Käyttöohje INTRAflex LUX 2 program 2307 LN - 0.535.6190, 2320 LN - 0.535.6180, 2329 LN - 0.535.6200, 2313 LN - 0.535.6220, 2325 LN - 0.535.6210 Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 7351 56-0 Faksi +49 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Sisältö 3 / 88 Sisältö 1 Ohjeita käyttäjälle... 7 2 Turvallisuus... 9 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus... 9 2.2 Turvaohjeet... 12 3 Tuotekuvaus... 19 3.1 Käyttötarkoitus - määräysten mukainen käyttö... 21 3.2 Tekniset tiedot... 24 3.2.1 Alaosa 2307 LN... 24 3.2.2 Alaosa 2320 LN... 25 3.2.3 Alaosa 2329 LN... 26 3.2.4 Käsikappale 2313 LN... 27 3.2.5 Kulmakappale 2325 LN... 28 3.3 Kuljetus- ja varastointiohjeet... 28 4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen... 31 Sisältö 4 / 88 4.1 MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -kytkimen asennus... 32 4.2 Tarkasta veden määrä... 33 4.3 Tarkasta paineet... 35 4.4 O-renkaiden tarkastus... 37 5 Käyttö... 38 5.1 Tuotteen kiinnittäminen paikoilleen... 38 5.2 Tuotteen poistaminen... 40 5.3 INTRA LUX pään kytkeminen alaosiin 2307 LN, 2320 LN tai 2329 LN... 40 5.4 INTRA LUX pään poistaminen alaosista 2307 LN, 2320 LN tai 2329 LN... 41 5.5 Käsikappale tai kulmakappaleporan asettaminen käsikappaleeseen 2313 LN... 42 5.6 Käsikappale- tai kulmakappaleporan poistaminen käsikappaleesta 2313 LN... 46 5.7 Käsikappaleen 2313 LN muuttaminen kulmakappaleporaa varten... 47 5.8 Freesarityökalujen tai timanttihiontaterän asettaminen kulmakappaleeseen 2325 LN... 48 5.9 Freesarityökalujen tai timanttihiontaterän poistaminen kulmakappaleesta 2325 LN... 52 6 Häiriöiden poisto... 54 6.1 Syöttöletkun kytkimen O-renkaiden vaihto... 54 6.2 Spraysuuttimen puhdistaminen... 55
Sisältö 5 / 88 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti... 57 7.1 Valmistelut käyttöpaikalla... 57 7.2 Puhdistus... 58 7.2.1 Manuaalinen ulko-osien puhdistus... 59 7.2.2 Koneellinen puhdistus ulkoapäin... 59 7.2.3 Manuaalinen sisäosien puhdistus... 60 7.2.4 Koneellinen sisäosien puhdistus... 60 7.3 Desinfiointi... 60 7.3.1 Manuaalinen ulko-osien desinfiointi... 61 7.3.2 Manuaalinen sisäosien desinfiointi... 62 7.3.3 Koneellinen ulko- ja sisäosien desinfiointi... 63 7.4 Hoitovälineet ja hoitojärjestelmät - huolto... 63 7.4.1 Hoito KaVo-Sprayllä... 65 7.4.2 Hoito KaVo SPRAYrotorilla... 67 7.4.3 Hoito KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A... 68 7.4.4 Hoito tuotteella KaVo QUATTROcarea PLUS 2124 A... 71 Sisältö 6 / 88 7.4.5 Hoito KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A... 76 7.5 Pakkaus... 78 7.6 Sterilointi... 79 7.7 Säilytys... 81 8 Apuvälineet... 82 9 Takuuehdot... 85 1 Ohjeita käyttäjälle 7 / 88 1 Ohjeita käyttäjälle Hyvä käyttäjä! KaVo toivoo, että uusi laatutuotteesi tuottaa sinulle paljon iloa. Noudattamalla seuraavia ohjeita käytät laitettasi häiriöttömästi, taloudellisesti ja turvallisesti. Copyright by KaVo Dental GmbH Symbolit Katso luku Turvallisuus/varoitusmerkit Tärkeää tietoa käyttäjille ja teknikoille 1 Ohjeita käyttäjälle 8 / 88 Suoritettavat toimenpiteet CE-merkintä (Communauté Européenne). Tällä merkinnällä varustettu tuote vastaa vastaavissa EY-direktiiveissä asetettuja vaatimuksia. Sterilointi höyryssä 134 o C -1 o C / +4 o C (273 o F -1,6 o F / +7,4 o F) Kohderyhmä Tämä asiakirja on suunnattu hammaslääkärille sekä hammashoitajalle. Kappale "Käyttöönotto" on tarkoitettu lisäksi hammasteknikolle.
2 Turvallisuus 9 / 88 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus Varoitussymboli Rakenne Johdannossa kuvataan vaaran muoto ja lähde. Tässä osassa kuvataan noudattamatta jättämisestä mahdollisesti aiheutuvat seuraukset. Valinnainen vaihe sisältää vaarojen välttämiseen välttämättömät toimenpiteet. 2 Turvallisuus 10 / 88 Vaaraluokkien kuvaus Tässä olevat turvallisuusohjeet auttavat kolmen vaaratason kautta välttämään esinevahinkoja ja loukkaantumisia. VARO merkitsee vaarallista tilannetta, josta voi seurata ainevahinko tai lievä tai kohtalaisen vakava loukkaantuminen. 2 Turvallisuus 11 / 88 VAROITUS merkitsee vaarallista tilannetta, josta voi seurata vakava tai kuolemaan johtava loukkaantuminen. VAARA merkitsee erityisen vaarallista tilannetta, josta voi välittömästi seurata vakava tai kuolemaan johtava loukkaantuminen. 2 Turvallisuus 12 / 88 2.2 Turvaohjeet Mahdolliset vaaratilanteet käyttäjän ja potilaan kannalta. Vauriot, epäsäännölliset käyttöäänet, liian voimakas värinä, poikkeava lämpeneminen tai kun freesaria tai hiontaterää ei ole kiinnitetty kunnolla. Keskeytä käyttö ja ota yhteyttä huoltoon.
