AR40, AR60, AR60P VL1S



Samankaltaiset tiedostot
YLEISKONE. Metos Karhu AR30, AR40-AR-40P, AR60-AR60P VL , , , , , , , , ,

YLEISKONE AR VL-1S. Asennus- ja käyttöohjeet ORDER NO.: VL-1S FI

Yleiskone Karhu. Asennus- ja käyttöohjeet

Kiinnitä työkalu sekoitus-akseliin kääntämällä ohjaintappi pohjaan saakka. Käynnistä kone painamalla vihreää "I" - nappulaa.

KÄYTTÖOHJE AR30 AR40-AR40P AR60-AR60P VL-1. A/S Wodschow & Co. Tanska. Industrisvinget 6 DK-2605 Brøndby

YLEISKONE AR80 VL-1. Asennus- ja käyttöohjeet ORDER NO.: VL-1 FI MG , MG Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

KÄYTTÖOHJEET RN20/VL2. A/S Wodschow & Co. Denmark. Industrisvinget 6. P.O.Box 110 DK-2605 Brøndby Phone: Telefax:

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Yleiskone irrotettavalla turvaritilällä METOS SP-100-A/NH-B, SP-100 A-B, SP-200-A/NH-B, SP-200 A-B

OHJELMOINTILAITE 10/50

Bake-Off uuni METOS BISTROT Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

testo Käyttöohje

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox F Voimassa alkaen

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Yleiskone Metos SP-800A-B

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

tutustu Kenwood-yleiskoneeseen

instructions Kenwood KM260 series

Asennus- ja käyttöohjeet

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

testo 460 Käyttöohje

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

YLEISKONE. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata.

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

Perkko Oy, C. A.

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Receiver REC 150. Käyttöohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

Sulky maalikelkka 1200

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Suomi. turvallisuus. selitykset

Yleiskoneet. Esivalmistuslaitteet

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

testo 610 Käyttöohje

Receiver REC 220 Line

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Sauvasekoitin. Asennus- ja käyttöohje

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40.

testo 510 Käyttöohje

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Sekoitinsarja Käyttöohje


Turvaohjeet. Turva- ja ohjetarrat. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro ruiskutuslaitteelle VAARA. Asennusohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh fax PL Kajaani

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R OM-GS (0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

Asennus. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master sarjan leikkureille. Irralliset osat. Asennusohjeet

Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE. SAFERA Siro R-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO R-LINE

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox F Voimassa alkaen

Savukone RTA 80/90 Käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET. Ohjauskeskus 13720

8. Irrota välikappaleet. Niitä ei enää tarvita (Kuva 3). 9. Irrota tasaajan kotelo (Kuva 4).

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox b F

H201 Käyttöohje (FI) OMINAISUUDET

ROD -tyypin Sulkusyötin

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet

Transkriptio:

YLEISKONE Metos Karhu AR0, AR40, AR60, AR60P VLS 4404. 4406, 446, 448, 444, 446, 44 Asennus- ja käyttöohjeet 00 Ordre no.: 0059-VL-S FI alkuperäiset ohjeet 5.09.0

