NEA 8000 Latauslaite KÄYTTÖOHJEET 04.NE.08_5FI Helmikuu 2015...with people in mind
Lue nämä käyttöohjeet ja niihin liittyvät asiakirjat aina ennen tuotteen käyttöä. Näin vältät tapaturmat. Käyttöohjeiden lukeminen on pakollista. Suunnitteluperiaate ja tekijänoikeudet ja ovat ArjoHuntleigh-yritysryhmän omistamia tavaramerkkejä. ArjoHuntleigh AB 2015. Koska kehitämme tuotteitamme jatkuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. Tämän julkaisun sisältöä tai sen osia ei saa kopioida ilman ArjoHuntleigh AB:n lupaa.
Sisältö Esipuhe... 4 Käyttötarkoitus... 5 Turvaohjeet... 6 Valmistelevat toimenpiteet... 7 Latauslaitteen asennus... 7 Akun lataus... 8 Puhdistusohjeet... 9 Hoito ja ennalta ehkäisevä kunnossapito... 9 Vianmääritys... 10 Tekniset tiedot... 11 Hyväksyntä, standardit... 12 Tarrat... 13 Sähkömagneettinen yhteensopivuus... 14 Osat ja lisävarusteet... 17 ArjoHuntleighin osoitteet...viimeinen sivu 3
Esipuhe Kiitämme ArjoHuntleigh-laitteen hankinnasta. Latauslaite kuuluu laatutuotteiden sarjaan, joka on suunniteltu erityisesti sairaaloita, palvelutaloja ja muita hoitolaitoksia varten. Pyydämme ottamaan yhteyttä, mikäli ArjoHuntleigh-tuotteen käytöstä tai hoidosta on kysyttävää. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti! Lue nämä käyttöohjeet kokonaisuudessaan, ennen kuin käytät latauslaitetta. Näissä käyttöohjeissa annettavat tiedot ovat oleellisen tärkeitä laitteen oikean käytön ja hoidon kannalta ja auttavat pitämään sen hyvässä toimintakunnossa. Näissä käyttöohjeissa annetaan myös turvallisuutesi kannalta tärkeitä tietoja, jotka on luettava ja ymmärrettävä mahdollisten vahinkojen välttämiseksi. ArjoHuntleigh-laitteeseen tehdyt luvattomat muutokset voivat vaikuttaa sen turvallisuuteen. ArjoHuntleigh ei vastaa onnettomuuksista, vahingoista tai toimintaongelmista, jotka johtuvat sen tuotteisiin tehdyistä luvattomista muutoksista. Huolto ja tuki Latauslaitteen turvallisuus ja moitteeton toiminta on varmistettava huollattamalla se valtuutetussa ArjoHuntleigh-huoltoliikkeessä. Lue kohta Hoito ja ennalta ehkäisevä kunnossapito sivulla 9. Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteys ArjoHuntleighiin saadaksesi käyttöösi kattavan tuki- ja huoltoohjelman tuotteesi pitkäaikaisen turvallisuuden, luotettavuuden ja arvon maksimoimiseksi. ArjoHungleigh auttaa myös varaosien hankinnassa. Yhteystiedot löytyvät näiden käyttöohjeiden lopusta. Näiden käyttöohjeiden määritelmät Merkitys: Turvallisuusvaroitus. Tämän varoituksen laiminlyönnistä voi seurata itseesi tai muihin kohdistuva henkilövahinko. HUOMAUTUS Merkitys: Näiden ohjeiden laiminlyönnistä voi seurata koko järjestelmän/laitteiston tai sen osien vaurioituminen. HUOM: Merkitys: Tässä annetaan tärkeää tietoa tämän järjestelmän tai laitteen asianmukaisesta käytöstä. Merkitys: Valmistajan nimi ja osoite. 4
