Käyttäjän opas APP 521. xxxxxx_app521_user_fi_fsf_rev1_00



Samankaltaiset tiedostot
JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASENNUSOHJE AK-CC 350

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

Flamco

Flamco

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

Käyttöönotto-opas RT Controller

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

GSRELE ohjeet. Yleistä

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

KAUKOVALVONTAOHJELMA CARELAY CONTROL WPREMOTE

FIN. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai. (ks. käyttäjän ohjelman tallentaminen)

SMARTD KÄYTTÖPANEELI

PEM1123/ A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

Käyttöpaneelin merkkivalot

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0)

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

Käyttöohje CONDUCTOR

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

GSMRELE PG-30 v

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Tietokoneen asetukset -ohjelma. Oppaan osanumero:

Käyttöpaneelin käyttäminen

838E Hands Free Varashälytin

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista:

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

SISÄLLYSLUETTELO RC-436

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Vapaa-asennon automaattikytkentä

Siemens Webserver OZW672

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

PIKAOPAS MODEM SETUP

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Pikaohje Ohjelmistoversio V KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

DNA Mokkula 4G LTE WLAN S

Käyttöpaneelin käyttäminen

Motorola Phone Tools. Pikaopas

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää

DCU RM1 VAL / SKC DISPLAY AND CONTROL UNIT RMS-MITTAUSJÄRJESTELMÄLLE KÄSIKIRJA. DCU-RM1 FI.docx / BL 1(9) metso

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Asennus ja käyttöopas

Elektroninen ohjausyksikkö

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet

Riistakameran käyttöohje

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin

testo 610 Käyttöohje

Korotettu joutokäynti

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1

Näppäimistö CT Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. CT1000v.5

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio (6) TOIMINTOKAAVIO

DNA Prepaid WLAN Mokkula

Pamemetrilista ADAP-KOOL. EKC 201 ja EKC 301

F-Secure Mobile Security. Android

Gree Smart -sovelluksen (WiFi) asennus- ja käyttöohje: Hansol-sarjan ilmalämpöpumput WiFi-ominaisuuksilla

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä

LUMECOM. Jyrsinsovellus. 1. Asennusohje 2. Käyttöohje 3. Käyttöönottokortti

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, :57 PM. Koukku ( V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh fax PL Kajaani

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

VACON NX PIKAOHJE. Aloituskysely. Paina enter. suomi. Vakio. Paina enter Hz

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa

Tuotetta koskeva ilmoitus

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE GSM-OHJAIN

Avoimen luukun varoitussanomat. Toiminto

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy

AXCARD AXCARD PR JOHDANTO 2. LUKIJAN KÄYNNISTYS

PIKAOHJE MODEM OPTIONS for Nokia 7650

Stratomaster Smart Single TC-1

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C

Transkriptio:

Käyttäjän opas APP 521 xxxxxx_app521_user_fi_fsf_rev1_00

Tämä käsikirja koskee seuraavia APP 521 -versioita: Laitteisto: Hallintapaneeli: AFH1801 Rev 1.02 I/O-moduuli: AHH1801 Rev 1.02 Com-moduuli: TMX1801 Rev 1.00 Varusohjelmisto: 2.20 Sovellus:. 1.10 Copyright 2005 ITT Flygt AB. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käsikirjan kaikenlainen jäljentäminen kokonaan tai osittainkin on kiellettyä ilman ITT Flygt AB:n kirjallista lupaa. ITT Flygt AB P.O.Box 2058 SE-291 02 Kristianstad Sweden Puh. +46 44 20 59 00 Toukokuu 2005 Tätä asiakirjaa voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta.

Sisältö Sisältö 1. Lue tämä ensin... 5 1.1. Tuotteen dokumentaatio... 5 1.2. Omistajan/käyttäjän turvasäännöt... 5 1.3. Takuu... 5 1.4. Tämä käsikirja... 5 1.4.1. Käytetyt symbolit... 5 1.4.2. Lyhenteet... 5 2. Johdanto... 6 2.1. Hallintapaneeli... 6 2.2. Painikkeet... 6 2.3. Valikkoryhmät ja valikot... 6 2.3.1. Valikkotason ilmaisin... 7 2.4. Yksittäisen valikon tarkastelu... 7 2.5. Parametrin vaihtaminen... 7 2.6. Näytä kätketyt huoltovalikot... 7 2.7. Erilaisia painikkeita... 8 2.8. Kieli... 8 2.9. LEDien selitys... 9 3. APP 521:n alkuasetukset... 10 3.1. Alkuasetukset: I/O-moduuli... 10 3.1.1. Liitäntä... 10 3.1.2. Mac-osoite... 10 3.1.3. IP-osoite... 10 3.1.4. IP-aikakatkaisu... 10 3.2. Pinnan seuranta... 10 3.2.1. Pintakytkinhallinta... 11 3.3. Tasoanturin hallinta... 11 3.3.1. Tasoanturin säätö... 11 3.3.2. Tasoanturin kalibrointi... 11 3.3.3. Alku- ja pysäytystasot... 11 3.3.4. Pysäytysviive... 11 3.4. Virtamittaus ja hälytykset... 12 3.4.1. Virtamittaus... 12 3.4.2. Virranvoimakkuuden ylä- ja alarajat... 12 3.4.3. Automaattisen moottorinsuojauksen palautus... 13 3.5. Pisin ajoaika... 13 3.5.1. Ulkoinen hälytys... 14 3.5.2. Henkilökuntahälytys... 14 3.5.3. Lukitus... 14 3.5.4. Ylivirtausanturi... 14 3.5.5. Alatason uimuri... 15 3.5.6. Syöttövirtakatkos... 15 3.5.7. Sademittari... 15 3.5.8. Pumpun 1 vuoto, pumpun 2 vuoto... 15 3.5.9. Pumpun 1 lisähälytys, pumpun 2 lisähälytys... 15 3.5.10. Pumppu 1 manuaalinen, pumppu 2 manuaalinen... 15 3.6. Sekalaista... 15 3.6.1. Syöttövirtakatkos... 15 3.6.2. Hätätilannekäytön lähtöliitäntä... 15 3.6.3. Yleiset lähtöliitännät... 15 3.6.4. Flygtin oletusasetusarvot... 16 4. Pumpun hallintatoiminnot... 18 4.1. Manuaalinen/automaattikäyttö... 18 4.2. Lukitus... 18 4.3. EX-tila... 18 4.4. Virransaannin lykkäys... 18 4.5. Vaihtelu... 19 4.6. Käynnistysviive... 19 4.7. Vähimmäisviive... 19 4.8. Pumppujen suurin lukumäärä... 19 4.9. Huoltoajo... 19 4.10. Ylätasouimuri - varahallinta... 19 4.11. Pumppuviat... 19 4.12. Korkea lämpötila... 19 4.13. Moottorin suojaus lauennut... 20 4.14. Pisin ajoaika... 20 4.15. Yleistulot... 20 4.15.1. Yleistulotoiminnot 1-4... 20 4.16. Pumpun takaisinkytkentä... 20 5. Pumpun käyttötiedot... 23 5.1. Käyttötunnit ja käynnistysten lukumäärä... 23 5.1.1. Pumpun käyttötietojen palautus... 23 5.2. Virta... 23 5.3. Taso... 23 6. Hälytykset... 24 6.1. Yleinen hälytysviive... 24 6.2. Yleinen hälytyslähtö... 24 6.3. Hälytysloki... 25 6.3.1. Hälytysten tarkastelu... 25 6.4. Hälytyksen käsittely... 25 6.4.1. Hälytysprioriteetti... 25 6.4.2. D-hälytysten ajat... 26 6.4.3. Itse muokatut hälytystekstit... 26 6.4.4. Hälytyskoodisuodatin... 26 6.4.5. Tekstiviestit... 26 3

