SAKSAN KIELI Itä-Suomen yliopiston saksan kielen oppiaineessa on kaksi pääainetta: saksan kieli ja kulttuuri sekä saksan kieli ja kääntäminen. Saksan kielen ja kulttuurin opinnoista voi valmistua eri oppilaitosten ja korkeakoulujen opettajaksi ja muihin saksan kielen asiantuntijatehtäviin. Saksan kielen ja kääntämisen opinnot antavat valmiudet kääntäjän, tulkin ja muihin kulttuurienvälisen viestinnän asiantuntijatehtäviin. Saksan kielen yliopisto-opiskelun tavoitteena on, että opiskelija saavuttaa hyvän saksan kielen suullisen ja kirjallisen viestintätaidon sekä perehtyy saksan kieleen ja saksankieliseen kulttuuriin. Perusopintojen tavoitteena on luoda tiedollinen ja taidollinen perusta pääaineen (saksan kieli ja kulttuuri tai saksan kieli ja kääntäminen) valinnalle ja aine- ja syventävien opintojen opiskeluun. Perusopinnoissa opetuksen painopisteenä on kielitaito-opetus. Asteittain painopiste siirtyy teoreettisiin sekä kieli-, kulttuuri-, kirjallisuus- että käännöstieteellisiin opintoihin. Periaatteena on, että opinnot suoritetaan tietyssä järjestyksessä. Tästä syystä aine- ja syventävissä opinnoissa edellytetään suoritetuksi mahdolliset edeltävät opinnot. Opiskelijat voivat sisällyttää opintoihinsa myös ulkomailla suoritettuja opintoja. Saksan kielen yliopisto-opiskelu edellyttää lukion lyhyen saksan oppimäärän (B3) taitoja. Pääaineen valinta ja vaihtaminen Saksan opiskelijat valitsevat pääaineensa joko saksan kielen ja kulttuurin tai saksan kielen ja kääntämisen perusopintojen loppuvaiheessa, viimeistään ensimmäisen lukuvuoden neljännen periodin päättyessä. Pääaineiden opintoja kuten myös ammatillisia näkymiä opintojen jälkeen esitellään ensimmäisen lukukauden aikana erikseen ilmoitettuina ajankohtina. Pääaineen vaihtamista haetaan filosofisen tiedekunnan dekaanilta ja hakemus toimitetaan hallintopäällikölle. Opiskelijan on päivitettävä henkilökohtainen opintosuunnitelmansa (HOPS) pääaineen vaihtamisen yhteydessä. Saksan kieleen ja kulttuuriin siirtyminen Jos opiskelija siirtyy saksan kielen ja kääntämisen pääaineesta saksan kieleen ja kulttuuriin, hänen tulee täydentää opintojaan aineopinnoissa seuraavilla opintojaksoilla: J471201 Suullinen viestintä II (2 op), J471206 Saksan kielioppi II (5 op), J471207 Saksan kielen leksikologia (2 op), J471223 Saksankielisen kirjallisuus II: kirjallisuuden historia ja merkkiteoksia (6 op) yhteensä 15 op. J471203 Kirjallinen viestintä II (3 op) voidaan korvata kurssilla J0902201 Kääntäjän viestintätaidot, J471250 Teksti- ja rakenneharjoitukset suomi-saksa I opintojaksolla J0902221 Kääntäminen suomi saksa ja J471202 Tekstin ymmärtäminen (3 op) kurssilla J0902202 Johdatus kääntämiseen ja kääntäjän ammattiin (7 op). Kielen ja kääntämisen proseminaari korvaa kielen ja kulttuurin proseminaarin. Syventävissä opinnoissa kielen ja kulttuurin opintoihin vaihtavalta edellytetään seuraavat opintojaksot: J471302 Kirjallinen viestintä III (3 op), J471335 Seminaari (5 op), J471321 Tutkielma (40 op) tai J471323 Sivuaineen tutkielma (20 op). Pääaineopiskelijoilta edellytetään myös J471322 Kypsyysnäyte (0 op). J471312 Teksti- ja rakenneharjoitukset suomi-saksa II (3 op) voidaan korvata kurssilla J0902325 Käännösseminaari II (5 op). Opintojakso J0902327 Kulttuuriprojekti (4 op) hyväksytään valinnaiseksi kurssiksi saksan kielen ja kulttuurin pääaineessa. Saksan kieleen ja kääntämiseen siirtyminen
Jos opiskelija siirtyy saksan kielen ja kulttuurin pääaineesta saksan kieleen ja kääntämiseen, hänen tulee täydentää opintojaan aineopinnoissa seuraavilla kääntämisen opintojaksoilla: J0902201 Kääntäjän viestintätaidot (7 op), J0902202 Johdatus kääntämiseen ja kääntäjän ammattiin (7 op) ja J0902221 Kääntäminen suomi saksa (5 op) yhteensä 19 op. Syventävissä opinnoissa kielen ja kääntämisen pääaineeseen vaihtavalta vaaditaan kaikki syventävien opintojen pakolliset opintojaksot. Opintojen arvostelu Yksittäisten opintojaksojen ja tutkielmien arvostelu ilmoitetaan humanistisen osaston opiskelijan oppaassa. Harjoituskurssien suorittaminen vaatii aktiivista osallistumista opetukseen. Tämä tarkoittaa läsnäoloa vähintään 85 % opetustunneista. Kukin opintojakso suoritetaan yhdellä kertaa, jollei opetussuunnitelmassa ole toisin todettu. Perusopinnot Opintokokonaisuus arvostellaan siihen mukaan laskettavien opintosuoritusten painotetun keskiarvon perusteella tiedekunnan opiskelijan oppaassa esitetyllä tavalla. Tämän lisäksi arvosanoihin 3/5, 4/5 ja 5/5 edellytetään, että kielitaito- ja kielitieto-opintojaksojen (J471401A, J471401B, J471403, J471404 ja J471405) keskiarvo on vähintään 2,5. Kielen ja kulttuurin opintokokonaisuudet Aineopintojen opintokokonaisuus arvostellaan siihen mukaan laskettavien opintosuoritusten painotetun keskiarvon perusteella tiedekunnan opiskelijan oppaassa esitetyllä tavalla. Tämän lisäksi arvosanoihin 3/5, 4/5 ja 5/5 edellytetään, että opintojaksojen J471201, J471203, J471250 /J471204 ja J471206 keskiarvo on vähintään 2,5. Syventävien opintojen opintokokonaisuus arvostellaan siihen mukaan laskettavien opintosuoritusten painotetun keskiarvon ja pro gradu -tutkielman perusteella tiedekunnan opiskelijan oppaassa esitetyllä tavalla. Tämän lisäksi kokonaisuuden arvosanoihin 3/5, 4/5 ja 5/5 edellytetään, että kielitaito- ja kielitietoopintojaksojen (J471301, J471302, J471312/J471303 keskiarvo on vähintään 2,5. Kielen ja kääntämisen opintokokonaisuudet Aineopintojen opintokokonaisuus arvostellaan siihen mukaan laskettavien opintosuoritusten painotetun keskiarvon perusteella tiedekunnan opiskelijan oppaassa esitetyllä tavalla. Tämän lisäksi opintosuoritusten keskiarvossa painotetaan kääntäjyyttä kehittävien opintojaksojen J0902201 Kääntäjän viestintätaidot, J0902202 Johdatus kääntämiseen ja kääntäjän ammattiin ja J0902221 Kääntäminen suomi saksa arvosanoja laskemalla ne mukaan kahdesti. Syventävien opintojen opintokokonaisuus arvostellaan siihen mukaan laskettavien opintosuoritusten painotetun keskiarvon ja pro gradu -tutkielman perusteella tiedekunnan opiskelijan oppaassa esitetyllä tavalla. Tämän lisäksi opintosuoritusten keskiarvossa painotetaan kääntämisen asiantuntijuutta kehittävien opintojaksojen J0902321 Ammattikielet ja kääntäminen, J0902322 Käännösseminaari I ja J0902325 Käännösseminaari II arvosanoja laskemalla ne mukaan kahdesti. Sivuaineen opinto-oikeus ja opiskelu Sivuaineeksi saksan kieltä suunnittelevat voivat hakea opinto-oikeutta joko kesäkuun alussa pääaineen valintakokeessa tai syyslukukauden alussa sivuaineen valintakokeessa. Lisätietoja sivuainehausta filosofisen tiedekunnan sivuilla http://www.uef.fi/filtdk/hum-sivuaineet. Sivuaineessa suuntautuminen aineopinnoissa määräytyy pääaineen mukaan. Mikäli pääaine on ruotsin kieli tai muu kuin kieliaine, sivuaineen suuntautumisen valinta tapahtuu samalla tavoin kuin pääaineopiskelijalla, siis perusopintojen loppuvaiheessa. KANDIDAATIN TUTKINTOON KUULUVAT OPINNOT AKATEEMISET OPISKELUTAIDOT (5 op)
