18.6.2013 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 172 A/1 V (Ilmoitukset) HALLINNOLLISET MENETTELYT ALUEIDEN KOMITEA ILMOITUS AVOIMESTA VIRASTA CDR/AD 14/ 13 BIS /13 johtajan VIRKA (M/N) käännösosastossa Henkilöstösääntöjen 29 artiklan 2 kohta Virka julkistetaan samanaikaisesti henkilöstösääntöjen 29 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan mukaisesti (2013/C 172 A/01) 1. Palkkaluokka: AD 14 2. Keskeisten vastuualojen lyhyt kuvaus: Käännösosaston johtaja johtaa alueiden komitean (AK) ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitean (ETSK) yhteisiä käännöspalveluja suoraan komiteoiden pääsihteerien alaisuudessa komiteoiden välillä tehdyssä hallinnollisessa yhteistyösopimuksessa myönnettyjen toimivaltuuksien puitteissa. Hän kuuluu jäsenenä yhteistyökomiteaan, joka valvoo ja koordinoi AK:n ja ETSK:n yhteispalvelujen toimintaa. 3. Toimenkuva: Käännösosaston johtajan tehtäviin kuuluu erityisesti seuraavaa: Hän organisoi, koordinoi, hallinnoi ja valvoo käännösosaston eri yksiköiden työskentelyä. Käännösosastossa, joka koostuu tällä hetkellä 23 kieliyksiköstä ja käännöstoiminnan hallinnointiyksiköstä, työskentelee kaikkiaan noin 520 henkilöä. Hän toimii AK:n pääsihteerin edelleenvaltuuttamana tulojen ja menojen hyväksyjänä. Hän hoitaa tarvittavia yhteyksiä ja suhteita AK:n ja ETSK:n pääsihteeristöjen eri yksiköihin. Hän hoitaa tarvittavia yhteyksiä ja suhteita Euroopan unionin muiden toimielinten yksiköihin ja edustaa tarvittaessa komiteoita toimielinten välisissä elimissä. Hän koordinoi käännösosaston henkilöstöhallintoa ja varainhoitoa. Hän pyrkii jatkuvasti optimoimaan työskentelymenetelmiä. Hän osallistuu molempien komiteoiden johtajien kokouksiin sekä yhteistyökomiteaan.
C 172 A/2 FI Euroopan unionin virallinen lehti 18.6.2013 Johtaja pyrkii tehtävässään erityisesti pitämään huolta toimielinten yhdenvertaisuuteen perustuvasta tasapainoisesta palvelujen tarjonnasta AK:n ja ETSK:n välillä, mikä edellyttää sitoutumista yhteistyöhön, yhteisvastuuseen ja koordinoituun viestintään. 4. Kelpoisuusehdot Valintamenettelyyn voivat osallistua kaikki hakijat, jotka hakemusten viimeisenä jättöpäivänä täyttävät seuraavat edellytykset: Hakijan on oltava jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion kansalainen. Hakijalla on täydet kansalaisoikeudet, ja hän täyttää tehtävien hoitamisen edellyttämät hyvän maineen vaatimukset. Hakija on täyttänyt asevelvollisuuslainsäädännön mukaiset velvoitteensa. Hakija ei ole saavuttanut eläkeikää, joka Euroopan unionin virkamiehillä ja toimihenkilöillä täyttyy sen kuukauden lopussa, jona henkilö täyttää 65 vuotta. Hakija täyttää tehtäviensä hoitamisen edellyttämät fyysistä kuntoa koskevat