Dhakalien nimikkokirje 2/2014. Saran työn aloitus



Samankaltaiset tiedostot
Sara ja Prakash Dhakal 1 /

Sara ja Prakash Dhakal 2 /

Sara ja Prakash Dhakal 3 /

Suomen Lähetysseura Sampo Pankki IBAN FI Tähtitorninkatu 18, Helsinki puh

Sara ja Prakash Dhakal 3/ Täällä monsuunikausi on loppumassa ja kaunis syksy tekee tuloaan.

Nepalin vammaiset lapset ja nuoret Kathmandu Hyvä kummi! Terveisiä Nepalin vammaisilta lapsilta ja nuorilta!

Hyvä kummi! Namaste. Terveisiä Nepalin vammaisilta lapsilta ja nuorilta!

Sara ja Prakash Dhakal 2/

Hyvä kummi! Jaimashi. Terveisiä Nepalin kristityiltä opiskelijoilta!

Rakkaat Dikonin turvakodin ystävät ja tukijat

FOCUS stipendiaattitoiminnan nimikkoraportti 2/2014, Nepal

Hyvä tukija! Terveisiä Nepalin vammaisilta lapsilta ja nuorilta!

Vas. Tina ja keskellä Thaimaalaisia joita kävimme tapaamassa ja lahjoittamassa thaimaalaista ruokaa, jota oli tuotu Kirkolle jaettavaksi.

Tervehdys Nepalista sinulle kummi!


Keskikesä Rakas esirukoilijani. Maanjäristyksen jäljet

Ystavakirje 2012 Nepalia kannattavat seurakunnat ja yhteisot

TAIDETASSUJEN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

Tervehdys pikku hiljaa viilenevästä Kathmandusta!

Kuva: Unelmien koulu, jonka on piirtänyt 12-vuotias Elish Nepalista. Lapsi on mukana Fidan kummiohjelmassa, ja koulu jota hän käy, on hyvin paljon

Mun perhe. * Joo, mulla on kaksi lasta. Mulla on Mulla ei oo. 1 2,3,4 + a ei + a. Mulla on yksi lapsi kaksi lasta Mulla ei oo lapsia

Myönteisen muistelun kortit. Suomen Mielenterveysseura

Nuorisofoorumi Yrittäjämäinen asenne, yrittäjyys

Minun elämäni. Kirjoita 10 lausetta sinun elämästäsi. Voit laittaa myös kuvan. :) SANNA JANUARY 11, 2017

Seinäjoen seurakunnan varhaiskasvatuksen kehittämisasiakirja

TÄÄ OLIS TÄRKEE! Lapsivaikutusten arviointi

Työssäoppimassa Tanskassa

Vammaisten lasten koulutus hankeraportti 2/2014, Nepal

1. Kuinka usein olet osallistunut 12 viime kuukauden aikana sen järjestön toimintaan, josta sait tämän kyselyn?

Toimintatehtävä: Mene puhelimellasi osoitteeseen

Kolumbian kirkko. Kumppani: Kolumbian evankelis-luterilainen kirkko (IELCO) CO010 Kolumbian kirkko Sopimuskohderaportti 1/2015.

RAY TUKEE BAROMETRI 1. Kuinka usein olet osallistunut 12 viime kuukauden aikana sen järjestön toimintaan, josta sait tämän kyselyn?

o l l a käydä Samir kertoo:

Nimikkosopimushankkeen raportti

Kansainvälisty kanssamme

Minä päätin itse sitoa ankkurinköyden paikalle, johon laitetaan airot. Kun ankkuri upposi joen pohjaan ja heti

Rakkaat Dikonin turvakodin ystävät ja tukijat

TERVETULOA RIPPIKOULUUN!

Matkalla Mestariksi JEDUsta -hankkeen rahoituksella Työssäoppiminen Meerfeld, Saksa

sekä lapset Minttu, Santtu ja Siiri

1. JAKSO - SÄÄNNÖT Tavat, käytös, toisen kunnioittava kohtaaminen, huomaavaisuus, kohteliaisuus.

Kaikki uskontosidonnaiset ryhmät. Evankelisluterilainen uskonto 7.11 USKONTO

Opinnoista Osaajaksi hankkeessa aikaansaatua:

Kamwene. käytämme tervehtiessämme ihmisiä Njomben alueella. On hauska. miten ihmiset ilostuvat kun tervehdimme heitä heidän omalla