Pääaineopiskelijat suorittavat pakollisina opintojaksot 1131000 Johdatus akateemisiin opintoihin (1 op), 1131001 Henkilökohtainen opintojen suunnittelu (1 op) ja 2131901 Kielentutkimuksen perusteet (3 op; ks. Yleisen kielitieteen perusopinnot). Kielen ja kääntämisen pääaineessa Kielentutkimuksen perusteet luetaan käännöstieteen perusopintoihin. Opintojaksoilla Johdatus akateemisiin opintoihin sekä Henkilökohtainen opintojen suunnittelu ensimmäisen vuoden opiskelijat tutustuvat opiskeluyhteisöön ja -ympäristöön, erityisesti omaan oppiaineeseen sekä erilaisiin opiskelun ohjauspalveluihin. Heidät perehdytetään oman alan tutkinnon tavoitteisiin, rakenteeseen ja sisältöön sekä alalta valmistuvien uramahdollisuuksiin. Opintojaksot sisältävät kaikille yhteisinä perehdyttämistilaisuuksia, kirjastostartti-luennon, yksiköiden opetusta sekä opettaja- ja opiskelijatuutorointia. Opintojaksoihin kuuluu myös itsenäistä työskentelyä, johon sisältyy esimerkiksi oppimateriaaliin ja kirjallisuuteen tutustumista. Arviointi: hyväksytty/hylätty. Lisäksi opiskelijoiden edellytetään hallitsevan tiedonhaun, tekstinkäsittelyn ja yliopiston atk-palvelujen perustiedot ja -taidot. KIELI- JA VIESTINTÄOPINNOT (14 OP) HuK-tutkintoon tulee suorittaa 14 opintopistettä kieli- ja viestintäopintoja, jotka järjestää Kielikeskus. Opinnot koostuvat vieraan kielen (5 op), II kotimaisen (4 op) ja äidinkielen (yleensä suomen kielen) (5 op) opinnoista. 8011001 Puheviestintää humanististen tieteiden opiskelijoille (äidinkieli suomi) (2 op) 8011002 Kirjoitusviestintää vieraiden kielten, käännöstieteen ja kulttuuritieteiden opiskelijoille (äidinkieli suomi) (3 op) 8012025 Ruotsia vieraiden kielten ja käännöstieteen opiskelijoille (4 op) 8012025A Ruotsin kirjallinen taito vieraiden kielten ja käännöstieteen opiskelijoille 8012025B Ruotsin suullinen taito vieraiden kielten ja käännöstieteen opiskelijoille 8013055 English Academic Reading and Study Skills for Students of Finnish, Linguistics, Foreign Languages, Translation Studies and Psychology 8013056 English Academic and Professional Communication for Students of Finnish, Linguistics, Foreign Languages, Translation Studies and Psychology Lisätietoja kieli- ja viestintäopinnoista antaa Kielikeskus: http://www.uef.fi/kielikeskus. MUUT OPINNOT HuK-tutkintoon täytyy pakollisten opintojen lisäksi tarvittaessa sisällyttää muita vapaavalintaisia opintoja niin, että tutkinnon minimilaajuus täyttyy. Nämä opinnot voivat olla mm. kielikeskuksen tarjoamia kursseja tai minkä tahansa muun yliopistossa opetettavan oppiaineen opintojaksoja. Saksan kielen pää- ja sivuaineopiskelijoille suositellaan Intensiivijakson suorittamista ensimmäisenä syksynä. Molemmat saksan kielen pääaineet: J471003 Intensiivijakso 5 op: J471003A Suullinen viestintä ja sanastoharjoitukset 2 op J471003B Harjoitukset 3 op Saksan kieli ja kulttuuri: J471002 Työharjoittelu 10 15 op J471003 Intensiivijakso (5 op) Intensive German Course Vastuuopettaja lehtori Ritva Jauhiainen Tavoite ja sisältö Intensiivikurssin tavoitteena on kehittää opiskelijan puhevalmiutta ja kartuttaa sanavarastoa arkipäivän kielenkäyttötilanteissa. Samalla harjoitellaan kohdekielelle ja sen kulttuurille ominaisia viestintätapoja. Opetuksessa sovelletaan suggestopediaa. Harjoitukset ovat suullisia ja kirjallisia. Tavoitteena on eriaiheisten ja eri tekstilajien tekstien pohjalta kartuttaa eri aihepiirien sanavarastoa ja kerrata
keskeiset kielioppirakenteet. Harjoitusmateriaalina käytetään helpohkoja artikkeleita sanoma- ja aikakauslehdistä. Toteutus ja työtavat Intensiivikurssi (28 t), harjoitukset (28 t). Arviointi Intensiivikurssista loppukuulustelu. Aktiivinen osallistuminen harjoituksiin.(läsnäolo 85 % opetustunneista). Arvostelu hyväksytty-hylätty. Ajoitus 1. opintovuoden 1. ja 2. periodi. J471003A Suullinen viestintä ja sanastoharjoitukset (2 op) Speaking Skills and Vocabulary Vastuuopettaja lehtori Ritva Jauhiainen J471003B Harjoitukset (3 op) Exercises Vastuuopettaja lehtori Ritva Jauhiainen
J471400 Saksan kielen perusopinnot 25 op Perusopinnot ovat samat kaikille saksan kielen opiskelijoille. Vastuuhenkilö Professori Christopher Hall A. Kielitaito I (7 op) J471401 Suullinen kielitaito I 3 op: J471401A Saksan fonetiikka ja ääntämisharjoitukset 1,5 op J471401B Suullinen viestintä I 1,5 op J471402 Sanastoharjoitukset 2 op J471403 Kirjallinen viestintä I 2 op B. Kielitieto (6 op) J471404 Saksan kielioppi I 6 op C. Kääntäminen ja tulkkaus (7 op) J471405 Kääntämisen perusteet 5 op J471406 Tulkkauksen perusteet 2 op D. Kirjallisuus ja kulttuuri I (5 op) J471407 Maantuntemus 2 op J471408 Saksankielinen kirjallisuus I: johdantokurssi 3 op
471400 SAKSAN KIELEN PERUSOPINNOT 25 op Basic Studies in German A. Kielitaito I (7 op) Language Skills I J471401 Suullinen kielitaito I / Oral Skills I koostuu kahdesta opintojaksosta: A Saksan fonetiikka ja ääntämisharjoitukset sekä B Suullinen viestintä. J471401A Saksan fonetiikka ja ääntämisharjoitukset, 1,5 op German Phonetics and Pronunciation Vastuuopettaja lehtori Martina Natunen Tavoite ja sisältö Interaktiivisten luentojen tavoitteena on tutustuttaa opiskelija sekä fonetiikan keskeiseen terminologiaan että nykysaksan ääntämisen pääpiirteisiin. Käsiteltäviin aiheisiin kuuluvat: saksan kielen äänteet, intonaatio eli sanapaino ja sävelkulku sekä reduktio eli pikamuodot. Harjoituksissa käsitellään tarpeen vaatiessa ääntämisessä esiintyviä ongelmia. Tavoitteena on mahdollisimman luonteva saksan kielen ääntäminen. Toteutus ja työtavat Luennot (18 t) aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % oepetustunneista) ja kielistudioharjoituksia enimmillään 8 t. Harjoitusten tarve ja määrä arvioidaan kaikille pakollisen diagnostisen ääntämistestin perusteella. Oppimateriaali ja kirjallisuus HALL/NATUNEN/FUCHS/FREIHOFF: Deutsche Aussprachelehre (soveltuvin osin). Arviointi Teoria- ja ääntämiskoe (tai poikkeustapauksissa kirjatentti). Arvostelu 0 5, teoriaosa 50 % ja ääntämisosa 50 %. Suoritukseen vaaditaan hyväksyttävä tulos kummastakin osasta. Ajoitus 1. opintovuosi. J471401B Suullinen viestintä I, 1,5 op Oral Communication in German I Vastuuopettaja Yliopisto-opettaja Alexandra Simon-López, tuntiopettaja. Tavoite ja sisältö Tavoitteena on, että opiskelija selviytyy hyvin arkielämän kielenkäyttötilanteista. Harjoitusmateriaalina käytetään sanomalehti- ja aikakauslehtiartikkeleita, kuvia sekä musiikkia. Eri aihepiirien sanastoa laajennetaan. Toteutus ja työtavat Harjoitukset (26 t). Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). Arviointi Esitelmä ja jatkuva arviointi. Arvostelu hyväksytty/hylätty. Ajoitus 1. opintovuosi. J471402 Sanastoharjoitukset, 2 op German Vocabulary Vastuuopettajat Lehtori Ritva Jauhiainen, tuntiopettaja. Tavoite ja sisältö Tavoitteena on, että opiskelija kartuttaa sanavarastoaan saksan kielessä. Harjoitukset ovat sekä suullisia että kirjallisia. Toteutus ja työtavat Harjoitukset (26 t). Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). Arviointi Loppukuulustelu. Arvostelu 0 5. Ajoitus 1. opintovuosi. J471403 Kirjallinen viestintä I, 2 op Written German I Vastuuopettaja Yliopisto-opettaja Alexandra Simon-López, tuntiopettaja. Tavoite ja sisältö Tavoitteena on kehittää opiskelijan taitoa ymmärtää ja kirjoittaa erityyppisiä saksankielisiä tekstejä. Harjoitustehtäviin kuuluu mm. CV:n, hakemuksen, onnittelun, virallisen ja yksityisen kirjeen, ojenteen ym. kirjoittaminen. Toteutus ja työtavat Harjoitukset (26 t). Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). Arviointi Kirjallisten tuotosten perusteella. Arvostelu 0 5. Ajoitus 1. opintovuosi. B. Kielitieto (6 op) Linguistic Studies J471404 Saksan kielioppi I, 6 op German Grammar I