vaatimukset, jotka määritetään AK:n asiantuntijalääkärin suorittamassa lääkärintarkastuksessa valituksi tulleen hakijan palvelukseenottomenettelyn aikana. Hakijalla on oltava loppuun suoritettua korkeakoulututkintoa vastaava koulutus, josta on osoituksena tutkintotodistus, kun opintojen normaali kesto on neljä vuotta tai enemmän, tai loppuun suoritettua korkeakoulututkintoa vastaava koulutus, josta on osoituksena tutkintotodistus, ja lisäksi vähintään vuoden mittainen soveltuva työkokemus, kun opintojen normaali kesto on vähintään kolme vuotta. Hakijalla on oltava edeltävässä luetelmakohdassa mainitun tutkinnon suorittamisen jälkeen hankittu vähintään 15 vuoden työkokemus työtehtäviä vastaavalta alalta; jos korkeakouluopintojen normaali kesto on kolme vuotta, opintojen lisäksi vaadittu yhden vuoden työkokemus luetaan osaksi koulutusta eikä sitä voida laskea vaadittuun työkokemukseen. Hakijalla on oltava pääkielenään yhden Euroopan unionin virallisen kielen perusteellinen taito ja tyydyttävä toisen Euroopan unionin virallisen kielen taito. Hakijalta vaaditaan osaston tarpeiden vuoksi vähintään riittävää englannin tai ranskan kielen taitoa. Tehtävien luonteen vuoksi vaaditaan englannin tai ranskan vähintään tyydyttävää taitoa. Tavoitteena on sovittaa yhteen tarve varmistaa se, että tehtävään saadaan mahdollisimman pätevä, tehokas ja luotettava virkamies, ja se, että osaston etu vaatii välttämättä, että ehdokas on heti toimintakykyinen ja pystyy kommunikoimaan tehokkaasti toimielimen sisällä päivittäisessä työssään yhdellä unionin henkilöstön eniten käyttämistä sisäisistä kommunikointikielistä. Hakijoiden kielitaidon testaaminen palvelukseenottomenettelyn yhteydessä on siis oikeasuhteinen keino varmistaa, että he ovat mahdollisimman päteviä hoitamaan käännösosaston johtajan tehtäviä alueiden komitean sekä AK:n ja ETSK:n yhteispalvelujen työympäristössä. Myös hakijan, jonka pääkielenä on yksi edellä mainituista kielistä, tulee osoittaa suullisessa kokeessa hallitsevansa tyydyttävästi jotain toista virallista kieltä, jonka on siis oltava eri kieli kuin hänen pääkielensä. Lisäksi kyky kommunikoida tehokkaasti muilla Euroopan unionin virallisilla kielillä katsotaan eduksi. Kielitaitovaatimusten täyttyminen on mainittava valaehtoisessa vakuutuksessa (ks. jäljempänä kohta 7.1), ja sitä arvioidaan haastattelussa. 5. Esivalintaperusteet Esivalinta käsittää hallinnollisen valintalautakunnan toteuttamaa kaksi perättäistä karsintavaihetta. Ensimmäiseen vaiheeseen kuuluu hakemusten arviointi ja toiseen haastattelu. 5.1 Hakemusten arviointivaihe Esivalinnan ensimmäinen vaihe suoritetaan vertailemalla hakijoiden työkokemusta hakemukseen sisältyvien tietojen perusteella.