2 Turvallisuus 13 / 88 Asiattomasti käsitellyt tuotteet voivat aiheuttaa vaaratilanteen. Kontaminoituneet tuotteet aiheuttavat infektiovaaran. Noudata sopivia henkilökohtaisia suojatoimenpiteitä. 2 Turvallisuus 14 / 88 Kuuma instrumentin pää tai instrumentin kansi voi aiheuttaa palovammoja. Instrumentin liika kuumeneminen voi aiheuttaa palovammoja suun alueelle. Älä koskaan kosketa instrumentin päätä tai kantta pehmeällä kankaalla! 2 Turvallisuus 15 / 88 Tuotetta ei saa käyttää volosondina, koska siitä voi aiheutua vaaratilanne. Lääkinnällistä tuotetta ei saa käyttää valosondina, koska pyörivä freesari tai hiomalaite voivat aiheuttaa loukkaantumisia. Jos tarvitset lisävaloa suuontelon tai hoidettavan kohdan valaisuun, käytä tätä varten suunniteltua valosondia. 2 Turvallisuus 16 / 88 Asiattomasti sijoitettu instrumentti voi aiheuttaa vaaratilanteen. Kiinnitetty hiontaterä tai freesari voi aiheuttaa loukkaantumisia tai infektioita. Kiinnitysjärjestelmä voi vaurioitua, jos instrumentti putoaa. Käytön jälkeen instrumentti asetetaan paikoilleen ilman freesaria tai hiontaterää.
2 Turvallisuus 17 / 88 Asiaton säilytys ennen pitkäaikaista käyttötaukoa johtaa ennenaikaiseen kulumiseen ja toimintahäiriöihin. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Lääkinnällinen laite on ennen pidempiä käyttötaukoja puhdistettava, hoidettava ja varastoitava kuivana ohjeiden mukaan. Turvateknisistä syistä johtuen suosittelemme takuiden raukeamisen jälkeen, että työvälineiden pidikejärjestelmä tarkastetaan kerran vuodessa. KaVo-laitteiden korjaukseen ja huoltoon valtuutettuja ovat 2 Turvallisuus 18 / 88 KaVo-toimipisteiden teknikot koko maailmassa KaVo:n erikoiskoulutuksen saaneet teknikot Moitteettoman toiminnan takaamiseksi on varmistettava, että tuotetta käsitellään KaVo-käyttöohjeessa kuvattujen valmistelumenetelmien mukaisesti ja että käytetään KaVo-käyttöohjeessa mainittuja hoitoaineita ja hoitojärjestelmiä. KaVo suosittelee vastaanottokohtaisen huoltovälin määrittämistä, jonka puitteissa alan asiantuntijaliike arvioi tuotteen puhdistuksen, huollon ja toiminnan. Huoltoväli riippuu kuitenkin siitä, miten usein tuotetta käytetään. Huollon saavat suorittaa vain KaVon kouluttamat huoltoliikkeet, jotka käyttävät alkuperäisiä KaVo-varaosia. 3 Tuotekuvaus 19 / 88 3 Tuotekuvaus INTRAflex LUX alaosa 2307 LN (Mat. nro 0.535.6190) INTRAflex LUX alaosa 2320 LN (Mat. nro 0.535.6180) 3 Tuotekuvaus 20 / 88 INTRAflex LUX alaosa 2329 LN (Mat. nro 0.535.6200) INTRAflex LUX käsikappale 2313 LN (Mat. nro 0.535.6220)
3 Tuotekuvaus 21 / 88 INTRAflex LUX kulmakappale 2325 LN (Mat. nro 0.535.6210) 3.1 Käyttötarkoitus - määräysten mukainen käyttö Käyttötarkoitus: Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan hammashoitoon hammaslääketieteen alalla. Sen käyttäminen muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai sen muuttaminen jollakin tavalla on kielletty ja voi aiheuttaa vaaratilanteen. Tämä 3 Tuotekuvaus 22 / 88 lääketieteessä käytettävän tuotteen käyttötarkoitus on seuraava: karioottisen aineksen poisto, kaviteetti- ja kruunupreparaatiot, paikkojen poisto, hammaspintojen ja entistettyjen pintojen käsittelyt. Tuote vastaa kulloisiakin maakohtaisia lakimääräyksiä. Määräysten mukainen käyttö: Näiden määräysten mukaan saa alan ammattilainen käyttää tätä lääkinnällistä tuotetta vain yllä kuvattuun tarkoitukseen. Seuraavat seikat on huomioitava: Voimassa olevat työsuojeluohjeet Vaadittavat toimenpiteet työtapaturmien estämiseksi Nämä käyttöohjeet Näiden määräysten mukaan on käyttäjän velvollisuus: 3 Tuotekuvaus 23 / 88 käytä vain virheettömiä työvälineitä noudata oikeaa käyttötarkoitusta suojaa itseäsi, potilasta ja kolmansia osapuolia vaaroilta vältä laitteen aiheuttamaa kontaminaatiota 3 Tuotekuvaus 24 / 88 3.2 Tekniset tiedot 3.2.1 Alaosa 2307 LN Merkintä 1 vihreä rengas Siirtymä 2,7 : 1 Käyttöilma 2,5 3,0 bar (29 44 psi) Ilmankulutus 50-60 Nl/min Kierroslukualue 5000-12 000 min -1 Pysähtymismomentti arvossa 3,0 bar (44 psi) = 3,2 Ncm Arvot koskevat INTRA LUX Kopf 68 LH -pään käyttöä. Voidaan käyttää INTRA Kopf -päitä. Ne ovat yhteensopivia kaikkien MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -kytkinten kanssa.
