Saksan kieli ja kulttuuri 73 A6 Espanjan lähihistoria ja nyky-yhteiskunta (3 op) Sisältö: Kurssilla perehdytään Espanjan historiaan ja yhteiskuntaan sisällissodasta meidän päiviimme. Opiskelutapa: Luentokurssi, johon kuuluu ainekirjoitusosuus jostakin yhteiskunnallisesta tai historiallisesta aiheesta. Kurssin voi korvata tenttimällä erikseen teoksen G. Payne Stanley: La España Contemporánea tai Amando de Miguel: Cien años de urbanidad. Crítica de costumbres de la vida española. A7 Latinalaisen Amerikan lähihistoria ja nyky-yhteiskunta (3 op) Sisältö: Kurssilla perehdytään espanjalaisen Amerikan historiaan ja yhteiskuntaan 2. maailmansodasta meidän päiviimme. Opiskelutapa: Luentokurssi, johon kuuluu ainekirjoitusosuus jostakin yhteiskunnallisesta tai historiallisesta aiheesta. Kurssin voi korvata tenttimällä erikseen teoksen C. Malamud: América Latina, siglo XX: La búsqueda de la democracia. A8 Nyky- ja puhekieli (4 op) Sisältö: Kurssilla perehdytään espanjan nykykielen rakenteeseen ja puhutun kielen ominaisuuksiin. Opiskelutapa: Luentokurssiin osallistuminen ja kertauskuulustelu. Kurssin voi korvata tenttimällä erikseen teoksen Vigara Tauste: Morfosintaxis del español coloquial. A9 Johdatus romaanisiin kieliin (2 op) Sisältö: Järjestetään yhdessä ranskan kielen oppiaineen kanssa. Opiskelutapa: Luentokurssiin osallistuminen. Kurssin voi korvata tenttimällä erikseen teoksen V. Lamiquiz: Lengua española: Método y estructuras lingüísticas. VALINNAISET OPINNOT (suoritetaan vähintään 3 op) A10 Espanjan kielen historia ja murremaantiede (3 op) Sisältö: Tavoitteena perehtyminen espanjan kielen maantieteelliseen vaihtelevuuteen nykykielessä Espanjassa ja espanjankielisessä Amerikassa kielihistorian valossa. Opiskelutapa: Luentokurssiin osallistuminen ja kertauskuulustelu. Kurssin voi korvata tenttimällä erikseen teoksen A. Quilis: Introducción a la historia de la lengua española. A11 Espanja vieraana kielenä (3 op) Sisältö: Espanjan kielen opetus vieraana kielenä. Opiskelutapa: Kirjatentti. J.M. Álvarez: Teoría lingüística y enseñanza de la lengua. SAKSAN KIELI JA KULTTUURI Saksan kielen ja kulttuurin opiskeluun kuuluvia osa-alueita ovat: nykykieli, uudempi kielitiede, uudempi kirjallisuustiede, saksan kielen historia, saksankielinen kirjallisuus, kulttuuri ja maantuntemus sekä saksalaisen kielialueen historia ja kulttuurihistoria. Saksan kielen ja kulttuurin opinnoissa perehdytään myös hollannin kieleen. Saksan kielen tarkasteleminen kielitieteen objektina edellyttää ennen muuta hyvää nykykielen taitoa, jota vaaditaan jo opintojen alkuvaiheessa. Näin ollen on syytä kiinnittää huomiota tämän taidon kehittämiseen mahdollisimman tehokkaalla tavalla, esim. oleskelemalla saksankielisellä alueella jo ennen opiskelun alkua tai mahdollisimman varhaisessa vaiheessa. Opiskelijavaihto-ohjelmien ansiosta oppiaine pystyy tarjoamaan suurelle osalle pääaineopiskelijoista mahdollisuuden yhden lukukauden opiskeluun saksalaisessa yliopistossa. Laitos pyrkii vastaisuudessa järjestämään tämän mahdollisuuden kaikille oppiaineen opiskelijoille.