SISÄLTÖ SISÄLTÖ... YLEISTÄ... TURVALLISUUS... UUDEN SEKOITTIMEN ASENNUS... SEKOITTIMEN RAKENNE... SEKOITTIMEN OHJAUSPANEELI... SEKOITTIMEN ENIMMÄISKAPASITEETTI... 4 SUOSITELTAVAT ENIMMÄISNOPEUDET... 4 SEKOITTIMEN KÄYTTÖ... 5 KULHON NOSTO JA NOPEUDEN VALVONTA... 5 AJASTINTOIMINTO... 6 KULHON AUTOMAATTINEN LASKU... 6 TAUKOTOIMINTO... 6 SEKOITTIMEN KÄYNNISTYSNOPEUS PYSÄYTYKSEN JÄLKEEN... 6 KÄYNNISTYS SUURESTA NOPEUDESTA PYSÄYTYKSEN JÄLKEEN... 6 YLIKUORMITUS... 6 OHJAUSPANEELIN OHJELMISTOVERSIO... 6 TERIEN OIKEA KÄYTTÖ... 7 PUHDISTUS... 7 KUNNOSSAPITO JA VOITELU... 7 RASVATYYPIT... 7 VIANETSINTÄ... 8 ERIKOISKIILAHIHNAN SÄÄTÖ... 8 KULHON SÄÄDÖT... 8 SÄHKÖKAAVIOT... 0 Huomautus Sekoitin on kytkettävä virtalähteeseen maadoitetulla pistokkeella. Pistokkeen vähimmäisarvot ovat 6 A, 0/400 V~, IP44. Huomioi kytkennässä seuraavat seikat: vaihe ja 0 + maa, käytä kolminapaista pistoketta vaihetta + maa, käytä kolminapaista pistoketta vaihetta + maa, käytä nelinapaista pistoketta vaihetta ja 0 + maa, käytä viisinapaista pistoketta. YLEISTÄ Jos sinulla on tuotteesta jotain huomautettavaa, ota yhteys jälleenmyyjään. Takuu ei kata asiattomasta käytöstä, ylikuormituksesta tai huolto-ohjeiden laiminlyönnistä aiheutuneita vikoja. Tarkista, että sekoittimen mukana on toimitettu kaikki irralliset osat, kuten kulho, terät, voitelupistooli ja kumijalka. Jos sekoittimessa on lisälaiteyksikkö, siihen saa liittää ainoastaan A/S WODSCHOW & CO.:n valmistamia lisälaitteita. TURVALLISUUS Käyttäjän työpaikan jatkuva melutaso on alle 70 db (A). Sekoitin on suunniteltu sellaisten tuotteiden valmistukseen, jotka eivät työstämisen aikana aiheuta reaktioita tai eritä käyttäjälle haitallisia aineita. Jos sormet joutuvat kulhoon käytön aikana, seurauksena voi olla loukkaantuminen. UUDEN SEKOITTIMEN ASENNUS Asennus ja kiinnitys Sekoittimeen on asennettava kumijalat, jotka vähentävät sekä tärinää että ruostumista. Sekoittimen jalkojen alle voidaan asettaa välilevyjä, jos lattia ei ole aivan tasainen. Sekoitin asetetaan suoraan lattialle. Pulttikiinnitys lattiaan on tarpeen vain erityisolosuhteissa, kuten laivoissa. Sähkökytkentä Ennen sekoittimen kytkemistä verkkovirtaan on tarkistettava, että asennuspaikan jännite ja taajuus vastaavat koneen tyyppikilpeen merkittyjä arvoja. Koneen tyyppikilpi on kiinnitetty sekoittimen yläosaan oikealle puolelle. Sekoituspään pyörimissuunnan tarkistaminen Nosta kulhon varret normaaliin käyttöasentoon ja käynnistä sekoitin ilman kulhoa ja työkaluja. Tarkista sekoituspään pyörimissuunta seuraavasti: sekoituspään on pyörittävä yläpuolisen nuolen osoittamaan suuntaan. Jos pyörimissuunta on väärä, kahden vaihejohtimen paikkaa on vaihdettava liitäntäjohdossa.

SEKOITTIMEN RAKENNE Suojuksen turvakytkin Kannen turvakytkin Nopeussäädin Moottori Sekoittimen koko AR0 AR40 AR40P AR60 AR60P Moottori,0 kw, kw,85 kw,85 kw,0 kw Kulhon varsien yläasennon mikrokytkin Servomoottori Kulhon nostomoottori Kulhon varsien ala-asennon mikrokytkin Turvakytkin (CE) Virransyöttö Moottorin rele / lämpörele Varoke SEKOITTIMEN OHJAUSPANEELI Ajastin/näyttö Vähennä aikaa Lisää aikaa VL-S-ohjauspaneelin ominaisuudet: Ajastin Hätäpysäytys Tauko Käynnistä/pysäytä Muuttuvatoimiset painikkeet: Nosta kulho / suurenna nopeutta Nosta kulho / suurenna nopeutta Laske kulho / pienennä nopeutta Nopeus alenee vähimmäisarvoon, kun sekoitin pysäytetään. Hätäpysäytys Tauko Käynnistä/pysäytä Laske kulho / pienennä nopeutta Kulhon automaattinen lasku: kun aika on asetettu ajastimella ja sekoitin on käynnissä, paina nopeasti -painiketta. Kuvakkeessa vilkkuu vihreä merkkivalo. Kulho lasketaan nyt automaattisesti, kun sekoitin pysähtyy. Katso myös kohtaa Kulhon automaattinen lasku sivulla 6.