3 Tuotekuvaus 25 / 88 3.2.2 Alaosa 2320 LN Merkintä 1 sininen rengas Siirtymä 1 : 1 Käyttöilma 2,5 3,0 bar (29 44 psi) Ilmankulutus 50-60 Nl/min Kierroslukualue 15.000-35.000 min -1 Pysähtymismomentti arvossa 3,0 bar (44 psi) = 1,6 Ncm Arvot koskevat INTRA LUX Kopf 68 LH -pään käyttöä. Voidaan käyttää INTRA Kopf -päitä. Ne ovat yhteensopivia kaikkien MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -kytkinten kanssa. 3 Tuotekuvaus 26 / 88 3.2.3 Alaosa 2329 LN Merkintä 2 vihreää rengasta Siirtymä 7,4 : 1 Käyttöilma 2,5 3,0 bar (29 44 psi) Ilmankulutus 50-60 Nl/min Kierroslukualue 2.000-5.000 min -1 Pysähtymismomentti arvossa 3,0 bar (44 psi) = 5,5 Ncm Arvot koskevat INTRA LUX Kopf 68 LH -pään käyttöä. Voidaan käyttää INTRA Kopf -päitä. Ne ovat yhteensopivia kaikkien MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -kytkinten kanssa. 3 Tuotekuvaus 27 / 88 3.2.4 Käsikappale 2313 LN Merkintä 1 vihreä rengas Siirtymä 2,7 : 1 Käyttöilma 2,5 3,0 bar (29 44 psi) Ilmankulutus 50-60 Nl/min Kierroslukualue 5000-12 000 min -1 Pysähtymismomentti arvossa 3,0 bar (44 psi) = 3,2 Ncm Käsikappale-porien käyttö on sallittu. Kulmakappale-poria voidaan käyttää, kun muutokset on tehty. Ne ovat yhteensopivia kaikkien MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -kytkinten kanssa. 3 Tuotekuvaus 28 / 88 3.2.5 Kulmakappale 2325 LN Merkintä 1 punainen rengas Siirtymä 1 : 4 Käyttöilma 2,5-3,0 bar (29-44 psi) Ilmankulutus 50-60 Nl/min Kierroslukualue 60.000-140.000 min -1 Pysähtymismomentti arvossa 3,0 bar (44 psi) = 0,32 Ncm Käsikappale-freesareiden ja -hiontalaitteiden käyttö on sallittua. Ne ovat yhteensopivia kaikkien MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -kytkinten kanssa. 3.3 Kuljetus- ja varastointiohjeet
3 Tuotekuvaus 29 / 88 Jos tuote on ollut kylmässä varastossa, voi sen käyttäminen suoraan varastoinnin jälkeen johtaa vaaratilanteeseen. Seurauksena voi olla tuotteen toimintahäiriö. Voimakkaasti kylmettyneiden tuotteiden on annettava lämmetä lämpötilaan 20 o C... 25 o C (68 o F... 77 o F). Lämpötila: -20 C... +70 C (-4 F... +158 F) Suhteellinen ilmankosteus: 5 %... 95 % ei kondensoiva Ilmanpaine: 700 hpa - 1060 hpa (10 psi - 15 psi) 3 Tuotekuvaus 30 / 88 Suojattava kosteudelta 4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen 31 / 88 4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen Steriloimattomien tuotteiden aiheuttama vaara. Käyttäjän ja potilaan infektiovaara. Käsittele tuote ja lisävarusteet vastaavasti tai steriloi ne tarvittaessa ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja aina käytön jälkeen. Hävitä tuote asiallisesti. Tuote ja lisävarusteet on käsiteltävä vastaavasti ennen hävittämistä tai steriloitava tarvittaessa. 4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen 32 / 88 Likaisen ja kostean jäähdytysilman aiheuttamat vahingot. Epäpuhdas ja kostea jäähdytysilma voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Kuiva, puhdas ja ei kontaminoitunut jäähdytysilma EN ISO 7494-2:n mukaan. 4.1 MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -kytkimen asennus MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED Kupplung -kytkin ruuvataan kiinni turbiinin letkuun ja kiristetään avaimen avulla.