Ekklesiologia 14. Paikallisseurakunta

Oulaisten ammattiopisto Liiketalouden yksikkö 2007 RAPORTTI KANSAINVÄLISELTÄ TYÖELÄMÄJAKSOLTA. Veszprém, Unkari. Aika

Elämänkumppani voi löytyä mistä vain ja miten vain

VIRKISTYSPÄIVÄ NIVALASSA

10/23/2012 Olli Määttä

Haluatko tarjota oppilaillesi mahdollisuuden kansainvälistyä omassa koulussaan ja ulkomaiselle vaihto-opiskelijalle mahdollisuuden tutustua

Senioribarometri SEINÄJOEN KAUPUNKI SOSIAALI- JA TERVEYSKESKUS / HJ

Dialogin missiona on parempi työelämä

KIJANA! TAKSVÄRKKI-OPAS OPPILASKUNNILLE

Pelot vaikuttavat myös aikuisen elämään. Ne voivat olla tiettyjen käyttäytymismalliemme taustalla eikä aina mitenkään tiedostettuja asioita.

Helatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme

Natiivi apuna kielten opetuksessa

Suomen lippu. lippu; liputus, liputtaa, nostaa lippu salkoon

Tämän leirivihon omistaa:

toimisto gsm gsm

Pääkirjoitus: Oppilaskunnan kuulumiset: Tässä ihana lukijamme uusin ViLu-numero.

PALKITSEVAA. ITSENÄISTÄ. HAASTEELLISTA. MYYNTIÄ.

Murkkufoorumi - Vertaisryhmät nuorten vanhemmille. Johanna Syrjänen, Varsinais-Suomen Lastensuojelujärjestöt ry

Juttutuokio Toimintatapa opettajan ja lapsen välisen vuorovaikutuksen tueksi

Mikäli vastasit edes johonkin kysymykseen myöntävästi, Ventelän VPK saattaa olla paikka Sinulle! aina mielenkiinnon kohteena?

Uutiskirje 2 / Postiosoite: P.O. Box 50331, LUSAKA, ZAMBIA Sähköposti: Tervehdys tällä kertaa läheltä!

Etiopian kynnyksellä Vammaisten naisten oikeuksien ja toimeentulon edistäminen Kynnyksen ja Marttaliiton hankkeessa, Marttaliitto 2017

Brasil - Sempre em meu coração!

OPS 2016 Keskustelupohja vanhempainiltoihin VESILAHDEN KOULUTOIMI

Perhepäivähoidon varhaiskasvatussuunnitelma

Vuokko ja Seppo Vänskä Kubo-cho Nishinomiya-shi JAPAN puh. (0)

Vapaaehtoiset uuden kuntalaisen kotoutumisen tukena

Nettiraamattu. lapsille. Tuhlaajapoika

Jouluinen tervehdys Nepalista sinulle kummi!

Havaintomateriaalia - avuksi sinulle

Kokemuksia kerhotoiminnasta

KIT -uutiskirje 2/2014. Täysi tohina päällä. Tutkimuksessa on saatu ensimmäisiä tuloksia

Monikulttuurisesta interkulttuuriseksi Pirjo Mikkola TNK 3c&englanti & monikulttuurisuusryhmä

SELKOESITE. Tule mukaan toimintaan!

Usko. Elämä. Yhteys.

Mikä on mandala? Mandala on sanskritiä ja tarkoittaa pyhää kuvaa maailmankaikkeudesta.

Vapaaehtoistoiminta antaa iloa!

Ksenia Pietarilainen -keppinuket

Ystävät hyvät!

Katsomuskasvatus ja uskonnollisten tilaisuuksien järjestäminen

OPPILASKUNTAKANSIO SASTAMALAN KAUPUNKI

Vapaaehtoistoiminta: Vire Koti Martinlähde ja Sinivuokko

SAAVUTETTAVUUSOHJELMA

BADALONA, ESPANJA Titta Lumiaho

Lasten ja nuorten toimintakeskukset, Etiopia

Aikuiskoulutustutkimus 2006

Tyttö, joka eli kahdesti

Suomen Rotaryn Lääkäripankki (RDBF) Raportti Andrus Sonnenberg, reumatologi. sonnenb9(at)gmail.com. Haydomin sairaala (HLH)

Koulussamme opetetaan näppäilytaitoa seuraavan oppiaineen yhteydessä:

Kevättervehdys Kathmandusta!

Jouluinen tervehdys Nepalista sinulle kummi!