4 SEKOITTIMEN ENIMMÄISKAPASITEETTI Kapasiteetit seosta Työkalu AR0 AR40 AR40P AR60 AR60P Munanvalkuainen Vispilä,5 l 6 l 6 l 9 l 9 l Kermavaahto Vispilä 7,5 l 0 l 0 l 5 l 5 l Majoneesi * Vispilä 4 l l l 48 l 48 l Yrttivoi Vatkain 7 kg 5 kg 5 kg 45 kg 45 kg Perunamuusi * Vatkain/vispilä 8 kg kg kg 6 kg 6 kg Leipätaikina (AR 50 %) ** Koukku 6 kg kg kg 4 kg 46 kg Leipätaikina (AR 60 %) Koukku kg 0 kg 4 kg 44 kg 56 kg Ciabatta-taikina (AR 70 %) Koukku kg 0 kg 4 kg 40 kg 50 kg Muffinit * Vatkain 8 kg 4 kg 4 kg kg kg Täytekakkupohja Vispilä 7 kg 0 kg 0 kg 5 kg 5 kg Lihapullataikina * Vatkain 5 kg 0 kg 0 kg 45 kg 45 kg Kuorrutus Vatkain 0 kg 9 kg 9 kg 40 kg 40 kg Munkkitaikina (AR 50 %) Koukku 8 kg 5 kg 6 kg 6 kg 54 kg * Kaapimen käyttöä suositellaan ** Pientä käyttönopeutta suositellaan Paikalliset vaihtelut ainesosien ominaisuuksissa voivat vaikuttaa veden imeytymiseen, tilavuuteen ja leivontaominaisuuksiin yms. AR = imeytymissuhde (Absorption Ratio; % AR) (nesteprosentti suhteessa kiinteisiin aineisiin) Esimerkki: Perusresepti sisältää kilon kiinteitä aineita ja 0,6 kiloa nestettä. Tällöin AR = 0,6 kg x 00 = 60 % kg Jos esimerkiksi on käytettävä sekoittimen enimmäiskapasiteettia, laskettua arvoa AR = 60 % käytetään taikinan kiinteän ja nestemäisen aineen määrien laskemiseen. Jos käytetään 0 litran sekoitinta ja tehdään taikinaa, jonka AR = 60 %, enimmäiskapasiteetti on = kg. Kiinteiden aineiden paino lasketaan tällöin seuraavasti: Kiinteät aiheet = Enimmäiskapasiteetti x 00 = kg x 00 =,75 kg AR + 00 60 + 00 Nesteen paino = kg,75 kg = 8,5 kg SUOSITELTAVAT ENIMMÄISNOPEUDET MIN 0 40 MAX 50 60 70 80 90 00% 4 5

5 SEKOITTIMEN KÄYTTÖ A Aseta työkalu kulhoon. Avaa suojus. Nopeussäädin B Huomautus: Kulhon varsien on oltava alimmassa asennossa. Aseta kulho kulhon varsiin. Tarkista, että kulho on painettu kunnolla kiinni varsiin ja että kulhon varsien keskimmäinen korvake on kohti sekoittimen runkoa (kuva ). Kiinnitä sekoittimen terä varren pikaliitäntään. Terän tappi on käännettävä pikaliitännän reikään. Sulje suojus. Kulhon keskimmäinen korvake C Nosta kulho painamalla -painiketta (kuva ). Kulho pysähtyy automaattisesti yläasentoon. D Voit säätää sekoitusajan painikkeilla ja tai käynnistää sekoittimen asettamatta aikaa. Jos et aseta aikaa, näyttö toimii kellona, joka näyttää kuluvan ajan. Katso myös kohtaa Ajastimen toiminta sivulla 6. E Käynnistä sekoitin painamalla -painiketta (kuva ). F Paina painikkeita ja, kunnes saavutat haluamasi nopeuden. Näet nopeuden sekoittimen sivussa olevasta nopeussäätimestä (kuva ). Katso myös kohtaa Suositeltavat enimmäisnopeudet (kuva ). Kulho ylhäältä päin: kulhon keskimmäinen korvake osoittaa sekoittimen runkoa kohti. Kuva G H I Sekoituksen aikana sekoitin voidaan pysäyttää painamalla -painiketta. Tämän jälkeen voit laskea kulhon alas tai avata suojuksen. Jos käynnistät sekoittimen uudelleen painamalla painiketta, kaikki asetukset säilyvät ennallaan. Jos käynnistät sekoittimen painamalla painiketta, asetukset nollautuvat. Katso myös kohtaa Taukotoiminto sivulla 6. Kun sekoitusprosessi on päättynyt, pysäytä sekoitin painamalla -painiketta tai anna ajastetun ajan kulua loppuun. Molemmissa tapauksessa terän nopeus vähenee automaattisesti vähimmäisarvoon ja sitten terä pysähtyy kokonaan. Kun terä on pysähtynyt, kulho voidaan laskea painamalla -painiketta. KULHON NOSTO JA NOPEUDEN VALVONTA Sekoittimen ohjauspaneelissa on kaksi painiketta:. Molemmilla on kaksi toimintoa (kuva ): Nosta kulho tai suurenna nopeutta Laske kulho tai pienennä nopeutta Painikkeiden toiminto määräytyy sen mukaan, onko sekoitin käynnissä. ja Ajastin/ näyttö Vähennä aikaa Laske/nosta kulho Suurenna/ pienennä nopeutta Lisää aikaa Nosta kulho / suurenna nopeutta Jos sekoitin ei ole käynnissä, painikkeita käytetään nosta kulho- ja laske kulho -toiminnoissa. Jos sekoitin on käynnissä, painikkeita käytetään suurenna nopeutta- ja pienennä nopeutta -toiminnoissa. Kun sekoitin pysähtyy prosessin päättyessä eikä terä enää liiku, painikkeita käytetään taas nosta kulho- ja laske kulho -toiminnoissa. Hätäpysäytys Kuva Tauko Laske kulho / pienennä nopeutta Käynnistä/pysäytä Kulhon nosto ja nopeuden valvonta

