Inspection Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Inspection Inspection Inspection In addition to routine checks for each use, should regularly undergo a detailed inspection by a competent Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen Petzl recommends tarkastus an inspection säännöllisesti. every 12 Petzl months suosittelee and after tarkastusta any exceptional joka event 12. kuukausi in life ja jokaisen product. poikkeuksellisen In tapahtuman addition to inspection jälkeen. routine checks should for be each done use, with manufacturer's should regularly instructions undergo a detailed available inspection for reference. by a Download competent instructions person. Henkilösuojaimen at PETZL.COM tarkastuksessa tulisi olla valmistajan käyttöohjeet käytettävissä teknisten asioiden tukena. Petzl Lataa recommends ohjeet osoitteesta an inspection PETZL.COM. every 12 months and after any exceptional event in life product. inspection should be done with manufacturer's instructions available for reference. Download instructions at PETZL.COM ASAP ASAP LOCK LOCK ASAP LOCK 1. Known product history 1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria Any showing unexpected degradation should be quarantined, pending a detailed inspection. 1. Henkilösuojain Known product jossa history ilmenee odottamatonta kulumista pitää poistaa käytöstä odottamaan yksityiskohtaista tarkastusta. The user should: Any - Provide showing precise unexpected information degradation should usage conditions. be quarantined, pending a detailed inspection. Käyttäjän - Report tulisi: any exceptional event regarding his. The - Antaa user (Examples: should: tarkat tiedot fall or käyttöolosuhteista. fall arrest, use or storage at extreme temperatures, modification outside manufacturer's - Provide - Raportoida facilities, precise mahdollisesta etc.). information on poikkeavasta usage conditions. tapahtumasta, jossa henkilösuojain on ollut. - Report (Esimerkit: any exceptional putoaminen event tai putoamisen regarding his pysäyttäminen,. käyttö tai säilytys äärimmäisissä lämpötiloissa, muun (Examples: kuin valmistajan fall or fall tiloissa arrest, tehdyt use or muutokset, storage at extreme yms.) temperatures, modification outside manufacturer's facilities, 2. etc.). Preliminary observations Verify presence and legibility serial number and CE mark. 2. Preliminary Verify that observations product lifetime has not been exceeded. 2. Alustavat huomiot Comp with a new device to verify re no modifications or missing elements. Verify presence and legibility serial number and CE mark. Verify that että product sarjanumero lifetime ja has CE-merkintä not been exceeded. ovat näkyvissä ja luettavissa. Comp Varmista with ettei a new tuotteen device käyttöikä to verify ole re ylitetty. no modifications or missing elements. Vertaa tuotetta uuteen tuotteeseen varmistaaksesi, ettei se ole muuttunut tai ettei mitään puutu. 3. Preparation 3. Valmistelu 3. Preparation To begin inspecting your ASAP LOCK, remove energy absorber. Ennen The ASAP energy LOCKin absorber tarkastusta, must be inspected irrota nykäyksenvaimennin. separately using inspection available at Petzl.com. Nykäyksenvaimennin pitää tarkastaa erikseen Petzl.com:sta löytyvän tarkastusmenetelmän mukaisesti. To begin inspecting your ASAP LOCK, remove energy absorber. The energy absorber must be inspected separately using inspection available at Petzl.com. 1/5
4. Inspecting frame 4. Inspecting Rungon tarkastaminen condition frame frame cracks, 4. Inspecting frame rungon condition kunto (jäljet, frame vääntymät, halkeamat, cracks, syöpyminen...). condition frame cracks, 5. Inspecting wheel 5. Inspecting Pyörän tarkastaminen condition wheel wheel cracks, 5. Inspecting wheel that all teeth present and check ir wear. The wheel must pyörän condition not kunto be fouled. (jäljet, wheel If vääntymät, necessary, clean halkeamat, it with a cracks, syöpyminen...). brush, possibly by applying että solvent condition kaikki with hampaat a fine wheel brush. ovat olemassa Avoid getting ja tarkasta any liquid cracks, niiden inside kulumisaste. Pyörä mechanism. ei that saa all olla teeth likainen. present Mikäli and pyörä check on ir likainen, puhdista wear. se harjalla, mahdollisesti levittämällä puhdistusainetta The hienojakoisella wheel that must all teeth harjalla. not be fouled. present Vältä sitä If and necessary, että check mekanismiin ir clean it with pääsee wear. a brush, nestettä. possibly by The applying wheel must solvent not with be fouled. a fine brush. If necessary, Avoid getting