Vastuuopettaja lehtori Ritva Jauhiainen Tavoite ja sisältö Kurssi koostuu luennoista ja harjoituksista. Tavoitteena on, että opiskelija saavuttaa perusopintojen kielioppikurssilla saksankielen normatiivisen kieliopin tiedot ja taidot. Peruskäsitteet tulee hallita sekä suomeksi että saksaksi. Harjoituksissa sovelletaan teoriatietoa ongelmakeskeisesti päätelmiä tehden. Toteutus ja työtavat Luennot (26 t), harjoitukset (26 t) ja oheislukemisto n. 20 sivua tai kirjatentti. Oppimateriaali ja kirjallisuus Oheislukemisto: PIITULAINEN/LEHMUS/SARKOLA: Saksan kielioppi (n. 20 sivua) Kirjatentti: PIITULAINEN/LEHMUS/SARKOLA: Saksan kielioppi s. 30 202, 206 223, 243 262. Arviointi Aktiivinen osallistuminen harjoituksiin (läsnäolo 85 % opetustunneista). Luentojen ja harjoitusten pohjalta on kaksi kertauskuulustelua. Arvosana muodostuu kuulustelujen keskiarvosta. Hyväksyttävään suoritukseen edellytetään hyväksyttävä tulos sekä teoria- että sovellusosiosta. Arvostelu 0 5. Ajoitus 1. opintovuosi. C. Kääntäminen ja tulkkaus (7 op) Translation and Interpreting J471405 Kääntämisen perusteet, 5 op Introduction to translation Vastuuopettaja yliopisto-opettaja Anne Rautiainen Tavoite ja sisältö Tavoitteena on saksan kielen eri tekstilajien ja niissä esiintyvien rakenteiden ja sanaston ymmärtäminen sekä kyky käyttää kääntäjän apuvälineitä kriittisesti. Referoidaan tekstejä ja laaditaan niihin mm. sanastoja ja tiivistelmiä. Harjoitellaan myös kääntämistä toimeksiannon mukaisesti saksasta suomeen, jolloin keskustellaan kääntämiseen liittyvistä peruskäsitteistä, perustellaan omia käännösratkaisuja ja otetaan kantaa toisten esittämiin ratkaisuihin. Toteutus ja työtavat Harjoitukset (28 t) ja kirjallisia kotitehtäviä. Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). Arviointi Arvostelu: 0 5 Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471403 Kirjallinen viestintä I ja J471402 Sanastoharjoitukset. Jos niitä ei ole suoritettu ennen opintojaksoa, ne on suositeltavaa suorittaa viimeistään samanaikaisesti opintojakson Kääntämisen perusteet kanssa. Ajoitus 1. opintovuosi. J471406 Tulkkauksen perusteet, 2 op Introduction to interpreting Vastuuopettaja lehtori Martina Natunen Tavoite ja sisältö Opiskelija tuntee tulkkauksen perusteet sekä kehittää kuullunymmärtämistään, suullista ilmaisutaitoaan ja esiintymisvarmuuttaan. Tutustutaan tulkkauksen perusteisiin, perehdytään tavallisimpiin virallisiin puhe- ja keskustelutilanteisiin ja erityyppisiin puheisiin ja harjoitellaan niitä itsenäisesti ja pienryhmissä. Harjoitellaan kuullunymmärtämistä. Tutustutaan yksinkertaisten harjoitusten avulla asioimis- ja konferenssitulkkauksen käytäntöön. Tarpeen vaatiessa harjoitellaan saksan kielen ääntämistä. Toteutus ja työtavat Harjoitukset (26 t). Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). Arviointi Suoritusten jatkuva arviointi, esitelmä, kurssin lopussa teoriakoe. Arvostelu 0 5. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: Tämän opintojakson aikana suositellaan suoritettavaksi samanaikaisesti J471401 Suullinen kielitaito I: J471401A Fonetiikka ja ääntämisharjoitukset ja J471401B Suullinen viestintä I sekä J471402 Sanastoharjoitukset. Ajoitus 1. opintovuosi. D. Kirjallisuus ja kulttuuri I (5 op) Literature and Culture J471407 Maantuntemus, 2 op Background Studies (German) Vastuuopettaja yliopisto-opettaja Anne Rautiainen Tavoite ja sisältö Kurssi tutustuttaa opiskelijat saksan kielialueen kulttuuriin, poliittisiin ja yhteiskunnallisiin oloihin. Saksan liittotasavallan lisäksi käsitellään myös Itävalta ja Sveitsi. Toteutus ja työtavat Toteutustapoja on kaksi: 1) Harjoitukset (26 t). Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). 2) Verkkokurssiperustainen itseopiskelu. Arviointi Loppukuulustelu (70 %), esitelmä (20 %) ja raportointi (10 %). Arvostelu 0 5.
Ajoitus 1. opintovuosi. J471408 Saksankielinen kirjallisuus I: johdantokurssi, 3 op German Literature I: Introduction Vastuuopettaja lehtori Luise Liefländer-Leskinen Tavoite ja sisältö Opiskelijat oppivat ymmärtämään saksankielisen kirjallisuuden merkityksen osana saksankielisten maiden kulttuuria ja kieltä. Tutustutaan saksankieliseen kirjallisuuteen ja käsitellään muutamia keskeisiä teoksia ja kirjailijoita. Toteutus ja työtavat Toteutustapoja on kaksi: 1) Luentoja 26 t ja opiskelijoiden esitelmiä. Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista) ja lopputentti; 2) Kirjatentti. Oppimateriaali ja kirjallisuus Teoksia esim. G. E. LESSING: Nathan der Weise, J. W. GOETHE: Faust I, H. HEINE: Deutschland. Ein Wintermärchen, Th. FONTANE: Effi Briest, TH. MANN: Tod in Venedig, B. BRECHT: Herr Puntila und sein Knecht Matti, H. BÖLL: Die verlorene Ehre der Katharina Blum, M. FRISCH: Homo Faber, G. GRASS: Katz und Maus, C. WOLF: Der geteilte Himmel, S. LENZ: Arnes Nachlass, B. SCHLINK: Der Vorleser, B. SCHWEIGER: Wie kommt das Salz ins Meer?,, K. SCHMIDT: Du stirbst nicht, D. KEHLMANN: Die Vermessung der Welt. Kirjatentti: Jos opiskelija suorittaa opintojakson kirjatenttinä, hänen tulee valita yllä olevasta listasta kolme teosta. Lisäksi opiskelijan tulee ottaa selvää valitsemistaan kirjailijoista, heidän elämästään ja tuotannostaan sekä ao. aikakaudesta. Ajoitus 1. opintovuosi
SAKSAN KIELI JA KULTTUURI J471200 Saksan kielen ja kulttuurin aineopinnot 45 op J471200S Saksan kielen ja kulttuurin aineopinnot (sivuainekokonaisuus) 35 op Vastuuhenkilö Professori Christopher Hall Sivuaineen aineopinnot eivät sisällä Johdatus kielitieteelliseen tutkimukseen -osion opintojaksoja Proseminaari, Kandidaatintutkielma ja Kypsyysnäyte (10 op). Pakolliset opintojaksot A. Kielitaito II (14 op) J471201 Suullinen viestintä II 2 op J471202 Tekstin ymmärtäminen 3 op J471203 Kirjallinen viestintä II 3 op J471250 Teksti- ja rakenneharjoitukset suomi-saksa I 3 op J471205 Kieliharjoittelu saksalaisella kielialueella 3 op B. Kielitieto II (7 op) J471206 Saksan kielioppi II 5 op J471207 Saksan kielen leksikologia 2 op C. Kirjallisuus ja kulttuuri (8 op) J471217 Saksan kielialueen kulttuurihistoria 2 op J471223 Saksankielinen kirjallisuus II: kirjallisuuden historia ja merkkiteoksia 6 op D. Johdatus kielitieteelliseen tutkimukseen (10 op), vain pääaineopiskelijoille J471236 Proseminaari 4 op J471237 Kandidaatintutkielma 6 op J471222 Kypsyysnäyte 0 op Valinnaiset opintojaksot 6 op J471208 Tietokoneavusteinen kieltenopetus I 2 op J471209 Semantiikka I 2 op J471210 Kontrastiivinen kielioppi ja virheanalyysi I 2 op J471211 Kulttuurienvälinen viestintä I 2 op J471212 Sananmuodostus I 2 op J471213 Tekstilingvistiikka I 2 op J471215 Sosiolingvistiikka 2 op J471225 Saksan ammatti- ja erikoiskielten perusteet I 2 op J471226 Kieli ja sukupuoli I 2 op J471235 Pragmatiikka I 2 op J471227 Johdatus saksan kielen fraseologiaan 2 op J0902226 Johdatus suomalais-saksalaisen kääntämisen historiaan 2 op J471246 Saksan kielen historia 2 op J471216 Nykyajan saksalainen elokuva 2 op J471228 Kaunokirjallisten tekstien analysointi ja tulkinta 2 op
