EUROOPAN KOMISSIO EUROOPAN UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 13.1.2014 JOIN(2014) 1 final 2014/0004 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS rajoittavista toimenpiteistä Keski-Afrikan tasavallan tilanteen huomioon ottamiseksi FI FI
PERUSTELUT (1) Neuvosto antoi 23 päivänä joulukuuta 2013 päätöksen 2013/798/YUTP Keski-Afrikan tasavaltaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä, jolla asetetaan aseidenvientikielto Keski-Afrikan tasavaltaan Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston 5 päivänä joulukuuta 2013 hyväksymän päätöslauselman 2127 (2013) mukaisesti. (2) Unionin lisätoimet ovat tarpeen päätöksen 2013/798/YUTP panemiseksi täytäntöön. (3) Unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja komission olisi sen vuoksi tehtävä ehdotus asetukseksi rajoittavista toimenpiteistä Keski-Afrikan tasavallan tilanteen huomioon ottamiseksi. FI 2 FI
2014/0004 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS rajoittavista toimenpiteistä Keski-Afrikan tasavallan tilanteen huomioon ottamiseksi EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan, ottaa huomioon Keski-Afrikan tasavaltaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä 23 päivänä joulukuuta 2013 annetun neuvoston päätöksen 2013/798/YUTP 1, ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja komission yhteisen ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston 5 päivänä joulukuuta 2013 hyväksymän päätöslauselman 2127 (2013) mukaisesti neuvoston päätöksessä 2013/798/YUTP säädetään Keski-Afrikan tasavaltaan kohdistettavasta aseidenvientikiellosta. (2) Tietyt tähän toimenpiteeseen liittyvät seikat kuuluvat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen soveltamisalaan, ja niiden täytäntöönpanemiseksi tarvitaan sen vuoksi unionin lainsäädäntöä erityisesti sen varmistamiseksi, että talouden toimijat soveltavat niitä yhtenäisesti kaikissa jäsenvaltioissa, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Tässä asetuksessa tarkoitetaan a) välityspalveluilla i) sellaisista liiketapahtumista neuvottelemista tai sellaisten liiketapahtumien järjestelemistä, jotka koskevat tuotteiden ja teknologian tai rahoituspalvelujen ja teknisten palvelujen ostoa, myyntiä tai toimittamista, myös kolmannesta maasta johonkin toiseen kolmanteen maahan, tai ii) tuotteiden ja teknologian tai rahoituspalvelujen ja teknisten palvelujen myyntiä tai ostoa, myös silloin kun ne sijaitsevat kolmansissa maissa ja siirretään johonkin toiseen kolmanteen maahan; b) pakotekomitealla Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston komiteaa, joka on perustettu Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2127 (2013) 57 kohdan nojalla; c) teknisellä avulla kaikkea teknistä tukea, joka liittyy korjaamiseen, kehittämiseen, valmistukseen, kokoamiseen, testaamiseen, kunnossapitoon tai muuhun tekniseen 1 EUVL L 352, 24.12.2013, s. 51. FI 3 FI
palveluun ja voi olla muodoltaan ohjausta, neuvontaa, koulutusta, käytännön tietojen tai taitojen välittämistä tai konsulttipalveluja; siihen kuuluu myös avun antaminen suullisesti; d) unionin alueella niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan perussopimusta siinä määrätyin edellytyksin ja joihin kuuluu myös jäsenvaltioiden ilmatila. 2 artikla 1. Kielletään a) Euroopan unionin yhteisessä puolustustarvikeluettelossa 2, jäljempänä yhteinen puolustustarvikeluettelo, lueteltuihin tuotteisiin ja teknologiaan tai siinä lueteltujen tuotteiden toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen antaminen suoraan tai välillisesti Keski-Afrikan tasavallassa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille tai Keski-Afrikan tasavallassa käytettäväksi; b) yhteisessä puolustustarvikeluettelossa lueteltujen tuotteiden ja teknologian myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin liittyvän rahoituksen tai rahoitusavun, erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten sekä vakuutusten ja jälleenvakuutusten, myöntäminen suoraan tai välillisesti kyseisten tuotteiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin tai niihin liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen antamiseen Keski-Afrikan tasavallassa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille tai Keski-Afrikan tasavallassa käytettäväksi; c) teknisen avun, rahoituksen tai rahoitusavun, välityspalvelujen tai kuljetuspalvelujen tarjoaminen suoraan tai välillisesti Keski-Afrikan tasavallassa olevan aseellisen palkka-armeijan henkilöstön toimittamista varten tai käytettäväksi Keski-Afrikan tasavallassa; d) tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaiseen toimintaan, jonka tavoitteena tai seurauksena on a c alakohdassa tarkoitettujen kieltojen kiertäminen. 2. Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen siinä säädettyjä kieltoja ei sovelleta a) yksinomaan humanitaariseen tai suojaavaan käyttöön tarkoitettuihin eitappaviin sotilastarvikkeisiin liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen toimittamiseen; b) yhteisessä puolustustarvikeluettelossa lueteltujen tuotteiden ja teknologioiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon ja vientiin liittyvän teknisen avun, rahoituksen tai rahoitusavun tai niihin liittyvän minkä tahansa teknisen avun tai välityspalvelujen myöntämiseen; edellyttäen, että pakotekomitea on hyväksynyt etukäteen kyseisen teknisen avun, välityspalvelujen, rahoituksen tai rahoitusavun myöntämisen. 3 artikla Luonnollisten tai oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten toimista ei seuraa asianomaisille minkäänlaista vastuuvelvollisuutta, jos he tai ne eivät tienneet eikä heillä tai niillä ollut 2 EUVL C 69, 18.3.2010, s. 9. FI 4 FI
perusteltua syytä epäillä, että heidän toimintansa tai niiden toiminta rikkoisi tässä asetuksessa säädettyjä kieltoja. 4 artikla 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen säännösten rikkomiseen sovellettavia seuraamuksia koskevista säännöistä ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että säännöt pannaan täytäntöön. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. 2. Jäsenvaltioiden on annettava nämä säännöt tiedoksi komissiolle viipymättä tämän asetuksen tultua voimaan ja ilmoitettava sille kaikista sääntöihin myöhemmin tehtävistä muutoksista. 5 artikla Komission osoite- ja muut yhteystiedot tässä asetuksessa säädettyjä ilmoituksia, tiedoksiantoja ja muuta yhteydenpitoa varten ovat liitteessä. 6 artikla Tätä asetusta sovelletaan a) unionin alueella, sen ilmatila mukaan luettuna; b) jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa; c) unionin alueella tai sen ulkopuolella olevaan jäsenvaltion kansalaiseen; d) oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka on perustettu tai muodostettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti; e) oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, jonka harjoittama liiketoiminta tapahtuu kokonaan tai osittain unionissa. 7 artikla Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 5 FI