Bruksanvisning Rörelsevakt



Samankaltaiset tiedostot
Bruksanvisning Rörelsevakt

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Vägg-/takarmatur Toledo

Rörelsevakt. Bruksanvisning. Introduktion. Hur kontrollerna fungerar (se Fig. 2) Montering

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

JOLLY LED Multiconverter

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

anna minun kertoa let me tell you

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Exercise 1. (session: )

Sense. Dörrklocka med trådlös rörelsevakt Ovikello langattomalla liiketunnistimella Door chime with wireless motion sensor

ValenaTM käytännöllinen valikoima kestää jokapäiväisessä käytössä

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Elektra V GB NO DE PL

Mali. Vägg-/takarmatur med HF-sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Ljusrelä. Hämäräkytkin. Twilight Switch

Nice. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor BRUKSANVISNING

YLEISKUVA TEKNISET TIEDOT

Cosmos T5, 2x28W. Allroundarmatur med HF-sensor och grundljus, 4W LED. Yleisvalaisin liiketunnistimella 4W LED perusvalolla

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Ljusrelä. Hämäräkytkin. Twilight Switch

Manual. Linktower Retrofit kit

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Ljusrelä med timer. Hämäräkytkin ajastimella. Twilight Switch with Timer

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Installation instructions, accessories

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

LINC 17. sanka.fi A

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

TRIMFENA Ultra Fin FX

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin

Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/

Kitchen Pendant 2/10/19

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

Rörelsevakt, PIR. Liikkeentunnistin, PIR. PIR Sensor

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

TULEVAISUUDEN OPPIMISYMPÄRISTÖT. KT Marko Kuuskorpi rehtori, tutkija

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

SUURENNUSLASIVALAISIN

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

Socket switch with motion sensor Model: EMP600PIR

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

Digital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin

Kenkä-/saappaskuivain

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

240 PIR Rörelsevakt. Bruksanvisning. Modell: PAM

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

NP-3T DL ohje. Nylund-Group

Ljusrelä med timer. Hämäräkytkin ajastimella. Twilight Switch with Timer

Modell / Malli / Model: SLA166SB

Efficient fluorescent lighting with improved color rendering

Modell / Malli / Model: ES42C

Optivent ERPA Modbus q

Sognefjord med rörelsevakt

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Cosmos LED, 2x18W. Allroundarmatur med HF-sensor. Yleisvalaisin liiketunnistimella. Allround Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING

1. Perusturvallisuusohjeet

Rumstermostat programmerbar

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

[ENGLISH] USER MANUAL. MOVEMENT DETECTOR

KÄYTTÖOHJE LED-KATTOVALAISIN ROUNDDISC

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Valencia. Vägg-/takarmatur med HF Sensor och grundljus, 3W LED. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella 3W LED perusvalolla

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

I-VALO PRO LED & SOLLINE LED

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava

Transkriptio:

Bruksanvisning Rörelsevakt Modell: EFM70PIR 9 04 94-96 A. Funktion. Rörelsevakten avläser rörelse och tänder lampor som lyser en förinställd tid. En inbyggd fotocell kan ställas in för att automatiskt släcka lampor. Idealiskt för använding i hemmet och för energibesparing.. Avläsningsvinkel är 0º och max avläsningsavstånd är meter. 3. Rörelsevakten kan användas med glödlampor. 4. Lika enkel installation som att byta en vanlig brytare. 5. Installation skall göras av behörig elektriker. B. Anslutningar. Bryt huvudströmmen.. Ta bort den gamla brytaren. 3. Anslut rörelsevakten enligt kopplingsschemat (bild A). 4. Ta bort locket med en skruvmejsel (bild B), Bryt försiktigt i över- och underkant. 5. Montera rörelsevakten i väggdosan med de befintliga dosskruvarna. Sätt därefter tillbaka ramen. Bild A Bild B L N OUT 6. Testa rörelsevakten genom att med en liten skruvmejsel ställa in tidskruven på (-) och Lux-skruven på ( ) (se bild C). 7. Sätt tillbaka locket. 8. Slå på huvudströmmen. Rörelsevakten värmer upp i ca 40 sekunder laddninglampan är på. När lampan släcks är rörelsevakten i auto-läge. 9. Om rörelse känns av tänds belysning. Belysningen släcks 0+5 sekunder efter rörelsen har stannat.

Bild C C. Justera Lux-nivån Tag bort locket igen. Luxkontrollenheten har en inbyggd fotocell som läser av dagsljus ( ) och mörker ( ). Justeras till lämpligt ljus för tillslag/frånslag. Justera tid Hur länge som belysningen är tänd efter aktivering justeras från 0+5 sekunder till 4+ minuter. Justeras till lämplig tid för frånslag efter sista rörelse. Sätt tillbaka locket igen. Tidsinställning Justerbar skruv Luxinställning Justerbar skruv D. Viktigt!. Rörelsevakten skall endast användas för inomhusbruk.. Rörelsevakten avläser bättre när rörelsen korsar avläsningsområdet än mot den. 3. För att undvika att lampan tänds i onödan bör sensorn vara riktad från kyl- och värmekällor såsom element, luftkonditionering, fläktar etc. E. Specifikationer Spänning: 0-40V, 50/60Hz. Effekt: Max 500W glödlampa, 50W lysrör. Bevakningsområde: 0º och max meter. Tid: Luxnivå: Från 0+5 sekunder till 4+ minuter. Från dagsljus till mörker. Malmbergs Elektriska AB, Box 44, 69 3 Kumla Telefon: 09-58 77 00 Telefax: 09-57 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com