Käyttötarkoitus Laitteen käytössä on noudatettava sen käyttötarkoitusta sekä näitä turvaohjeita. Kaikkien tätä laitetta käyttävien on luettava ja ymmärrettävä näissä käyttöohjeissa annetut ohjeet. Jollet ymmärrä jotakin ohjetta, ota yhteys ArjoHuntleigh-edustajaasi. Tämä latauslaite on tarkoitettu vain ArjoHuntleighakun NEA 0100 lataukseen Käyttöohjeissa annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikkea muuta käyttöä on vältettävä. Laitteen käyttöikä Tämän NEA8000-XX-latauslaitteen odotettu käyttöikä on ellei muuta ole ilmoitettu kymmenen (10) vuotta edellyttäen, että ennaltaehkäisevästä kunnossapidosta on huolehdittu näissä käyttöohjeissa annettujen hoito- ja kunnossapitoohjeiden mukaisesti. Asennettavat osat on kiinnitettävä käyttöohjeiden mukaisesti. 5
Turvaohjeet Tulipalovaaran vuoksi ÄLÄ peitä latauslaitetta. Varmista tulipalon välttämiseksi, että latauslaite on asennettu hyvin tuuletettuun tilaan ja että sitä myös käytetään sellaisessa. Varmista tulipalon ja sähköiskujen välttämiseksi, että latauslaite asennetaan kuivaan ja pölyttömään tilaan ja että sitä myös käytetään sellaisessa. Loukkaantumisten välttämiseksi akkuja EI SAA murskata, puhkaista, avata, purkaa tai muuten vahingoittaa mekaanisesti. Mikäli akun suojakotelo rikkoutuu niin, että akkunestettä joutuu iholle tai vaatteille, huuhtele saastunut alue välittömästi vedellä. Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon. Akkunestehöyryn hengittäminen voi aiheuttaa hengitysteiden ärsytystä. Potilaan raittiin ilman saanti on varmistettava ja hänet on toimitettava lääkärin hoitoon. Varmista sähköiskujen välttämiseksi, että laite on liitetty: jatkuvavirtaiseen sähkönsyöttöverkkoon, jossa on suojamaadoitus erilliseen sulakkeeseen ja vikavirtakatkaisimeen jännitteen irtikytkentälaitteeseen potentiaalintasausliitäntään Kaikki asennukset on tehtävä paikallisten sääntöjen ja määräysten mukaisesti. Varmista kuristumisen välttämiseksi, ettei lapsia jää laitteen lähelle ilman valvontaa. Säilytä latauslaite fyysisten loukkaantumisten välttämiseksi turvallisessa paikassa ja sähköverkosta irrotettuna silloin, kun sitä ei käytetä. Latauslaitteen liittimen altistumisesta matalalle jännitteelle voi aiheutua vahinkoa lapsille ja herkille henkilöille. Akun ja latauslaitteen turvaohjeet Varo pudottamasta akkua. Kysy paikallisilta viranomaisilta, miten käytöstä poistetut akut on hävitettävä. Tarkasta latauslaitteen ja akun tunnistekilpi. Räjähdysten ja tulipalon välttämiseksi laitetta ei saa käyttää happirikkaassa tilassa, lämmönlähteen tai syttyvien anestesiakaasujen läheisyydessä. 6
Valmistelevat toimenpiteet Toimenpiteet ennen ensimmäistä käyttöä (9 vaihetta) 1 Tarkasta latauslaite silmämääräisesti kuljetusvaurioiden varalta. 2 Pakkausmateriaalit tulee kierrättää paikallisten määräysten mukaisesti. 3 Lue käyttöohjeet. 4 Ota latauslaite pois pakkauksesta. 5 Valitse pistoke käyttömaan mukaan ja hävitä muut pistokkeet. 6 Lataa akkua, kunnes merkkivalo muuttuu vihreäksi. Toimenpiteet ennen jokaista käyttökertaa (2 vaihetta) 1 Tarkasta laite huolella vaurioiden varalta. 2 Mikäli jokin osa puuttuu tai on vahingoittunut, tuotetta EI saa käyttää! HUOM: Mikäli tuote herättää kysymyksiä, saat aina neuvoja ja ohjeita paikalliselta ArjoHuntleighedustajalta. Yhteystiedot (ArjoHuntleighin osoitteet) löytyvät näiden käyttöohjeiden lopusta. 