J471300 Saksan kielen ja kulttuurin syventävät opinnot 80 op J471300S Saksan kielen ja kulttuurin syventävät opinnot (sivuaine) 60 op Vastuuhenkilö Professori Christopher Hall Sivuaineopiskelija korvaa Pro gradu -tutkielman ja Kypsyysnäytteen Sivuaineen tutkielmalla. A. Pakolliset opinnot 60 op (sivuaineopiskelijat 40 op) J471301 Suullinen viestintä III 4 op J471302 Kirjallinen viestintä III 3 op J471312 Teksti- ja rakenneharjoitukset suomi-saksa II 3 op J471336 Tutkielmantekoa tukevat menetelmäopinnot 5 op J471335 Seminaari 5 op J471321 Pro gradu -tutkielma 40 op J471323 Sivuaineen tutkielma 20 op J471322 Kypsyysnäyte (maisterin tutkinto) 0 op B. Valinnaisia opintojaksoja 20 op J471304 Kulttuurienvälinen viestintä II 3-5 op J471305 Semantiikka II 3-5 op J471306 Sananmuodostus II 3-5 op J471307 Tekstilingvistiikka II 3-5 op J471309 Saksankielinen kirjallisuus III: nykykirjallisuus 4 op J471311 Tietokoneavusteinen kieltenopetus II 3 5 op J471325 Saksan ammatti- ja erikoiskielten perusteet II 3 5 op J471326 Kieli ja sukupuoli II 3 5 op J471334 Pragmatiikka II 3 5 op J471350 Kontrastiivinen kielioppi ja virheanalyysi II 3 5 op J470345 Saksan kielen erityisopinnot, mainoskieli 2 op J0902327 Kulttuuriprojekti 2 4 op J471328 Kaunokirjallisten tekstien analysointi ja tulkinta 4-5 op J070358 Media ja kulttuuriset representatiot: Kulttuurien kohtaaminen nykyelokuvassa 2 op
J471200 SAKSAN KIELEN JA KULTTUURIN AINEOPINNOT 45 op J471200S Saksan kielen ja kulttuurin aineopinnot (sivuainekokonaisuus) 35 op Intermediate studies in German language and culture PAKOLLISET OPINTOJAKSOT Compulsory Studies A. Kielitaito II (14 op) Language Skills II J471201 Suullinen viestintä II, 2 op Oral Communication in German II Vastuuopettajat lehtori Martina Natunen ja yliopisto-opettaja Alexandra Simon-López Tavoite ja sisältö Tavoitteena on kehittää opiskelijan suullista kielitaitoa saksan kielessä. Keskusteluharjoituksissa harjoitellaan saksan kielen käyttöä ja ymmärtämistä eri tilanteissa. Kurssilla käsitellään saksan kieleen, kulttuuriin ja yhteiskuntaan liittyviä aiheita, ja opiskelijat saavat esittää omia toivomuksia käsiteltävistä aiheista. Toteutus ja työtavat Harjoitukset (26 t). Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). Arviointi Esitelmä. Jatkuva arviointi. Arvostelu 0 5. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471401 Suullinen kielitaito I. Ajoitus 1. tai 2. opintovuosi. J471202 Tekstin ymmärtäminen, 3 op Reading Comprehension Vastuuopettaja lehtori Ritva Jauhiainen Tavoite ja sisältö Kurssilla tutustutaan vaativiin asiateksteihin eri aloilta sekä tieteellisiin artikkeleihin (esim. yhteiskunta, talous, kieli ja kulttuuri). Tieteellisen tekstin pohjalta laaditaan tiivistelmä äidinkielelle. Monipuolisten suullisten ja kirjallisten tehtävien avulla tekstejä analysoidaan kontrastiivisesti. Eri alojen sanavarastoa laajennetaan. Toteutus ja työtavat Harjoitukset (20 t). Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). Arviointi Jatkuva arviointi. Tiivistelmän laatiminen sekä käännös saksasta suomeen. Arvostelu hyväksytty/hylätty. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471405 Kääntämisen perusteet. Ajoitus 1. tai 2. opintovuosi. J471203 Kirjallinen viestintä II, 3 op Written German II Vastuuopettajat yliopisto-opettaja Alexandra Simon-López Tavoite ja sisältö Kurssilla laaditaan eri viestintätilanteiden edellyttämiä tekstejä, esimerkiksi argumentointia, esseitä, tiivistelmiä, tekstin analysointia sekä prosessikirjoittamista. Toteutus ja työtavat Harjoitukset (26 t). Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). Arviointi Essee (3 5 sivua) ja loppukuulustelu. Arvostelu 0 5. Yhteydet muihin opintojaksoihin J471403 Kirjallinen viestintä I. Ajoitus 1. tai 2. opintovuosi. J471204 Teksti- ja rakenneharjoitukset suomi-saksa I, 3 op Text and Structural Exercises Finnish-German I Vastuuopettajat lehtori Ritva Jauhiainen ja yliopisto-opettaja Alexandra Simon-López Tavoite ja sisältö Tavoitteena on, että opiskelija kääntää äidinkieltään sujuvalle ja moitteettomalle saksan kielelle. Harjoituksissa käytetään monipuolisia eri tekstilajien vaativia tekstejä. Kurssilla sovelletaan jo opittua rakenne- ja sanastotietoutta, kartutetaan sanavarastoa, tarkastellaan kieliä kontrastiivisesti, perehdytään saksan kielen idiomatiikkaan sekä tutustutaan eri tyyleihin. Toteutus ja työtavat Harjoitukset (24 t). Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). Arviointi Käännöskoe suomesta saksaan, tiivistelmä ja 2 kirjallista käännöstä. Arvioinnissa käännöskokeen osuus on 80 % ja tiivistelmän ja kirjallisten käännösten 20 % kokonaisarvioinnista. Arvostelu 0 5. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471404 Saksan kielioppi I. Ajoitus 2. opintovuosi. J471205 Kieliharjoittelu saksalaisella kielialueella, 3 op Residence in a German-Speaking Country
Vastuuopettaja lehtori Ritva Jauhiainen Tavoite ja sisältö Kieliharjoittelun tavoitteena on, että opiskelija kehittää kielitaitoaan jossakin saksalaisen kielialueen maassa, tutustuu kielen kulttuuriin ja maan yhteiskunnallisiin oloihin. Arviointi Noin kahden kuukauden oleskelu jossakin saksalaisen kielialueen maassa. Kieliharjoittelusta tehdään raportti. Arvostelu hyväksytty/hylätty. Ajoitus 2. 3. opintovuosi. B. Kielitieto II (7 op) Linguistic Studies II J471206 Saksan kielioppi II, 5 op German Grammar II Vastuuopettajat professori Christopher Hall ja lehtori Ritva Jauhiainen Tavoite ja sisältö Kurssi, joka koostuu luennoista ja harjoituksista, käsittelee saksan kielen keskeisimpiä syntaktisia rakenteita. Tavoitteena on, että opiskelija hallitsee nämä rakenteet sekä perehtyy niiden kuvaukseen dependenssikieliopin puitteissa. Peruskäsitteet on hallittava sekä suomeksi että saksaksi. Harjoituksissa sovelletaan teoriatietoa ongelmakeskeisesti päätelmiä tehden. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t), harjoitukset (24 t) tai kirjatentti. Aktiivinen osallistuminen harjoituksiin (läsnäolo 85 % opetustunneista). Oppimateriaali ja kirjallisuus HELBIG/BUSCHA: Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht (2001), sivut 143 168, 239 244, 268 272, 288 290 ja 444 625. Arviointi Loppukuulustelu. Suoritukseen vaaditaan hyväksyttävä tulos kummastakin osasta. Arvostelu 0 5. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471404 Saksan kielioppi I. Ajoitus 2. opintovuosi. J471207 Saksan kielen leksikologia, 2 op German Lexicology Vastuuopettaja ilmoitetaan myöhemmin Tavoite ja sisältö Kurssin tavoitteena on tutustuttaa opiskelijat saksan kielen sanaston muodostamiseen ja sen erityispiirteisiin. Sanastoa tarkastellaan sananmuodostuksen, morfologian, semantiikan ja syntaksin näkökulmasta. Opiskelijoiden aktiivisanaston kartuttamiseen tehdään luentojen yhteydessä erilaisia harjoituksia. Toteutus ja työtavat Luennot ja harjoitukset (26 t) ja oheislukemisto tai kirjatentti. Oppimateriaali ja kirjallisuus KÜHN: Lexikologie. Eine Einführung, luennoitsijan ohjeiden mukaan. Kuulusteluun kuuluu sekä teoria että sovellus. Arviointi Loppukuulustelu. Arvostelu 0 5. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471402 Sanastoharjoitukset. Ajoitus 2. opintovuosi. C. Kirjallisuus ja kulttuuri (8 op) Literature and Culture J471217 Saksan kielialueen kulttuurihistoria, 2 op Cultural History of the German-Speaking Countries Vastuuopettaja yliopisto-opettaja Alexandra Simon-López Tavoite ja sisältö Tällä kurssilla opiskelija perehtyy Saksan kielialueen kulttuurihistoriaan keskiajalta nykypäivään. Keskeisiä aiheita ovat historia, politiikka, taide ja kulttuuri (arkkitehtuuri, maalaustaide, filosofia, musiikki ja Saksan kielialueen yhteiskunnalliset traditiot, merkittävät henkilöt eri aikakausilla). Toteutus ja työtavat Luennot (24 t) tai kirjatentti. Oppimateriaali ja kirjallisuus GÖSSMANN, Wilhem. Deutsche Kulturgeschichte im Grundriβ (2006) sekä oheismateriaalia luennoitsijan ohjeiden mukaan. Arviointi Loppukuulustelu. Arvostelu 0 5. Ajoitus 2. ja 3. opintovuosi. J471223 Saksankielinen kirjallisuus II: kirjallisuuden historia ja merkkiteoksia, 6 op German Literature II: History and Milestones Vastuuopettaja yliopisto-opettaja Alexandra Simon-López