6 AJASTINTOIMINTO Sekoittimessa on lisävarusteena ajastintoiminto. Jos ajastimeen ei aseteta aikaa, näytössä näkyy sekoittimen käyttöaika. Ajastin voidaan säätää enintään 60 minuuttiin. Aika asetetaan painikkeilla ja ennen sekoittimen käynnistämistä tai sekoittimen käydessä. Aikaa voidaan muuttaa asettamisen jälkeen. Kun ajastin on käytössä, on tärkeää käyttää sekoittimen pysäyttämiseen ja käynnistämiseen -painiketta, jos ajastinta ei haluta nollata. Kun aika loppuu, nopeus vähennetään vähimmäisarvoon ja sekoitin pysähtyy. Voit valita automaattisen kulhon laskun ajastimen ollessa käytössä. Paina lyhyesti -painiketta. KULHON AUTOMAATTINEN LASKU Jos ajastin on käytössä, kulho voidaan laskea automaattisesti, kun aika loppuu ja sekoitin pysähtyy. Kun sekoitin on käynnissä, paina nopeasti -painiketta. -painikkeessa vilkkuu vihreä merkkivalo, kunnes sekoitin pysähtyy. Kun kulhon automaattinen lasku on valittu, on tärkeää käyttää sekoittimen pysäyttämiseen ja käynnistämiseen -painiketta, sillä muuten asetus nollataan. TAUKOTOIMINTO Sekoittimessa on taukopainike, jota on käytettävä sekoittimen pysäyttämiseen ja käynnistämiseen ajastimen ollessa käytössä. Pysäytä sekoitin painamalla -painiketta. Ajastin jatkaa, kun käynnistät sekoittimen uudelleen painamalla -painiketta. Kun pysäytät sekoittimen painamalla -painiketta, voit laskea kulhon ja avata suojuksen. Kun painat -painiketta uudelleen, ajastin jatkaa. SEKOITTIMEN KÄYNNISTYSNOPEUS PYSÄYTYKSEN JÄLKEEN Pysäytys -painikkeella: sekoittimen nopeus vähennetään pienimpään nopeuteen ja se käynnistetään pienimmällä nopeudella. Pysäytys -painikkeella: sekoittimen nopeus vähennetään pienimpään nopeuteen ja se käynnistetään pienimmällä nopeudella. Pysäytys ajastimen ajan kuluttua loppuun: sekoittimen nopeus vähennetään pienimpään nopeuteen ja se käynnistetään pienimmällä nopeudella. Pysäytys hätäpysäytyspainikkeella: sekoitin käynnistetään samalla nopeudella, jolla se kävi pysäytettäessä. Hätäpysäytystä saa käyttää ainoastaan hätätilanteessa. Pysäytys avaamalla suojus: sekoitin käynnistetään samalla nopeudella, jolla se kävi pysäytettäessä. Suojusta ei saa käyttää koneen pysäyttämiseen! KÄYNNISTYS SUURESTA NOPEUDESTA PYSÄYTYKSEN JÄLKEEN Jos hätäpysäytys on aktivoitu tai suojus on avattu kulhon noston tai laskun aikana: Vapauta hätäpysäytys (kuva ) kääntämällä sitä vastapäivään tai sulje suojus. Kulhon nosto/lasku voidaan käynnistää uudelleen. Jos hätäpysäytys on aktivoitu tai suojus on avattu sekoittimen käytön aikana etkä halua käynnistää sekoitinta samalla nopeudella: Laske ensin kulho alas. Käynnistä vapauttamalla hätäpysäytys tai sulkemalla suojus. Irrota sitten sekoittimen kansi ja paina ohjauspaneelin yläpuolella olevaa pientä punaista painiketta painaen samanaikaisesti -painiketta. Irrota terä pikaliitännästä. Sulje suojus, siirrä kulhon varret yläasentoon (kulhon kanssa tai ilman sitä), käynnistä sekoitin ja käytä sitä pienimmällä nopeudella painamalla -painiketta. Pysäytä kone ja kiinnitä sekoittimen kansi uudelleen. Sekoitinta voidaan nyt käyttää normaalisti. Jos hätäpysäytys on aktivoitu tai suojus on avattu sekoittimen käytön aikana etkä halua käynnistää sekoitinta samalla nopeudella: Vapauta hätäpysäytys (kuva ) kääntämällä sitä vastapäivään tai sulje suojus. Kun painat -painiketta, kone käynnistyy samalla nopeudella, jolla se kävi pysäytettäessä. Voit säätää nopeutta painikkeilla ja. YLIKUORMITUS Sekoitinta ei saa ylikuormittaa. Sitkeiden ja raskaiden taikinoiden sekoittaminen voi aiheuttaa ylikuormituksen. Ylikuormitus pahenee, jos sekoittimen terän nopeudeksi asetetaan suositeltua suurempi nopeus tai jos käytetään vääränlaista terää. Suuret rasvakokkareet tai kovettuneet ainesosat on pienennettävä ennen kulhoon laittamista. Pidempiaikaisen ylikuormituksen yhteydessä sekoittimen käyttö keskeytyy. Sekoittimen näyttöön tulee. Hetken kuluttua sekoitin siirtyy takaisin normaalitilaan ja sen voi käynnistää uudelleen kohdassa Käynnistys suuresta nopeudesta pysäytyksen jälkeen kuvatulla tavalla. OHJAUSPANEELIN OHJELMISTOVERSIO Kun käynnistät sekoittimen (sekoittimeen kytketään virta tai hätäpysäytys vapautetaan), sekoittimen näytössä näkyy ohjauspaneelin ohjelmistoversio. Näytössä näkyy ensin, kuinka montaa kertaa sekoittimeen on kytketty virta. Sitten näytössä näkyy. Tämän jälkeen näytössä näkyy ohjelmistoversio.