Sisältö 7. Yhteydenpito-... 31 7.1. järjestelmät... 31 7.1.1. Suora yhteydenpito keskusjärjestelmän kanssa... 31 7.1.2. Yhteydenpito MTC-COMin kautta... 31 7.1.3. Modeemit... 31 7.2. Liitäntä... 31 7.2.1. Modeemiin tai radioon kytkeminen... 31 7.2.2. Yhdistäminen tietokoneeseen kiinteällä johdolla... 31 7.3. Asetukset... 32 7.3.1. Kiinteä johto FDX... 32 7.3.2. Kiinteä johto HDX... 32 7.3.3. Valintamodeemi... 33 7.3.4. GSM-modeemi... 33 7.3.5. GSM-modeemi ja tekstiviestit... 33 8. Vianjäljitys... 36 8.1. Tulojen tila... 36 8.2. Tulojen invertointi... 36 8.3. Diagnoositoiminnot... 36 9. Keskusjärjestelmä... 37 9.1. Tila... 37 9.1.1. Kauko-ohjaus... 37 9.2. Asetuskohdat... 38 9.2.1. Asetusarvot... 38 9.2.2. Hälytyskoodisuodatin... 38 9.2.3. Hälytysprioriteetti... 38 9.3. Raportti... 38 9.4. Kehityssuunta... 39 10. Liite A: Valikkoluettelo... 40 11. Liite - TD-33-modeemin asetukset...52 12. Liite C: Modeemit ja alustusmerkkijonot 53 12.1. RTU ja MTC-COM... 53 12.2. RTU ja AquaView... 53 12.3. Alustusmerkkijonot... 54 4

Lue tämä ensin 1. Lue tämä ensin Ennen kuin aloitat APP 521:n käytön, lue tämä luku huolella. Se sisältää yleisiä tietoja dokumentaatiosta, turvallisuudesta ja takuusta. 1.1. Tuotteen dokumentaatio APP 521:n toimitukseen kuuluva dokumentaatio. Tarkista, että tämä käsikirjaversio on yhteensopiva toimitetun APP 521 -version kanssa (ks. kantta). 1.2. Omistajan/käyttäjän turvasäännöt Kaikkia lainsäädännön ja viranomaisten työturvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Sähköiskuvaaraa on vältettävä. 1.3. Takuu Yksikköön/asennuskokonaisuuteen saa tehdä muutostöitä vain yhteistyössä ITT Flygtin kanssa. Takuuehtojen täyttymiseksi on oleellisen tärkeää käyttää valmistajan hyväksymiä vara- ja lisäosia. Muiden osien käyttäminen voi johtaa takuun raukeamiseen. 1.4. Tämä käsikirja Toiston välttämiseksi tämä käsikirja kuvaa vain yhden pumpun (P1) tietojen lukemista ja syöttämistä. Jos asennuskokonaisuuteen kuuluu toinen pumppu (P2), sille tulee suorittaa samat toimet. 1.4.1. Käytetyt symbolit Turvaohje Henkilökohtainen turvallisuus. Turvaohje Henkilökohtainen turvallisuus - vaarallinen jännite. Erityistä huomiota kiinnitettävä Laitteiston tai rakenneosan vaurioitumisriski. Erityistietoja tietystä toiminnosta. Keskusjärjestelmää koskevia tietoja. Tietoja hälytyksistä. 1.4.2. Lyhenteet CS = keskusjärjestelmä. SCADA = Supervision Control And Data Acquisition (valvonnan seuranta ja tiedonkeruu) 5

Johdanto 2. Johdanto APP 521 on pumpun hallintalaite, johon kuuluu kaksi osaa, ts. DIN-raideasenteinen I/O-moduuli ja hallintapaneeli. APP 521 voi käyttää modeemia, GSM-liittymää tai radiota viestintään SCADA-järjestelmän (esim. AquaView) kanssa. Tätä varten on saatavissa erityinen yhteysmoduuli. 2.1. Hallintapaneeli 2.2. Painikkeet Paneelin painikkeita käytetään eri valikkojen valitsemiseen ja parametriarvojen syöttämiseen. Esc Escape (Poistu) Vasemmalle-nuoli Oikealle-nuoli Ylös-nuoli Esc OK Reset Alas-nuoli Pump Control Unit APP 521 Ks. kohtaa LEDien selitys sivulla 9 kun haluat tarkempia tietoja toiminnoista. Virran/valmiustilan LED OK OK Kaukohälytys päälle/pois Hälytyksen tilan LED Reset Reset (Nollaus) Releen tilan LED Pumpun tilan LED Ylätaso-LED Näytä 2.3. Valikkoryhmät ja valikot Hallintaparametrit ja hälytykset näkyvät etupaneelin näytössä. Jokaisella valikolla on siihen liittyvää toimintoa kuvaileva nimi. Valikkonimen jälkeiset kolme pistettä (VALIKKONIMI...) tarkoittavat, että siihen liittyy alivalikkoja. Huom! Valikoilla 2-4 ei ole pisteitä, mutta niillä on alivalikot. Kohdassa Appendix A: List of menu on page 32 on täydellinen luettelo valikoista. 6

