JÄÄHILEKONEET ISFLAKERMASKINER ICE FLAKE MACHINES FLAKISMASKINER EISFLOCKENBEREITER KFP



Samankaltaiset tiedostot
JÄÄPALAKONEET ISKUBMASKINER ICE CUBE MACHINES ISBITMASKINER EISWÜRFELBEREITER

HIFEK-huippuimurit Takfläktar HIFEK 01-12

ELECTRIC SAUNA HEATERS. Experience the Genuine Finnish Sauna. Experience SAWO.

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

performance DHW coil type exchanger Diverter valve Analogue thermostat control panel Heating pump DHW pump Digital electronic control panel

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Thermozone AD 102/103

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

Sisällysluettelo Innehållsförteckning. IDO Seven D. IDO Trend. IDO Classic 13:1

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.

IDO Trend Kylpyhuonekalusteet

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

Lasten tarinoita Arjen sankareista

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013(

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet


PAINEILMAHYDRAULISET TUNKIT AIR HYDRAULIC JACK

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Varia Home Collection. Varia

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

» Tehdastoimituksena kalibroidut tai säätöönsä lukitut alentimet. ILMANKÄSITTELY > Sarja MD paineenalentimet TEKNISET TIEDOT.

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Useimmat linnut elävät huippu teknisissä halleissä.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl

Stand for Log Splitter , ,

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

ING the World. P5 Newtron mallisto. Finnish

MC70, MC180, MC150/150, MC300, LAB300, SC75

Hot Line TEKNISET TIEDOT TEKNISKA DATA TECHNICAL DATA

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

TRIMFENA Ultra Fin FX

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Kaba kalustelukot 4:1. Kaba AB, Box 353, Eskilstuna Tel , Fax V Vasenpuoleinen

PRESTANDADEKLARATION

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

RUUVIKOMPRESSORIT Ilman tuotto : m 3 /min acfm

Infotilaisuus Infotillfälle Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo

Spare parts. Commercial cabinets. Rev

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

vaihdettavin patruunoin: 1/8, 1/4 ja 3/8 sisäkierre tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 10 mm

Kitchen Pendant 2/10/19

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

JOLLY LED Multiconverter

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PRESTANDADEKLARATION

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring

Värin Valvantakameraour

FYSE301 Elektroniikka I osa A Loppukoe Vastaa kaikkiin viiteen kysymykseen

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

VALLOX ILMANVAIHTOKONEIDEN ETU- JA JÄLKILÄMMITYKSEN ENERGIANTARVE

ELEC-E8421 Tehoelektroniikan komponentit

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Optivent ERPA Modbus q

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

paranee oleellisesti.

AIDA. beautiful inside out. serve over display

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

heidenkampsweg 82 I Hamburg h82

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning


Cold Line TEKNISET TIEDOT TEKNISKA DATA TECHNICAL DATA

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

PRESTANDADEKLARATION

Bewerbung Anschreiben

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Elektra V GB NO DE PL


AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG

FYSE301 Elektroniikka I osa A Loppukoe (Vastaa kaikkiin viiteen tehtävään)

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

Eduskunnan puhemiehelle

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Eduskunnan puhemiehelle

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Transkriptio:

JÄÄHILEKONEET ISFLKERMSKINER ICE FLKE MCHINES FLKISMSKINER EISFLOCKENBEREITER P

PORKK 75 /24h 75 165 78 172 485 585 - Lb 25-55 520 54 720 66.70 44.80 43.20 Bruttopaino Bruttovikt Gross weight 62 0,28 221.50 190.00 148.50 83.50 Voltaje nschlußspannung 51.20 PORKK 125 /24h 125 275 128 282 680 585 - Lb 42-92 590 103.50 71 890 Bruttopaino Bruttovikt Gross weight 81 0,47 296.50 229.50.50 Voltaje nschlußspannung 83.50 103.50 PORKK 165 /24h 163 359 166 366 955 590 - Lb 60-132 650 81 780 Bruttopaino Bruttovikt Gross weight 94 0,64 106.00 168.00 229.00 290.00 Voltaje nschlußspannung 56.50