Kertomus TEPin Jyväskylän osaston Nepalin matkasta Keitinpropagandaa, kokeiluja ja suhteiden luontia Kathmandussa

Työn tuki malli työhön paluun tukena. Silta työhön projekti ESR, STM

Transkriptio:

22.8.2014 Dhakalien nimikkokirje 2/2014 Tervehdys sateisesta, mutta helteisestä Kathmandusta! Toivottavasti kesänne oli mukava. Kuten kesä Suomessa, nämä kuumat, kosteat ja sateiset kuukaudet menivät Nepalissakin nopeasti. Kun suurin osa suomalaisista kollegoistamme oli lomalla Suomessa, me olimme täällä. Pysyimme terveinä. Kiitos rukouksistanne! Saran työn aloitus Sain kieliopinnot päätökseen ja olin tyytyväinen saavuttamaani kielen osaamistasoon. Olen jo työssäni tarvinnut ja käyttänyt nepalia, siksi olen iloinen, että saan jatkaa kieliopintoja silloin tällöin työn ohella. On myös ollut mukavaa aloittaa työskentely työparini Mandira Awalen kanssa. Viereisessä kuvassa on Mandira toimistossamme työn touhussa. Hän työskentelee puoliaikaisesti apunani harjoittelijoiden ja vierailevien ryhmien koordinoinnissa ja puoliaikaisesti kummityössä. Aloitin työt kesäkuun alussa hieman ennen kuin ensimmäinen harjoittelijani saapui. Työni on ollut pitkälti perehtymistä, olemme yhdessä harjoittelijan kanssa tutustuneet moneen kumppanijärjestöön ja kummityön tukikohteisiin. Lisäksi olen osallistunut harjoittelijan kanssa kulttuuriorientaatioon, koska en ole kielikoulun aikana ehtinyt vielä käydä maailmanperintökohteissa, joista kerron tarkemmin alempana. Ensimmäinen harjoittelijani on viittomakielen tulkkiopiskelija Sirpa Pynnönen. On ollut hienoa nähdä, kuinka hän on työskennellyt kumppanijärjestöissämme kuurojen parissa opettaen ensiavun alkeita, kansainvälistä viittomakieltä ja urheilulajeja. Hän piti myös meille harjoittelijakoordinaattoreille lyhyen kurssin kansainvälisestä viittomakielestä, mikä oli hyvää valmentautumista kenttämatkalle Dhaulagirin kuurojen kouluun. Suomen Lähetysseura Sampo Pankki IBAN FI38 8000 1400 1611 30 Tähtitorninkatu 18, 00140 Helsinki puh. 09 12 971 www.suomenlahetysseura.fi Kulttuuriorientaatio Nepalissa elämä on hyvin uskontokeskeistä. Vaikka Nepal on sekulaarivaltio, suurin osa (80%) nepalilaisista on Hinduja ja Pashupati-nathia kunnioitetaan ja palvotaan kansallisena jumaluutena. Pashupatinath-temppeli sijaitsee, Bagmati-joen varrella. Sitä pidetään Nepalin

pyhimpänä paikkana. Pashupatilla pidetään rituaalien mukaisia hautajaisia, joissa ruumiit poltetaan ja tuhkat sirotellaan jokeen. Buddhalainen stupa (kypäränmuotoinen rakennus), Boudhanath hallitsee taivaanrantaa. Muinainen Stupa on maailman suurimpia. Sen ympärillä on yli 50 tiibetiläisluostaria. Vuodesta 1979 Boudhanath on ollut UNESCOn maailmanperintökohde. Minulle oli mielenkiintoinen ja vaikuttava kokemus päästä jälleen kokemaan nämä paikat ja niiden merkitys nepalilaisille. Niko on enimmäkseen ollut aktiivinen, terve ja onnellinen. Päiväkodin vauhdin lomassa hän jatkaa kielten (nepalin ja englannin) oppimista. Maanviljelymaana Nepalin sadekausiaika on täynnä toimintaa. Riisin kylvämisen aika on kuumaa, kosteaa ja märkää. Saralle ja Nikolle tämä oli ensimmäinen kaatosateinen monsuuni. Monsuunin kovan työn jälkeen alkaa juhlakausi. Juhlat jatkuvat lokakuulle asti. Silloin Nepalit juhlivat Dashainia, Tiharia ja Chathia. Ne ovat Nepalissa kansallisjuhlia. Näiden kuukausien aikana Prakas on ollut ensin mukana Forward Lookingin uuden johtajan valintaprosessissa kollegoidensa kanssa ja sitten kiireinen uuden johtajan tutustumisen, perehdytyksen ja perehdyttämisen kanssa. Model Blind Hostel (MBH, sokeiden mallihostelli) on ainutlaatuista suomalaista infrastruktuuria Nepalin sokeiden oppilaiden tueksi. Prakash on säännöllisesti säädellyt rakennusprosessia kollegoidensa kanssa helmikuusta lähtien. Tämä projekti on tarkoitus saattaa päätökseen tänä syksynä. Tänä aikana Prakash on käynyt DEP-projekteissa Kaskin, Dhadingin ja Gorkhan piirikunnissa Länsi-Nepalissa. Näillä käynneillä Prakash sai päätökseen kaikkien Lähetysseuran tukemien vammaistyön projektien läpikäymisen. Tämän jälkeen on ylpeä olo nähdä resurssiemme aito hyötykäyttö.