7 Varaa latauslaitteen säilyttämiseen kuiva, hyvin ilmastoitu ja suoralta auringonvalolta suojattu paikka. 8 Valitse käyttöohjeille tietty paikka, jossa ne ovat aina käyttäjien saatavilla. 9 Varmista, että käytössä on pelastussuunnitelma potilashätätilanteen varalta. Latauslaitteen asennus Kuva 1 Asennus Säilytä latauslaitetta poissa pääkulkuväyliltä. Latauslaitetta saa käyttää vain kuivissa tiloissa eikä sitä saa asentaa kylpyhuoneisiin tai muihin märkiin tiloihin (IP2X). Asenna akkupidike sopivalle seinälle kahdella ruuvilla. (Ks. kuva 1) Katso ruuvien tekniset tiedot Tekniset tiedot sivulla 11. Tarkasta akun ja latauslaitteen tunnistekilpi. Kytke tavalliseen pistorasiaan (AC). Latauslaitetta ei saa käyttää potilastiloissa. 7
Akun lataus Yleistä ÄLÄ lataa akkua suljetussa kotelossa, sillä se aiheuttaa palovaaran. HUOMAUTUS Jottet riko latauslaitetta, kun irrotat latauskaapelin akun liittimestä: Tartu pistokkeeseen, älä vedä kaapelista. Latauslaite muuntaa sähköverkon jännitteen matalaksi tasajännitteeksi. Latauslaitteella saa ladata vain ArjoHuntleigh-akkuja, joiden tyyppi on NEA 0100. Latauslaite on käyttövalmis heti, kun se on liitetty pistorasiaan. Virta katkaistaan irrottamalla latauslaite pistorasiasta. Keltainen merkkivalo ilmaisee, että latauslaite on valmis lataukseen. Latauslaitteessa ei ole virtakytkintä. Latausvälit Akun käyttöiän pidentämiseksi se tulee ladata säännöllisesti, esim. joka ilta. Jos ArjoHuntleigh-tuotetta käytetään usein, suosittelemme kahden akun käyttöä niin, että toinen on käytössä ja toinen ladattavana. HUOM: Käyttämätön akku kannattaa jättää latauslaitteeseen, sillä ylivarauksen vaaraa ei ole. Kuva 1 Lataus (4 vaihetta) 1 Liitä latauslaite pistorasiaan. 2 Liitä latauslaitteen liitin akkuun. (Katso kuva 1) 3 Liitä akku latauslaitteeseen. Latauslaitteen liitin 4 Latausmerkkivalon merkit: Vaihe 1 Oranssi merkkivalo pikalataukseen Vaihe 2 Vihreä merkkivalo, ja ajoittain välähtävä keltainen merkkivalo, kunnes lataus päättyy Vaihe 3 Vihreänä palava merkkivalo tarkoittaa täyteen ladattua akkua. Akun lataaminen voi kestää enintään 14 tuntia akun tilan mukaan (esimerkiksi ensimmäisellä latauskerralla tai pidemmän säilytysjakson jälkeen). 8
Puhdistusohjeet Varusteet puhdistukseen Kuivat liinat tai kuivat kertakäyttöliinat Noudata aina näitä 2 vaihetta, jotta laite tulee puhdistettua asianmukaisesti 1 Irrota latauslaite sähköverkosta ja irrota akku. 2 Pyyhi latauslaitteesta ja sen johdosta näkyvät likajäämät kuivalla liinalla tai kuivalla kertakäyttöliinalla. Hoito ja ennalta ehkäisevä kunnossapito Latauslaite kuluu käytössä, ja seuraavat huoltotoimet on suoritettava annettuina aikoina laitteen pitämiseksi alkuperäisten valmistusmääritysten mukaisena. Varmista loukkaantumiseen johtavan toimintahäiriön välttämiseksi, että teet tarkastukset säännöllisesti ja noudatat suositeltua huoltoaikataulua. Jos tuotetta käytetään paljon ja raskaissa olosuhteissa, tarkastukset on suoritettava useammin. Paikalliset määräykset ja standardit saattavat olla tiukempia kuin suositeltu