74 Kieli- ja käännöstieteiden laitos Sivuaineet Saksan kielen ja kulttuurin opiskelijoille suositeltavia sivuaineita ovat mm. vieraat kielet, suomen kieli, yleinen kirjallisuustiede, yleinen kielitiede, fonetiikka ja tiedotusoppi. Sivuaineiden valintaan vaikuttavat ratkaisevasti opiskelijan ammatilliset pyrkimykset. Suuri osa saksan kielen ja kulttuurin oppiaineen opiskelijoista hakeutuu opettajan toimeen. Aineenopettajakoulutuksessa tutkinnon aineyhdistelmä koostuu yhden tai kahden opetettavan aineen opinnoista (esim. kaksi kieliainetta) sekä opettajan pedagogisista opinnoista. Opettajan tehtävien lisäksi on mahdollista sijoittua mm. kaupan, teollisuuden, matkailun, kirjastoalan sekä tiedotusalan palvelukseen tai hakeutua tutkijan ammattiin. Aineyhdistelmään on syytä sisällyttää esim. taloudellis-hallinnollisen ja yhteiskunta-tieteellisen tiedekunnan aineita silloin, kun ne edesauttavat opiskelijan ammatillisia pyrkimyksiä. Tarkempia tietoja eri ammattialoista ja niille soveltuvista aineyhdistelmistä saa yliopistosta mm. opintoasiain päälliköltä ja assistentilta. Myös syyslukukauden alussa uusille opiskelijoille järjestettävässä informaatiotilaisuudessa käsitellään sivuaineiden valintaa. Sivuaineopiskelijoiden valinta Kaikkien saksan kielen ja kulttuurin oppiainetta sivuaineena opiskelemaan haluavien on osallistuttava lähtötasokokeeseen, joka järjestetään syyslukukauden alussa. Opintojen aloittaminen Uusien opiskelijoiden tulee heti syyslukukauden alussa käydä assistentin vastaanotolla antamassa laitoksen opiskelijakortistoon tarvittavat tiedot itsestään. Myös muiden opiskelijoiden olisi ilmoitettava nimen- ja osoitteenmuutoksista yms. assistentille. Ilmoittautumislistat eri opintojaksojen harjoitusryhmiin ovat syyslukukauden ensimmäisestä päivästä lähtien laitoksen ilmoitustaululla mikäli ei toisin ilmoiteta (mahdollinen verkkoilmoittautuminen). Kuulustelut Tiedekunnan yleisinä tenttipäivinä, joista ilmoitetaan laitoksen ilmoitustaululla, voidaan suorittaa kirjatenttejä sekä perustelluissa tapauksissa myös suorittamatta jääneitä luentojen kertauskuulusteluja, joista on erikseen sovittava vähintään viikkoa ennen kuulustelua ao. opettajan kanssa. Tiedekunnan tentteihin ilmoittaudutaan käyttäen tavallista tentti-ilmoituskuorta, joka jätetään viimeistään viikkoa ennen tenttitilaisuutta joko ao. opettajalle tai assistentille. Kielitaitoharjoitusten kokeet ovat voimassa 3 vuotta. Luentojen kertauskuulustelut sekä käytännön kielitaidon kokeet järjestetään erikseen sovittavina aikoina. Opintojen kulku Saksan kielen ja kulttuurin opinnot on suunniteltu siten, että perusopintojen pakolliset luennot ja harjoitukset on mahdollista suorittaa yhden lukuvuoden aikana, aine- ja syventävien opintojen kahden lukuvuoden aikana. Kuten opetussuunnitelmasta ilmenee, monet opintojaksot voi suorittaa joko kirjatenttinä tai luentosarjana ja siihen liittyvänä kertauskuulusteluna tai jollain muulla erikseen sovittavalla tavalla. Kirjatenttimahdollisuutta on syytä käyttää hyväksi, sillä kaikkia valinnaisia opintojaksoja ei luennoida joka vuosi.