On palkitsevaa nähdä kuinka Lähetysseuran tuki on ollut mahdollistamassa kestäviä muutoksia ja parannuksia vammaisten ihmisten ihmisten elämänlaatuun koulutuksen ja taitojen kehittämiskoulutusten hankkimisen myötä. saamastaan tuesta. Bimala Bhanadari, 26,ylpeästi esittelee kurkkua maatilallaan. Bhadari on henkisesti vammainen nainen Hemjasta, Kaskista. Neljän erilailla vammaisen naisen ryhmä perheineen sai koulutuksen kasvisten viljelyyn, sekä myös starttirahan maanviljelyn aloittamiseen. Bimalan äidin mukaan, Januka, 57, perheellä on merkittävää tuloa viljelystä. Bimalan isä Tulsi Prasad, 59, on tallettanut 60 000 ruplan voiton Bimalan tilille. Seitsemänhenkinen perhe, neljä siskoa, vanhemmat ja isoäiti ovat kaikki ylpeitä ja onnellisia Bimalasta ja hänen Independent Living Societyn (itsenäisen elämisen seura) tapaamisessa Kaskissa, jäsenten kanssa kesäkuussa, arvioinnissa yhdessä järjestön kanssa todettiin tarve järjestää ompelukoulutus Kaskin fyysisesti vammaisille naisille. Ovelta ovelle henkilökohtaisesti käymisen jälkeen kiinnostuksen selvittämiseksi, harjoittelijat valittiin. Puolen vuoden koulutus alkaa elokuussa. Ganga Nepali (oikealla), 20, on yksi niistä viidestä naisesta, jotka tulevat olemaan mukana fyysisesti vammaisten naisten ompelukoulutuksessa Kaskissa. Hän kertoi, että hänellä on lapsuudesta saakka ollut unelma ompelukoneesta ja ompelukoulutuksesta. Hänen unelmansa ei koskaan toteutunut hänen isänsä aikaisen poismenon ja perheen köyhyyden vuoksi. Parempi nyt kuin ei koskaan`, hän kertoi meille kiitollisena kyyneleet silmissään. Tämän kesän aikana, meidän toimeentulon turvaamisen (IG) ja ammatillisen koulutuksen osallistujat, on kehitetty ja toimeenpantu harjoittelijan käsite. Tämän avulla lukutaidottomat ja alikouluttautuneet vammaiset ihmiset saavat mahdollisuuden tutustua ja esittäytyä työelämään ammatillisen koulutuksen jälkeen. Tämän kokonaisuuden alla valitut osallistujat saavat kuuden kuukauden stipendin. Sillä tarjotaan mahdollisuus harjoittaa opittuja taitoja ja rikastuttaa ammatillista kokemusta ja itsetuntoa. Tällä osallistujat voivat myös luoda uraa opituilla aloilla.