Tavoite ja sisältö Opiskelijat syventävät saksankielisen kirjallisuuden ymmärtämistään ja tuntemustaan. Perehdytään saksankielisen kirjallisuuden historiaan ja tärkeimpiin aikakausiin ja käsitellään keskeisiä merkkiteoksia ja kirjailijoita. Toteutus ja työtavat Toteutustapoja on kaksi: 1) Luentoja (16 t) ja harjoituksia (14) t ja opiskelijoiden esitelmiä. Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista) ja lopputentti; 2) kirjatentti. Oppimateriaali ja kirjallisuus A. GRYPHIUS: Sonette, NOVALIS: Hymnen in der Nacht, F. SCHILLER: Maria Stuart, J. und W. GRIMM: Kinder und Hausmärchen, A. DÖBLIN: Berliner Alexanderplatz, H. MÜLLER: Herztier. F. ROTHMANN: Kleine Geschichte der deutschen Literatur. Ajoitus 2. tai 3. opintovuosi. D. Johdatus kielitieteelliseen tutkimukseen (10 op) Introduction to Research J471236 Proseminaari, 4 op Proseminar (German) Tavoite ja sisältö Kurssi on pakollinen ainoastaan pääaineopiskelijoille. Kurssilla opiskelija tutustuu kielitieteellisiin menetelmiin ja laatii pienimuotoisen tutkielman (proseminaarityön), jonka pohjalta pidetään esitelmä proseminaariryhmässä. Periodissa 1 pidetään harjoituksia tieteellisen työskentelyn eri osa-alueilla, ja periodissa 4 käsitellään opiskelijoiden proseminaaritöitä. Proseminaarissa harjoitellaan myös saksankielistä akateemista kirjoittamista ja suullista keskustelua kielitieteellisistä aiheista. Kandidaatintutkielma (n. 4000 sanaa) laaditaan yleensä proseminaarityön pohjalta. Arviointi Seminaarityö, toimiminen opponenttina, osallistuminen keskusteluihin, kandidaatin tutkielma, kypsyyskoe. Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). Arvostelu 0 5. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471203 Kirjallinen viestintä II, J471206 Saksan kielioppi II, J460501 Kielentutkimuksen perusteet. Proseminaarin aikana suoritetaan KIR001 Tiedonhankinta 1: Perusteet. Ajoitus 3. opintovuosi. KIR001 Tiedonhankinta 1: Perusteet, 1 op Tavoite Opiskelija tutustuu erilaisiin kirjallisuutta sisältäviin tietokantoihin ja niiden käyttöön. Opiskelija oppii tietokantojen käytössä tarvittavat yleiset tiedonhaun perustekniikat sekä perustiedot tiedonlähteiden arvioinnista ja tiedon eettisesti oikeasta käytöstä. Sisältö Tiedonhaun perustekniikat ja -strategiat. Kirjaston tarjoamat erityyppiset tietokannat. Tietokantojen rakenne ja käyttö. Aiheenmukainen haku tietokannoista. Tietoaineistojen saatavuus ja paikantaminen. Tiedonlähteiden arviointi. Aineistojen käyttölisenssit ja tekijänoikeus. Toteutus ja työtavat Luennot 2 4 h ja verkkokurssi harjoituksineen Arviointi hyväksytty/hylätty J471237 Kandidaatintutkielma, 6 op BA Essay (German) Toteutus ja työtavat Kandidaatintutkielmaksi hyväksytään proseminaarin yhteydessä laadittu tutkielma, johon on tehty ohjaajan edellyttämät korjaukset. Arviointi Hyväksytty/hylätty Lisätiedot Kandidaatintutkielmaan liittyy suomen- tai ruotsinkielinen kypsyysnäyte (J471222). J471222 Kypsyysnäyte, kandidaatin tutkinto 0 op Maturity Examination (BA) (German) Tavoite ja sisältö Kypsyysnäytteen tarkoituksena on testata opiskelijan kykyä kirjoittaa omaan tutkimusaiheeseensa perustuvaa yleistajuista tekstiä omalla äidinkielellään. Kypsyysnäyte on suomen- tai ruotsinkielinen essee, joka kirjoitetaan kandidaatintutkielman pohjalta. Sen pituus on noin neljä käsinkirjoitettua sivua (noin 500 sanaa). Toteutus ja työtavat Yleisessä tentissä kirjoitettu essee. Arviointi Arvostelu hyväksytty/hylätty. Ajoitus 3. opintovuoden 4. periodi (kun kandidaatintutkielma on jätetty tarkastettavaksi). VALINNAISET OPINTOJAKSOT
Optional Courses J471208 Tietokoneavusteinen kieltenopetus I, 2 op Computer-Assisted Language Learning I Tavoite ja sisältö Kurssilla opiskelija perehtyy tietokoneavusteisen kieltenopetuksen keskeisimpiin kysymyksiin ja menetelmiin. Käsiteltäviin aiheisiin kuuluvat: tietokoneavusteisen kieltenopetuksen tärkeimmät käsitteet ja sen historian pääpiirteet; oppimisteoriat ja uudet teknologiat; tutustuminen joihinkin tako-ohjelmiin; tako-ohjelmien arviointikriteerit; internetin käyttö kieltenopetuksessa. Luentojen ohella opiskelijat pitävät lyhyen suullisen raportin/arvostelun tako-ohjelmasta tai internetsivustosta. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t) ja oheislukemisto tai kirjatentti. Oppimateriaali ja kirjallisuus Oheislukemisto: RÜSCHOFF/WOLFF (1999): Fremdsprachenlernen in der Wissensgesellschaft. Zum Einsatz der Neuen Technologien in Schule und Unterricht, Kap. 2 & 10, sivut 29 49 & 229 245. Kirjatentti: RÜSCHOFF/WOLFF (1999): Fremdsprachenlernen in der Wissensgesellschaft. Arviointi Loppukuulustelu, suullinen raportti. Arvostelu 0 5. Ajoitus 2. tai 3. opintovuosi. J471209 Semantiikka I, 2 op Semantics I (German) Tavoite ja sisältö Kurssilla opiskelija perehtyy semantiikan eli merkitysopin keskeisimpiin kysymyksiin ja menetelmiin. Käsiteltäviin aiheisiin kuuluvat: eri merkityslajit; merkityssuhteet; leksikaalinen semantiikka; sanakenttäteoria; semanttisia komponentteja; semanttinen dekompositio; väritermejä; totuussemantiikka; logiikka kielessä; presuppositio; deiksis; semanttinen differentiaali; merkitys, ajattelu ja todellisuus. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t) tai kirjatentti. Oppimateriaali ja kirjallisuus SCHWARZ/CHUR: Semantik: Ein Arbeitsbuch. Arviointi Loppukuulustelu. Arvostelu 0 5. Ajoitus 2. tai 3. opintovuosi. J471210 Kontrastiivinen kielioppi ja virheanalyysi I, 2 op Contrastive Linguistics and Error Analysis I Tavoite ja sisältö Kurssi koostuu kahdesta osasta: ensimmäisessä osassa (kontrastiivinen kielioppi) opiskelija perehtyy suomen ja saksan eroihin fonologian, morfologian, syntaksin, semantiikan ja kontrastiivisen feministisen kielentutkimuksen aloilla. Toisessa osassa tarkastellaan virheanalyysiä ja sen käyttöä kielenopetuksessa. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t) tai kirjatentti. Oppimateriaali ja kirjallisuus REIN: Einführung in die kontrastive Linguistik; HELLINGER: Kontrastive feministische Linguistik. Mechanismen sprachlicher Diskriminierung im Englischen und Deutschen; tai KLEPPIN: Fehler und Fehlerkorrektur luennoitsijan ohjeiden mukaan. Arviointi Loppukuulustelu. Arvostelu 0 5. Ajoitus 2. tai 3. opintovuosi. J471211 Kulttuurienvälinen viestintä I, 2 op Intercultural Communication I (German) Tavoite ja sisältö Kielten välillä on puhtaasti lingvististen erojen lisäksi myös kulttuurien aiheuttamia eroja, jotka usein jäävät huomaamatta ja jotka voivat aiheuttaa ongelmia kansainvälisessä viestinnässä. Tällä kurssilla perehdytään näihin kulttuurienvälisiin eroihin ja annetaan kulttuurienvälisen kompetenssin perustietoja, jotka ovat teoreettisesti mielenkiintoisia, mutta myös hyödyllisiä käytännössä, esim. ulkomaanoleskelujen yhteydessä. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t) ja oheislukemisto tai kirjatentti. Oppimateriaali ja kirjallisuus Oheislukemisto: HERINGER Interkulturelle Kommunikation (n. 20 sivua) jaetaan luentojen yhteydessä. Kirjatentti: HERINGER Interkulturelle Kommunikation ja HALL Rezension von Heringer (2004). Arviointi Loppukuulustelu. Arvostelu 0 5. Ajoitus 2. tai 3. opintovuosi. J471212 Sananmuodostus I, 2 op