Johdanto 2.3.1. Valikkotason ilmaisin Nimen lisäksi jokaisella valikolla on tasonumero ja järjestysnumero. ( 1_1_, 1_2_, 1_3_ jne.). Tämä valikkotason ilmaisinnumero näkyy vain 1 sekunnin ajan. 2.4. Yksittäisen valikon tarkastelu Siirtyminen eteenpäin valikko kerrallaan: Vierittää näyttöä taaksepäin valikko kerrallaan: Kun halutaan tarkastella alivalikkoryhmän ensimmäistä valikkoa: OK Kun halutaan palata edellisen alivalikkoryhmän viimeiseen valikkoon: Esc 2.5. Parametrin vaihtaminen Näytä ensin asiaankuuluva valikko.: OK Paina useita kertoja, kunnes haluttu valikko on näytössä. Paina useita kertoja, kunnes haluttu valikko on näytössä. Paina OK. Paina ja vapauta. Paina OK-painiketta. Kursori alkaa vilkkua näytössä. Jos arvoa ei saa muuttaa, näytössä näkyy sen sijaan viesti "Read only" (Vain luku). Jos arvo on numeerinen, siirry valikkoikkunassa haluttuun asemaan. Siirry eteenpäin käyttämällä Oikealle-nuolta. Tekstivalikkojen ollessa kyseessä näyttöön tulee arvon sijasta seuraava saatavissa oleva vaihtoehto. Tietyn arvon tallentaminen: OK Kun haluat valita alemman arvon, paina Alas-nuolinäppäintä, kunnes haluttu arvo näkyy näytössä. Yksi seuraavista sanomista tulee tuloksesta riippuen näyttöön: Value stored Paina OK-painiketta. Low value (xx) High value (yy) Arvo on tallennettu. Arvo on sallitun alueen alapuolella (näkyy näytössä xx). Syötä korkeampi arvo. Arvo on sallitun alueen yläpuolella (näkyy näytössä yy). Syötä matalampi arvo. Viesti Store failed (Tallentaminen epäonnistui) voi tulla näyttöön poikkeustapauksissa, jos sisäiset tietoyhteydet ovat ruuhkautuneet. Toista menettely, kunnes arvo on tallentunut. Valikosta poistuminen tallentamatta arvoa Esc Paina Escape-näppäintä. 2.6. Näytä kätketyt huoltovalikot Oletuksena ei näytetä sellaisia valikoita, joita käytetään vain asennuksen aikana. Kun haluat nämä valikot näyttöön, aseta valikon SHOW MORE MENUS arvoksi YES. Jos salasanatoiminto on käytössä, syötä salasana sen sijaan mieluummin SHOW MORE MENUS -valikkoon Huom. Taustavalo sammuu jos näyttöä ei käytetä kymmeneen minuuttiin. Jos SHOW MORE MENUS - valikko on auki, se sulkeutuu automaattisesti ja näyttöön tulee ALARM LOG ("Home") -valikko. Kun haluat valita korkeamman arvon, paina Ylös-nuolinäppäintä, kunnes haluttu arvo näkyy näytössä. 7

Johdanto 2.7. Erilaisia painikkeita Vaihtaa kaukohälytyksen käsittelytilaan, ts. jos kaukohälytyksen käsittelytila on käytössä, hälytykset siirretään keskusjärjestelmään tai lähetetään SMS-tekstiviesteinä. Reset Vahvistaa uuden hälytyksen. Hälytystä ei poisteta hälytyslokista. 2.8. Kieli Näyttökieli voidaan valita kielivalikosta. Seuraavat kielet ovat valittavissa: Englanti Saksa Hollanti Ranska Tanska Ruotsi Norja Espanja Unkari Suomi Italia Puola Kielivalikon vasemmassa ylänurkassa näkyy erikoiskirjain. 8

Johdanto 2.9. LEDien selitys LED Virta/ valmiustila Alarm reset (Hälytyksen nollaus) Releen tila ON Vilkku (käytös u sä) Off (poissa ) Vihreä Punain Punain en en Vihreä Punain en Syy Virtalähde ei toimi tai sulake on palanut. Virtalähde on käytössä. On tapahtunut uusi hälytys. Uusi hälytys on kuitattu, mutta yhä toiminnassa. Pumpun rele on toiminnassa. Pumppu on tukossa. Mahdollisia syitä: Automaattikäytön tulo on passiivisessa tilassa. Ohjelmisto on lukinnut pumpun. Kaukolukitus on toiminnassa. Matalatasosäätö on toiminnassa. Pumpun tila Vihreä Punain en EX-tilan lukitus on toiminnassa. Virtaa ei juuri nyt saada ja pumput ovat lukossa. Pumppu on toiminnassa. Releen takaisinkytkentäsignaali on toiminnassa. Ylätaso Punain en Punain en Punain en Pumpussa on vikaa. Mahdollisia syitä: Korkea lämpötila. Moottorin suojaus on lauennut. Syöttövirran vaiheet on kytketty väärään järjestykseen tai yksi vaiheista ei toimi. Kuopan täyttötaso korkealla. Mahdollisia syitä: Ylätasouimuri on toiminnassa. Analoginen anturiarvo on ylittänyt ylätason hälytysrajan. Lähi-/kauko- LED Vihreä Vihreä Kaukohälytys on päällä ja RTU on valmis valitsemaan numeron. Hälytys on siirtymässä lähetykseen. 9