Ensimmäinen ryhmä valmistuvia harjoittelijoita Gorkhan piirikunnassa, jotka on sijoitettu paikallisiin räätäliyrityksiin harjoittelijoiksi. Harjoittelun jälkeen osallistujat toivottavasti luovat uraa opituilla aloilla. Okil Miya Ansari, 27, sokea opettaja Udayn ammatillisella koululla, Dhampuksessa, Kaskissa. Miya Ansari on työllistetty julkiseen kouluun ammatillisen nepalin opettajan kanssa OJT-oppisopimuskoulutuksen kautta. OJT tarjoaa mahdollisuuden harjoittaa taitoja ja rikastuttaa kokemusta osaamisalalla. OJT-ohjelma mahdollistaa myös uran luomisen. Yli 60 prosenttia OJTharjoittelijoista on palkattu koulutuksen päättämisen jälkeen. Projektia tuetaan Lähetysseuran kehitysyhteistyön kautta. Vuosittain OJT:ssä on keskimäärin 20 osallistujaa. Pastori Ki Sung Kim (kolmas oikealta) ottaa ryhmäkuvaa kirko vanhimpien kanssa Patanin Koinonia -kirkolla, kuvassa mukana senioripastori Dr. Mangalman Maharjan (neljäs oikealta). Sirpa Pynnönen (ensimmäinen vasemmalta), oli FELMin harjoittelijana oppimassa vammaistyöstä. Pastori Ki Sung Kim johtaa kansainvälistä metodistikirkkoa Oslossa. Tänä aikana meillä oli vieras Norjasta. Perheystävä, pastori Ki Sung Kim johtaa kansainvälistä metodistikirkkoa Oslossa. Hän asui kotonamme ja tutustui FELMin työhön ja nepalilaiseen elämään. Oli etuoikeus saada esitellä Ki Sung eri kirkkoihin joissa käymme (nepalilainen ja kansainvälinen kirkko) ja järjestää vierailevan pastorin saarna, missä hän jakoi Jumalan sanaa ja terveisiä Norjasta. Saran tutustumiset Kävimme Sirpan kanssa tutustumassa Morning Star lastenkotiin, sekä useaan kuurojen kouluun, missä on Lähetysseuran kummioppilaita. Olemme käyneet tutustumassa myös CHDW (Creative Hands of Deaf Women) järjestöön, jossa koulutetaan kuuroista nuorista naisista räätäleitä ja tuetaan sen jälkeen työpaikan löytämisessä. On ollut ihana nähdä, mitä tuellamme saadaan aikaan ja perehtyä yhteistyökumppaneihimme entistä tarkemmin!

Ensimmäinen kenttämatka Sara: Sirpan ja Forward Lookingin stipendikoordinaattorin, Laxmi Shresthan kanssa minulla oli ilo päästä ensimmäiselle kenttämatkalleni Baglungiin. Olimme siellä Dhaulagirin kuurojen koululla kyselemässä kuulumisia ja selvittämässä, mihin koululla tarvitaan tällä hetkellä eniten tukea. Viereinen kuva on näkymä koulun katolta Seti-joelle. Koulu saa toimintaan tukea Lähetysseuran kummityön kautta. Laxmin kanssa olimme lyhyen aikaa, sitten Sirpa jäi vielä loppuviikoksi opettamaan kansainvälistä viittomakieltä ja urheilulajeja. Meidät toivotettiin lämpimästi tervetulleiksi Dhaulagirin kuurojen koululle kaulaseppeleiden (mala) kera. Kuvassa (vas.) FL:n stipendikoordinaattori Laxmi Shrestha, minä ja harjoittelijamme Sirpa.

Sirpa opettamassa kansainvälistä viittomakieltä Dhaulagirissa, sekä innokkaat oppilaat. Kirjeen kuvat: Sara Dhakal, Prakash Dhakal ja Sirpa Pynnönen Suomalais-nepalilainen perhe Dhakal työskentelee Nepalissa kehitysyhteistyössä ja kirkollisessa työssä Suomen Lähetysseuran lähettäminä, Prakash paikallisessa vammaisjärjestössä, Forward Lookingissa vammaistyön neuvonantajana ja Sara Lähetysseuran esikoulutusharjoittelijoiden koordinaattorina. 2 1/2-vuotias poika Niko on montessoripäiväkodissa. Nimikkoseurakuntia ovat Järvenpää, Espoon Tuomiokirkkoseurakunta, Seinäjoki, Karstula ja Länsi- Turunmaan Suomalainen seurakunta. Ystäväkirjeen saat joko nimikkoseurakunnasta tai SLS:sta nimikkokirjeet@suomenlahetysseura.fi Postiosoite: Prakash ja Sara Dhakal c/o FELM G.P.O.Box 8975 E.P.C. 2250 Kathmandu, Nepal + 9779851137282 (Sara) +9779851137281 (Prakash) sara.dhakal@felm.org prakash.dhakal@felm.org Rukousaiheita: Kiitämme - terveydestä, töiden alkamisesta/hyvin jatkumisesta, kieliopinnoista sekä kaikista esirukoilijoista ja tukijoista. Rukoilemme - että jatkossakin pysyisimme terveinä. Nepalin vammaisten ihmisten puolesta, että he saisivat samat mahdollisuudet ja oikeudet kuin muillakin. Nepalin poliittisen tilanteen puolesta, että maahan saataisiin uusi perustuslaki. Johdatusta työhön ja perheelämään.