German Word-Formation I Tavoite ja sisältö Tavoitteena on, että opiskelija perehtyy nykysaksan sananmuodostuksen keskeisimpiin kysymyksiin. Vaikka kurssilla pääpaino on nykysaksassa, historiallinen näkökulma auttaa monien muotojen ja sääntöjen ymmärtämisessä. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t) ja oheislukemisto tai kirjatentti Oppimateriaali ja kirjallisuus Oheislukemisto: VOLMERT: Grundkurs Sprachwissenschaft (4. Auflage) sivut 87 114. Kirjatentti: ERBEN J., Einführung in die deutsche Wortbildungslehre, 3. Aufl., ja/tai FLEISCHER W./BARZ I., Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache, luennoitsijan ohjeiden mukaan. Arviointi Loppukuulustelu. Arvostelu 0 5. Ajoitus 2. tai 3. opintovuosi. J471213 Tekstilingvistiikka I, 2 op German Text Linguistics I Tavoite ja sisältö Kurssi perehdyttää opiskelijat nykysaksan tekstilingvistiikan peruskysymyksiin ja metodeihin. Käsiteltäviin aiheisiin kuuluvat: tekstityypit ja -lajit, tekstien rakenne, koherenssi ja koheesiokeinot. Luentoihin liittyy harjoituksia. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t) ja oheislukemisto tai kirjatentti. Oppimateriaali ja kirjallisuus Oheislukemisto: HEINEMANN/VIEHWEGER, Textlinguistik: Eine Einführung tai BRINKER, Linguistische Textanalyse: Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden, noin 20 sivua. Kirjatentti: Edellä mainitut kirjat luennoitsijan ohjeiden mukaan. Arviointi Loppukuulustelu. Arvostelu 0 5. Ajoitus 2. tai 3. opintovuosi. J471215 Sosiolingvistiikka, 2 op German Sosiolinguistics Tavoite ja sisältö Kurssi tutustuttaa opiskelijan sosiolingvistiikan peruskäsitteisiin ja menetelmiin sekä kielen ja yhteiskunnan välisen suhteen moniulotteisuuteen. Käsiteltäviä aiheita ovat mm.: kielen normit ja variaatio, sosioekonomisten erojen heijastuminen kieleen, kielen status, asenteet kieliin ja murteisiin, kieli ja sukupuoli, kaksi- ja monikielisyys. Lisäksi luodaan katsaus ajankohtaiseen sosiolingvistiseen kirjallisuuteen. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t). Oppimateriaali ja kirjallisuus Luennoitsijan ohjeiden mukaan: LÖFFLER, Heinrich: Germanistische Soziolinguistik. 3., überarbeitete Auflage. Berlin: Schmidt, 2005. Oheislukemisto, n. 20 sivua, jaetaan luentojen yhteydessä. Arviointi Loppukuulustelu (luennon ja oheislukemiston pohjalta). Arvostelu 0 5. Ajoitus 2. tai 3. opintovuosi. J471227 Johdatus saksan kielen fraseologiaan, 2 op Introduction to Phraseology (German) Tavoite Kurssin tavoitteena on tutustuttaa opiskelija saksan kielen fraseologiaan ja antaa siitä yleiskatsaus. Kurssilla perehdytään fraseologian historiaan, tärkeimpiin fraseologian käsitteisiin, fraseologismien ominaisuuksiin sekä luokitteluihin. Lisäksi luodaan lyhyehkö katsaus fraseologiatutkimuksen nykytilaan ja pohditaan fraseologian opettamisen haasteita. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t). Oppimateriaali ja kirjallisuus Luennoitsijan ohjeiden mukaan: BURGER, H.: Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. 2., überarbeitete Auflage, Berlin 2003. Arviointi Loppukuulustelu. Arvostelu 0 5. Ajoitus 2. tai 3. opintovuosi.
J0902226 Johdatus suomalais-saksalaisen kääntämisen historiaan, 2 op Introduction to the History of Translating between Finnish and German Opintojaksokuvaus: ks. saksan kieli ja kääntäminen, aineopinnot J471246 Saksan kielen historia, 2 op History of the German language Tavoite ja sisältö Opiskelija oppii tuntemaan saksan kielen historian pääpiirteet indoeurooppalaisista juurista nykypäivään. Aluksi tarkastellaan indoeurooppalaisten ja germaanisten kielten erityispiirteitä, minkä jälkeen tutustutaan saksan kielen eri vaiheisiin mm. lyhyiden tekstien avulla: muinaisyläsaksa, keskiyläsaksa, varhaisuusyläsaksa, uusyläsaksa. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t) ja oheislukemisto tai kirjatentti. Oppimateriaali ja kirjallisuus Oheislukemisto: STEDJE: Deutsche Sprache gestern und heute (UTB). Arviointi Loppukuulustelu. Arvostelu 0 5. Ajoitus 2. tai 3. opintovuosi. J471216 Nykyajan saksalainen elokuva, 2 op Modern German Cinema Tavoite ja sisältö Kurssilla annetaan ensin lyhyt katsaus saksalaisen elokuvan historiaan, minkä jälkeen käsitellään joitakin viime vuosien tärkeimpiä saksalaisia elokuvia. Taiteellisten, kulttuurillisten ja ideologisten kysymysten tarkastelun kautta perehdytään näiden elokuvien syntyyn vaikuttaviin yhteiskunnallisiin tekijöihin. Kurssilla selitetään, miksi 1990-luvulla esiintyy uusi saksalainen komedia ja vuosituhannen vaihteen tienoilla pikemminkin yhteiskunnallisia elokuvia. Lisäksi käsitellään kirjallisuuden ja elokuvan välistä suhdetta ja tutustutaan elokuva-arvostelun tekstilajiin. Toteutus ja työtavat Luento- ja harjoituskurssi. Oppimateriaali ja kirjallisuus Luennoitsijan ohjeiden mukaan. Arviointi Kuusi elokuva-arvostelua. Arvostelu 0 5. Ajoitus 2. tai 3. opintovuosi J471228 Kaunokirjallisten tekstien analysointi ja tulkinta, 2 op Analysis and Interpretation of Literary Texts (German) Vastuuopettaja yliopisto-opettaja Alexandra Simon-López Tavoite ja sisältö Tavoitteena on kehittää opiskelijoiden kykyä soveltaa kirjallisuusteoriaa kaunokirjallisiin teksteihin ja laajentaa heidän tietämystään erilaisista tulkintamahdollisuuksista. Kurssilla käsitellään yleisiä kirjallisuustieteen tutkimusmetodeja ja perehdytään kirjallisuuden päälajeihin - proosaan, draamaan ja lyriikkaan - sekä tekstintutkimuksen lähtökohtiin. Toteutus ja työtavat Luennot ja harjoitukset (20 t). Oppimateriaalit ja kirjallisuus Kirjallisuutta luennoitsijan ohjeiden mukaan, n. 20 sivua. Arviointi Aktiivinen osallistuminen kurssille (läsnäolo 85 % opetustunneista), jatkuva arviointi ja kirjalliset työt. Arvostelu 0-5. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471408 Saksankielinen kirjallisuus I: johdantokurssi. Ajankohta 2. ja 3. opintovuosi