4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen 33 / 88 Käännä kytkimen MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED Kupplung suihkerengasta vesimäärän säätelemiseksi. 4.2 Tarkasta veden määrä Riittämätön vesimäärä johtaa hampaan ylikuumenemiseen. Pulpan lämpövaurio. Säädä suihkejäähdytyksen vesimääräksi vähintään 50 cm 3 /min! 4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen 34 / 88 4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen 35 / 88 4.3 Tarkasta paineet Liitä ilmanpaine laitteisiin. Likainen ja kostea paineilma aiheuttaa ennenaikaista kulumista. Kuiva, puhdas ja ei kontaminoitunut paineilma EN ISO 7494-2:n mukaan. Tuotteen käyttö vaatii vähintään 2,5 barin (29 psi) käyttöpaineen. 3,0 bar (44 psi) on ihanteellinen arvo. Ilmankulutus on 50-60 Nl/min. 4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen 36 / 88 Aseta tarkastusmanometri (Mat. nro 04118731) letkun ja MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED Kupplung -kytkimen väliin ja tarkasta seuraavat paineet: - Käyttöpaine: 2,5-3,0 bar (29-44 psi), suositeltava: 3,0 bar (44 psi) - Paluuilma : < 1 bar (15 psi) - Vesi: 1,0 bis 2,0 bar (15 bis 29 psi) - Suihkeilma: 1,5-2,5 bar (22-36 psi)
4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen 37 / 88 4.4 O-renkaiden tarkastus Tarkista, puuttuuko O-renkaita tai ovatko ne vaurioituneet. Toimintahäiriöt ja ennenaikainen käyttökatko. Varmista, että kaikki kytkimen O-renkaat ovat paikoillaan ja vaurioitumattomia. O-renkaiden määrä: 5 5 Käyttö 38 / 88 5 Käyttö 5.1 Tuotteen kiinnittäminen paikoilleen Tuotteen irtoaminen hoitotoimenpiteen aikana. Oikein kiinnittynyt tuote ei voi irrota hoidon aikana MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED Kupplung -kytkimestä. Tarkasta ennen jokaista hoitoa vetämällä, onko tuote kiinnittynyt turvallisesti MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED Kupplung -kytkimen päälle. 5 Käyttö 39 / 88 Epätarkka kytkentä voi aiheuttaa vaurioita. Epätarkka kytkentä (varsinkin jälkihohtoajan jälkeen) voi hajottaa korkeapainelampun tai MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -kytkimen LED-valon tai vähentää sen elinikää. Tarkista vetämällä, onko tuote kiinnittynyt kunnolla kytkimen päälle. Aseta tuote tarkasti MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -kytkimen päälle ja paina taaksepäin, kunnes kytkin loksahtaa kuuluvasti kiinni tuotteeseen. Tarkista vetämällä, onko tuote kiinnittynyt kunnolla kytkimen päälle. 5 Käyttö 40 / 88 5.2 Tuotteen poistaminen Pidä kiinni kytkimestä ja irrota lääkinnällinen tuote vetämällä tuote ulos hieman kiertäen. 5.3 INTRA LUX pään kytkeminen alaosiin 2307 LN, 2320 LN tai 2329 LN Lääkinnällisen tuotteen irtoaminen hoitotoimenpiteen aikana. Väärin lukittu pääkappale voi irrota hoitotoimenpiteen aikana. Älä aseta pääkappaletta paikalleen tai irrota sitä sen pyöriessä. Tarkista aina ennen hoitotoimenpidettä pääkappaleen ja kiinnitysrenkaan turvallinen kiinnitys.
5 Käyttö 41 / 88 Kierrä kiinnitysrengasta nuolen osoittamaan suuntaan vasteeseen saakka ja pidä paikoillaan. Työnnä pääkappale paikoilleen vasteeseen saakka. Varmista kiinnityssakaroiden oikea kiinnittyminen. Kierrä kiinnitysrengasta nuolen vastaiseen suuntaan (-> close) ja kiristä tiukkaan. 5.4 INTRA LUX pään poistaminen alaosista 2307 LN, 2320 LN tai 2329 LN Kierrä kiinnitysrengasta nuolen osoittamaan suuntaan vasteeseen saakka ja pidä paikoillaan. Vedä pää irti alaosta eteenpäin. 5 Käyttö 42 / 88 5.5 Käsikappale tai kulmakappaleporan asettaminen käsikappaleeseen 2313 LN Käytä vain freesareita ja kulmakappaleporia, jotka vastaavat EN ISO 1797-1 tyyppiä 1 ja 2 ja ovat valmistettu teräksestä tai kovametallista ja jotka täyttävät seuraavat vaatimukset: - Varren halkaisija: 2,334 2,35 mm Kulmakappalepora poran vastuksella: - Varren kiinnityspituus: väh. 12 mm - Kokonaispituus: maks. 22 mm Käsikappalepora ilman poran vastusta: - Varren kiinnityspituus: väh. 30 mm 5 Käyttö 43 / 88 - Kokonaispituus: maks. 44,5 mm Hyväksymättömien jyrsimien tai hiontaterien käyttäminen. Potilaiden loukkaantuminen tai lääkinnällisen tuotteen vaurioituminen. Noudata jyrsimen tai hiontaterän käyttöohjetta ja määräysten mukaista käyttöä. Käytä vain jyrsintä tai hiontaterää, joka ei poikkea annetuista tiedoista. 5 Käyttö 44 / 88 Kuluneiden freesareiden tai hiontalaitteiden käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisia. freesari tai hiontaterä voivat irrota käytössä ja vahingoittaa potilasta. Älä koskaan käytä freesaria tai hiontaterää kuluneen varren kanssa. Jyrsimien tai hiontaterien aiheuttama loukkaantumisvaara. Infektiot tai viiltohaavat. Käytä käsineitä tai sormisuojusta.