APP 521:n alkuasetukset 3. APP 521:n alkuasetukset 3.1. Alkuasetukset: I/O-moduuli 3.1.1. Liitäntä I/O-moduuli yhdistetään hallintapaneeliin ylimeno- FTP:llä (nauhasuojattu kierreparijohto) tai STP (suojattu parikierre) Cat.5 -kaapelilla. 3.1.2. Mac-osoite Hallintapaneeli on I/O-moduuliin yhteydessä IP/ Ethernetin välityksellä. 1. Siirry valikkoon I/O SETUP (I/O-asetukset) ja paina OK. 2. Siirry valikkoon I/O MODULE (I/O-moduuli) ja paina OK. 3. Jatka valikkoon I/O MODULE MAC ADDR (I/Omoduulin Mac-osoite) ja paina OK. 4. Lue Mac-osoite I/O-levyn koteloon sijoitetusta etiketistä, esim. 255.240.17. 5. Syötä Mac-osoite valikkoon I/O MODULE MAC ADDR (I/O-moduulin Macosoite) ja paina OK. 6. Arvo on tallennettu. 3.1.3. IP-osoite RTU-järjestelmä käyttää kahta peräkkäistä IP-osoitetta. Syötä ensimmäinen IP-osoite valikkoon Base IP address (Perus-IP-osoite). Toinen osoite määritellään automaattisesti I/O-moduulille näyttöpaneelilta käsin. Kun hallintapaneeli ja I/O-yksikkö muodostavat paikallisverkon, ts. ovat suoraan yhteydessä toisiinsa kaapelilla, voidaan käyttää mitä tahansa seuraavista vapaista osoitteista: 10.0.0.0-10.255.255.255 172.16.0.0-172.31.255.255 192.168.0.0-192.168.255.255 Jos yksiköt ovat yhteydessä laajempaan Intranettyyppiseen verkkoon, osoitteet on pyydettävä verkon ylläpitäjältä. Hallintapaneelia varten tarvitaan IP-osoitteeksi Base IP address (perus-ip-osoite). Kun tämä osoite on syötetty paneeliin, ohjelma antaa osoitteen automaattisesti hallintapaneeliin kytketylle I/Omoduulille. Kaikkien IP-osoitteiden on oltava peräkkäisessä järjestyksessä. 1. Jatka valikkoon BASE IP ADDRESS (Perus-IP-osoite). 2. Syötä IP-osoite kohdassa BASE IP ADDRESS (IPperusosoite). 3. Arvo on tallennettu. 3.1.4. IP-aikakatkaisu Yhteyden aikakatkaisuasetukset voidaan säätää valikossa IP TIME-OUT (IP-aikakatkaisu). Useimpiin asennuksiin riittää oletusarvo. 3.2. Pinnan seuranta Pumpun toimintakykyä valvotaan joko: Tasokytkimillä (digitaaliset signaalit). Tasoanturilla (analoginen signaali). Tasoanturi voi olla paineilma- tai ultraäänianturi. Molemmista saadaan 4-20 ma:n virtasignaali RTU:lle. 1. Näytä valikko GENERAL (Yleinen) ja paina OK. 2. Näytä valikko CONTROL MODE (Hallintatila) ja paina OK. 3. Valitse haluttu toiminto ja paina OK-painiketta. 4. Arvo on tallennettu. Pintamittaus Tasokytkin Tasoanturi Asetusten loppuarvot Analogia-/digitaalivalvonta Pysäytysehto Ajoaika (jos Ajo aikana on valittu Analogia-/digitaalivalvonta Anturialue Alkutaso 1 Lopputaso 1 Ylätaso Jotta valikkoihin päästäisiin, vaihtoehdon Yes (Kyllä) täytyy ensin olla valittuna valikossa SHOW MORE MENUS (Näytä lisää valikoita). Level (Taso) -valikko näkyy vain jos analogiavalvonta on valittuna. 10

APP 521:n alkuasetukset 3.2.1. Pintakytkinhallinta Voidaan käyttää yhtä tai kahta alkutasokytkintä. Pumpun pysäyttämiseen on olemassa kaksi menetelmää. Valitse Run on time (Ajo aikana) ja syötä ajoaika valikkoon RUN TIME (Ajoaika). Aika alkaa kulua, kun pumppaamalla on päästy tasolle, jossa alkutasokytkin on palannut normaaliasentoonsa. Jos asennettuun laitteistoon sisältyy pysäytystasokytkin, valitse Stop level switch (Pysäytystasokytkin) valikosta STOP CONDITION (Pysäytysehto). 3.3. Tasoanturin hallinta 3.3.1. Tasoanturin säätö 1. Näytä valikko SENSOR RANGE (Anturialue). 2. Syötä anturin suurin mittausalue. Suurin sallittu arvo on 99,99 metriä. 3.3.2. Tasoanturin kalibrointi Tarvittaessa nollapiste voidaan säätää valikossa CALIBRATION (Kalibrointi). Kalibrointi suoritetaan seuraavasti: 1. Nosta anturi vedestä. 2. Säädä arvoa valikossa CALIBRATION (Kalibrointi), kunnes valikko LEVEL (Taso) näyttää arvoa +00.00 tai muuta vaadittua arvoa. Esimerkki: Tasoksi ilmoitetaan +00.20 m. Säädä CALIBRATION (Kalibrointi) -arvoksi -00.20 m. LEVEL (Taso) -lukema on nyt +00.00 m. 3.3.3. Alku- ja pysäytystasot Ylätaso Alkutaso 2 Alkutaso 1 Lopetustaso 2 Lopetustaso 1 Alataso Alku- ja pysäytystasot määrittävät, milloin pumppu käynnistyy tai pysähtyy. 1. Näytä valikko LEVEL (Taso). 2. Painamalla OK-näppäintä saat näyttöön START LEVEL 1 (Alkutaso 1) -ikkunan. 3. Paina OK. 4. Syötä alkutaso ja paina OK-näppäintä. 5. Siirry valikkoon STOP LEVEL 1 (Lopetustaso 1). 6. Paina OK. 7. Syötä lopetustaso ja paina OK-näppäintä. 8. Toista vaiheet 5 7 kohdissa START LEVEL 2 (Alkutaso 2) ja STOP LEVEL 2 (Lopetustaso 2). Huom!START LEVEL 1 (Alkutaso 1) ja STOP LEVEL 1 (Lopetustaso 1) säätelevät ensimmäisen pumpun käynnistämistä ja pysäyttämistä. Jos molempien muuttujien arvoksi on asetettu 0, pumppu ei ole toiminnassa. START LEVEL 2 (Alkutaso 2) ja STOP LEVEL 1 (Lopetustaso 1) säätelevät toisen pumpun käynnistämistä ja pysäyttämistä. Jos molempien muuttujien arvoksi on asetettu 0, pumppu ei ole toiminnassa. Sovellus on tyhjenemässä, ts. Pysäytystaso < Alkutaso < Ylätaso Jos mitattu arvo on alempana kuin valikon LOW LEVEL (Alataso) -arvo, pumput ovat tukossa. Arvo 0 poistaa tämän toiminnon käytöstä. Pumppuvaihtelun asetuksista riippuu, mikä pumppu on ensimmäisenä ja mikä toisena. Jos tasoasetukset ovat anturialueen ulkopuolella tai eivät sovi toisiinsa, annetaan hälytys parametrivirheestä. Jos mitattu arvo on ylempänä kuin valikon HIGH LEVEL (Ylätaso) sisältämä arvo, annetaan ylätasohälytys. Jos mitattu arvo on alempana kuin valikon LOW LEVEL (Alataso) sisältämä arvo, annetaan alatasohälytys. 3.3.4. Pysäytysviive Ensimmäisen pumpun pysäyttämistä lykätään STOP DELAY (Pysäytysviive) -valikkoon syötetyn ajan verran. Vaihtoehtoisesti voidaan syöttää pysäytystason alapuolinen alue, jolla pumpun on oltava toiminnassa, valikkoon STOP DELAY RANGE (Pysäytysviivealue). Tällöin RTU laskee automaattisesti pysäytysviiveajan ja kirjoittaa sen STOP DELAY (Pysäytysviive) -valikkoon mahdollisesti aiemmin kirjoitetun ajan päälle. Suurin laskettu arvo on 10 minuuttia. Arvo 0 poistaa laskennan käytöstä. 1. Näytä valikko PUMP CONTROL (Pumpunhallinta). 11