Saksan kieli ja kulttuuri 75 Saksan kielen ja kulttuurin perusopintojen loppumerkinnän saamiseksi opiskelijan tulee suorittaa seuraavia kieli- ja käännöstieteen laitoksen yhteisiä opintoja: 1. Johdatus laitoksen tieteenaloihin 2 op 2. Yleisen kielitieteen peruskurssi 3 op 3. Tietotekniikan peruskurssi 3 op Näiden kurssien opintopisteitä ei kuitenkaan lasketa saksan kielen ja kulttuurin perusopintoihin, vaan muihin opintoihin. Saksan kielen ja kulttuurin aineopintojen loppumerkinnän saamiseksi opiskelijan tulee oleskella vähintään kolme kuukautta saksalaisella kielialueella, katso kohta A 13. Aine- ja syventävissä opinnoissa opiskelija voi kiinnostuksensa tai ammatillisen suuntautumisensa mukaan valita kursseja talousviestinnän, vieraan kielen opettamisen tai kulttuuritietouden alalta niin, että hän kokoaa yhteensä 15 opintopisteen painopistealue-kokonaisuuden (6 opintopistettä aineopinnoissa, 9 opintopistettä syventävissä opinnoissa). Syventävien opintojen loppumerkinnän saamiseksi opiskelijan tulee suorittaa yksi laitoksen vaihtoehtoisista kursseista, joka määräytyy pro gradu -työn aiheen mukaan: 1. Kielentutkimuksen metodit 2 op 2. Käännöstieteellinen tutkimus ja metodit 4 op 3. Kirjallisuudentutkimuksen metodit 3 op Kurssin opintopisteet lasketaan muihin opintoihin. Syventävien opintojen loppumerkinnän saamiseksi on lisäksi suoritettava seuraava kurssi: S10 Hollannin kielen kurssi 3 op, lasketaan muihin opintoihin Sisältö: Nykyhollannin keskeiset rakenteet, Alankomaiden ja Flanderin kulttuuri ja historia. Opiskelutapa: Luento ja harjoituksia, loppukoe. Saksan kielen ja kulttuurin opintokokonaisuudet Jos opiskelija on suorittanut vain osia jostain opintokokonaisuudesta, hän suorittaa opintokokonaisuuden kulloinkin alkavan lukuvuoden opetussuunnitelman mukaisesti loppuun, jolloin jo suoritettujen kurssien korvaavuus katsotaan tapauskohtaisesti. Aikaisempien osasuoritusten korvaavuudesta päättää viime kädessä oppiaineen professori. Yhteistyö käännöstieteen (saksa) kanssa Yhteistyöllä käännöstieteen (saksa) kanssa pyritään lisäämään opiskelijan valinnanmahdollisuuksia. Tämän johdosta tiettyjä opintojaksoja voidaan suorittaa kummassa oppiaineessa tahansa. Lisäksi on mahdollista suorittaa käännöstieteen (saksa) sovellusaloja oppiaineen opettajien kanssa sovittavalla tavalla.
76 Kieli- ja käännöstieteiden laitos TÄYDENNYSOPINNOT 11 op (pakol liset kaikille pää- ja sivuaineopiskelijoille) Tavoite: Saksan kielen perusrakenteiden ja sanaston perusteellinen kertaaminen ja kielitaidon eri osa-alueiden parantaminen. Kurssit järjestetään osin yhteistyössä käännöstieteen (saksa) oppiaineen kanssa. Täydennysopetuksen opintopisteet lasketaan muihin opintoihin (6 op) sekä kieli- ja viestintäopintoihin (5 op). T1 Ääntämisharjoitukset 2 op Sisältö: Fonetiikan perusteet, saksan kielen ääntäminen. Opiskelutapa: Kielistudioharjoituksia, ääntämiskoe. Kirjallisuus: Hall, C. et al. (1995), Deutsche Aussprachelehre. Helsinki. T2 Kielioppiharjoitukset I 4 op Sisältö: Saksan kielen keskeiset rakenteet. Opiskelutapa: Opettajajohtoisia harjoituksia, itseopiskelu, rakennekoe. T3 Puhevalmiusharjoitukset 2 op Sisältö: Kommunikaatio arkipäivän tilanteissa. Opiskelutapa: Opettajajohtoisia harjoituksia, testi. T4 Kirjalliset harjoitukset I 3 op Sisältö: Eri tekstilajien kirjallinen tuottaminen. Opiskelutapa: Kotona kirjoitetut harjoitustekstit, niiden korjaaminen ja työstäminen harjoituksissa. PERUSOPINNOT 25 op Tavoite: Opiskelija hallitsee teoriassa ja käytännössä saksan kielen perusrakenteet, tuntee lingvistisen peruskäsitteistön, omaa perustiedot saksalaisesta kirjallisuudesta sekä saksankielisten maiden maantieteellisistä, poliittisista, taloudellisista, sosiaalisista ja kulttuurisista oloista. Kielitaito 10 op P1 Kielioppiharjoitukset II 3 op Sisältö: Saksan kielen rakenteiden hallinnan parantaminen. Opiskelutapa: Opettajajohtoisia suullisia ja kirjallisia harjoituksia, itseopiskelu, rakennekoe. P2 Kirjalliset harjoitukset II 3 op Sisältö: Erityisesti asiatekstien tuottaminen. Opiskelutapa: Kotona kirjoitetut harjoitustekstit, niiden korjaaminen ja työstäminen harjoituksissa. P3 Käännösharjoitukset saksasta suomeen 2 op Sisältö: Erilaisten asia- ja kirjallisten tekstien kääntäminen ja analysointi. Opiskelutapa: Kääntäminen kotona ja harjoitustilanteissa, käännöskoe. P4 Käännösharjoitukset suomesta saksaan I 2 op Sisältö: Erityisesti lehtiartikkelien ja asiatekstien kääntäminen ja analysointi. Opiskelutapa: Kotona tehtyjen käännösten käsittely harjoituksissa, käännöskoe. Kielitieto 4 op P5 Kielioppi I 4 op Sisältö: Saksan kielen normatiivinen kielioppi. Opiskelutapa: Luento ja oppimistehtävät, kielioppikoe. Kirjallisuus: Helbig, G. - Buscha, J. (2001), Leitfaden der deutschen Grammatik. Berlin etc. (S. 1 218) ja Piitulainen, M. - Lehmus, U. - Sarkola, I. (1997), Saksan kielioppi. Helsinki. Muut 11 op P6 Johdatus oppiaineen Saksan kieli ja kulttuuri opiskeluun 3 op Sisältö: Oppiaineen peruskysymykset ja tutkimusalueet. Opiskelutapa: Luento ja harjoitukset.