huoltoaikataulu. Huoltokaavio HOITOHENKILÖSTÖN TEHTÄVÄT Toimenpide/Tarkastus Tarkasta kaikki näkyvät osat silmämääräisesti Tarkasta akku ja latauslaite silmämääräisesti VIIKOITTAIN X X Sekä potilaan että hoitajan loukkaantumisen välttämiseksi laitetta ei saa koskaan mukauttaa eikä käyttää yhteensopimattomia osia. Kuva 1 Tarkasta akku ja latauslaite silmämääräisesti Tarkasta silmämääräisesti latauslaitteen, kaapelin ja akun kunto (Katso kuva 1). Poista ja vaihda vahingoittuneet osat välittömästi. 9
Loukkaantumisten ja/tai laitteesta johtuvien vaaratilanteiden välttämiseksi valtuutetun huoltohenkilökunnan on suoritettava huoltotoimet oikean aikataulun mukaan käyttäen oikeita työkaluja ja osia ja tunnettava tarvittavat toimenpiteet. Valtuutetun huoltohenkilöstön on saatava dokumentoitu koulutus tämän laitteen huoltoon. VALTUUTETTU HUOLTOHENKILÖSTÖ Toimenpide/Tarkastus Tarkasta akku ja latauslaite Tarkasta kaikki tärkeät osat vaurioiden varalta Vuosittain X X HUOM: Valtuutetun huoltohenkilöstön tehtäviin kuuluu myös kaikkien hoitohenkilöstölle kuuluvien huoltotehtävien tarkistaminen. Vianmääritys Ongelma Punainen tai vihreä merkkivalo vilkkuu. Toimenpide Akun jännite on liian alhainen. Vaihda akku. Latauksen LED-merkkivalo ei syty. Pistorasiasta ei saada sähköä. Latauslaite on rikkoutunut. Latauslaite ja/tai sähköjohto on rikkoutunut. Tilaa uusi latauslaite. ÄLÄ avaa latauslaitetta ja yritä korjata sitä. 10
Tekniset tiedot Yleistä Latauslaitteen malli (tyyppi...) NEA 8000-WW (toimitukseen sisältyy vaihdettava verkkovirtapistoke EU, US, UK) NEA 8000-AU (toimitukseen sisältyy vaihdettava verkkovirtapistoke AU, JP) Käyttöjännite 100 240 V ~ 50 60 Hz Maksimivirrankulutus: 0,4 A Lähtöjännite, latausvirta 41 Vdc Normaali latausvirta Ensin 0,4 A 8 tunnin ajan, sitten 65 ma 1 tunnin ajan ja lopulta jatkuvasti 25 ma. Eristysluokka: II Likaantumisaste 2 Akun paino (NEA 0100, 24 V) 1,4 kg (3,08 lbs) Latauslaitteen paino Palostandardi Ympäristön lämpötila Suhteellinen kosteus Ilmanpaine Sähköjohdon käyttöjännite Latauslaitteen kiinnitysruuvi 0,15 kg (0,33 lbs) UL94V 1 +10 C... +40 C (50 F... 104 F) Käyttö -30 C... +50 C (-22 F... +122 F) Kuljetus, säilytys 30-75 % Käyttö 10-80 % Kuljetus, säilytys 800-1060 hpa Käyttö 500-1060 hpa Kuljetus, säilytys Ei saa vaihtaa. N rd =90 N (kuormituskesto) V rd =250 N (kulumisen kesto) Jännitteen irtikytkentälaite Jännitteen irtikytkentälaitteen tulee olla näkyvissä ja käytettävissä aina. Virta katkaistaan ottamalla laturi pois pistorasiasta. 11
Loukkaantumisten välttämiseksi on aina noudatettava tässä käyttöohjeessa lueteltuja sallittuja yhdistelmiä. Muut yhdistelmät eivät ole sallittuja. Sallitut yhdistelmät ArjoHuntleigh-akku NEA 0100, 24 V ArjoHuntleigh-nostin ja NEA 0100, 24 V Carendo Carino Maxi Twin Maxi Twin Compact Carevo Tuotetunnus BIB BOC KTB KTC NST Latauslaitteen hävittäminen Laite on merkitty WEEE-symbolilla, joka tarkoittaa, että laitetta koskee Euroopan unionin sähköja elektroniikkaromudirektiivi 2012/19/EY. Euroopan maissa WEEE-symbolin rastitettu roska-astia muistuttaa siitä, että kaikki