clean it any with liquid brush, inside possibly mechanism. by applying solvent with fine brush. Avoid getting any liquid inside mechanism. rotation wheel. Turn wheel one complete revolution in both directions, making sure it rotates smoothly, without catching. että rotation pyörä pyörii wheel. hyvin. Turn Pyöräytä wheel pyörää rotation one kumpaankin complete wheel. revolution suuntaan in yksi both kierros directions, ja varmista, making sure että it rotates se Turn pyörii smoothly, wheel sujuvasti one without eikä complete jumitu. catching. revolution in both directions, making sure it rotates smoothly, without catching. HENKILÖSUOJAIMEN INSPECTION - Inspection TARKASTUS - Tarkastusohjeet - ASAP LOCK - ASAP (230115) LOCK (240314)
6. arm Kammen ja turvasalpojen 6.6.Inspecting Inspecting arm and and tarkastaminen 6. Inspecting arm and kammen kunto (jäljet, vääntymät, condition condition arm arm cracks, halkeamat, syöpyminen...). cracks, condition 6. Inspecting arm andarm that all teeth present ir kaikki hampaat ovatcheck olemassa thatettä allcracks, teeth present and and check ir ja wear. tarkasta niiden kulumisaste. that wear. all teeth present and check ir wear. condition arm cracks, that all teeth present and check ir wear. kammen palautusjousen toimivuus. effectiveness effectiveness arm's arm's return return effectiveness arm's return effectiveness arm's return turvasalpojen condition condition kunto (jäljet, cracks...). halkeamat...). cracks...). vääntymät, condition cracks...). condition cracks...). spring kunkin turvasalvan palautusjousen effectiveness effectiveness return return spring on on each each catch. toimivuus. catch. effectiveness return spring on each catch. effectiveness return spring on each catch. INSPECTION --ASAP HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUS - Tarkastusohjeet -(230115) ASAP LOCK (240314) INSPECTION--Inspection Inspection ASAPLOCK LOCK(230115)
7. Metallikiinnittimen tarkastaminen 7. 7. ing clevis 7. ing clevis metallikiinnittimen, kiinnitystapin ja ruuvin kunto (jäljet, vääntymät, condition halkeamat, clevis, korroosio) connection pin Varmista and että screw metallikiinnitin pyörii akselinsa cracks, ympäri. corrosion) condition clevis, connection pin Verify that clevis rotates on on its its axle. and screw cracks, corrosion) Verify that clevis rotates on its axle. Asenna nykäyksenvaimennin ja sulje metallikiinnitin. Käytä Install tarvittaessa energy ruuviin absorber kierteenlukitusliimaa. and close clevis. Use thread-locking että ruuvi on fluid kireällä. on on screw. tightness Install energy absorber and close clevis. screw. Use thread-locking fluid on screw. tightness screw. 8. Toimintatesti: köydessä liikuttaminen 8. 8. Function test: sliding on rope 8. Function Asenna test: ASAP sliding LOCK on sopivaan ropeköyteen ja tarkasta että se Install liukuu sujuvasti ASAP LOCK köydessä on on a a compatible molempiin rope, suuntiin. check that it it slides properly on on rope in in both directions. Install ASAP LOCK on a compatible rope, check that it slides properly on rope in both directions. INSPECTION - - Inspection - - ASAP LOCK (230115) 4/5
9. Toimintatesti: lukkiutuminen ja avaaminen 9. Function test: locking and unlocking 9. Function test: locking and unlocking Asenna ASAP LOCK sopivaan köyteen; testaa lukkiutuminen vetämällä laitetta nopeasti alaspäin Install ASAP LOCK on a compatible rope; test for (putoamissuuntaan). correct Install locking ASAP by pulling LOCK sharply on a compatible downward rope; (direction test for a correct fall). locking by pulling sharply downward (direction a fall). Lukkiutumisen jälkeen varmista että lukitus avautuu normaalisti. After locking, verify that device unlocks normally. After locking, verify that device unlocks normally. 10. Toimintatesti: lukitustoiminto 10. Function test: locking function 10. Function test: locking function Asenna ASAP LOCK sopivaan köyteen, aktivoi lukituspainike; testaa lukkiutuminen vetämällä laitetta Install ASAP LOCK on a compatible rope, activate alaspäin (putoamissuuntaan). Install locking button; ASAP test LOCK for on correct a compatible locking by rope, pulling activate Ota lukitus pois päältä ja varmista, että pyörä pyörii downward locking (direction button; test a for fall). correct locking by pulling taas vapaasti molempiin suuntiin. downward Deactivate (direction locking button, a fall). verify that wheel turns freely Deactivate again in both locking directions. button, verify that wheel turns freely again in both directions. PE INSPECTION - Inspection - ASAP LOCK (230115) 5/5 5/5