Saksan kieli ja kulttuuri 77 Kirjallisuus: Schnell, R. (2000), Orientierung Germanistik. Was sie kann, was sie will. Reinbeck tai Geier, M. (1998), Orientierung Linguistik. Was sie kann, was sie will. Reinbeck tai Böhme, H. - Matussek, P. - Müller, L. (2002), Orientierung Kulturwissenschaft. Was sie kann, was sie will. Reinbeck. P7 Saksalaisen kielialueen maantuntemus 4 op Sisältö: Saksan arkielämä, yhteiskunta, historia, kulttuuri ja talous. Opiskelutapa: Luento ja harjoituksia, lopputyö tai -koe. P8 Saksankielisen kirjallisuuden tekstikurssi 4 op Sisältö: Kirjallisuustieteen analyysimenetelmien soveltaminen käytäntöön. Opiskelutapa: Luento, harjoitukset, valikoitujen teosten lukeminen, kirjallinen harjoitustyö. Kirjallisuus: Vogt, J. (2001), Einladung zur Literaturwissenschaft. München. III. AINEOPINNOT 45 op Tavoite: Opiskelija hallitsee teoreettisesti saksan kielen rakenteen sen eri osa-alueilla, omaa hyvän käytännön kielitaidon, perehtyy syvällisemmin joihinkin saksankielisen kirjallisuuden osa-alueisiin, tuntee Saksan ja saksan kielen historian sekä Saksan kulttuurihistorian pääpiirteet, perehtyy kielen muuttumisen ongelmaan sekä kykenee laatimaan kieli- ja kirjallisuustieteellisten lähteiden käyttöä edellyttäviä esityksiä. Kielitaito 10 op A1 Sanastoharjoitukset 2 op Sisältö: Saksan fraseologia ja erikoiskielten sanasto. Opiskelutapa: Kirjallisia harjoituksia, kirjallinen loppukoe. A2 Kirjalliset harjoitukset III 3 op Sisältö: Erityisesti tieteellisten tekstilajien tuottaminen sekä luova kirjoittaminen. Opiskelutapa: Luento ja harjoitukset. A3 Suulliset harjoitukset II 2 op Sisältö: Erityisesti pitempien puheenvuorojen sekä lyhyiden esitelmien tuottaminen. Opiskelutapa: Opettajajohtoiset harjoitukset, testi. A4 Käännösharjoitukset suomesta saksaan II 3 op Sisältö: Erityisesti saksan erikoiskielisten tekstilajien kääntäminen ja analysointi. Opiskelutapa: Kotona tehtyjen käännösten käsittely harjoituksissa, käännöskoe. Lisäksi: A5 Kielitaitotesti Kielitieto 9 op A6 Kielioppi II 4 op Sisältö: Saksan syntaktiset rakenteet ja niiden kuvausmenetelmät. Opiskelutapa: Luento ja harjoitukset, kirjallinen loppukoe. Kirjallisuus: Piitulainen, M. (2000), Syntax des Deutschen. Unter besonderer Berücksichtigung des Kontrasts zum Finnischen. Vaasa/Germersheim. Lisäksi otteita jostakin saksalaisesta kielioppiteoksesta. A7 Saksan kielen historia 2 op Sisältö: Kielen muuttuminen, saksan kielen keskeiset kehitysvaiheet ja -piirteet. Opiskelutapa: Luento ja harjoituksia. Kirjallisuus: Stedje, A. (1989), Deutsche Sprache gestern und heute. München. Lisäksi erikseen sovittavia osia muista teoksista. A8 Semantiikka ja pragmatiikka 3 op Sisältö: Semiotiikan, semantiikan ja pragmatiikan perusteet ja keskeiset menetelmät. Opiskelutapa: Luento, harjoituksia, kirjallinen loppukuulustelu tai -työ. Kirjallisuus: Linke, A. - Nussbaumer, M. - Portmann, P.R. (1994), Studienbuch Linguistik. Tübingen ja Schwarz, M. - Chur, J. (1996), Semantik. Ein Arbeitsbuch. Tübingen sekä osia muista teoksista sopimuksen mukaan.