18.6.2013 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 172 A/3 Etusijalle asetetaan hakijat, joilla on seuraavanlaista osaamista: 5.1.1 Johtajuus: kyky huolehtia kansainvälisen, monikielisen ja monikulttuurisen organisaatiorakenteen moitteettomasta toiminnasta, mikä edellyttää johtamismenetelmien hallintaa ja kykyä johtaa tiimejä. 5.1.2 Neuvottelu ja viestintä neuvottelutaito viestintätaidot ja suhdetoimintakyvyt. 5.1.3 Toimenkuvaan liittyvä osaaminen: Euroopan unionin poliittisten alojen tuntemus Euroopan unionin päätöksentekoprosessien ja toimielintenvälisen yhteistyön tuntemus hallinto- ja budjettimenettelyjen sekä EU:n toimielinten toimintaan sovellettavan oikeudellisen kehyksen tuntemus. 5.2 Esivalinnassa vertaillaan myös hakijoiden motivoituneisuutta hoitaa käännösosaston johtajan tehtäviä sekä heidän näkemystään käännösosaston tulevista haasteista, jotka käyvät ilmi heidän perustelukirjeistään. 5.3 Haastattelu Esivalintamenettelyn toinen vaihe käsittää haastattelun, jossa mainittu hallinnollinen valintalautakunta ja ETSK:n edustaja esittävät hakijoille samankaltaisia kysymyksiä voidakseen tehdä vertailevan arvion tähän vaiheeseen päässeistä hakijoista. Kysymykset liittyvät erityisesti seuraaviin seikkoihin: suullisen viestinnän taidot AK:n ja ETSK:n yhteistyösopimukseen liittyvien erityispiirteiden tuntemus monikielisyyden ja haasteiden vaikutusten tuntemus käännöstoiminnassa. Tässä yhteydessä arvioidaan myös tehtävien hoitamisen edellyttämää kielitaitoa ja erityisesti englannin tai ranskan kielen tyydyttävää taitoa. Kyky kommunikoida tehokkaasti muilla Euroopan unionin virallisilla kielillä katsotaan eduksi. 6. Valintaperusteet Lopullinen valinta tehdään haastattelussa, jossa puheenjohtajasta, ensimmäisestä varapuheenjohtajasta ja poliittisten ryhmien puheenjohtajista koostuva arviointipaneeli (ks. jäljempänä kohta 7.3.5) esittää hakijoille samankaltaisia kysymyksiä voidakseen tehdä vertailevan arvion tähän vaiheeseen päässeistä hakijoista. Kysymykset liittyvät erityisesti seuraaviin seikkoihin: kyky laatia ja toteuttaa innovatiivisia strategioita, määrittää käännösosaston tulevia tavoitteita sekä esittää saavutettavat tulokset ja raportoida niistä kyky ajaa AK:n sekä AK:n ja ETSK:n yhteispalvelujen etuja toimielinten välisesti. Haastattelussa paneeli pyrkii arvioimaan erityisesti hakijoiden johtamistaitoja, kommunikointikykyä, avoimuutta ja avarakatseisuutta, neuvottelutaitoja ja yleistä kiinnostusta.
C 172 A/4 FI Euroopan unionin virallinen lehti 18.6.2013 7. Menettely 7.1 Hakemusten jättäminen Hakemukset on toimitettava sähköisessä muodossa pdf-tiedostona osoitteeseen Directeur.DT@cor.europa.eu Hakijat, joilla on jokin vamma, joka estää heitä toimittamasta hakemuksiaan sähköisesti, voivat lähettää hakemuksensa kirjattuna kirjeenä saantitodistuksen kera osoitteeseen Committee of the Regions, for the attention of the Director of Administration, Rue Belliard/Belliardstraat 101, 1040 Bruxelles/Brussel, Belgium ja merkinnällä Confidential recruitment notice not to be opened by the mail department varustettuna viimeistään jäljempänä kohdassa 7.2 mainittuun määräaikaan mennessä, mistä postileimaa pidetään osoituksena. Tämän jälkeen kaikki yhteydenpito alueiden komitean ja kyseisten hakijoiden välillä tapahtuu postitse. Näiden hakijoiden tulee liittää hakemukseensa toimivaltaisen tahon myöntämä todistus vammasta. Heidän tulee myös