sähkö- ja elektroniikkatuotteet, paristot ja akut on toimitettava niiden käyttöiän lopussa erilliseen keräykseen. Tämä vaatimus koskee Euroopan unionin maita. Älä hävitä näitä tuotteita lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä. Voit palauttaa laitteen ja lisävarusteet ArjoHuntleighille tai pyytää hävitysohjeita paikallisviranomaisilta. Noudata paikallisia määräyksiä. Hyväksyntä, standardit Hyväksyntä EN/ISO/IEC/UL 60601-1 EN 60601-1-2 EN 60601-1-11 CAN/CSA-C22.2 No. 601.1 Vakio Lääkinnälliset sähkölaitteet. Osa 1: Yleiset vaatimukset turvallisuudelle ja olennaiselle suorituskyvylle. Sähkömagneettinen yhteensopivuus Vaatimukset ja testit Kotihoitoympäristössä käytettäviä lääkinnällisiä laitteita ja lääketieteellisiä sähköjärjestelmiä koskevat vaatimukset. Kanadassa sertifioidut lääkinnälliset laitteet. 12
Tarrat Tarran selitys Tuotemerkintä Pakkauksen kilpi Symbolien selitykset NEA X000- XX Ilmoittaa teknisen suorituskyvyn ja vaatimukset. Esimerkiksi luokiteltu turvallisuusstandardi ja tulojännite. Ilmaisee sarjanumeron, valmistajan osoitteen sekä tietoja suositeltavista käyttöolosuhteista. Latauslaitteen tuotenumero; NEA 8000-WW tai NEA 8000-AU. Akkunumero NEA 0100, 24 V (numero) 100 240 V ~ Jännite ja vaihtovirtataajuus 50 60 Hz 0,35 A Maksimivirrankulutus IP2X Suojausluokka: Tuotetta saa käyttää vain kuivassa tilassa. Eristysluokka: Luokka II Irrota sähköiset ja elektroniset osat kierrätykseen EU-direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukaisesti. R S Tuotekilpi CE-merkintä lääkintälaitedirektiivin 93/42/ETY mukaisesti. Laitteen sähkömagneettinen yhteensopivuus on testattu ja se täyttää kaikki standardin IEC 60601-1-2 vaatimukset. Sähköturvallisuus standardin EN 60601-1 mukaisesti. Underwriters Laboratories Inc. on luokitellut tämän laitteen sähköisku-, tulipalo- ja mekaanisten vaarojen sekä muiden erityisten vaarojen osalta vain standardien UL60601-1 ja CAN/CSA - C22.2 NO EC (WEEE) mukaisesti. Lue käyttöohjeet ennen käyttöä. SE XXXX XXXX PSE (Product Safety of Electrical Appliance & Materials, sähkölaitteen ja materiaalien tuoteturvallisuus) Laite on sertifioitu Japanissa. Sarjanumero 13
Sähkömagneettinen yhteensopivuus Lääkinnällinen sähkölaite edellyttää EMC:n (sähkömagneettinen yhteensopivuus) mukaisia varotoimia, ja sitä on käytettävä alla olevien EMC-tietojen mukaisesti. Kannettavat ja siirrettävät radiotaajuuslaitteet voivat vaikuttaa latauslaitteen toimintaan. Muiden elektronisten laitteiden kokoamista tai sijoittamista tämän laitteen lähelle ei suositella, sillä se voi häiritä laitteen toimintaa ja turvallisuutta. Kannettavat ja siirrettävät radiotaajuusviestimet (RF-laitteet) voivat häiritä tämän laitteen toimintaa ja turvallisuutta. Laite saattaa aiheuttaa radiotaajuushäiriöitä tai keskeyttää lähellä olevan laitteen toiminnan. Laitteen uudelleensuuntaus, uudelleensijoitus, sijoituspaikan suojaus tai vastaavat toimenpiteet saattavat olla tarpeen. Ohjeet ja valmistajan lausunto sähkömagneettiset häiriöt Latauslaite on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Latauslaitteen