5 Käyttö 45 / 88 Viallinen kiinnitysjärjestelmä voi aiheuttaa vaaratilanteen. Freesari tai hiontalaite voivat irrota ja aiheuttaa loukkaantumisen. Tarkasta vetämällä freesaria tai hiontaterää, onko kiinnitysjärjestelmä kunnossa ja että freesari tai hiontaterä on kiinteästi paikoillaan. Käytä tarkastuksessa, paikoilleen asettamisessa ja irrottamisessa käsineitä tai sormisuojusta, jotta loukkaantumisilta ja infektioilta vältyttäisiin. Kierrä kiinnitysrengasta nuolen suuntaan vasteeseen saakka ja aseta käsikappalefreesari tai -hiontalaite kiinnityspihtiin. Kierrä kiinnitysrengas takaisin alkuasentoonsa. Tarkista freesarin tai hiontaterän tiukka kiinnitys vetämällä. 5 Käyttö 46 / 88 5.6 Käsikappale- tai kulmakappaleporan poistaminen käsikappaleesta 2313 LN Pyörivän freesarin tai hiontaterän aiheuttama vaara. Viiltohaavat ja kiinnitysjärjestelmän vaurioituminen. Älä koske pyörivään freesariin tai hiontaterään. Irrota freesari/hiontaterä toimenpiteen päätyttyä kulmakappaleesta loukkaantumisten ja infektioiden välttämiseksi. Kun freesari tai hiontaterä ovat pysähtyneet, käännä kiristysrengasta nuolen suuntaan vasteeseen asti ja poista freesari tai hiontaterä. Kierrä kiinnitysrengas takaisin alkuasentoonsa. 5 Käyttö 47 / 88 5.7 Käsikappaleen 2313 LN muuttaminen kulmakappaleporaa varten Kulmakappaleporaa käytettäessä käsikappaletta on muutettava. Avaa käsikappaleen kiinnityspihdit. Aseta mukana toimitettu poravaste kiinnityspihteihin. Kulmakappale-poraa painetaan vasteeseen asti, kiinnitysrengas suljetaan ja laitteen kiinnittys tarkastetaan. Poista poravaste mukana toimitettua koukkua käyttäen. 5 Käyttö 48 / 88 5.8 Freesarityökalujen tai timanttihiontaterän asettaminen kulmakappaleeseen 2325 LN Käytä vain freesareita ja timanttihiontateriä, jotka vastaavat EN ISO 1797-1 tyyppiä 3 ja on valmistettu teräksestä tai kovametallista ja täyttävät seuraavat vaatimukset: - Varren halkaisija: 1,59 1,60 mm - Kokonaispituus: maks. 25 mm - Terän halkaisija: maks. 2 mm
5 Käyttö 49 / 88 Ei-sallittujen freesareiden tai hiontalaitteiden käyttö Potilas voi loukkaantua tai hoitolaite vaurioitua. Käytä freesaria tai hiontaterää ohjeiden mukaisesti. Käytä vain freesaria tai hiontaterää, jotka eivät poikkea annetuista tiedoista. 5 Käyttö 50 / 88 Kuluneiden jyrsimien tai hiontaterien käytöstä aiheutuvat loukkaantumiset. Jyrsin tai hiontaterä voi pudota toimenpiteen aikana ja loukata potilasta. Älä koskaan käytä jyrsintä tai hiontaterää, jonka varsi on kulunut. Freesari tai hiontaterä voivat aiheuttaa loukkaantumisia. Infektiot ja leikkuuhaavat. Käytä suojakäsineitä tai sormisuojia. 5 Käyttö 51 / 88 Viallinen kiinnitysjärjestelmä voi aiheuttaa vaaratilanteen. Freesari tai hiontalaite voivat irrota ja aiheuttaa loukkaantumisen. Tarkasta vetämällä freesaria tai hiontaterää, onko kiinnitysjärjestelmä kunnossa ja että freesari tai hiontaterä on kiinteästi paikoillaan. Käytä tarkastuksessa, paikoilleen asettamisessa ja irrottamisessa käsineitä tai sormisuojusta, jotta loukkaantumisilta ja infektioilta vältyttäisiin. Paina painiketta voimakkaasti peukalolla ja aseta samalla freesari/ hiontaterä vasteeseen asti. 5 Käyttö 52 / 88 Tarkista freesarin tai hiontaterän tiukka kiinnitys vetämällä. 5.9 Freesarityökalujen tai timanttihiontaterän poistaminen kulmakappaleesta 2325 LN Pyörivän freesarin tai hiontaterän aiheuttama vaara. Seurauksena voi olla leikkuuhaavat ja vika kiinnitysjärjestelmässä. Älä koske pyörivään freesariin tai hiontaterään. Älä koskaan paina painonappia freesarin tai hiontaterän pyöriessä! Irrota freesari/hiontaterä toimenpiteen päätyttyä kulmakappaleesta loukkaantumisten ja infektioiden välttämiseksi.