7 TERIEN OIKEA KÄYTTÖ Lihamyllyä ei saa käyttää korppujauhon tekemiseen, sillä tämä aiheuttaa liiallista kulumista joihinkin sekoittimen osiin. Vispilät eivät saa osua koviin esineisiin, kuten kulhon reunaa vasten. Muuten terä voi vääntyä, jolloin sen käyttöikä lyhenee. Terien suositellut käyttökohteet PUHDISTUS Vispilä Vatkain Koukku Kerma Kakkutaikina Leipätaikina Munanvalkuainen Voin vaahdotus Tumma leipä Majoneesi Vohvelitaikina ja vastaavat ja vastaavat Jauhettu liha ja vastaavat Perunamuusin valmistamiseen on käytettävä erityistä siivellistä vispilää tai paksulankaista vispilää. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää myös vatkainta ja vispilää. Sekoitin on puhdistettava päivittäin käytön jälkeen. Puhdista sekoitin pehmeällä liinalla ja puhtaalla vedellä. Sulfonoituja pesuaineita on käytettävä varoen, sillä ne tuhoavat sekoittimen voiteluaineita. Sekoitinta ei saa käynnistää, ennen kuin kannen kiinnitysruuvit ovat paikallaan. Käynnistä sekoitin ja säädä nopeus jälleen pieneksi. Pysäytä sekoitin ja täytä rasvapistooli uudella rasvalla valmiiksi seuraavaa kertaa varten. Muiden liikkuvien osien voitelu Myös kulhon varsien liikkuvat osat, akseli ja nostokara on voideltava öljyllä. Poista takasuoja ja voitele merkityt pisteet öljykannulla (kuva 4, kohta ). RASVATYYPIT Rasva hihnapyöräsarjan akseleihin: Castrol LMX. Sekoituspään korjauksen yhteydessä: Voitele hammaspyörä ja hammaskehä Molub Alloy 96SF Heavy- tai Castrol Grippa 55 -rasvalla. Sekoituspään neulalaakereita ei saa voidella tämäntyyppisellä rasvalla. Käytä ainoastaan ohjeiden mukaista rasvaa. Lisälaiteyksikön korjauksen yhteydessä: lisää lisälaiteyksikköön 0,5 litraa ESSO Fibrax EP 70 -rasvaa. Älä koskaan puhdista sekoitinta painepesurilla. Alumiinisia teriä ei saa pestä voimakkaasti alkalisilla pesuaineilla (ph 5 8). Kuva 4 Variaattorin käyttöpyörästön ja muiden liikkuvien osien voitelu Pesuaineiden toimittajat osaavat suositella oikeantyyppistä saippuaa. Huomaa, että muovinen suojus voi vaurioitua, jos se altistuu korkeille lämpötiloille pitkään. (Enimmäislämpötila 65 o C) Lisälaiteyksikön puhdistus: pyyhi lisälaiteyksikkö käytön jälkeen sisäpuolelta pehmeällä liinalla. KUNNOSSAPITO JA VOITELU Jatkuvasäätöinen käyttöpyörästö on voideltava säännöllisesti eli noin 60 käyttötunnin välein. Jatkuvasäätöisen käyttöpyörästön voitelu Huomautus: Erikoisrasva käytä sekoittimen mukana toimitettua rasvapistoolia. Käynnistä sekoitin ja lisää nopeutta noin 50 prosenttiin. Pysäytä sekoitin (käytä hätäpysäytintä) ja avaa sekoittimen yläosan kansi. Kummankin hihnapyöräakselin päällä on rasvanippa (kuva 4, kohta ). Purista rasvaa rasvanippojen läpi, -4 painallusta.