ostajan tai käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään sellaisessa ympäristössä. Päästötesti Radiotaajuuspäästöt CISPR 11 Radiotaajuuspäästöt CISPR 11 Harmoniset päästöt IEC 61000 3 2 Jännitevaihtelut/välkyntä IEC 61000 3 3 Vaatimustenmukaisuus Luokka B Luokka B Noudattaa Noudattaa Sähkömagneettinen ympäristö Ohjeet Latauslaite käyttää radiotaajuusenergiaa vain sisäisiin toimintoihinsa. Siksi sen radiotaajuuspäästöt ovat erittäin alhaiset, eivätkä ne todennäköisesti aiheuta häiriöitä lähellä oleviin sähkölaitteisiin. Latauslaite soveltuu käytettäväksi kaikenlaisissa tiloissa, kotitalouksissa ja sellaisissa tiloissa, jotka on kytketty suoraan kotitalouksiin sähkövirtaa toimittavaan sähköverkkoon. 14
Ohjeet ja valmistajan lausunto sähkömagneettinen immuniteetti Latauslaite on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Latauslaitteen ostajan tai käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään sellaisessa ympäristössä. Immuniteettitesti IEC 60601-testitaso Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö Ohjeet Sähköstaattinen purkaus (ESD) IEC 61000 4 2 ± 6 kv kosketus ± 8 kv ilma ± 6 kv kosketus ± 8 kv ilma Lattiamateriaalina tulee käyttää puuta, betonia tai keraamisia laattoja. Jos lattiat on päällystetty synteettisellä materiaalilla, suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 %. Nopea transientti/ purske IEC 61000 4 4 ± 2 kv tehonsyöttölinjat ± 1 kv tulo/-lähtölinjat ± 2 kv tehonsyöttölinjat tulo-/lähtölinjat eivät sovellettavissa. Verkkovirran tulisi olla laadultaan liikehuoneisto- tai sairaalakäyttöön sopivaa. Ylijänniteaalto IEC 61000 4 5 ±1 kv linjasta linjaan ± 2 kv linjasta maahan ±1 kv linjasta linjaan ± 2 kv linjasta maahan Verkkovirran tulisi olla laadultaan liikehuoneisto- tai sairaalakäyttöön sopivaa. Jännitekuopat, lyhyet katkot ja jännitevaihtelut virransyöttölinjoissa IEC 61000 4 11 <5% U T (>95 % kuoppa U T :ssa) 0,5 toimintajaksolle 40% U T (60 % kuoppa U T :ssa) 5 jakson ajan <5% U T (>95 % kuoppa U T :ssa) 0,5 toimintajaksolle 40% U T (60 % kuoppa U T :ssa) 5 jakson ajan Verkkovirran tulisi olla laadultaan liikehuoneisto- tai sairaalakäyttöön sopivaa. 70% U T (30 % kuoppa U T :ssa) 25 jakson ajan 70% U T (30 % kuoppa U T :ssa) 25 jakson ajan Virrantaajuus (50/60 Hz) Magneettikenttä IEC 61000 4 8 <5% U T (>95 % kuoppa U T :ssa) 5 sekunnin ajan <5% U T (>95 % kuoppa U T :ssa) 5 sekunnin ajan 3 A/m 3 A/m Virran taajuuden magneettikenttien tulee vastata tasoltaan tyypillistä liikehuoneisto- tai sairaalaympäristöä tai vastaavaa. HUOM: U T on vaihtovirtajännite ennen testitason soveltamista 15