J471300 SAKSAN KIELEN JA KULTTUURIN SYVENTÄVÄT OPINNOT 80 op J471300S Saksan kielen ja kulttuurin syventävät opinnot (sivuaine) 60 op Advanced studies in German language and culture PAKOLLISET OPINTOJAKSOT Compulsory Studies J471301 Suullinen viestintä III, 4 op Oral Expression III (German) Vastuuopettaja yliopisto-opettaja Alexandra Simon-López Tavoite ja sisältö Tavoitteena on, että opiskelija perehtyy eri aloja käsitteleviin vaativiin teksteihin, laatii sanastoja niiden pohjalta, pitää esitelmiä sujuvalla erinomaisella saksan kielellä, toimii keskustelun virittäjänä ryhmässä sekä argumentoi käsiteltävää aihetta. Toteutus ja työtavat Harjoitukset (48 t). Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). Arviointi Esitelmä. Jatkuva arviointi. Arvostelu 0 5. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471201 Suullinen viestintä II. Ajoitus 4. opintovuosi. J471302 Kirjallinen viestintä III, 3 op Written German III Vastuuopettaja yliopisto-opettaja Alexandra Simon-López Tavoite ja sisältö Tavoitteena on, että opiskelija laatii erinomaisella saksan kielellä tekstejä sekä tieteellisten että kirjallisuustekstien pohjalta. Erityisesti kiinnitetään huomiota kieliopillisen rakenteen ja sanastollisen hallinnan lisäksi tyyliin. Toteutus ja työtavat Harjoitukset (52 t). Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). Arviointi Essee ja loppukuulustelu. Arvostelu 0 5. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471203 Kirjallinen viestintä II. Ajoitus 4. opintovuosi. J471312 Teksti- ja rakenneharjoitukset suomi-saksa II, 3 op Text and Structural Exercises Finnish-German II Vastuuopettajat lehtori Ritva Jauhiainen ja yliopisto-opettaja Alexandra Simon-López Tavoite ja sisältö Harjoitukset ovat suullisia ja kirjallisia. Tavoitteena on, että opiskelija kääntää äidinkieltään sujuvalle, idiomaattisesti ja rakenteellisesti moitteettomalle saksan kielelle. Harjoitusmateriaalina käytetään vaativia tekstejä sanoma- ja aikakauslehdistä sekä kirjallisuudesta. Toteutus ja työtavat Harjoitukset (24 t). Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). Arviointi Käännöskoe suomesta saksaan sekä 1 tiivistelmä ja 2 kirjallista käännöstä. Arvioinnissa käännöskokeen osuus on 80 % ja tiivistelmän ja kirjallisten käännösten 20 % kokonaisarvioinnista. Arvostelu 0 5. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471204 Käännökset suomesta saksaan II / J471250 Teksti- ja rakenneharjoitukset suomi-saksa I. Ajoitus 3. tai 4. opintovuosi. J471336 Tutkielmantekoa tukevat menetelmäopinnot, 5 op Methodological Studies (German) Toteutus ja työtavat Suoritetaan yleisen kielitieteen opintojaksona J460623 Kielentutkimuksen menetelmät. J471335 Seminaari, 5 op Seminar (German) Tavoite ja sisältö Seminaarissa jatketaan ja syvennetään proseminaarissa aloitettua tutkimustyön, tieteellisen kirjoittamisen ja keskustelun harjoittelua. Periodissa 1 opiskelijat valitsevat aiheen (seminaarityö/pro gradu -tutkielma) ja esittävät tutkimussuunnitelman, johon kuuluvat tavoitteet, aineisto ja metodit. Periodissa 4 käsitellään seminaarityö (n. 20 30 sivua), joka voi muodostaa osan tulevasta pro gradu -tutkielmasta. Arviointi Seminaarityö (70 %), esitelmä (10 %), toimiminen opponenttina (10 %), osallistuminen keskusteluihin (10 %). Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista). Arvostelu 0 5. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471204 Käännösharjoitukset suomi-saksa II/ J471250 Teksti- ja rakenneharjoitukset suomi-saksa I, J471202 Tekstin ymmärtäminen II, J471206 Saksan kielioppi II, J471220 Proseminaari.
Ajoitus 4. tai 5. opintovuoden 1. ja 4. periodi. J471321 Pro gradu -tutkielma, 40 op MA Thesis (German Language) Tavoite ja sisältö Opiskelija laatii n. 20 000 sanaa (60 80 sivua) käsittävän tutkielman, joka perustuu omakohtaiseen tutkimustyöhön. Tutkielman tulee osoittaa tieteellisten menetelmien hallintaa, perehtyneisyyttä aiheeseen liittyvään kirjallisuuteen ja akateemisen kirjoittamisen sääntöjen hallintaa. Tutkielmaan on liitettävä suomenkielinen lyhennelmä (n. 5 8 sivua). Arviointi Tutkielma, joka arvostellaan asteikolla laudatur, eximia cum laude approbatur, magna cum laude approbatur, cum laude approbatur, non sine laude approbatur, lubenter approbatur, approbatur. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471335 Seminaari. Ajoitus 5. opintovuosi. J471323 Sivuaineen tutkielma, 20 op Minor Thesis (German) Tavoite ja sisältö Opiskelija laatii n. 10 000 sanaa (n. 35 40 sivua) käsittävän tutkielman, joka perustuu omakohtaiseen tutkimustyöhön. Tutkielman tulee osoittaa tieteellisten menetelmien hallintaa, perehtyneisyyttä aiheeseen liittyvään kirjallisuuteen ja akateemisen kirjoittamisen sääntöjen hallintaa. Tutkielmaan on liitettävä suomenkielinen lyhennelmä (n. 5 sivua). Arviointi Tutkielman arvostelee kaksi tarkastajaa asteikolla hyväksytty/kiittäen hyväksytty. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471335 Seminaari. Ajoitus 5. opintovuosi. J471322 Kypsyysnäyte (maisterin tutkinto) 0 op Maturity Examination (MA) (German) Tavoite ja sisältö Kypsyysnäytteen tarkoitus on testata opiskelijan kykyä kirjoittaa omaan tutkimusaiheeseensa perustuvaa yleistajuista tekstiä omalla äidinkielellään. Se kirjoitetaan pro gradu - tutkielman perusteella. Toteutus ja työtavat Kypsyysnäyte voidaan suorittaa kahdella vaihtoehtoisella tavalla: 1) Mikäli suomen tai ruotsin kielen taitoa ei ole osoitettu kandidaatin tutkinnossa, kypsyysnäyte kirjoitetaan yleisessä tenttitilaisuudessa. Se on tutkielmaan perustuva essee, jossa opiskelija esittelee ja analysoi tutkimuksensa aineistoa, tutkimusmenetelmiä tai tuloksia. Kypsyysnäytteen pituus on n. neljä käsinkirjoitettua sivua, n. 500 sanaa). Ks. myös Ohjeita kypsyysnäytteen kirjoittajalle kohdasta kypsyysnäyte Kielikeskuksen www-sivulta: www.joensuu.fi/kielikeskus/opiskelu. 2) Mikäli kypsyysnäyte annetaan samalla kielellä kuin kandidaatin tutkinnossa, kypsyysnäyte katsotaan suoritetuksi pro gradu -tutkielmaan vaaditun suomenkielisten tiivistelmän perusteella. Tiivistelmästä tulee ilmetä tutkielman aihe, tutkimuksen kohde, aineisto ja tarkoitus, käytetyt tutkimusmenetelmät, keskeiset tutkimustulokset ja näiden perusteella tehdyt päätelmät sekä asiasanat. Arviointi Hyväksytty/hylätty. Kypsyysnäytteen arvostelee pro gradu -tutkielman päätarkastaja. Tapauksessa 1) kypsyysnäyte käy myös äidinkielen tarkastajan arvioitavana kielikeskuksessa. Ajoitus 5. opintovuosi (kun pro gradu -tutkielma on jätetty tarkastettavaksi). VALINNAISET OPINTOJAKSOT Optional Studies J471304 Kulttuurienvälinen viestintä II, 3 5 op Intercultural Communication II (German) Tavoite ja sisältö Kielten välillä on puhtaasti lingvististen erojen lisäksi myös kulttuurien aiheuttamia eroja, jotka usein jäävät huomaamatta ja jotka voivat aiheuttaa ongelmia kansainvälisessä viestinnässä. Tällä kurssilla perehdytään näihin kulttuurienvälisiin eroihin ja annetaan kulttuurienvälisen kompetenssin perustietoja, jotka ovat teoreettisesti mielenkiintoisia, mutta myös hyödyllisiä käytännössä, esim. ulkomaanoleskelujen yhteydessä. Luennon lisäksi kurssiin kuuluu oheislukemistoa, joka tentitään loppukuulustelussa. Tämän lisäksi opiskelija kirjoittaa esseen (1500 4000 sanaa). Esseen pituudesta ja vaativuudesta riippuen kurssista voi saada 3 5 op. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t) ja oheislukemisto sekä essee tai kirjatentti ja essee. Oppimateriaali ja kirjallisuus