APP 521:n alkuasetukset 2. Painamalla OK-painiketta saat näyttöön STOP DELAY TIME (Pysäytysviive) -valikon. 3. Paina OK. 4. Syötä pysäytysviiveaika ja paina OK-näppäintä. Vaihtoehtoisesti voidaan syöttää pysäytystason alapuolinen alue, jolla pumpun on oltava toiminnassa, valikkoon STOP DELAY RANGE (Pysäytysviivealue). 1. Siirry valikkoon STOP DELAY RANGE (Pysäytysviivealue). 2. Paina OK. 3. Syötä pysäytysviivealue ja paina OK-näppäintä. Huom! Tällöin RTU laskee automaattisesti pysäytysviiveajan ja kirjoittaa sen STOP DELAY (Pysäytysviive) -valikkoon mahdollisesti aiemmin kirjoitetun ajan päälle. Suurin laskettu arvo on 10 minuuttia. Arvo 0 poistaa laskennan käytöstä. 3.4. Virtamittaus ja hälytykset Erillistä 0 1A AC -virtamuuntajaa käytetään virtamittauksiin ja -hälytyksiin. 3.4.1. Virtamittaus Yhdistä virtamuuntaja sähkövirran tuloliittimiin. 1. Näytä valikko P1 CURRENT / P2 CURRENT (Pumpun 1 virta/pumpun 2 virta). 2. Paina OK-painiketta. 3. Näytä valikko P1 MAX CURRENT / P1 MAX CURRENT (Pumpun 1 enimmäisvirta/ pumpun 1 enimmäisvirta). 4. Paina OK. 5. Syötä virtamuuntajan luokitus ja paina OK. 3.4.2. Virranvoimakkuuden ylä- ja alarajat Hälytystoiminnot käynnistävät hälytyksen kun virranvoimakkuus osuu asetus kohdilla määriteltyjen rajojen ulkopuolelle. 1. Näytä valikko P1 CURRENT (Pumpun 1 virta). 2. Paina OK-painiketta. 3. Näytä valikko P1 high current (Pumpun 1 virranvoimakkuuden yläraja). 4. Paina OK. 5. Syötä arvo ja paina OK-näppäintä. 6. Siirry valikkoon ALARM LIMIT (Hälytysraja). 7. Syötä arvo ja paina OK-näppäintä. 12

APP 521:n alkuasetukset Kun haluat ottaa toiminnot pois käytöstä, syötä joka valikkoon arvo 0. Yleinen hälytysviive viivyttää hälyttimiä. 3.4.3. Automaattisen moottorinsuojauksen palautus Automaattinen palautustoiminto antaa moottorin suojauksen jäähtyä 3 minuuttia ja yrittää sen jälkeen palautusta yhden kerran. Jos uudelleenkäynnistys epäonnistuu, pumppu pysyy lukittuna. Reset Painamalla etupaneelin Reset (Palauta) - näppäintä voit palauttaa moottorin suojauksen manuaalisesti. Huom! Moottorin suojaukselle voidaan lähettää palautuskomento keskusjärjestelmästä. Kun haluat ottaa automaattipalautustoiminnon käyttöön, valitse 'Yes' ( Kyllä ) valikosta AUTOMATIC RESET (Automaattinen palautus). 3.5. Pisin ajoaika Pumpun pisin sallittu ajoaika voidaan rajoittaa etukäteen asetettuun arvoon. 1. Näytä valikko PUMP CONTROL (Pumpunhallinta). 2. Paina OK-painiketta. 3. Näytä valikko Max. RUN TIME (Pisin ajoaika). 4. Paina OK. 5. Säädä haluttu arvo (0 ja 50 minuutin väliltä) ja paina OK-näppäintä. Toiminto voidaan poistaa käytöstä syöttämällä 0 valikkoon, ts. pumpun pisimmälle käyttöajalle ei tällöin ole rajaa. Kun aika on kulunut, annetaan hälytysmerkki ja pumppu pysähtyy. Valikossa MAX. RUN TIME (Pisin käyttöaika) asetetun arvon täytyy olla pitempi kuin yhteen pumpun käyttösykliin kuluva aika. Arvioitaessa pumppaussyklin kestoaikaa on otettava huomioon kaikki seuraaviin toimintoihin liittyvät lisäykset. Pysäytysviive (kun käytetään analogista hallintaa). Ajoaika (kun käytetään digitaalista hallintaa ja pysäytysehdoksi on asetettu Run on time). Ylätason ajoaika (varahallinta) 13