Ohjeet ja valmistajan lausunto sähkömagneettinen immuniteetti Latauslaite on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Latauslaitteen ostajan tai käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään sellaisessa ympäristössä. Häiriönsietotesti Johdettu radiotaajuus IEC 61000 4 6 Säteilty radiotaajuus IEC 61000 4 3 IEC 60601- testitaso 3 Vrms 150 khz - 80 MHz 3 V/m 80 MHz - 2,5 GHz Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö ohjeistus 3 Vrms Kannettavia tai siirrettäviä radiotaajuuslaitteita ei saa käyttää lähempänä mitään latauslaitteen osaa, kaapelit mukaan lukien, kuin suositellun erotusetäisyyden päässä, joka lasketaan lähettimen taajuuden 3 V/m mukaisesta yhtälöstä. Suositeltu erotusetäisyys d=0,35 P d=1,2 P 80 MHz to 800 MHz Missä P on lähettimien maksimilähtöteho watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan ja d on suositeltu erotusetäisyys metreinä (m). Kiinteiden radiotaajuuslähettimien ympäristömittausten mukaisten kenttävoimakkuuksien a pitää olla alle yhteensopivuustason jokaisella taajuusalueella. b Häiriöitä voi esiintyä seuraavalla symbolilla merkittyjen laitteiden läheisyydessä: a) Kiinteiden lähettimien, kuten radiopuhelinten (matkapuhelinten/langattomien) tukiasemien ja matkaviestimien maa-asemien, amatööriradioiden, AM- ja FM-radiolähetysten, kenttävahvuuksia ei voida arvioida tarkasti teoreettisin menetelmin. Kiinteiden radiotaajuisten lähettimien sähkömagneettisen ympäristön mittaamisessa tulee harkita sähkömagneettista aluetutkimusta. Jos tilan, jossa latauslaitetta käytetään, mitattu kentänvoimakkuus ylittää edellä mainitun soveltuvan radiotaajuuden yhdenmukaisuustason, latauslaitetta tarkkailemalla on varmistettava, että se toimii normaalisti. Mikäli laitteen havaitaan toimivan epänormaalisti, lisätoimenpiteet saattavat olla välttämättömiä. b) Taajuusalueen 150 khz - 80 MHz yläpuolella kenttävoimakkuuksien tulee olla alle 1 V/m. 16
Osat ja lisävarusteet Akkupidike 8350891-031 Vara-akku NEA 0100, 24 V Latauslaite NEA 8000-WW (toimitukseen sisältyy vaihdettava verkkovirtapistoke EU, US, UK) NEA 8000-AU (toimitukseen sisältyy vaihdettava verkkovirtapistoke AU, JP) 17
Jätetty tarkoituksella tyhjäksi 18
ArjoHuntleighin osoitteet AUSTRALIA ArjoHuntleigh Pty Ltd 78, Forsyth Street O Connor AU-6163 Western Australia Tel: +61 89337 4111 Free: +1 800 072 040 Fax: + 61 89337 9077 BELGIQUE / BELGIË ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 BE-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) 53 60 73 80 Fax: +32 (0) 53 60 73 81 E-mail: info@arjohuntleigh.be BRASIL Maquet do Brasil Equipamentos Médicos Ltda Rua Tenente Alberto Spicciati, 200 Barra Funda, 01140-130 SÃO PAULO, SP - BRASIL Fone: +55 (11) 2608-7400 Fax: +55 (11) 2608-7410 CANADA ArjoHuntleigh 90 Matheson Boulevard West Suite 300 CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3 Tel/Tél: +1 905 238 7880 Free: +1 800 665 4831 Institutional Free: +1 800 868 0441 Home Care Fax: +1 905 238 7881 E-mail: info.canada@arjohuntleigh.com ČESKÁ REPUBLIKA ArjoHuntleigh s.r.o. Hlinky 118 CZ-603 00 BRNO Tel: +420 549 254 252 Fax: +420 541 213 550 DANMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: +45 49 13 84 86 Fax: +45 49 13 84 87 E-mail: dk_kundeservice@arjohuntleigh.com DEUTSCHLAND ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE-55252 MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) 6134 186 0 Fax: +49 (0) 6134 186 160 E-mail: info-de@arjohuntleigh.com ESPAÑA ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A1 08173 Sant