Oheislukemisto: HERINGER Interkulturelle Kommunikation (n. 20 sivua). Kirjatentti: HERINGER Interkulturelle Kommunikation, HALL Rezension von Heringer (2004), ROTH (toim.) Mit der Differenz leben ja NEUNER (toim.) Kulturkontraste im DaF-Unterricht luennoitsijan ohjeiden mukaan. Arviointi Arvostelu 0 5. Ajoitus 4. tai 5. opintovuosi. J471305 Semantiikka II, 3 5 op Semantics II (German) Tavoite ja sisältö Kurssilla opiskelija perehtyy semantiikan eli merkitysopin keskeisimpiin kysymyksiin ja menetelmiin. Käsiteltäviin aiheisiin kuuluvat: eri merkityslajit; merkityssuhteet; leksikaalinen semantiikka; sanakenttäteoria; semanttisia komponentteja; semanttinen dekompositio; väritermejä; totuussemantiikka; logiikka kielessä; presuppositio; deiksis; semanttinen differentiaali; merkitys, ajattelu ja todellisuus. Luennon lisäksi kurssiin kuuluu oheislukemistoa, joka tentitään loppukuulustelussa. Tämän lisäksi opiskelija kirjoittaa esseen (1500 4000 sanaa). Esseen pituudesta ja vaativuudesta riippuen kurssista voi saada 3 5 op. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t) ja oheislukemisto sekä essee tai kirjatentti ja essee. Oppimateriaali ja kirjallisuus SCHWARZ, M./CHUR, J. Semantik. Ein Arbeitsbuch ja POLENZ, P. v.: Deutsche Satzsemantik. Kirjatentti: Edellä mainitut kirjat tentitään luennoitsijan ohjeiden mukaan. Arviointi Arvostelu 0 5. Ajoitus 4. tai 5. opintovuosi. J471306 Sananmuodostus II, 3 5 op German Word-Formation II Tavoite ja sisältö Tavoitteena on, että opiskelija perehtyy nykysaksan sananmuodostuksen keskeisimpiin kysymyksiin. Vaikka pääpaino on nykysaksan tilanteessa, historiallinen näkökulma auttaa monien kysymysten vastaamisessa. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t), oheislukemisto sekä essee tai kirjatentti ja essee. Oppimateriaali ja kirjallisuus Oheislukemisto: VOLMERT, Grundkurs Sprachwissenschaft (4. Auflage) sivut 87 114. Kirjatentti: ERBEN J., Einführung in die deutsche Wortbildungslehre, 3. Aufl., ja/tai FLEISCHER W./BARZ I., Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache, luennoitsijan ohjeiden mukaan. Arviointi Luennon lisäksi kurssiin kuuluu oheislukemistoa, joka tentitään loppukuulustelussa. Tämän lisäksi opiskelija kirjoittaa esseen (1500 4000 sanaa). Esseen pituudesta ja vaativuudesta riippuen kurssista voi saada 3 5 op. Arvostelu 0 5. Ajoitus 4. tai 5. opintovuosi. J471307 Tekstilingvistiikka II, 3 5 op German Text Linguistics I Vastuuopettaja professori Christoher Hall Tavoite ja sisältö Kurssi perehdyttää opiskelijat nykysaksan tekstilingvistiikan peruskysymyksiin ja metodeihin. Käsiteltäviin aiheisiin kuuluvat: tekstityypit ja -lajit, tekstien rakenne, koherenssi ja koheesiokeinot. Luentoihin liittyy harjoituksia. Luennon lisäksi kurssiin kuuluu oheislukemistoa, joka tentitään loppukuulustelussa. Tämän lisäksi opiskelija kirjoittaa esseen (1500 4000 sanaa). Esseen pituudesta ja vaativuudesta riippuen kurssista voi saada 3 5 op. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t) ja oheislukemisto sekä essee tai kirjatentti ja essee. Oppimateriaali ja kirjallisuus Oheislukemisto kirjoista HEINEMANN/VIEHWEGER, Textlinguistik: eine Einführung tai BRINKER, Linguistische Textanalyse: eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Kirjatentti: Edellä mainitut kirjat tentitään luennoitsijan ohjeiden mukaan. Arviointi Essee ja loppukuulustelu. Arvostelu 0 5. Yhteydet muihin opintojaksoihin Edeltävät opinnot: J471404 Saksan kielioppi I. Ajoitus 4. tai 5. opintovuosi. J070358 Media ja kulttuuriset representaatiot: kulttuurien kohtaaminen nykyelokuvassa (2 op) Media and Cultural Representations: Cultural encounters in contemporary cinema Tavoite ja sisältö Kurssilla tutustutaan kulttuurien kohtaamisen problematiikkaan erityisesti eurooppalaisessa nykyelokuvassa. Kurssi koostuu johdantoluennosta, valittujen elokuvien (4-5) analyyttisesta katsomisesta sekä kurssin teemaa käsittelevistä ryhmäkeskusteluista. Muut kuin suomen- ja
englanninkieliset elokuvat näytetään tekstitettyinä. Kurssin suoritettuaan opiskelija tunnistaa kulttuurien kohtaamiseen liittyvää problematiikkaa tämän hetken eurooppalaisessa kulttuurissa, keskustella identiteettien moninaisuudesta ja analysoida kulttuurien välisiä konfliktitilanteita elokuvassa. Kurssin opetuskielet ovat suomi ja englanti. Oheislukemisto voi olla muillakin kielillä opiskelijan pääaineen mukaan. Kurssi on avoin kaikille vieraiden kielten ja kääntämisen opiskelijoille ja korvaavuudesta on sovittava pääaineen vastuuhenkilön kanssa. Toteutus ja työtavat Johdantoluento ja harjoitukset (20h). Oppimateriaali ja kirjallisuus Oheismateriaalina n. 100 sivua kulttuurien kohtaamista ja identiteettiä käsittelevää kirjallisuutta. Arviointi Kurssi suoritetaan luentopäiväkirjalla. Opiskelija kirjoittaa jokaisesta elokuvasta lyhyen tekstin, jossa hän pohtii reflektiivisesti kunkin elokuvan tarjoamaa kuvaa kulttuurien kohtaamisesta elokuvan ja kirjallisen materiaalin pohjalta. Arviointi 0-5. Vastuuhenkilö Christopher Hall ja Jopi Nyman. Yhteydet muihin opintojaksoihin Kurssille osallistumisen edellytyksenä on, että opiskelija on suorittanut pääaineensa perusopinnot. J471309 Saksankielinen kirjallisuus III: nykykirjallisuus, 4 op German Literature III: Contemporary Authors Vastuuopettaja lehtori Luise Liefländer-Leskinen Tavoite ja sisältö Opiskelijat perehtyvät yhteen saksankielisen nykykirjallisuuden alueeseen tarkemmin, esim. viimeisimpien Frankfurtin kirjallisuusmessujen topten-kirjallisuuteen tai ulkomaalaisten saksankieliseen kirjallisuuteen, esim. L. v. SAALFELD (Hg.): Ich habe eine fremde Sprache gewählt. Ausländische Schriftsteller schreiben deutsch. Toteutus ja työtavat Toteutustapoja on kaksi: 1) Luentoja ja harjoituksia 24 t ja opiskelijoiden esitelmiä. Aktiivinen osallistuminen (läsnäolo 85 % opetustunneista) ja essee (n. 10 s.) tai lopputentti; 2) kirjatentti. Oppimateriaali ja kirjallisuus Esim. J. FRANCK: Die Mittagsfrau, G. GRASS: Beim Häuten der Zwiebel, C. WOLF: Ein Tag im Jahr, W. KAMINER: Militärmusik, TH. BRUSSIG: Sonnenallee, K. LANGE-MÜLLER: Böse Schafe, J. ZEH: Spieltrieb, P. HÄRTLING: Leben lernen. Erinnerungen. Kirjatentti: Jos opiskelija suorittaa opintojakson kirjatenttinä, hänen tulee valita yllä olevasta listasta neljä teosta. Lisäksi opiskelijan tulee ottaa selvää valitsemistaan kirjailijoista, heidän elämästään ja tuotannostaan. Ajoitus 4. tai 5. opintovuosi. J471311 Tietokoneavusteinen kieltenopetus II, 3 5 op Computer-Assisted Language Learning II Tavoite ja sisältö Kurssilla opiskelija perehtyy tietokoneavusteisen kieltenopetuksen keskeisimpiin kysymyksiin ja menetelmiin. Käsiteltäviin aiheisiin kuuluvat: tietokoneavusteisen kieltenopetuksen tärkeimmät käsitteet ja sen historian pääpiirteet; oppimisteoriat ja uudet teknologiat; tutustuminen joihinkin tako-ohjelmiin; tako-ohjelmien arviointikriteerit; internetin käyttö kieltenopetuksessa. Luentojen ohella opiskelijat pitävät lyhyen suullisen raportin/arvostelun tako-ohjelmasta tai internetsivustosta. Luennon lisäksi kurssiin kuuluu oheislukemistoa, joka tentitään loppukuulustelussa. Tämän lisäksi opiskelija kirjoittaa esseen (1500 4000 sanaa). Esseen pituudesta ja vaativuudesta riippuen kurssista voi saada 3 5 op. Toteutus ja työtavat Luennot (20 t), oheislukemisto ja essee tai kirjatentti ja essee. Oppimateriaali ja kirjallisuus Oheislukemisto: RÜSCHOFF/WOLFF (1999): Fremdsprachenlernen in der Wissensgesellschaft. Zum Einsatz der Neuen Technologien in Schule und Unterricht, Kap. 2 & 10, sivut 29 49 & 229 245. Kirjatentti: RÜSCHOFF/WOLFF: Fremdsprachenlernen in der Wissensgesellschaft. Arviointi Essee, suullinen raportti ja loppukuulustelu. Arvostelu 0 5. Ajoitus 4. tai 5. opintovuosi. J471350 Kontrastiivinen kielioppi ja virheanalyysi II, 3 5 op Contrastive Linguistics and Error Analysis II (German) Tavoite ja sisältö Kurssi koostuu kahdesta osasta: ensimmäisessä osassa (kontrastiivinen kielioppi) opiskelija perehtyy suomen ja saksan eroihin fonologian, morfologian, syntaksin, semantiikan ja kontrastiivisen feministisen kielentutkimuksen aloilla. Toisessa osassa tarkastellaan virheanalyysiä ja sen käyttöä kielenopetuksessa. Luennon lisäksi kurssiin kuuluu oheislukemistoa, joka tentitään