First Night Questions



Samankaltaiset tiedostot
MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

anna minun kertoa let me tell you

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

1. Liikkuvat määreet

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Information on preparing Presentation

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Travel Accommodations

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Capacity Utilization

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Travel Getting Around

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Alueellinen yhteistoiminta

kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

Data protection template

Matkustaminen Liikkuminen

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

Security server v6 installation requirements

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)

F-SECURE TOTAL. Pysy turvassa verkossa. Suojaa yksityisyytesi. Tietoturva ja VPN kaikille laitteille. f-secure.com/total

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Tulevan ajan ilmaiseminen

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella

Security server v6 installation requirements

Travel Accommodations

Junaelokuva 6 (kuvausversio) Kirjoittanut: Ismo Kiesiläinen. sekä Leena Kuusisto. Alkuperäisidea: Julieta Lehto

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Matkustaminen Liikkuminen

Curriculum. Gym card

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Personal Letter. Letter - Address. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

EARLY LEARNING PLAN / ENGLANTI VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

Greetings from the Cultural Sector

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age. Lives in. Family. Pets. Hobbies.

make and make and make ThinkMath 2017

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

BUBBLY Suomen englanninopettajat ry

Sisällysluettelo Table of contents

Maahanmuutto Opiskelu

Guidebook for Multicultural TUT Users

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Osallistujaraportit Erasmus+ ammatillinen koulutus

Tulevan ajan ilmaiseminen

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

HOITAJAN ROOLI TEKNOLOGIAVÄLITTEISESSÄ POTILASOHJAUKSESSA VÄITÖSKIRJATUTKIJA JENNI HUHTASALO

E U R O O P P A L A I N E N

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

A: What s wrong? A aloittaa. Kuuntele ja auta tarvittaessa. Parisi auttaa tarvittaessa. Sinä aloitat. Sano vuorosanasi englanniksi.

4x4cup Rastikuvien tulkinta

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Exercise 1. (session: )

BDD (behavior-driven development) suunnittelumenetelmän käyttö open source projektissa, case: SpecFlow/.NET.

Suomi 1B kertausmoniste

Lapin Rovaniemen moduuli 2 verkko-opiskelijoiden kysymyksiä tetoimiston virkailijoiden tapaamiseen AC-huoneessa:

812336A C++ -kielen perusteet,

JA CHALLENGE Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

WITNESS SUPPORT THE FINNISH EXPERIENCE

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen Osa II: Projekti- ja tiimityö

Expression of interest

epäsuora esitys ilmoittaa jälkikäteen, mitä joku sanoo tai sanoi

Suomen Talonpoikaiss Dyn Keskustelup Yt Kirjat, Issue 1... (Finnish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio

Märsky Heikki Pajunen Novetos Oy. Luomme menestystarinoita yhdessä

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Contents. Kuinka monta jakson sanaa opit? Väritä tähdet. Hello. Numbers. Colours. 1. This is me. 2. Clothes. 3. Family. 4. Home. 5. Food. 6.

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

Microsoft Lync 2010 Attendee

Transkriptio:

First Night Questions English Finnish FIRST NIGHT QUESTIONS WITH YOUR HOST FAMILY These questions are suggestions only. You and your host family should discuss anything that you think is important. We suggest you discuss the items most important to you as soon as possible. When you are in a new place with not much language skill, it is best not to assume anything, but rather, to ask. The simplest questions may be the most important, such as "where is the bathroom"? You can come back to other questions as they seem necessary. "ENSIMMƒISEN ILLAN" KYSYMYKSET ISƒNTƒPERHEESI KANSSA. N m kysymykset ovat vain suosituksia. Sinun ja is nt perheesi t ytyy keskustella kaikesta mit pid t t rke n. Ehdotamme, ett kysyt ja keskustelet n ist asioista niin pian kuin mahdollista. Kun olet uudessa paikassa, etk ole viel oppinut kielt, on paras ett et oleta mit n, vaan kysyt aina. Yksinkertaiset kysymykset voivat olla ne t rkeimm t kysymykset, kuten "Miss vessa on?" Voit aina palata n ihin kysymyksiin, kun on tarpeellista. 1 What would you like me to call you? Should I call you Mom, Dad, or given (first) name, or something else? 1. Kuinka haluat ett kutsun teit molempia? Kutsunko teit " iti" ja "is " tai etunimill vai jotenkin muuten? 2 What are my daily responsibilities while living in your home: a. Make my bed? b. Keep my room neat and clean? c. Clean the bathroom after I use it? d. Other? 2. Mitk ovat p ivitt iset velvollisuuteni kun asun t ll : a. Petaanko s nkyni? b. Pid nkˆ huoneeni puhtaana? c. Siivoanko kylpyhuoneen k ytˆn j lkeen? d. Jotain muuta? 3 What is the procedure for laundering clothes? Where do I keep dirty clothes until they are to be washed? 3. Mit teen, kun haluan pest vaatteeni? Miss pid n likaisia vaatteitani, kunnes ne pest n? 4 What is the procedure if I need to iron my clothes? 4. Mit teen, kun haluan silitt vaatteeni? 5 May I use the iron, washing machine, sewing machine, etc.? 5. Voinko k ytt silitysrautaa, pesukonetta,