5 Käyttö 53 / 88 Kun freesari tai hiontalaite on pysähtynyt, paina painonäppäintä peukalolla ja vedä samalla freesari tai hiontalaite ulos. 6 Häiriöiden poisto 54 / 88 6 Häiriöiden poisto 6.1 Syöttöletkun kytkimen O-renkaiden vaihto O-renkaiden väärän kunnossapidon aiheuttama vaara. Lääkinnällisen tuotteen toimintahäiriö tai täydellinen toimintakatkos. Älä käytä vaseliinia tai muuta rasvaa tai öljyä. Kytkimen O-renkaat saa öljytä ainoastaan KaVo-suihkeella kostutetulla pumpulipallolla. 6 Häiriöiden poisto 55 / 88 Paina O-rengas sormilla silmukan muotoon. Työnnä O-rengasta eteenpäin ja irrota. Aseta uudet O-renkaat uriin. 6.2 Spraysuuttimen puhdistaminen Liian pieni vesimäärä voi aiheuttaa vaaratilanteen. Tuotteen ylikuumeneminen ja hampaan vaurioituminen. Tarkasta suihkevesikanavat ja puhdista suihkesuuttimet ja suutinneulat (Mat. nro 0.410.0931) tarvittaessa. 6 Häiriöiden poisto 56 / 88 Varmista vesisuuttimen veden läpivirtaus tarvittaessa suutinneulallamat. nro 0.410.0931.
7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 57 / 88 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 7.1 Valmistelut käyttöpaikalla Steriloimattomien tuotteiden aiheuttama vaara. Kontaminoituneet lääkinnälliset laitteet aiheuttavat infektiovaaran. Noudata sopivia henkilökohtaisia suojatoimenpiteitä. Sementin, yhdistelmätäytteen tai veren jäämien poistaminen suoritetaan välittömästi. Valmistele tuote ajallisesti mahdollisimman lähellä hoitoa. 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 58 / 88 Irrota freesari tai hiontaterä tuotteesta. Pidä tuote kuivana, kun viet sen käsittelyyn. Ei saa liuottaa tms. 7.2 Puhdistus Puhdistuksen aiheuttamia ultraäänilaitteen toimintahäiriöitä. Vikoja tuotteessa. Suorita puhdistus aina käsin! 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 59 / 88 7.2.1 Manuaalinen ulko-osien puhdistus Tarvittavat varusteet: Juomavesi 30 o C ± 5 o C (86 o F ± 10 o F) Harja, esim. keskikova hammasharja Harjataan juoksevan juomaveden alla. 7.2.2 Koneellinen puhdistus ulkoapäin Ei sovellettavissa. Älä pese tuotetta lämpödesinfiointilaitteessa. 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 60 / 88 7.2.3 Manuaalinen sisäosien puhdistus Ei sovellettavissa. 7.2.4 Koneellinen sisäosien puhdistus Ei sovellettavissa. Älä pese tuotetta lämpödesinfiointilaitteessa. 7.3 Desinfiointi Epätäydellinen desinfiointi voi aiheuttaa vaaran. KaVo suosittelee periaatteessa loppudesinfiointia sterilisointilaitteessa ilman pakkausta, ellei voida taata, että desinfiointi on täydellinen.
7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 61 / 88 Toimintahäiriöitä desifiointialtaan tai klooripitoisen desinfiointiaineen käytöstä. Vikoja tuotteessa. Desinfioinnin saa suorittaa vain käsin! 7.3.1 Manuaalinen ulko-osien desinfiointi KaVo suosittelee seuraavia tuotteita materiaalien yhteensopivuuden vuoksi. Desinfiointiaineen valmistajan on varmistettava mikrobiologinen teho ja todistettava se vastaavalla lausunnolla. 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 62 / 88 Mikrozid AF, valmistaja Schülke & Mayr (nestemäinen tai puhdistusliinat) FD 322 (valmistaja Dürr) CaviCide (valmistaja Metrex) Tarvittavat välineet: Liinoja lääkinnällisen laitteen pyyhkimiseen. Suihkuta liinaan desinfiointiainetta, pyyhi lääkinnällinen laite liinalla ja anna desinfiointiaineen vaikuttaa valmistajan ohjeiden mukaisesti. Noudata desinfiointiaineen käyttöohjeita. 7.3.2 Manuaalinen sisäosien desinfiointi Ei sovellettavissa. 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 63 / 88 Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu desinfioitavaksi käsin sisältäpäin. 7.3.3 Koneellinen ulko- ja sisäosien desinfiointi Ei sovellettavissa. Älä pese tuotetta lämpödesinfiointilaitteessa. 7.4 Hoitovälineet ja hoitojärjestelmät - huolto Tuotteen terävä freesari tai hiontaterä. Terävä ja/tai piikkimäinen freesari tai hiontaterä voivat aiheuttaa loukkaantumisia. Poista freesari tai hiontalaite. 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 64 / 88 Asiattoman huollon ja hoidon aiheuttamat ennenaikaiset kulumiset ja toimintahäiriöt. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Suorita asianmukaiset huolto- ja kunnossapitotoimenpiteet säännöllisesti! KaVo myöntää takuun KaVo-tuotteiden moitteettomalle toiminnalle ainoastaan käytettäessä KaVo-apuvälinevalikoimaan kuuluvia hoitoaineita, sillä niiden on tarkastuksissa todettu olevan yhteensopivia laitteidemme ja määräysten mukaisen käytön kanssa.