78 Kieli- ja käännöstieteiden laitos Kirjallisuus ja kulttuuri 8 op A9 Saksalaisen kielialueen kulttuuritietous 3 op Sisältö: Saksankielisten maiden kulttuurihistorian vaiheet. Opiskelutapa: Luento ja harjoitukset, kirjallinen tai suullinen loppukoe tai kirjallinen Kirjallisuus: Parry, Chr. (1993), Menschen, Werke, Epochen. Eine Einführung in die deutsche Kulturgeschichte. München. A10 Saksankielinen nykykirjallisuus 5 op Sisältö: Vuoden 1945 jälkeisen saksankielisen kirjallisuuden tarkastelua erilaisten kirjallisuustieteen menetelmien avulla. Opiskelutapa: Luento ja harjoitukset, valikoitujen teosten lukeminen. Literatur: Schnell, R. (1993), Geschichte der deutschsprachigen Literatur seit 1945. Stuttgart ja Krauss, H. - Erb, A. (toim.) (1999), Vom Nullpunkt zur Wende. Deutschsprachige Literatur nach 1945. Essen. Tutkielmaopinnot 10 op (Pakollinen pääaineopiskelijoille ja niille sivuaine opiskelijoille, jotka aikovat suorittaa Saksan kielen ja kulttuurin syventäviä opintoja.) A11 Tieteellisen työskentelyn metodit 2 op Sisältö: Tieteellisen kirjoittamisen tekniikka ja apuvälineet. Opiskelutapa: Luento ja harjoitukset. A12 Seminaari I, kandidaatin tutkielma ja kypsyysnäyte 8 op Sisältö: 15 20 -sivuisen kieli-, kirjallisuus- tai kulttuuritieteellisen tutkielman tuottaminen, esittäminen ja puolustaminen. Sivuaineopiskelijat korvaavat kandidaatintutkielman ja kypsyysnäytteen kirjoittamalla esseen (noin 20 sivua). Opiskelutapa: Itsenäistä ja seminaarityöskentelyä. Kypsyysnäytteessä vastataan suomen kielellä yhteen kolmesta opettajan laatimasta kysymyksestä, jotka koskevat tutkielman sisältöä. Muut 8 op Valinnaiset kurssit 6 op Erityisteemat kolmelta valinnaiselta painopistealueelta, ks. erityisteemojen listat A13 Kieliharjoittelu 2 op Sisältö: Kolmen kuukauden oleskelu saksalaisella kielialueella; suositeltavinta on yhden lukukauden opiskelu saksankielisessä yliopistossa, jolloin myös siellä suoritetut opintopisteet hyväksytään suorituksiksi. Opiskelutapa: Päiväkirjan pitäminen ja oppiaineen ohjeiden mukaisen loppuraportin kirjoittaminen. IV. SYVENTÄVÄT OPINNOT 80 OP Tavoite: Opiskelija omaa perusteelliset tiedot joiltakin kielitieteen, saksankielisen kirjallisuuden tai saksankielisten maiden kulttuurin erityisaloilta, hallitsee saksan kielen erittäin hyvin sekä teoriassa että käytännössä, omaa tieteellisen tutkimustyön edellyttämät teoreettiset ja metodologiset valmiudet lingvististen, kirjallisuus- ja kulttuuritieteellisten lähteiden analysointia edellyttävään itsenäiseen tieteelliseen työskentelyyn. Kielitaito 10 op S1 Tieteellinen kirjoittaminen 4 op Sisältö: Tieteenteorian perusteet ja keskeiset metodologiset kysymykset; oman tutkimuksen eri vaiheet. Opiskelutapa: Luento ja harjoitukset, itseopiskelu. Kirjallisuus: Hirsjärvi, S. - Remes, P. - Sajavaara, P. (2004), Tutki ja kirjoita. Helsinki. S2 Käännösharjoitukset suomesta saksaan III 3 op Sisältö: Erityisesti tieteellisten ja kaunokirjallisten tekstilajien analysointi ja kääntäminen. Opiskelutapa: Kotona tehtyjen käännösten käsittely harjoituksissa, käännöskoe. S3 Suulliset harjoitukset III 3 op Sisältö: Saksa-aiheisten esitelmien valmistelu ja pitäminen.