ja -P jäähilekoneet -jäähilekoneita on 8 eri mallia. 3 mallia on varustettu omalla säiliöllä. Niiden vuorokausituotto on 78 kg tai 166 kg. 5 mallia voidaan varustaa erillisellä säiliöllä ja kannella. Niiden vuorokausituotto on 183 kg, 255 kg, 525 kg, 1165 kg tai 2375 kg. -P jäähilekoneita on 3 mallia, jotka voidaan myös varustaa erillisellä säiliöllä ja kannella. Niiden vuorokausituotto on 460 kg, 860 kg tai 1720 kg. Säiliöt ovat kooltaan 150 kg ja 250 kg. Jäähile on kuiva ja tiivis. Lämpötilaltaan (-0,5 C) ihanteellista mm laboratorioihin, sairaaloihin, leipomoihin, kalamyyntiin, ravintoloihin. Yleiset Ominaisuudet Jatkuva hilevalmistus Elektroninen säätö (erillisillä säiliöillä) Ulkopinta ruostumatonta terästä (ISI 304) Ilma- tai vesilauhdutteinen 75: ssä ilmanvaihtosäleikkö edessä Käyttökytkin (ON/OFF) Kestävä vetohihnakäyttö lhainen virran ja veden kulutus Mahtuu pieneenkin tilaan Vesi- ja kuumakaasusulatus Helppo pääsy huoltotoimenpiteille Kylmäaine Isflakermaskiner serie och -P Isflakerserien består av sju modeller. Två av dem har inbyggd binge och en dygnskapacitet på 78 respektive 166 kg. Modellerna med en dygnskapacitet på 183 kg, 255 kg, 525 kg, 1165 kg och 2375 kg kan kombineras med binge B150, B250 eller andra. Detta gäller även för -P-serien, som består av 3 modeller med en dygnskapacitet på 460 kg, 860 kg och 1720 kg. Isflingorna som produceras i maskinserien och -P är perfekta att använda i laboratorier, sjukhus, bagerier, slakterier, fiskhandel, snabbmatserveringar och restauranger. Maskinerna producerar torra och kompakta isflingor med rätt temperatur (-0,5 grader C). llmän Produktinformation Kontinuerlig produktion Elektronisk funktionskontroll (modulflakers) Stomme av rostfritt stål (BS 304 S01) Kondenseringsenheterna kyls med luft eller vatten Modell 75 har frontventilation (för inpassning i modell F) Huvudströmbrytare (ON/OFF) Remdrivning Låg el- och vattenförbrukning Litet format Lättillgängliga komponenter Köldemedium Ice flake machines series and -P The range of ice flake machines series consists of 8 models with a daily production between 78 /172 Lb, 128 /281 Lb and 166 /366 Lb all with built in storage bin; and the modular models 183 /403 Lb, 255 /561 Lb, 525 /1155 Lb 1165 /2530 Lb and 2375 /5225 Lb and the series -P pressed ice flakes consists of 3 modular models with a daily production between 460 /1012 Lb, 860 /1892 Lb and 1720 /3784 Lb; modular ice-flake machines to combine with the storage bin B100, B150, B250 and TF60/RB60 or others. The ice flake of series and -P is ideal for bar, laboratories, hospitals, bakeries, butchers, fischmongers, Fast Food outlets and restaurants. n ice flake with a perfect temperature (-0,5 C) produced dry and compact. General Specifications Continuous production Electronic function control (modular flakers) Stainless steel bodywork (BS 304 S01) Condensing units air cooled or water cooled 75 with frontal ventilation (for boxing in Mod. F) Main switch (ON/OFF) Belt drive system Low power and water consumption Reduced dimensions Maximum accessibility to components Refrigerant Flakismaskiner serie og -P Flakismaskiner i - serien består av 8 modeller med produksjonskapasitet fra 78 kg/d til 2375 kg/d. Modellene 75 og 165 har innebygget isbinge. -P serien med sammenpresset flakis består av 3 modeller med produksjonskapasitet fra 460 kg/d til 1720 kg/d. Maskiner uten binge kan kombineres med våre lagringsbinger på 150 kg. eller 250 kg. lternativt til egne rom/binger. Flakismaskinene i -serien og -P serien er ideelle for laboratorier, sykehus, bakerie, slaktere, fiskere, gatekjøkken og restauranter. Generelle Spesifikasjoner Kontinuerlig helautomatisk produksjon Elektronisk funktionskontroll Rustfritt stål utvendig (BS 304 S01) Luft- eller vannkjølt kondensator 75 med luft inn - ut i front Hovedbryter V/På Remdrift Lavt strøm- og vannforbruk Små ytre dimensjoner Left tilgang til alle komponenter Kuldemedium Eisflockenbereiter Serie und -P Die Produktgruppe der Eisflockenbereiter Serie besteht aus 8 Modellen mit Tagesleistungen von 78, 128 und 166, mit eingebautem Behälter; und den Modulen,183, 255, 525, 1.165 und 2375 sowie der Serie -P gepresste Eisflocken bestehend aus 3 Modulen mit Tagesleistungen von 460, 860 und 1720, Bereiter im Modulbausystem kombinierbar mit den Behältern B100, B150, B250 und TF60/RB60 oder anderen. Die Eisflocke der Serie und P ist ideal für den Gebrauch in Bar, Laboratorien, Krankenhäusern, Bäckereien, Fleischereien, Fischhandel, Fast Food und Restaurants. Eine Eisflocke mit einer optimalen Temperatur (-0,5 C), trocken, kompakt und nicht matschig. Generelle Eigenschaften Kontinuierliche Eisproduktion Elektronische Steuerung (Module) Chromnickelstahl Gehäuse (ISI 304) Luftkühlung oder asserkühlung 75 mit Frontbelüftung (Einbau Mod. F) Hauptschalter (Ein/us) Keilriemenantrieb Reduzierte Betriebskosten durch eingeschränkten Strom-und asserverbrauch Reduzierte usmaße Leicht erreichbare Komponenten Kältemittel