ompelukonetta, jne? 6 Where can I keep my bathroom accessories? 6. Miss voin pit kylpyhuonetavaroitani? 7 When is the most convenient time for me to use the bathroom on weekday mornings (in order to get ready for school)? 7. Mik on paras aikaa k ytt kylpyhuonetta aamuisin, kun valmistaudun kouluun? 8 When is the best time for me to shower or bathe? 8. Mik on paras aika ottaa suihku tai kylpy? 9 Is there anything special about using the bathroom I should know? 9. Onko mit n erityist, mit minun pit isi tiet kylpyhuoneen k ytˆst? 10 May I use the familyís shampoo and tooth paste or should I buy my own? 10. Voinko k ytt perheen yhteist shampoota ja hammastahnaa, vai ostanko omat? 11 When are mealtimes? 11. Mitk ovat ruoka-ajat? 12 Do I have any responsibilities at meal times, such as to set or clear the table, wash or dry the dishes, dispose of the garbage? 12. Onko minulla mit n velvollisuuksia ruoka-aikoina, kuten pˆyd n kattaminen tai siivoaminen, astioiden peseminen tai kuivaaminen tai roskien siivoaminen? 13 May I help myself to food and drinks (non-alcoholic) at any time or must I ask first? 13. Voinko itse ottaa ruokaa tai juomaa kaapista koska tahansa, vai pit kˆ minun pyyt lupaa ensiksi? 14 May I use kitchen appliances such as the microwave, dishwasher or stove? 14. Voinko k ytt keittiˆkoneita kuten mikroaaltouunia, astianpesukonetta tai liett?

15 What areas of the house are strictly private, for example, your study, bedroom, pantry, etc.? 15. Mitk osat talosta ovat yksityisi, kuten esimerkiksi toimistohuone, makuuhuone, komero, jne? 16 What are your rules about my drinking alcohol? 16. Mitk ovat s nnˆt koskien minun alkoholink yttˆ ni? 17 What time must I get up weekday mornings? 17. Mihin aikaan on her tys arkip ivin? 18 May I rearrange the furniture in my bedroom? 18. Voinko j rjest huonekaluja huoneessani? 19 May I put posters or pictures on the walls of my room? If yes, how do you want things attached to the walls? 19. Voinko pist julisteita ja kuvia huoneeni seinille? Jos voin, kuinka ne tulee kiinnitt? 20 Where can I store my suitcases? 20. Miss voin s ilytt matkalaukkujani? 21 May I use the stereo, computer or TV? 21. Voinko k ytt stereoita, tietokonetta tai TV:t? 22 What time should I get up weekends and holidays? 22. Mihin aikaan on her tys viikonloppuna ja vapaap ivin? 23 What time must I go to bed weekdays? Weekends? 23. Mihin aikaan minun pit menn nukkumaan viikolla? Viikonloppuna?

24 What time must I be at home on school nights if I go out? 24. Mihin aikaan minun pit tulla kotiin koulup ivisin, jos menen ulos? 25 What time must I be in on weekends if I go out? 25. Mihin aikaan minun pit tulla kotiin viikonloppuisin, jos menen ulos? 26 What dates are the birthdays of family members? 26. Koska on perheenj senten syntym p iv t? 27 May I have friends stay overnight? 27. Voivatko kaverini j d yˆksi? 28 What is your rule on entertaining friends in my room? 28. Onko joitain s ntˆj, jos kavereitani tulee huoneeseeni? 29 Can I invite friends over during the day? After school? When no one else is home? 29. Voinko pyyt kavereita kyl n p ivisin koulun j lkeen, tai kun kukaan muu ei ole kotona? 30 What is the telephone number here? How do I contact you in an emergency when I am not here? 30. Mik on puhelinnumero t nne? Kuinka saan teihin yhteyden h t tapauksissa, kun en ole kotona? 31 How do I make telephone calls? What are the rules about telephone calls? Local, Long Distance, International? How and when may I pay for calls I make? How do you want me to keep track of my expenses for telephone calls? 31. Kuinka soitan puhelimella? Mitk ovat puhelimen k ytˆn s nnˆt? Paikallis-, kauko- ja kansainv liset puhelut? Kuinka ja koska maksan puhelut, jotka soitan? Kuinka haluatte minun pit v n kirjaa puheluistani? 32 What are the rules about access to the Internet and e-mail if there is a computer in the house? Are there time limits or time periods that use is permitted or prohibited? If you are not connected to the Internet, where can I find an Internet service 32. Mitk ovat s nnˆt internetin ja s hkˆpostin k ytˆst, jos talossa on tietokone? Onko tietokoneen k ytˆss aikarajoituksia, tai onko aikoja jolloin tietokonetta ei voi k ytt? Jos k ytˆss ei ole interneti, mist