APP 521:n alkuasetukset 3.5.1. Ulkoinen hälytys Yleistuloliitäntään voidaan yhdistää ulkoinen laiteyksikkö. Kun piiri sulkeutuu, syntyy ulkoinen hälytys, joka merkitään hälytyslokiin. Kun yleistulo on säädetty toimimaan ulkoisena hälytysliitäntänä seuraava on tällöin voimassa: Yleistulo 1 on Ulkoinen hälytys 1 Yleistulo 2 on Ulkoinen hälytys 2 Yleistulo 3 on Ulkoinen hälytys 3 Yleistulo 4 on Ulkoinen hälytys 4 Lisäksi, jos RTU käyttää tasonhallintaan analogista anturia, seuraavat tulot asetetaan automaattisestitoimimaan ulkoisina hälytystuloina: Pysäytystasokytkin on Ulkoinen hälytys 5 Alkutasokytkin 1 on Ulkoinen hälytys 6 Alkutasokytkin 2 on Ulkoinen hälytys 7 Jokaiseen ulkoiseen hälytykseen voidaan ohjelmoida itse muokattu hälytysteksti. Nämä tekstit on syötettävä valikkoihin ALARM TEXT INPUT 1-7 (Hälytystekstin syöttö 1-7). Jos hälytystekstin ensimmäinen kirjainpaikka jätetään tyhjäksi, sen sijasta käytetään hälytyksen vakioviestiä. Hälytysteksti voi sisältää laajennetun ASCII-koodin merkkejä, esim. öøé Huom! Paikallisia hälytystekstejä voidaan muuttaa keskusjärjestelmästä käsin. Vastaavat hälytystekstit voidaan säätää keskusjärjestelmässä käyttäen hälytyskoodin suodatustoimintoa. 3.5.2. Henkilökuntahälytys Tämä hälytys on tarkoitettu varoittamaan riskialueella, esim. pumppuasemalla, mahdollisesti uhkaavasta onnettomuudesta, jos tietty, määritelty työaika on ylitetty. Toiminto edellyttää, että yleistuloliitäntään on kytketty valintakytkin, yleensä pumppuaseman valaistuksen katkaisin. Kun valot kytketään päälle töiden alkaessa, valintakytkin aktivoituu. Kun piiri on suljettu valikossa WORKING TIME (Työskentelyaika) määritellyksi ajaksi, yleishälytyksen tuloliitäntä aktivoidaan ja valikossa WARNING TIME (Varoitusaika) määritelty varoitusaika alkaa kulkea. Jos kaikki on kunnossa, henkilökunta voi jatkaa työskentelyaikaa avaamalla hetkeksi yleistuloliitännän (kytkemällä valaistuksen hetkeksi pois päältä) tai painamalla RTU-paneelin Reset (Palauta) -painiketta, jolloin työskentelyajan laskenta aloitetaan alusta. Vaaditut arvot säädetään valikoissa WORKING TIME (Työskentelyaika) ja WARNING TIME (Varoitusaika). Säädetyn varoitusajan kuluttua henkilökuntahälytys lähetetään keskusjärjestelmään tai tekstiviestinä. (sillä ehdolla, että RTU on varustettu erityisellä yhteysmoduulilla Henkilökuntahälytyksellä on aina A-luokan etusija muihin hälytyksiin verrattuna eikä sen aktivointia voi estää. 3.5.3. Lukitus Kun yleistuloliitännässä on jännite, pumput lukkiutuvat niin ettei niitä voida käynnistää. 3.5.4. Ylivirtausanturi Yleistuloliitäntää voidaan käyttää ylivirtausanturin tuloliitäntänä. Ylivuotoaikojen summa ja ylivuototapausten lukumäärä tallennetaan luettaviksi valikoista OVERFLOW COUNT (Ylivuotojen lukumäärä) ja OVERFLOW TIME (Ylivuotoaika). Kummankin valikon arvot voidaan nollata. Huom! Ylivuotojen päivittäinen lukumäärä ja ylivuotoaika-arvot voidaan lukea järjestelmän yleisistä tilatiedoista. Ylivuotojen lukumäärä ja ylivuotoajat ovat saatavissa raportteina. 14

APP 521:n alkuasetukset 3.5.5. Alatason uimuri Valitse tämä toiminto, kun tulo on kytketty alatasokytkimeen. Tämä signaali sulkee pumput suoraan. Alatason hälytysviive hidastaa hälytystä 1. Näytä valikko ALARM SETUP (Hälytysasetukset). 2. Paina OK-painiketta. 3. Näytä valikko LOW LEVEL ALARM DELAY (Alatason hälytysviive). 4. Paina OK. 5. Säädä haluttu arvo (0 ja 25 sekunnin väliltä) ja paina OK-näppäintä. 3.5.6. Syöttövirtakatkos Valitse tämä toiminto, kun tulo on kytketty ulkoiseen laitteeseen, jolla valvotaan virtalähdettä, esim. vaiheohjauslaitteeseen. Kun signaali on aktiivisena, pumput lukitaan niin etteivät ne käynnisty. 3.5.7. Sademittari Tämä tuloliitäntä on kytketty sademittariin. Syötä sademittarisi mittakerroin esimerkissä sademittari on säädetty niin, että jokaista 0,2 millimetriä vastaa yksi pulssi. Syötä tällöin valikkoon RAIN SCALE FACTOR (Sademittakerroin) arvo 0.2. Päivittäinen arvo voidaan lukea näytöstä. Jos 5 minuutin keskiarvo ylittää valikon RAIN ALARM 5 MINUTE (5 minuutin sadehälytys) arvon, annetaan hälytys. Jos sateen päivittäinen keskiarvo ylittää valikon RAIN ALARM 24 HOUR (Vuorokausikohtainen sadehälytys) arvon, annetaan hälytys. Sateen keskiarvo 5 minuutin aikana on saatavissa kehityssuuntatietona. Todellinen päivittäinen arvo on luettavissa keskusjärjestelmän tilatiedosta. Sadehälytystila ilmoitetaan keskusjärjestelmän tilatiedoissa. 3.5.8. Pumpun 1 vuoto, pumpun 2 vuoto Valitse tämä toiminto, kun tulo on kytketty vuotosensoriin CAS-, mini-cas- tai MAS-yhteydellä. Pumpun 1 ja pumpun 2 lauenneiden tulojen oletetaan olevan kytketty samaan laitteeseen. Kun tulossa on virta, annetaan pumppuvuotohälytys. Jos pumpun 1 tai pumpun 2 vuotohälytys laukeaa ja automaattinen palautustoiminto on käytössä, RTU palauttaa automaattisesti lähtöön 2 tai 4 kytketyn laitteen alkuasentoon. 3.5.9. Pumpun 1 lisähälytys, pumpun 2 lisähälytys Valitse tämä toiminto, kun tulo on kytketty ulkoiseen laitteeseen, jolla valvotaan pumppua. 3.5.10. Pumppu 1 manuaalinen, pumppu 2 manuaalinen Valitse tämä toiminto, jos RTU:n on määrä valvoa pumppujen manuaalikäyttötapaa. EX-käyttötilassa yleistuloliitännät 3 ja 4 määritellään automaattisesti pumpun 1 ja pumpun 2 manuaalisiksi tuloiksi. 3.6. Sekalaista 3.6.1. Syöttövirtakatkos Syöttövirtaa valvoo MIO501, jolloin syntyy 2 signaalia. Signaali 24 V yksikkö 24 V yksikkö, jossa on 24 V akku. 230 V * Syöttövirtaa ei ole virtakatko s 24 V virtakatko s 24 V virtaa on niukasti tai ei ollenkaan. * 230 V yksikkö voi käyttää 24 V syöttövirtaa. Tällöin 230 V virtakatkossignaali tulee kääntää, jotta se ei aiheuttaisi 230 V virtakatkoshälytystä. 3.6.2. Hätätilannekäytön lähtöliitäntä Kun RTU toimii normaalisti, hätätilannekäytön lähtöliitäntä katkaisee hätävirtapiirin. Jos RTU ei toimi oikein, lähtöliitäntä suljetaan ja pumppujen valvonta siirtyy hätävirtapiirille. 3.6.3. Yleiset lähtöliitännät Akku on tyhjentymässä. Jos lähtöjä 2 ja 4 ei käytetä moottorin suojauksen palauttamiseen, ne voidaan määrittää uudelleen yleisiksi lähtöliitännöiksi. Kumpikin lähtö voidaan sitten ohjelmoida aktivoitumaan jostakin seuraavien signaalien yhdistelmästä: 15