PORKK 180 /24h 180 396 183 403 510 - Lb 800 69 78 45.20 0,27 Standard spenning nschlußspannung 414.00 349.00 289.00 229.00 169,00 PORKK 250 /24h 250 550 255 561 510 - Lb 1150 69 78 45.20 0,27 Standard spenning nschlußspannung 414.00 349.00 289.00 229.00 169,00 PORKK 500 /24h 520 1144 525 1155 750 - Lb 1950 109 122 690 45.20 0,44 Standard spenning nschlußspannung 500.00 435.00 355.00 250.00 170.00

PORKK 1000 /24h - Lb Standard spenning nschlußspannung 1150 2530 3600 163 180 0,70 1165 2563 V400/50Hz/3N 900 625 870 685.50 620.50 540.50 460.50 380.50 84.20 PORKK 2500 /24h 2350 5170 2375 5225 1146 690 - Lb 86.50 2x3600 295 320 1125 Standard spenning nschlußspannung 0,89 V400/50Hz/3N 996.00 846.00 746.00 " " 486.00 "" 386.00

PORKK -P 400 /24h 450 990 460 1012 750 P - Lb 1950 109 122 690 45.20 0,44 Standard spenning nschlußspannung 500.00 435.00 355.00 250.00 170.00 PORKK -P 800 /24h 850 1870 860 1892 900 625 P - Lb 3600 84.20 163 870 180 Standard spenning nschlußspannung 0,70 V400/50Hz/3N 685.50 620.50 540.50 460.50 380.50 PORKK -P 1600 /24h 1700 3740 1720 3870 1146 690 P - Lb 2x3600 86.50 295 320 1125 Standard spenning nschlußspannung 0,89 V400/50Hz/3N 996.00 846.00 746.00 " " 486.00 "" 386.00

PORKK TF60/RB60 - Lb 60-132 180 250 500 -P 400 600 750 43 60 0,60 955 373,5 373,5 75 300 300 200 PORKK B 100 - BF 100 - Lb 100-220 180 250 845 BF 32 34 B 0,45 768 130 280 PORKK B 150 - BF 150 - Lb 150-330 180 250 500 -P 400 845 960 BF 44 54 B 0,87 768 130 480 PORKK B 250 - BF 250 - Lb 250-550 500 1000 -P 400 -P 800 845 1200 BF 54 64 1,07 768 B 130 600

PORKK -P P ILMNVIHTO EDESTÄ 75F MINITTV TILUKSESS LEVERERS MED FRONTVENTILTION 75F KN PÅ BEGÄRN FRONT IR VENTILTION 75F ON REQUEST LUFT INN - UT I FRONT 75F P FORESPØRSEI LUFT FRONTBELÜFTUNG 75F UF NFRGE Huom: Ilmoitettu kapasiteetti/vrk on mitattu, kun ympäristön ja tuloveden lämpötila ovat + 10 C. Vakiojännite 230/50 Hz 1-vaiheisena. Muut jännitteet (230/60Hz 1- vaih. ja 115 V/60Hz 1-vaih.) pyynnöstä. Pidätämme oikeudet tuotemuutoksiin. Obs! Den angivna produktionskapaciteten per dygn gäller när temperaturen runt om maskinen är +10 grader C - både för luft-och vattenkylda modeller. Maskinerna kan på begäran levereras med annan spänning. Reservation för att modeller och tekniska detaljer kan ändras efter tryckningen av denna broschyr. Important: 24h production is intended at an ambient temperature of +10 C with a water temperature of +10 C. Standard voltage is V230/50Hz single phase. Other voltages such as V230/60Hz and V115/60Hz single phase on request. Models and specifications may be subject to variations without prior notice. Bemerk: Oppgitte produksjonsmengder pr døgn er ved +10 C omgivende og +10 C vanntemperatur. ndre spenninger (230V/60Hz. eller 115V/60Hz) på forespørsel. Modellforandringer/tekniske løsninger kan endres uten varsel. chtung: Die Produktion innerhalb von 24 Stunden versteht sich bei einer Raumtemperatur von +10 C sowie einer assertemperatur von +10 C. Die Standardspannung beträgt V230/50HZ einphasig. eitere Spannungswerte wie V230/60HZ und V115/60 HZ einphasig auf nfrage. Die Modelle und Charakteristiken können Änderungen ohne Vorankündigung unterliegen. Porkka Finland Oy Soisalmentie 3-15860 Hollola puh. 020 5555 12 - faksi 020 5555 437 Porkka Scandinavia B Indistrigatan 21-61930 Trosa Tel. +46 156 34840 - Fax +46 156 16750 e-mail: porkka@porkka.sc - www.porkka.sc 12/03