Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. kesäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0192 (NLE) 10653/16 PECHE 242 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. kesäkuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri COM(2016) 413 final Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI Tanskan, Norjan ja Ruotsin lipun alla purjehtivien alusten vastavuoroisista kalastusmahdollisuuksista Skagerrakissa tehdyn Euroopan unionin ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2016) 413 final. Liite: COM(2016) 413 final 10653/16 hmu DG B 2A FI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.6.2016 COM(2016) 413 final 2016/0192 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Tanskan, Norjan ja Ruotsin lipun alla purjehtivien alusten vastavuoroisista kalastusmahdollisuuksista Skagerrakissa tehdyn Euroopan unionin ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä FI FI
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Tanskan, Norjan ja Ruotsin välinen sopimus vastavuoroisista kalastusmahdollisuuksista Skagerrakissa ja Kattegatissa allekirjoitettiin 19. joulukuuta 1966, ja se tuli voimaan 7. elokuuta 1967. Sopimuksella mahdollistettiin, vuonna 1980 tehdyn Euroopan unionin ja Norjan kahdenvälisen kalastussopimuksen lisäksi, mainittujen kolmen maan pääsy kalastamaan alueelle, joka ulottuu neljän meripeninkulman päähän maiden perusviivoista Pohjanmeren ja Itämeren välisen vesialueen muodostavissa Skagerrakissa ja Kattegatissa. Lisäksi sopimuksessa vahvistettiin, että kyseisen kalastuksen yhteydessä mainitun alueen katsottiin olevan aavaa merta. Sopimuksella siis säänneltiin yhtäältä lippuvaltioiden ja toisaalta vastaavien rantavaltioiden välisiä suhteita. Vuoden 1966 sopimus oli yksinkertainen sopimus, jossa otettiin huomioon Skagerrakin ja Kattegatin maantieteelliset erityispiirteet kalastuksen kannalta ja tunnustettiin, että oli olemassa käytännön syitä järjestelylle, jolla mahdollistetaan helppo pääsy kyseiselle hyvin pienelle merialueelle. Tästä syystä vuoden 1966 sopimuksessa on vain kolme artiklaa, joista ensimmäisessä määritellään asianomainen alue ja toisessa määritellään kalastusoikeudet ja esitetään toive teknisten määräysten yhdenmukaistamisesta. Tanskan liityttyä EU:hun vuonna 1973 ja Ruotsin vuonna 1995 vastuu kyseisen sopimuksen hallinnoimisesta näiden kahden jäsenvaltion puolesta siirtyi komissiolle. Neuvotteluja sopimukseen perustuvista järjestelyistä on käyty rinnan vuoden 1980 kahdenvälisen kalastussopimuksen nojalla käytävien neuvottelujen kanssa. Vuoden 1966 sopimus oli voimassa ensimmäisen, 35 vuoden pituisen ajanjakson vuoteen 2002 asti, minkä jälkeen sen voimassaoloa jatkettiin peräkkäin kaksi viisivuotiskautta eli vuoteen 2012 asti. Sopimuksen voimassaolon päättyminen oli mahdollista, jos yksi osapuoli sanoo sen irti kolme vuotta ennen viisivuotiskauden päättymistä. Kansainvälisen kalastusoikeuden viimeaikaisen kehityksen ja erityisesti YK:n merioikeusyleissopimuksen voimaantulon vuonna 1982 ja YK:n kalakantasopimuksen voimaantulon vuonna 1995 johdosta Norja katsoi, ettei voimassa oleva sopimus vastannut merioikeusyleissopimuksen määräyksiä. Norjan huoli koski erityisesti valvontamääräyksiä. Lisäksi Norja katsoi, että sopimus ei sopinut yhteen YK:n merioikeusyleissopimukseen sisältyvien rantavaltion tavanomaista lainkäyttövaltaa koskevien periaatteiden kanssa eikä ollut uusien säilyttämis- ja hoitoperiaatteiden mukainen. Norjan ulkoasiainministeri ilmoitti 29. heinäkuuta 2009 virallisesti Tanskan viranomaisille eli sopimuksen tallettajana toimivalle hallitukselle, että Norja halusi sanoa sopimuksen muodollisesti irti sopimuksen 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Tämän seurauksena vuoden 1966 sopimuksen voimassaolo päättyi 7. elokuuta 2012. FI 2 FI