ilmoittaa erillisellä paperilla kaikista järjestelyistä, jotka he katsovat tarpeellisiksi, jotta heidän osallistumistaan palvelukseenottomenettelyyn voidaan helpottaa. Hakemuksessa tulee mainita hakuilmoituksen viite, ja siinä tulee olla päivätty ja allekirjoitettu perustelukirje (enintään 5 sivua) ajantasainen ansioluettelo (Europass-muodossa) perustelukirje ja ansioluettelo englanniksi tai ranskaksi laadittuna ( 1 ) päivätty ja allekirjoitettu valaehtoinen vakuutus (liitteen 1 lomake) edellä kohdassa 4 asetettujen kelpoisuusehtojen täyttymisestä liitteen 2 muistilista päivättynä ja allekirjoitettuna jäljennös hakijan virallisesta henkilöllisyystodistuksesta jäljennös palkkaluokkaan oikeuttavasta tutkintotodistuksesta (ks. edellä oleva kohta 4) jäljennökset työtodistuksista, jotka osoittavat hakijan edellä kohdassa 4 mainittujen vaatimusten mukaisen työkokemuksen. Työtodistuksista on käytävä selvästi ilmi työsuhteen kesto ja, mikäli mahdollista, työtehtävien vastuutaso. Jäljennösten ei tarvitse hakemusvaiheessa olla oikeaksi todistettuja. Hakemuksia, jotka ovat puutteellisia tai jotka on toimitettu hakuajan päätyttyä taikka jotka eivät noudata tässä ilmoituksessa esitettyjä hakemusten jättämiseen sovellettavia määräyksiä, ei oteta huomioon. Väärien tietojen antaminen johtaa automaattisesti hakemuksen hylkäämiseen. 7.2 Hakemusten viimeinen jättöpäivä: 17. heinäkuuta 2013 kello 12.00 (Belgian aikaa) Hakijoille toimitetaan sähköpostitse vahvistus hakemuksen vastaanottamisesta. Edellä kohdassa 7.1 mainitun mahdollisuuden nojalla kirjattuna kirjeenä saantitodistuksen kera lähetetyistä hakemuksista toimitetaan vahvistus saantitodistuksella. ( 1 ) Valintalautakunta pyrkii huolehtimaan siitä, että hakijat, joiden pääkielenä on jompikumpi näistä kielistä, eivät saa perusteetonta etua.
18.6.2013 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 172 A/5 7.3 Hakemusten tarkastelu, esivalinta ja lopullinen valinta Nimittävä viranomainen tutkii mahdollisuudet täyttää virka henkilöstösääntöjen 29 artiklan 1 kohdan mukaisessa järjestyksessä: ensin tutkitaan henkilöstösääntöjen 29 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti esitetyt hakemukset (toimielimen sisäinen siirto, nimittäminen tai ylennys), sitten henkilöstösääntöjen 29 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti esitetyt hakemukset (siirrot toimielinten välillä) ja vielä 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti esitetyt hakemukset. Tätä järjestystä noudatetaan kaikissa jäljempänä mainituissa vaiheissa. 7.3.1 AK:n pääsihteeristä ja yhdestä tai useammasta AK:n johtajasta koostuva hallinnollinen valintalautakunta varmistaa hakijan kelpoisuuden tämän hakuilmoituksen kohdassa 7.1 mainittujen asiakirjojen eli valaehtoisen vakuutuksen, ansioluettelon ja todistusjäljennösten perusteella. Kelpoisuusehdot, joiden täyttyminen tarkastetaan tässä vaiheessa, on esitetty kohdassa 4. 7.3.2 Edellisessä kohdassa kuvaillussa vaiheessa hyväksytyt hakemukset toimitetaan tämän jälkeen hallinnolliselle valintalautakunnalle, joka suorittaa esivalinnan. Esivalinta tehdään hakemusten perusteella. Niiden korkeintaan kuuden hakijan nimet, jotka täyttävät parhaiten tämän hakuilmoituksen kohdissa 5.1 ja 5.2 esitetyt perusteet, kirjataan ensimmäiseen jatkoon päässeiden luetteloon. Hakemusten perusteella tapahtuvaa esivalintaa varten hakijoita kehotetaan tuomaan perustelukirjeessään esiin toimenkuvaan liittyvät ansioluettelonsa osa-alueet, motivaationsa ja näkemyksensä käännösosaston tulevista haasteista. 