Saksan kieli ja kulttuuri 79 Opiskelutapa: Itsenäistä ja seminaarityöskentelyä. Lisäksi: S4 Kielitaitotesti Kielitieto 6 op, valitaan seuraavista S5 Tekstilingvistiikka 3 op Sisältö: Tekstilingvistiikan eri osa-alueet ja keskeiset menetelmät. Opiskelutapa: Luento, harjoituksia, itseopiskelu, Kirjallisuus: Heinemann, M. - Heinemann, W. (2002), Grundlagen der Textlinguistik. Tübingen tai Adamzik, K. (2004), Textlinguistik. Tübingen. S6 Keskustelu- ja diskurssianalyysi 3 op Sisältö: Keskustelu- ja diskurssianalyysin eri osa-alueet ja keskeiset menetelmät. Opiskelutapa: Luento, harjoituksia, itseopiskelu, kirjallinen Kirjallisuus: Deppermann, A. (2001), Gespräche analysieren. Opladen ja Keller, R. (2004), Diskursforschung. Opladen sekä muuta kirjallisuutta sopimuksen mukaan. S7 Kontrastiivinen lingvistiikka 3 op Sisältö: Kontrastiivisen kielitieteen eri osa-alueet ja keskeiset menetelmät. Opiskelutapa: Luento, harjoituksia, kirjallinen loppukoe tai -työ. Kirjallisuus: Adamzik, K. (2001), Kontrastive Textologie. Untersuchungen zur deutschen und französischen Sprach- und Literaturwissenschaft. Tübingen ja Tiittula, L. (1997), Kontrastive Diskursforschung. In: Gingko Baum 1997 / 15. Folge, S. 153 166 tai Rein, K., Einführung in die kontrastive Linguistik. Darmstadt. Kieli- ja kulttuuritieteen metodit S8 Kulttuuritieteen metodit 4 op Sisältö: Kulttuuritieteen osa-alueet ja keskeiset tutkimusmenetelmät. Opiskelutapa: Luento, harjoituksia, itseopiskelua, kirjallinen tai suullinen loppukoe tai kirjallinen Kirjallisuus: Benthien, C. (2002), Germanistik als Kulturwissenschaft. Eine Einführung in neue Theorienkonzepte. Reinbek tai Hansen, K.P. (2003), Kultur und Kulturwissenschaft. Tübingen. Tutkielmaopinnot 40 op S9a Seminaari II 5 op Sisältö: N. 20-sivuisen tieteelliset kriteerit täyttävän kieli-, kirjallisuus- tai kulttuuri tieteellisen tutkielman tuottaminen, esittäminen ja puolustaminen. Opiskelutapa: Itsenäistä ja seminaarityöskentelyä. S9b Pro gradu -tutkielma 35 op Sisältö: Itsenäisen tieteellisen tutkielman kirjoittaminen. Opiskelutapa: Itsenäistä työskentelyä, työn esittely pro gradu -seminaarissa, konsultointia työn ohjaajan kanssa. Valinnaiset kurssit 20 op Erityisteemat kolmelta valinnaiselta painopistealueelta, ks. erityisteemojen listat. Erityisteemat on jaettu painopistealueisiin, joista opiskelijat valitsevat kiinnostuksensa mukaan yhden, josta he suorittavat vähintään 15 opintopisteen kokonaisuuden aine- ja syventävissä opinnoissa yhteensä (syventävissä opinnoissa vähintään 9 op). Mahdollista on myös valita ns. yleislinja, jolloin kursseja voi valita kaikista kolmesta painopistealueesta. Erityisteemoja voi suorittaa myös kirjatentteinä. Ennen kirjatenttiin ilmoittautumista opiskelijan tulee ottaa yhteyttä osatentistä vastuussa olevaan opettajaan (lista assistentilla). Yhteensä valinnaisia kursseja suoritetaan syventävissä opinnoissa 20 op. Talousviestintä 15 op W1 Saksan syventävän taloussaksan kurssi (opetetaan kielikeskuksessa) 3 6 op Sisältö: Valmistautuminen Wirtschaftsdeutsch International -tutkintoon. Opiskelutapa: Monimuoto-opetus.