7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 65 / 88 7.4.1 Hoito KaVo-Sprayllä KaVo suosittelee tuotteen huoltamista jokaisen käytön jälkeen, ts. jokaisen puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Poista freesari tai hiontaterä ja sulje käsikappaleen 2313 LN kiinnitysrengas. Peitä laite CLEANpac-pussilla. Aseta tuote kanyylin päälle ja paina sekunnin verran suihkunäppäintä. 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 66 / 88 Kiinnityspihtien hoito Mahdollista vain INTRAflex -kulmakappaleen kohdalla. KaVo suosittelee kiinnitysjärjestelmän puhdistamista tai hoitavaa käsittelyä kerran viikossa. Poista freesari tai hiontaterä ja ruiskuta suihkenipan kärjellä aukon sisään. Suorita yksi hoitokerta KaVo-sprayllä. 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 67 / 88 7.4.2 Hoito KaVo SPRAYrotorilla KaVo suosittelee tuotteen huoltamista jokaisen käytön jälkeen, ts. jokaisen puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Poista freesari tai hiontaterä ja sulje käsikappaleen 2313 LN kiinnitysrengas. Nosta tuote sopivan KaVo SPRAYrotor -kytkimen päälle ja peitä CLEANpac-pussilla. Suorita laitteelle hoitotoimenpiteet. Katso myös: Käyttöohje KaVo SPRAYrotor 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 68 / 88 7.4.3 Hoito KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A QUATTROcare 2104 / 2104 A -tuotteen toimitus on loppunut. Korvaavat tuotteet: QUATTROcare PLUS 2124 A QUATTROcare CLEAN 2140 A Paisuntapaineella varustettu puhdistus- ja huoltolaite epäorgaanisten jäännösten poistamiseen sisäpuolelta sekä tuotteen optimaalista huoltoa varten.
7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 69 / 88 (ei validoitua sisäpuolen puhdistusta Saksan lääkinnällisiä laitteita koskevien hygieenavaatimusten (RKI) mukaisesti) KaVo suosittelee tuotteen huoltamista jokaisen käytön jälkeen, ts. jokaisen puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Poista freesari tai hiontaterä ja sulje käsikappaleen 2313 LN kiinnitysrengas. Suorita laitteelle hoitotoimenpiteet. Katso myös: Käyttöohje KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 70 / 88 Kiinnityspihtien hoito Mahdollista vain INTRAflex -kulmakappaleen kohdalla. KaVo suosittelee kiinnitysjärjestelmän puhdistamista tai hoitavaa käsittelyä kerran viikossa. Katso myös: Käyttöohje KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 71 / 88 Poista freesari tai hiontaterä ja ruiskuta suihkenipan kärjellä aukon sisään. Käsittele sen jälkeen mainituilla hoitoaineilla ja hoitojärjestelmillä. Katso myös: Hoito KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A 7.4.4 Hoito tuotteella KaVo QUATTROcarea PLUS 2124 A Paisuntapaineella varustettu puhdistus- ja huoltolaite epäorgaanisten jäännösten poistamiseen sisäpuolelta sekä tuotteen optimaalista huoltoa varten. 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 72 / 88 (ei validoitua sisäpuolen puhdistusta Saksan lääkinnällisiä laitteita koskevien hygieenavaatimusten (RKI) mukaisesti) KaVo suosittelee tuotteen huoltamista jokaisen käytön jälkeen, ts. jokaisen puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Poista freesari ja hiontalaite ja sulje käsikappaleen 2313 LN kiristysrengas. Käsittele tuote QUATTROcare PLUS:lla. Katso myös: Käyttöohje KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A
7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 73 / 88 Kiinnityspihtien hoito Mahdollista vain INTRAflex -kulmakappaleen kohdalla. KaVo suosittelee kiinnitysjärjestelmän puhdistamista tai hoitavaa käsittelyä kerran viikossa laitteeseen integroidun kiristyspihtien hoito-ohjelmalla. Katso myös: Käyttöohje KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 74 / 88 Instrumentit täytyy poistaa huoltokytkimistä ennen kiinnityspihtien käsittelyn käynnistämistä. Poista huoltokytkin, kiinnityspihdit QUATTROcare PLUS -sivuovesta, ja aseta ne kytkimen päälle, hoitopaikalle neljä aivan oikealle. Tämän päällä täytyy olla asennettuna MULTIflex adapteri. Paina instrumenttia huollettavien hoitovälineiden ohjausholkin kanssa huoltokytkimen, kiristyspihtien kärkeä vasten. 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 75 / 88 Paina painiketta, jossa on hoitovälineen kuva. Tila Kiinnityspihtien käsittely lopetetaan. Vaihtoehto 1: QUATTROcare PLUS 2124 A varustetaan instrumenteilla, etuovi suljetaan ja hoitokäsittely aloitetaan. Vaihtoehto 2: Kun hoitokäsittely ei ole ollut kolmeen minuuttiin päällä, kytkeytyy laite automaattisesti tavalliseen huolto-ohjelmaan. Katso myös: Hoito KaVo QUATTROcare PLUS 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 76 / 88 7.4.5 Hoito KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A Ohjelmoitu puhdistus- ja huoltolaite instrumenttien ja turbiinien täydelliseen käsittelyyn. KaVo suosittelee tuotteen huoltamista jokaisen käytön jälkeen, ts. jokaisen puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Poista freesari ja hiontalaite ja sulje käsikappaleen 2313 LN kiristysrengas. Käsittele tuote QUATTROcare CLEANilla.