VIANETSINTÄ 8 Jos muita virheitä esiintyy, ota yhteys jälleenmyyjään Mahdollinen ratkaisu. Koliseva ääni sekoittimen umpinaisesta osasta. Sekoitin pysähtelee vaivattaessa taikinaa, joka ei tavallisesti aiheuta ongelmia. Sekoitin vaihtaa itsestään nopeutta. Vähimmäis- ja enimmäisnopeudet muuttuvat. Kulho on liian tiukalla tai liian löysällä. Terä osuu kulhon reunoihin. Terä osuu kulhon pohjaan. Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Irroita sekoitin sähköverkosta irroittamalla virtajohto aina ennen mahdollisia korjaus- tai säätötöitä. ERIKOISKIILAHIHNAN SÄÄTÖ Kiilahihnan säädön saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö KULHON SÄÄDÖT Kulhon säädöt saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö NOPEUSSÄÄDÖT (PIENEN JA SUUREN NOPEUDEN NOKKAPYÖRÄT) Nopeuden säädöt saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö.

9

0 SÄHKÖKAAVIOT 0 4 5 6 7 8 9 Hätä/Seis Sulake -S -F L 0VAC.0,5A N 0VAC.0 PE.0 -K /8 5 4 6 Kontaktori 4 6,0-9,A -F /5 / 5 98 4 6 Lämpörele Moottorisuoja -K /8 -F / 97 L L L N PE U BN V BU M PE W BK PE GNYE /7 -PCB /0 /4 /5 /5 /7 /7 9 0 -K -F Hold Lämpörele Käyttöpaneeli N L 0VAC/50Hz Jännite -K / -K A A 9 5 Kontaktori Moottori x 400V AC + PE Jännite Max. 6A -M Moottori Asiakkaan toimitus / /4 / A/S WODSCHOW & CO Industrisvinget 6 DK-605 Broenby www.bearvarimixer.dk Project title: VLS Page title: Main Power File name: VLS Page Subject name: Drawing no.: Const. (project/page): Appr. (init/date): / / Project rev.: Page rev.: Last printed: Last corrected: Page Previous page 04-0-0 Next page 4-0-0 Number of pages: 0 4 5 6 7 8 9.9 L 0VAC.9 N 0VAC.9 PE -R Apu-. rele RD -S 4 L+ 4VDC.0 Palautin -PCB /4 Down 5 Down Ohjauspaneeli Up Up 0VAC -TR -F4 4VAC Muuntaja Ohjausvirta 0 / 4VAC Sulake 8A -R -?? + Tasaussuuntaaja(siltapiiri) kytkentä -K 7 +4VDC Säätöyksikkö nosto 0VDC -B 6 BK BU Down Out Kulho alamikrokytkin -B 4 BE BK Up Moottorisuoja Kulho ylämikrokytkin 0 5 STM CL 80 PE 9 -M M Moottori kulhon nosto L- 0 Volt.0 PE.0 A/S WODSCHOW & CO Industrisvinget 6 DK-605 Broenby www.bearvarimixer.dk Project title: VLS Page title: Control Voltage, Lift Motor File name: VLS Page Subject name: Drawing no.: Const. (project/page): Appr. (init/date): / / Project rev.: Page rev.: Last printed: Last corrected: 04-0-0 4-0-0 Page Previous page Next page Number of pages:

0 4 5 6 7 8 9 L+ 4VDC.9 -G -CE Suojaritilän turvakytkin Turvakytkin (CE) -R /9 8 -PCB /4 Nopeus alas Käyttöpaneeli Nopeus alas -PCB /4 Nopeus ylös Käyttöpaneeli Nopeus ylös -V Servo min. kytkin 4 0 5 7 8 s s -K /8 44 -R / 6 -R /9 9 -R / 7 Lämpörele -PCB /4 Start Käyttöpaneeli Start -F / 8 7 95 96 0 9 -R -R / / 6 5 -PCB /4 5 6 -V h h Servo max. kytkin 9 0 Stop Käyttöpaneeli Stop -PCB /4 Nopeus ylös Käyttöpaneeli Nopeus ylös -PCB /4 Nopeus alas Käyttöpaneeli Nopeus alas 4 -K 4 L- 0 Volt.9.9 PE Apurele kotelo -R 4 Apu-. rele -M PE M Servomoottori -R 4 Apurele /8 / /5 / /5 /8 = /8 / A/S WODSCHOW & CO Project title: Subject name: VLS Industrisvinget 6 Page title: Control Voltage, Servo Motor Drawing no.: DK-605 Broenby File name: Const. (project/page): / www.bearvarimixer.dk VLS Page Appr. (init/date): / Project rev.: Page Page rev.: Last printed: Last corrected: 04-0-0 4-0-0 /5 /6 Previous page Next page Number of pages:

IndholdafCEOverensstemmelseserklæring,(Maskindirektivet,006/4/EC,BilagII,delA) DK ContentsoftheECDeclarationofconformityformachinery,(MachineryDirective006/4/EC,AnnexII.,sub.A) GB InhaltderEGKonformitätserklärungfürMaschinen,(Richtlinie006/4/EG,AnhangII,subA) DE ContenudelaDéclarationCEdeconformitéd unemachine,(directivemachine006/4/ce,annexeii.a) FR InhoudvandeEGverklaringvanovereenstemmingvoormachines,(Richtlijn006/4/EC,BijlageII,onderA) NL Contenidodeladeclaración"CE"deconformidadsobremáquinas,(Directiva006/4/EC,AnexoII,subA) ES Fabrikant;Manufac A/SWodschow&Co.. turer;hersteller;fabricant;fabrikant;fabricante: Adresse;Address;A Industrisvinget6,DK605Brøndby,Denmark. dresse;adresse;adres;dirección: Navnogadressepådenperson,somerbemyndigettilatudarbejdetekniskdossier: Nameandaddressofthepersonauthorisedtocompilethetechnicalfile NameundAnschriftderPerson,diebevollmächtigtist,dietechnischenUnterlagenzusammenzustellen Nometadressedelapersonneautoriséeàconstituerledossiertechnique naamenadresvandegenediegemachtigdishettechnischdossiersamentestellen nombreydireccióndelapersonafacultadaparaelaborarelexpedientetécnico Navn;Name;Name KimJensen. ;Nom;Naam;Nombre: Adresse;Address;A Industrisvinget6,DK605Brøndby,Denmark... dresse;adresse;adres;dirección: Sted,dato;Place,date;Ort,Datum;Lieu,date;Plaats,datum;Place,Fecha: Brøndby,5009... Erklærerhermedatdennerøremaskine Herewithwedeclarethatthisplanetarymixer Erklärthiermit,dassdieseRührmaschine Déclarequelebatteurmélangeurcidessous VerklaarthiermededatMenger Declaramosqueelproductobatidora erioverensstemmelsemedrelevantebestemmelserimaskindirektivet(direktiv006/4/ec) isinconformitywiththerelevantprovisionsofthemachinerydirective(006/4/ec) konformistmitdenbestimmungenderegmaschinenrichtlinie(direktiv006/4/eg) Satisfaitàl ensembledesdispositionspertinentesdeladirectivemachines(006/4/ce) voldoetaandebepalingenvandemachinerichtlijn(richtlijn006/4/ec) correspondealasexigenciasbásicasdeladirectivasobremáquinas(directiva006/4/ec) erioverensstemmelsemedfølgendeandrecedirektiver isinconformitywiththeprovisionsofthefollowingotherecdirectives konformistmitdenbestimmungenfolgenderweitereregrichtlinien EstconformeauxdispositionsdesDirectivesEuropéennessuivantes voldoetaandebepalingenvandevolgendeandereegrichtlijnen estáenconformidadconlasexigenciasdelassiguientesdirectivasdelace 004/08/EC... Endvidereerklæresdet Andfurthermore,wedeclarethat Unddass Etdéclareparailleursque Endat Ademásdeclaramosque atdefølgende(deleaf)harmoniseredestandarder,erblevetanvendt thefollowing(parts/clausesof)europeanharmonisedstandardshavebeenused folgendeharmonisiertenormen(oderteile/klauselnhieraus)zuranwendunggelangten Les(parties/articlesdes)normeseuropéennesharmoniséessuivantesontétéutilisées devolgende(onderdelen/bepalingenvan)geharmoniseerdenormen/nationalenormenzijntoegepast lassiguientesnormasarmonizadasynormasnacionales(opartesdeellas)fueronaplicadas EN454:000;EN6004:006;EN00:005... EN00:005;EN60006:007;EN60006:007...