80 Kieli- ja käännöstieteiden laitos W2 Talousviestintä 3 op Sisältö: Suullisen ja kirjallisen talousviestinnän tieteellinen tarkastelu germanististen menetelmien avulla. Opiskelutapa: Luento, harjoitustyöt, itseopiskelu, kirjallinen Kirjallisuus: Brünner, G. (2000), Wirtschaftskommunikation. Tübingen tai Reuter, E. - Piitulainen, M. (toim.) (2003), Internationale Wirtschaftskomunikation auf Deutsch. Frankfurt/Main. W3 Kielineuvonta ja viestintä koulutus 3 op Sisältö: Germanististen menetelmien soveltaminen talousviestinnän osa-alueilla. Opiskelutapa: Luento, harjoitustehtävät, itseopiskelu, kirjallinen Kirjallisuus: Brünner, G. - Fiehler, R. - Kindt, W. (toim.) (1999), Angewandte Diskursforschung. Wiesbaden sekä muuta kirjallisuutta sopimuksen mukaan. W4 Mainosviestintä 3 op Sisältö: Germanististen menetelmien soveltaminen mainonnan eri aloilla. Opiskelutapa: Luento, harjoitustehtävät, itseopiskelu, kirjallinen Kirjallisuus: Janich, N. (1999), Werbesprache. Tübingen sekä muuta kirjallisuutta sopimuksen mukaan. W5 Ammatti- ja erikoiskielet 2 3 op Sisältö: Ammatti- ja erikoiskielten rakenteet ja erityispiirteet. Opiskelutapa: Luento, harjoitukset, lopputyö tai itseopiskelu/kirjatentti. Kirjallisuus: Fluck, H-R. (1996), Fachsprachen. Tübingen tai Möhn, D. - Pelka, R. (1996), Fachsprachen: Eine Einführung. Tübingen. W6 Terminologia 2 3 op Sisältö: Terminologiaopin perusteet ja terminologiatyön keskeiset menetelmät. Opiskelutapa: Luento, harjoitukset, lopputyö tai itseopiskelu/kirjatentti tai käännöstieteen vastaaava kurssi. Kirjallisuus: Felber, H. - Budin, G. (1989), Terminologie in Theorie und Praxis. Tübingen tai Wüster, E. (1991), Einführung in die Allgemeine Terminologielehre und Terminologische Lexikographie. Kopenhagen tai käännöstieteen oppiaineen (saksa) vastaava kurssi. W7 Markkinoinnin tekstikurssi 2 op Sisältö: Perehtyminen markkinointiviestintään alan tekstien pohjalta. Opiskelutapa: Harjoitukset tai itseopiskelu/ kirjatentti. Kirjallisuus: Osia teoksesta Meffert, H. (1998), Marketing. Wiesbaden. W8 Jokin muu talousviestintään liittyvä kurssi 2 3 op Vieraan kielen opettaminen 15 op D1 Johdatus vieraan kielen opettajan työhön 2 3 op Sisältö: Perehtyminen vieraan kielen opettajan toimenkuvaan ja toimintaympäristöön eri asteilla sekä opettajan vastuukysymyksiin ja velvollisuuksiin. Opiskelutapa: Luennot ja niihin liittyvät harjoitustyöt. D2 Kielen oppiminen 3 op Sisältö: Perehtyminen kielen oppimisen teorioihin ja kielen oppimiseen eri näkökulmista. Opiskelutapa: Luento ja siihen liittyvät harjoitukset, kirjallinen loppukoe. Kirjallisuus: Apeltauer, E. (1997), Grundlagen des Erst- und Fremdsprachenerwerbs. Berlin tai Ehlers, S. (1998), Lesetheorie und fremdsprachliche Lesepraxis aus der Perspektive des Deutschen als Fremdsprache. Tübingen tai Bredella, L - Delanoy, W. (1999), Interkultureller Fremdsprachenunterricht. Tübingen. D3 Kulttuurien välinen oppiminen 3 op Sisältö: Perehtyminen kulttuurien välisen oppimisen erityispiirteisiin ja -vai keuksiin. Opiskelutapa: Luento, seminaari, harjoitukset, kirjallinen loppukoe. Kirjallisuus: Losche, H. (1995), Interkulturelle Kommunikation. Alling.