Käyttöohje Liiketunnistimelle Malli: EFM70PIR 9 04 94-96 A. Toiminto. Liiketunnistin havaitsee liikkeen ja sytyttää lamput, jotka palavat ennalta säädetyn ajan. Sisäänrakennettu valokenno voidaan säätää sammuttamaan automaattisesti valot. Ihanteellinen käytettäväksi kotona sekä energiansäästämiseksi.. Valvonta-alue on 0 ja maksimi tunnistusetäisyys ulottuu metriin. 3. Liiketunnistinta voidaan käyttää vain hehkulampuilla. 4. Asentaminen yhtä helppo kuin tavallisen kytkimen vaihto. 5. Sähköliitännän saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköasentaja. B. Asennus. Katkaise virta pääkytkimellä.. Irroita vanha kytkin. 3. Kytke liiketunnistin kytkentäkaavion (kuva A) mukaisesti. 4. Irroita kansi ruuvitaltalla (kuva B). 5. Asenna liiketunnistin kojerasiaan rasiaruuveilla. Laita sitten kehys takaisin. Kuva A Kuva B L N OUT 6. Testaa liiketunnistin asettamalla pienellä ruuvitaltalla aikaruuvi päälle (-) ja Lux-ruuvi kohtaan ( ) (katso kuva C). 7. Aseta kansi takaisin. 8. Kytke virta pääkytkimellä. Liiketunnistin lämpenee noin 40 sekunnissa latauslamppu palaa. Lampun sammuessa liiketunnistin on auto-tilassa. 9. Jos liikettä havaitaan, syttyy valaistus. Valaistus sammuu 0+5 sekunnin kuluttua liikkeen lakattua.

Kuva C C. Säädä Lux-taso Irroita taas kansi. Luxsäätöyksikössä on sisäänrakennettu valokenno joka havaitsee päivänvalon ( ) ja pimeyden ( ). Säädetään soveltuvaan valoon päälle/poiskytkytkemiseksi. Säädä aika Valaistuksen päälläoloaika havaitun liikkeen jälkeen on säädettävissä 0+5 sekunnista 4+ minuuttiin. Säädetään sammuttamaan valot halutun ajan kuluttua liikeen lakattua. Ajan asetus Säädettävä ruuvi Lux-asetus Säädettävä ruuvi Aseta kansi takaisin. D. Tärkeää!. Liiketunnistinta saa käyttää vain sisätiloissa.. Liiketunnistin havaitsee tehokkaammin havaintoaluetta risteävän liikkeen kuin sitä kohti tulevan. 3. Turhien sytytysten välttämiseksi liiketunnistinta ei tule suunnata kylmäja lämpölähteisiin kuten lämmittimiin, ilmastointilaitteisiin, tuulettimiin jne. E. Tekniset tiedot Jännite: 0-40V, 50/60Hz. Teho: Max 500W hehkulampuille, 50W loisteputket. Valvonta-alue: 0 ja max. metriä. Aika: Luxtaso: 0+5 sekunnista aina 4+ minuuttiin asti. Päivävalosta pimeään. Malmberg Elektro Oy, Porraskuja 3, 0740 VANTAA Puh: 09-855 34 30 Fax: 09-855 34 340 malmbergs@malmberg-elektro.fi www.malmbergs.com

Instruction Manual Motion Sensor Wall Switch Model: EFM70PIR 9 04 94-96 A. Functions. The Sensor Switch detects motion and turns on lights for an adjustable duration of time. The built-in photocell can be adjusted to turn off light automatically. It is ideal for home automation and energy saving purposes.. Detection angle is 0 and the maximum detection distance is up to meters. 3. The Sensor Switch can be used with incandescent lights. 4. Installation is as easy as replacing a wall switch. 5. Some countries may require installation by a qualified electrician. B. Connections. Turn power off at the circuit breaker before wiring.. Remove the existing switch. 3. Connect the Sensor Switch according to the wiring diagram in Diagram A. 4. Remove the surface cover of the Sensor Switch with a screwdriver (see Diagram B). 5. Mount the Sensor Switch into the wall box with the existing screws. Replace the frame. Diagram A Diagram B L N OUT 6. For testing purposes, use a small screwdriver to set the time control at (-) position and set the Lux control at ( ) position (see Diagram C). 7. Refit the surface cover by hand. 8. Turn the power and the loading light(s) on. The Sensor Switch enters a warm-up period. After about 40 seconds, the loading light(s) goes off and the Sensor Switch enters in AUTO mode. 9. If any motion is detected, the loading light(s) will be turned on. The light(s) will go off after (0±5) seconds if no further motion is detected.

Diagram C C. Adjusting the Lux Level Remove the surface cover again. The built-in photocell of the Lux control module detects daylight ( ) and darkness ( ). You can set the unit to operate at your desired Lux level. Adjusting the duration The length of time that remains switched on after activation can be adjusted from 0+5 seconds to 4+ minutes. Replace the surface cover again. Duration Adjusting screw Lux level Adjusting screw D. Important notes. The Sensor Switch is for indoor use only. Do not use it outdoors.. The Sensor Switch is more sensitive to motions across the front of the sensor than towards it. 3. The sensor detects heat in motion and heat sources that change temperature quickly. Therefore, to avoid false triggering, do not place the Sensor Switch facing air-conditioners, heaters, and other sources of heat or cold. E. Specifications Voltage: 0-40V, 50/60Hz. Wattage: Detection range: Duration: Lux control level: Max 500W incandescent lamp, 50W fluorescent lamp. 0º and max meters. From 0+5 second to 4+ minutes. From daylight to darkness. Malmbergs Elektriska AB, PO Box 44, SE-69 3 Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)9-58 77 00 Fax: +46 (0)9-57 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com