InnehålliEGförsäkranommaskinensöverensstämmelse,(Maskindirektivet006/4/EG,bilaga,A) SE ContenutodelladichiarazioneCEdiconformitàpermacchine,(Direttiva006/4/CE,AllegatoII,parteA) IT SisukordEÜmasinavastavusdeklaratsioon,(Masinadirektiiv006/4/EÜ,lisaII,punktA) EE TreDeklaracjazgodnociWEdlamaszyn(Dyrektywamaszynowa006/4/WE,ZacznikII,pktA) PL SisältöEYvaatimustenmukaisuusvakuutuskoneesta(Konedirektiivi006/4/EY,LiiteIIA) FI Tillverkare;Fabbrica A/SWodschow&Co.. nte;tootja;producent;valmistaja: Adress;Indirizzo;Aa Industrisvinget6,DK605Brøndby,Denmark. dress;adres;osoite: Namnochadresstilldenpersonsomärbehörigattställasammandentekniskadokumentationen: Nomeeindirizzodellapersonaautorizzataacostituireilfascicolotecnico Tehnilisekaustavolitatudkoostajanimijaaadress Imiinazwiskoorazadresosobyupowanionejdoprzygotowaniadokumentacjitechnicznej Henkilönnimijaosoite,jokaonvaltuutettukokoamaanteknisentiedoston Namn;Nomeecogn KimJensen. ome;nimi;imiinazwisko;nimi: Adress;Indirizzo;Aa Industrisvinget6,DK605Brøndby,Denmark... dress;adres;osoite: Ortochdatum;Luogoedata;Koht,kuupäev;Miejscowo,data;Paikka,aika: Brøndby,5009... Försäkrarhärmedattdennablandningsmaskin Conlapresentesidichiarachequestomixerplanetaria Deklareerimekäesolevaga,etPlanetaarmikseri Niniejszymowiadczamy,emikserplanetarny vakuuttaa,ettätämämikserityyppi överensstämmermedtillämpligabestämmelserimaskindirektivet(006/4/eg) isèconformealledisposizionidelladirettivamacchine(direttiva006/4/ce) vastabkehtivatelemasinadirektiivi(006/4/eü)nõuetele speniawymaganiaodpowiednichprzepisówdyrektywymaszynowej(006/4/we) onkonedirektiivin(006/4/ey)asiaankuuluviensäännöstenmukainen överensstämmermedbestämmelseriföljandeandraegdirektiv èconformealledisposizionidelleseguentialtredirettivece vastabjärgmisteeüdirektiividenõuetele speniawymaganiaprzepisówinnychdyrektywwe onseuraavienmuideneydirektiiviensäännöstenmukainen 004/08/EC... Viförsäkrardessutomatt eche Lisaksülaltooduledeklareerime,et Ponadtoowiadczamy,e jalisäksivakuuttaa,että följande(delar/paragraferav)europeiskaharmoniseradestandarderharanvänts sonostateapplicateleseguenti(parti/clausoledi)normearmonizzate kasutatudonjärgmisieuroopaharmoniseeritudstandardeid(võinendeosi/nõudeid) zastosowanonastpujceczci/klauzulezharmonizowanychnormeuropejskich seuraaviaeurooppalaisiayhdenmukaistettujastandardeja(tainiidenosia/kohtia)onsovellettu EN454:000;EN6004:006;EN00:005... EN00:005;EN60006:007;EN60006:007...