Saksan kieli ja kulttuuri 81 D4 Saksan kieliopin vaikeuksia 2 op Sisältö: Erityisesti suomalaisille oppijoille hankalien saksan kieliopin aspektien kartoittaminen ja tarkastelu. Opiskelutapa: Luentoja, harjoituksia, kirjallinen loppukoe tai -työ. D5 Jokin kontrastiivisen kielitieteen ala, esim. a. Kontrastiivinen verbi-idiomatiikka 2 op Sisältö: Suomen ja saksan verbi-idiomien kontrastiivista vertailua. Opiskelutapa: Luentosarja, kirjallinen loppukoe tai harjoitustyö. b. Kontrastiivinen pragmatiikka 2 op Sisältö: Suomalaisen ja saksalaisen kielenkäytön vertailua pragmatiikan näkökulmasta. Opiskelutapa: Luentosarja, kirjallinen kertauskuulustelu. Kirjallisuus: Oksaar, E. (1988), Kulturemtheorie. Göttingen. c. Virheanalyysi 2 op Sisältö: Virheanalyysin perusteet, menetelmät ja sovellukset. Opiskelutapa: Luento ja harjoitukset, Kirjallisuus: Kleppin, K. (1998), Fehler und Fehlerkorrektur. München. D6 Sosiolingvistiikka 2 op Sisältö: Johdanto empiiriseen germanistiseen sosiolingvistiikkaan ja sen kehitykseen; eri kielivarianttien tarkastelu. Opiskelutapa: Luento ja käytännön harjoitukset, referaatti. D7 Kirjallisuus/kuvataide opetuksessa 2 3 op Sisältö: Johdatus taide-, kuva- ja kirjallisuusdidaktiikkaan. Konkreettisen opetuskokonaisuuden suunnittelu, sen mahdollinen toteutus ja kritiikki. Opiskelutapa: Workshop, opetuskokeilu. D8 Stilistiikka 2 op Sisältö: Stilistiikan eri osa-alueet ja keskeiset menetelmät. Opiskelutapa: Luentosarja, kertauskuulustelu. Kirjallisuus: Jakobs, E.M. - Rothkegel, A. (2001), Perspektiven auf Stil. Tübingen. D9 Jokin muu kielitieteen erityis aihe 2 3 op D10 Jokin muu vieraan kielen opettamisen erityisalue 2 3 op D11 Harjoitustyö vapaaehtoistyön muodossa 2 3 op Kirjallisuus ja kulttuuri 15 op K1 Arkielämä ja sivilisaatio 2 3 op Sisältö: Saksankielisten maiden yhteiskuntarakenteen, arkielämän ja tapojen kulttuuritieteellinen tarkastelu. Opiskelutapa: Luento ja harjoitukset, itseopiskelu, K2 Jokin ajankohtainen politiikan, yhteiskunnallinen tai kulttuuriaihe 2 3 op Sisältö: Ajankohtaisen kysymyksen/aiheen yhteiskunta- tai kulttuuritieteellinen tarkastelu Opiskelutapa: luento ja harjoitukset, itseopiskelu, K3 Jokin saksankielisten maiden historian, sosiaali- tai kulttuurihistorian aihe 2 3 op Sisältö: Historiallisen aiheen tieteellinen tarkastelu. Opiskelutapa: Luento ja harjoitukset, itseopiskelu, K4 Kulttuurien välinen viestintä 2 3 op Sisältö: Kulttuurien välisen viestinnän perusteet ja niiden soveltaminen suomalais-saksalaiseen viestintään. Opiskelutapa: Luento ja harjoitukset, itseopiskelu,
82 Kieli- ja käännöstieteiden laitos Kirjallisuus: Losche, H. (1995): Interkulturelle Kommunikation. Alling tai sopimuksen mukaan. K5 Jokin saksankielisen kirjallisuuden erityisaihe 2-3 op Sisältö: Esim. jonkin kirjailijan, teoksen, kirjallisuuden lajin, aikakauden ym. kirjallisuustieteellinen tarkastelu. Opiskelutapa: Luento ja harjoitukset, itseopiskelu, K6 Jokin saksankielisten maiden kulttuurin erityisaihe 2-3 op Sisältö: Esim. arkipäivän, yhteiskunnan, taiteen, musiikin ym. aiheen tieteellinen tarkastelu. Opiskelutapa: Luento ja harjoitukset, itseopiskelu, K7 Praktikum 2-3 op Sisältö: Harjoittelujakso jossain saksankielisiin maihin kiinteässä yhteydessä olevassa instituutissa tai yrityksessä. Opiskelutapa: Päiväkirjan pitäminen ja oppiaineen ohjeiden mukaisen loppu raportin kirjoittaminen. Käännöstieteen (saksa) erikoisalat Saksan kielen ja kulttuurin opiskelijat voivat suorittaa käännöstieteen (saksa) opintojaksoja ja sijoittaa ne aine- ja/tai syventävien opintojen erityisteemoihin. Ennen kursseille osallistumista opiskelijan on otettava yhteyttä käännöstieteen (saksa) assistenttiin. Suoritettuaan 15 opintopistettä käännöstieteen (saksa) opintoja opiskelija saa halutessaan merkinnän tutkintotodistukseen. Ennen seuraavan opintokokonaisuuden kurssien aloittamista opiskelijan tulee suorittaa edellisen tason vastaavat kurssit.