APP 521:n alkuasetukset Syöttövirtakatkos Ylätaso Pumppu 1 viallinen Pumppu 1 tukossa Pumppu 2 viallinen Pumppu 2 tukossa 3.6.4. Flygtin oletusasetusarvot Tämä toiminto palauttaa RTU:n tunnettuun oletustilaan. Alkutila on: Kieli: Englanti Hallinta: Tasoanturi Mittausalue: 1 metri, sopivat alku- ja lopetustasot. Erikoistoiminnot: Ei käytössä 16

APP 521:n alkuasetukset 17

Pumpun hallintatoiminnot 4. Pumpun hallintatoiminnot Edellisessä luvussa kuvattujen parametrien lisäksi voidaan määrittää muitakin asetusarvoja. Nämä sekä niihin liittyvät parametrit on kuvattu seuraavassa. Note that the 'Yes' option must first be selected in the SHOW MORE MENUS menu to gain access to these menus. 4.1. Manuaalinen/ automaattikäyttö Pumput ovat automaattikäyttötilassa, kun tuloissa P1 Auto ja P2 Auto on virta. Automaattikäyttö edellyttää myös, että valikoissa P1 STATE (Pumpun 1 tila) ja P2 STATE (Pumpun 2 tila) on valittu asetukseksi automaattikäyttö (Automatic). 1. Näytä valikko PUMP CONTROL (Pumpunhallinta). 2. Painamalla OK-näppäintä saat näyttöön P1 State (Pu,pun 1 tila) -valikon. 3. Paina OK. 4. Valitse Auto ja paina OK-painiketta. 5. Näytä valikko P2 STATE (Pumpun 2 tila). 6. Paina OK. 7. Valitse Auto ja paina OK-painiketta. RTU voi valvoa myös pumpun manuaalikäyttötapaa. Valitse toiminto P1 Manual (Pumpun 1 manuaalikäyttö) tai P2 Manual (Pumpun 2 manuaalikäyttö) kahdessa toiminnossa. 1. Näytä valikko I/O SETUP (I/O-asetukset) ja paina OK. 2. Siirry valikkoon FUNCTION SELECT (Toiminnon valinta). 3. Paina OK-painiketta. 4. Näytä valikko GENERAL INPUT FUNCTION 1 (Yleistulotoiminto). 5. Paina OK. 6. Valitse haluttu toiminto ja paina OK-painiketta. 7. GENERAL INPUT FUNCTION 2 (Yleinen tulotoiminto) -valikossa toistetaan vaiheet 4-6. Yleistulojen 1-4 valikot. Kahden manuaalikäyttötoiminnon valitseminen on pakollista, kun EX-käyttötila on toiminnassa. Tällöin tämä toiminta määrittyy automaattisesti yleistuloille 3 ja 4. 4.2. Lukitus Kun pumppu ei ole automaattisessa eikä manuaalisessa tilassa, pumppu lukittuu. Tästä tilasta ilmoittaa hallintapaneelin LED-valo Pumppu lukossa. Tässä tilassa pumppua ei millään tavoin yritetä käynnistää. Pumput voidaan lukita ohjelmasta käsin asettamalla valikot P1 STATE (Pumpun 1 tila) ja P2 STATE (Pumpun 2 tila) asentoon Blocked (Lukittu). Ks. kohtaa Manuaalinen/automaattikäyttö Pumput lukkiutuvat tilapäisesti alatasotilassa. Pumput voidaan lukita ulkoapäin valitsemalla Blocking (Lukitus) -toiminto yhdessä yleistulotoiminnoista (General input functions) 1-4. Tämä vaikuttaa kaikkiin pumppuaseman pumppuihin. 4.3. EX-tila Pumput voidaan käynnistää keskusjärjestelmästä käsin kaukoohjauskäskyillä Start P1 ja Start P2 (Käynnistä pumppu 1 ja Käynnistä pumppu 2). Pumput voidaan lukita keskusjärjestelmästä käsin kauko-ohjauskomennolla Stop and block pumps (Pysäytä ja lukitse pumput). Tämä vaikuttaa kaikkiin pumppuaseman pumppuihin. EX-toiminnon tulisi olla käytössä kun RTU:ta käytetään EX-luokitellussa ympäristössä. RTU estää pumppujen käynnistymisen kun kuopassa ei havaita nestettä. Kun haluat ottaa toiminnon käyttöön, valitse On (Päällä) EX MODE -valikossa. 1. Näytä valikko GENERAL (Yleinen) ja paina OK. 2. Näytä valikko EX MODE (EX-tila). 3. Paina OK. 4. Valitse On (Päällä) ja paina OK. Tämä määrittää automaattisesti pumpun 1 ja pumpun 2 manuaalikäyttötoiminnot General Input (Yleistulo) - toiminnoille 3 ja 4. 4.4. Virransaannin lykkäys Kun virtalähde palautetaan virtakatkoksen jälkeen, virransaannin aloitusta lykätään 10 sekuntia. Tänä aikana pumput ovat lukossa ja siitä ilmoittavat LEDvalot vilkkuvat punaisina hallintapaneelissa. 18