Cugat del Vallés ES- BARCELONA 08173 Tel: +34 93 583 11 20 Fax: +34 93 583 11 22 E-mail: info.es@arjohuntleigh.com FRANCE ArjoHuntleigh SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi CS 70133 FR-59436 RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13 Fax: +33 (0) 3 20 28 13 14 E-mail: info.france@arjohuntleigh.com HONG KONG ArjoHuntleigh (Hong Kong) Ltd 1510-17, 15/F, Tower 2 Kowloon Commerce Centre 51 Kwai Cheong Road Kwai Chung HONG KONG Tel: +852 2207 6363 Fax: +852 2207 6368 INTERNATIONAL ArjoHuntleigh International Ltd ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) 1582 745 800 Fax: +44 (0) 1582 745 866 E-mail: international@arjohuntleigh.com ITALIA ArjoHuntleigh S.p.A. Via di Tor Vergata 432 IT-00133 ROMA Tel: +39 (0) 6 87426211 Fax: +39 (0) 6 87426222 E-mail: Italy.promo@arjohuntleigh.com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei 21 4004 MB TIEL Postbus 6116 4000 HC TIEL Tel: +31 (0) 344 64 08 00 Fax: +31 (0) 344 64 08 85 E-mail: info.nl@arjohuntleigh.com NEW ZEALAND ArjoHuntleigh Ltd 41 Vestey Drive Mount Wellington NZ-AUCKLAND 1060 Tel: +64 (0) 9 573 5344 Free Call: 0800 000 151 Fax: +64 (0) 9 573 5384 E-mail: nz.info@arjohuntleigh.com NORGE ArjoHuntleigh Norway AS Olaf Helsets vei 5 N-0694 OSLO Tel: +47 22 08 00 50 Faks: +47 22 08 00 51 E-mail: no.kundeservice@arjohuntleigh.com ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK Tel: +43 (0) 512 204 160 0 Fax: +43 (0) 512 204 160 75 POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL-62-052 KOMORNIKI (Poznan) Tel: +48 61 662 15 50 Fax: +48 61 662 15 90 E-mail: arjo@arjohuntleigh.com PORTUGAL ArjoHuntleigh em Portugal MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G PT-1600-233 Lisboa Tel: +351 214 189 815 Fax: +351 214 177 413 E-mail: Portugal@arjohuntleigh.com SUISSE / SCHWEIZ ArjoHuntleigh AG Fabrikstrasse 8 Postfach CH-4614 HÄGENDORF Tél/Tel: +41 (0) 61 337 97 77 Fax: +41 (0) 61 311 97 42 SUOMI Oy Vestek AB Martinkuja 4 FI-02270 ESPOO Puh: +358 9 8870 120 E-mail: info@vestek.fi SVERIGE ARJO Scandinavia AB Hans Michelsensgatan 10 SE-211 20 MALMÖ Tel: +46 (0) 10 494 7760 Fax: +46 (0) 10 494 7761 E-mail: kundservice@arjohuntleigh.com UNITED KINGDOM ArjoHuntleigh UK ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) 1582 745 700 Fax: +44 (0) 1582 745 745 E-mail: sales.admin@arjohuntleigh.com USA ArjoHuntleigh Inc. 2349 W Lake Street Suite 250 US-Addison, IL 60101 Tel: +1 630 307 2756 Free: +1 800 323 1245 Institutional Free: +1 800 868 0441 Home Care Fax: +1 630 307 6195 E-mail: us.info@arjohuntleigh.com Rev 14: 05/2014 www.arjohuntleigh.com
GETINGE GROUP is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost efficiency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, GETINGE and MAQUET. ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions. GETINGE provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences. MAQUET specializes in solutions, therapies and products for surgical interventions and intensive care. www.arjohuntleigh.com ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö Sweden