to contact my family and friends? voin lˆyt internet-yhteyden, jotta voisin olla yhteydess perheeseeni ja kavereihini? 33 May I receive telephone calls from my friends? Are there times of the day when calls are not acceptable? 33. Voivatko kaverini soittaa t nne? Onko aikoja joilloin he eiv t voi soittaa? 34 What is the procedure about sending and receiving mail? 34. Kuinka voin l hett ja vastaanottaa postia? 35 Do any of you have any special dislikes? For example, chewing gum, types of music, being late, wearing a hat at the table, being interrupted while reading, etc. 35. Onko kenell k n perheess mit n erityist, mist h n ei pid? Esimerkiksi purukumin syˆmisest, jostain musiikista, myˆh stelyst, lakin pidosta p ss pˆyd ss, keskeytt misest kun luetaan, jne? 36 What transportation is available to me? (Walking, bus, bicycle, being driven, riding with friends, etc) Are there times or places it is unsafe for me to walk unescorted? Are there rules about traveling with friends? 36. Mit liikkumismahdollisuuksia minulla on?(k veleminen, polkupyˆr, linja-auto, minut voidaan vied, menn kavereiden kanssa, jne.) Onko mit n aikoja ja paikkoja, jossa ei ole turvallista kulkea yksin? Onko mit n s ntˆj, jos matkustan kavereiden kanssa? 37 What transportation is available for shopping or going to movies? 37. Mit liikkumismahdollisuuksia minulla on kun menen ostoksille tai elokuviin? 38 What are your expectations for me about going to church or other religious institution? 38. Mitk ovat odotuksenne koskien kirkossa tai muissa uskonnollisissa tilaisuuksissa k ynti ni? 39 May I smoke? Where? (Rotary discourages smoking in general and forbids smoking in bedrooms) 39. Voinko polttaa tupakkaa? Miss? (Rotary kehoittaa olla polttamatta kokonaan ja kielt polttamisen asuinhuoneessani).

40 If I have a problem with the family or a family member that is bothering me, how do you want me to handle it? a. Write a note to you explaining it. b. Ask for a face-to-face discussion with you. c. Tell my Rotary counselor. d. Keep it to myself and live with it. 40. Jos minulla on jokin ongelma perheen tai jonkun perheenj senen kanssa, kuinka haluatte minun toimivan: a. Kirjoitan lapun teille, jossa selit n asian b. Keskustelemaan kanssanne c. Kerron Rotaryn tukihenkilˆlle d. En puhu asiasta ollenkaan 41 How do I enroll in school? 41. Kuinka ilmottaudun kouluun? 42 What do I do about school lunch? If there is an expense, who pays- me, you, Rotary? 42. Mit teen koulun lounaan suhteen? Jos se on maksullinen, kuka maksaa, min, te vai Rotary? 43 How can I arrange to go shopping for personal items? 43. Kuinka voin menn ostamaan henkilˆkohtaisia tavaroita? 44 Is there anything else I can do around the house to be of help? 44. Mill muilla tavoin voin auttaa talossa? 45 Am I expected to attend Rotary meetings? How often? Who will arrange for this? 45. Oletetaanko minun osallistuvan Rotary-kokouksiin? Kuinka usein? Kuka j rjest t m n? 46 Is there anything else we should discuss? 46. Onko mit n muita asioita, joista meid n pit keskustella? 47 Remember, ask about those things you feel are most important the first night, and then others as appropriate. Try to always keep an open and honest communication with your Host Family and Rotary. 47. Muista kysy asioista, jotka tuntuvat sinulle t rkeilt ensimm isen iltana, ja muita kysymyksi aina kun on tarvetta. Yrit aina pit avoin ja rehellinen kommunikaatio is nt perheen ja Rotaryn kanssa.