7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 77 / 88 Katso myös: Käyttöohje KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A Kiristyspihtien hoito Mahdollista vain INTRAflex -kulmakappaleen kohdalla. KaVo suosittelee kiinnitysjärjestelmän puhdistamista tai hoitavaa käsittelyä kerran viikossa laitteeseen integroidun kiristyspihtien hoito-ohjelmalla. Katso myös: Käyttöohje KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 78 / 88 7.5 Pakkaus Sterilointipussin on oltava riittävän suuri instrumentille niin, että pakkaus ei kiristä. Steriloitavalle tuotteelle tarkoitetun pakkauksen laadun ja käytön on vastattava voimassa olevia standardeja sekä sovittava sterilointimenetelmälle. Lääkinnällinen tuote steriloidaan sterilointipakkauksessa! 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 79 / 88 7.6 Sterilointi Sterilointi höyrysterilointilaitteessa (autoklaavi) EN 13060 / ISO 17665-1 mukaan Asiattoman huollon ja hoidon aiheuttamat ennenaikaiset kulumiset ja toimintahäiriöt. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Käsittele tuote ennen jokaista sterilointijaksoa KaVo hoitoaineilla. 7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 80 / 88 Kosteuden aiheuttama kosketuskorroosio. Vaurioita tuotteessa. Poista tuote heti sterilointijakson päätyttyä höyrysterilointilaitteesta! Tuote KaVo kestää enintään 138 C:n lämpötilan (280.4 F). Valitse seuraavista sterilointimenetelmistä sopiva menetelmä (autoklaavin perusteella): Autoklaavi kolminkertaisella esivakuumilla: - väh. 3 min lämpötilassa 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F)
7 Esivalmistelut suoritetaan standardin ISO 17664 mukaisesti 81 / 88 Autoklaavi painovoimamenetelmällä: - väh. 10 min lämpötilassa 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Noudata valmistajan antamia käyttöohjeita. 7.7 Säilytys Käsiteltyjä laitteita tulee säilyttää pölyltä ja mahdollisimman hyvin bakteereilta suojattuina kuivassa, pimeässä ja viileässä tilassa. Noudata sterilointivälineiden viimeistä käyttöpäivämäärää. 8 Apuvälineet 82 / 88 8 Apuvälineet Toimitus hammaslääketieteellisiä tuotteita edustavalta jälleenmyyjältä. Lyhyt tuotekuvaus INTRAflex LUX -kulmakappale 2325 LN Instrumenttiteline 2151 Kappale INT RAflexille Tuotenro INTRAflex LUX -alaosat 2307 LN 2320 LN 2329 LN INTRAflex LUX -käsikappale 2313 LN 0.411.9501 X X X 0.411.9902 X X X 8 Apuvälineet 83 / 88 Lyhyt tuotekuvaus Tuotenro INTRAflex LUX -alaosat 2307 LN 2320 LN 2329 LN INTRAflex LUX -käsikappale 2313 LN INTRAflex LUX -kulmakappale 2325 LN Selluloosaalusta 0.411.9862 X X X 100 kpl Cleanpac 10 0.411.9691 X X X kpl Suutinneula 0.410.0931 X X X Suihkeen korjaussarja 0.410.0610 - - X 2163 8 Apuvälineet 84 / 88 Lyhyt tuotekuvaus Tuotenro INTRAflex LUX -alaosat 2307 LN 2320 LN 2329 LN INTRAflex LUX -käsikappale 2313 LN Poravaste 0.524.0892 - X - Koukku 0.410.1633 - X - Materiaalin kuvaus Mat. nro KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525 INTRAflex LUX -kulmakappale 2325 LN
9 Takuuehdot 85 / 88 9 Takuuehdot Tätä KaVo-lääkinnällistä tuotetta koskevat seuraavat takuuehdot: KaVo antaa loppuasiakastuotteelle takuun moitteettomasta toiminnasta, materiaalin virheettömyydestä tai käytöstä 12 kuukauden ajan laskun päivämäärästä seuraavin ehdoin: KaVo toteuttaa takuun ilmaisella kunnostuksella tai varaosatoimituksella, kun moite on perusteltu. Muita vaatimuksia, samantekevää, mitä ne koskevat, ei voida esittää. Jos kysymys on viivästymisestä tai tahallisesti aiheutetusta vahingosta, on tämä vain voimassa, mikäli lakimääräyksissä ei toisin määrätä. KaVo ei vastaa vioista ja niiden seurauksista, jotka ovat syntyneet tai ovat voineet syntyä luonnollisesta kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä, epäasianmukaisesta puhdistuksesta, huollosta tai hoidosta, käyttöohjeiden tai niiden liitteiden noudattamisen laiminlyömisestä, kalkkeutumisesta tai korroosiosta, ilman ja veden epäpuhtauksista sekä kemiallisista tai säh 9 Takuuehdot 86 / 88 kön vaikutuksista, jotka ovat epätavallisia tai eivät ole KaVo:n käyttö- ja muiden valmistajan ohjeiden mukaan sallittuja. Takuu ei yleisesti ulotu lamppuihin, lasisiin ja valokuituisiin valovirtajohtimiin, lasitavaroihin, kumiosiin ja muoviosien värin kestävyyteen. Kaikki vastuu raukeaa, jos viat tai niiden seuraukset johtuvat siitä, että asiakas tai joku muu kuin KaVo:n hyväksymä kolmas osapuoli käsittelee tuotetta tai tekee siihen muutoksia. Takuuvaatimukset ovat päteviä vain, jos tuotteen mukana on ostotodistus laskun tai lähetyslistan muodossa. Siinä täytyy olla selvästi näkyvissä myyjä, ostopäivä, tyyppi ja sarjanumero. 1.005.5233 kb 20141204-07 fi