Tämän jälkeen Norja aloitti Euroopan unionin puolesta toimivan komission kanssa viralliset neuvottelut vastavuoroisia kalastusmahdollisuuksia Skagerrakin ja Kattegatin alueella koskevasta korvaavasta sopimuksesta. Uusi sopimus parafoitiin 24. lokakuuta 2013 ja allekirjoitettiin 15. tammikuuta 2015. Se on YK:n merioikeusyleissopimuksen sekä myöhempien siihen liittyvien, muihin sopimuksiin sisältyvien määräysten mukainen. Uudessa sopimuksessa säilytetään Tanskan, Norjan ja Ruotsin aluksille myönnetty yksinomainen pääsy toistensa vesialueille, jotka ulottuvat neljän meripeninkulman etäisyydelle peruslinjoista. Siinä taataan vastavuoroisesti kyseessä oleville kahdelle jäsenvaltiolle ja Norjalle jatkuva pääsy muiden osapuolten asianomaisille vesialueille Skagerrakin alueella ja samalla varmistetaan asianmukaiset kalavarojen säilyttämis- ja hoitotoimenpiteet kyseisellä alueella. Lisäksi sopimus mahdollistaa rantavaltion tavanomaista lainkäyttövaltaa koskevien periaatteiden kanssa yhteensopivat valvontatoimenpiteet, jollaiset on jo otettu käyttöön Pohjanmerellä harjoitettavassa kalastuksessa. Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa Sen varmistamiseksi, että EU:n alukset voivat jatkaa keskeytyksettä kalastusta, sopimusta on ennen sen voimaantuloa sovellettu väliaikaisesti enintään kahden vuoden ajan sen allekirjoittamispäivästä. Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa Ehdotetut toimenpiteet on suunniteltu yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteiden ja sääntöjen mukaisesti, ja ne ovat yhdenmukaisia kestävää kehitystä koskevan unionin politiikan kanssa. 2. OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE Oikeusperusta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 43 artiklan 2 kohta yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan b alakohdan kanssa. Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta) Ehdotus kuuluu perussopimuksen 3 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuun unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Sen vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta. Suhteellisuusperiaate Unionin ja Norjan alusten yhteisesti kalastamien hajallaan olevien kantojen hoitamiseksi tarvitaan unionin toimintaa. Toimintatavan valinta Neuvoston päätös. FI 3 FI
3. JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET Jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset Sidosryhmien kuuleminen Jäsenvaltioita, joita asia koskee, kuultiin Norjan kanssa käytyjen neuvottelujen aikana. Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö Vaikutustenarviointi Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen Perusoikeudet 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET FI 4 FI
2016/0192 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Tanskan, Norjan ja Ruotsin lipun alla purjehtivien alusten vastavuoroisista kalastusmahdollisuuksista Skagerrakissa tehdyn Euroopan unionin ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan kanssa, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän, sekä katsoo seuraavaa: (1) Euroopan unioni on neuvotellut Norjan kuningaskunnan kanssa sopimuksen vastavuoroisista kalastusmahdollisuuksista Skagerrakissa ja Kattegatissa. (2) Euroopan unionin ja Norjan kuningaskunnan välinen sopimus vastavuoroisista kalastusmahdollisuuksista Skagerrakissa ja Kattegatissa allekirjoitettiin 15 päivänä tammikuuta 2015 Tanskan, Norjan ja Ruotsin lipun alla purjehtivien alusten vastavuoroisista kalastusmahdollisuuksista Skagerrakissa tehdyn Euroopan unionin ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta ja sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta 23 päivänä heinäkuuta 2014 annetun neuvoston päätöksen 2014/505/EU 1 mukaisesti. (3) Sopimus olisi hyväksyttävä unionin puolesta, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Tehdään unionin puolesta Euroopan unionin ja Norjan kuningaskunnan välinen sopimus Tanskan, Norjan ja Ruotsin lipun alla purjehtivien alusten vastavuoroisista kalastusmahdollisuuksista Skagerrakissa. Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä 1. 2 artikla 1 EUVL L 224, 30.7.2014, s. 1. FI 5 FI
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään (yksi tai useampi) henkilö, jolla on oikeus antaa unionin puolesta sopimuksen 2 7 artiklassa määrätyt ilmoitukset sen ilmaisemiseksi, että unioni sitoutuu noudattamaan sopimusta. 2 Neuvoston pääsihteeristö julkaisee sopimuksen voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä. FI 6 FI
3 artikla Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 7 FI