7.3.3 Nämä ensimmäiseen jatkoon päässeiden luetteloon kirjatut hakijat kutsutaan seuraavaksi hallinnollisen valintalautakunnan ja ETSK:n edustajan suorittamaan haastatteluun. Niiden korkeintaan kolmen hakijan nimet, jotka täyttävät parhaiten tämän hakuilmoituksen kohdassa 5.3 esitetyt perusteet, kirjataan toiseen jatkoon päässeiden luetteloon. 7.3.4 Nämä toiseen jatkoon päässeiden luetteloon kirjatut hakijat kutsutaan seuraavaksi arviointikeskuksessa järjestettävään arviointiin, jonka kulusta ja menetelmistä ilmoitetaan myöhemmin. Arvioinnin tarkoituksena on arvioida hakijoiden johtamiskykyä ja -taitoja (tiedon- ja tehtävänhallintaa, henkilöjohtamista, sosiaalisia taitoja ja tavoitteiden saavuttamista). Arvioinnin tulos ei ole sitova, ja sen on tarkoitus antaa puheenjohtajasta, ensimmäisestä varapuheenjohtajasta ja poliittisten ryhmien puheenjohtajista koostuvalle arviointipaneelille (ks. jäljempänä kohta 7.3.5) ja pääsihteerille lisävalaistusta haastatteluvaihetta varten. 7.3.5 Seuraavaksi AK:n pääsihteeri pyytää mainittua arviointipaneelia avustamaan toiseen jatkoon päässeiden luetteloon kirjattujen hakijoiden arvioimisessa uuden haastattelun perusteella kohdan 6 määräysten mukaisesti. Tähän paneeliin kuuluvat AK:n puheenjohtaja, ensimmäinen varapuheenjohtaja ja poliittisten ryhmien puheenjohtajat (tai heidän edustajansa). 7.3.6 Haastattelujen jälkeen AK:n pääsihteeri esittää työvaliokunnalle hakijaa, joka on katsottu sopivimmaksi käännösosaston johtajan virkaan. Työvaliokunnalla on halutessaan mahdollisuus haastatella pääsihteerin ehdottamaa hakijaa. Muistutettakoon, että alueiden komitean työjärjestyksen mukaisesti palkkaluokkaa AD 12 ylempään palkkaluokkaan kuuluvien virkamiesten nimittäminen edellyttää, että työvaliokunta hyväksyy sen. Jos työvaliokunnan äänestyksen tulos on myönteinen, työvaliokunta valtuuttaa AK:n puheenjohtajan allekirjoittamaan virkaan valitun hakijan nimityksen. 8. Palvelukseenoton ehdot Jos hakemus on jätetty tämän viranhakuilmoituksen perusteella, hyväksytty hakija nimetään käännösosaston johtajaksi palkkaluokkaan AD 14. Valituksi tulleen hakijan on sitouduttava noudattamaan eettisiä sääntöjä. Hakijoita pyydetään kiinnittämään huomiota Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavissa henkilöstösäännöissä asetettuihin ulkoista toimintaa, toimeksiantoja ja eturistiriitoja koskeviin rajoituksiin (11, 11a, 12b, 13 ja 15 artikla).
C 172 A/6 FI Euroopan unionin virallinen lehti 18.6.2013 Riippumattomuuden varmistamiseksi henkilön tulee olla luopunut kaikista aiemmista ammatillisista velvollisuuksistaan viimeistään työskentelyn aloittamispäivänä. Hänen tulee tätä varten suorittaa tarvittavat hallinnolliset järjestelyt. Mikäli valituksi tullut henkilö ei jo ole Euroopan unionin virkamies, henkilöstösääntöjen 34 artiklan mukaisesti hänen on suoritettava yhdeksän kuukauden pituinen koeaika. 9. Huomioita Toimi täytetään budjettimahdollisuuksien mukaan. AK huolehtii sitä, että hakijoiden henkilötietoja käsitellään yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti. AK toteuttaa työnantajana tasa-arvopolitiikkaa eikä hyväksy minkäänlaista syrjintää.
18.6.2013 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 172 A/7 LIITE 1
C 172 A/8 FI Euroopan unionin virallinen lehti 18.6.2013 LIITE 2