Pumpun hallintatoiminnot 4.5. Vaihtelu ALTERNATION (Vaihtelu) -valikossa määritellään, missä järjestyksessä pumppuja käytetään. Pumppu 1 etusijalla Pumppu 2 etusijalla Käynnistysv uorottelu Käyttötunti vuorottelu Pumppu 1 aloittaa alkutasolta 1 ja pumppu 2 alkutasolta 2. Pumppu 2 aloittaa alkutasolta 1 ja pumppu 1 alkutasolta 2. Pumput käynnistyvät vuorotellen. Pumppu 1 ja pumppu 2 vuorottelevat niin monen käyttötunnin välein kuin on merkitty ALTERNATION INTERVAL (Vuorotteluväli) -valikkoon. 4.6. Käynnistysviive Toiminto estää molempia pumppuja käynnistymästä samanaikaisesti. Toinen pumppu käynnistyy 5 sekunnin kuluttua ensimmäisen pumpun käynnistymisestä. 4.7. Vähimmäisviive Ennen pumpun käynnistämistä seisokin jälkeen sovelletaan 5 sekunnin vähimmäisviivettä. 4.8. Pumppujen suurin lukumäärä Valikkoa MAX. NO. OF PUMPS (Pumppujen suurin lukumäärä) voidaan käyttää samanaikaisesti käynnissä olevien pumppujen enimmäismäärän rajoittamiseen. 1. Näytä valikko MAX. NO. OF PUMPS (Pumppujen suurin lukumäärä). 2. Paina OK. 3. Syötä samanaikaisesti käytettävien pumppujen enimmäismäärä. 4. Paina OK. Tämä toiminto poistetaan käytöstä syöttämällä 00:00 AUTO START TIME (Automaattinen käynnistysaika) - valikkoon. 4.10. Ylätasouimuri - varahallinta Kun ylätasokytkin on toiminnassa, varatoiminto käynnistää pumpun. Pumput käyvät niin pitkään kuin HIGH LEV RUN TIME (Ylätason ajoaika) -valikossa on määritelty. Aika alkaa kulkea kun ylätasosignaali passivoituu. 1. Näytä valikko HIGH LEV RUN TIME (Ylätason ajoaika). 2. Paina OK. 3. Säädä haluttu arvo (0 ja 10 minuutin väliltä) ja paina OK-näppäintä. 4.11. Pumppuviat Pumpun käynnistymisen estäviä vikoja ovat: Korkea lämpötila. Moottorin suojaus lauennut. Tästä ilmoittaa hallintapaneelin LED-valo Pumppuvika. Pumpun käynnistymisen tilapäisesti estäviä vikoja ovat: Pisin ajoaika saavutettu. Pelkän hälytysmerkin aiheuttavia pumppuhäiriöitä ovat: Takaisinkytkentävirhe. 4.12. Korkea lämpötila Korkean lämpötilan tulo on normaalisti suljettuna (NC). Jos ylivirtalämpökytkintä ei ole kytketty, se on varustettava hyppyjohtimella. Korkea lämpötila estää pumppua käymästä. Kun lämpötila palaa normaaliksi, pumppua voidaan taas käyttää. 4.9. Huoltoajo Jos normaali ohjausjärjestelmä ei ole käynnistänyt pumppua AUTOSTART INT (Automaattikäynnistyksen viive) -valikossa määritellyn tuntimäärän kuluttua, APP 521 käynnistää sen automaattisesti. Pumppu toimii sen ajan, joka valikossa AUTO START TIME (Automaattinen käynnistysaika) on määritelty. 1. Näytä AUTO START TIME (Automaattinen käynnistysaika) -valikko. 2. Paina OK. 3. Säädä haluttu arvo (0 ja 2 minuutin väliltä) ja paina OK-näppäintä. 19

Pumpun hallintatoiminnot 4.13. Moottorin suojaus lauennut Pumpun laukeamisen tulosignaali ilmoittaa RTU:lle, että moottorin suojaus on lauennut. Pumpun käynnistyminen estetään. Kun moottorin suojaus laukeaa ja automaattinen palautustoiminto on otettu käyttöön valikossa AUTOMATIC RESET (Automaattinen palautus), RTU odottaa ensin 3 minuuttia suojauksen jäähtymistä ja yrittää sitten moottorin suojauksen palauttamista. Jos seuraavakin pumpun käyttösykli aiheuttaa laukeamisen, uusia käynnistysyrityksiä ei tehdä ja pumpun häiriö jää voimaan. Lauennut moottorin suojaus voidaan palauttaa hallintapaneelista painamalla painiketta Reset (Palauta). Moottorin suojaus voidaan palauttaa keskusjärjestelmästä käsin lähettämällä Palauta-kaukokäsky. 4.14. Pisin ajoaika Pumpun pisin sallittu ajoaika voidaan rajoittaa etukäteen asetettuun arvoon. 1. Näytä valikko PUMP CONTROL (Pumpunhallinta) 2. Paina OK-painiketta 3. Näytä valikko MAX. RUN TIME (Pisin ajoaika). 4. Paina OK. 5. Säädä haluttu arvo (0 ja 50 minuutin väliltä) ja paina OK-näppäintä. Toiminto voidaan poistaa käytöstä syöttämällä 0 valikkoon, ts. pumpun pisimmälle käyttöajalle ei tällöin ole rajaa. Kun aika on kulunut, annetaan hälytysmerkki ja pumppu pysähtyy. Valikossa MAX. RUN TIME (Pisin käyttöaika) asetetun arvon täytyy olla pitempi kuin yhteen pumpun käyttösykliin kuluva aika. Arvioitaessa pumppaussyklin kestoaikaa on otettava huomioon kaikki seuraaviin toimintoihin liittyvät lisäykset. Pysäytysviive (kun käytetään analogista hallintaa). Ajoaika (kun käytetään digitaalista hallintaa ja pysäytysehdoksi on asetettu Ajo aikana). 4.15. Yleistulot Ulkoisia toimintoja varten on käytettävissä neljä tuloliitäntää General-Purpose 1 (Yleistulo 1):stä General-Purpose 4:ään. Valittavissa ovat seuraavat toiminnot: Ulkoinen hälytys Henkilökuntahälytys Lukitus Ylivirtausanturi Alataso Syöttövirtakatkos Sademittari Pumppu 1 vuotaa Pumppu 2 vuotaa Pumpun 1 lisähälytys Pumpun 2 lisähälytys Pumppu 1 manuaalisesti Pumppu 2 manuaalisesti 4.15.1. Yleistulotoiminnot 1-4 Valitse haluttu toiminto kussakin General-Purpose (Yleistulo) -valikossa. 1. Näytä valikko FUNCTION SELECT (Valitse toiminto). 2. Paina OK-painiketta. 3. Näytä valikko GENERAL INPUT FUNCTION 1 (Yleistulotoiminto 1). 4. Paina OK. 5. Valitse haluttu toiminto ja paina OK-painiketta. 6. Valikoissa GENERAL INPUT FUNCTION 2 - GENERAL INPUT FUNCTION 4 toistetaan vaiheet 3-5. 4.16. Pumpun takaisinkytkentä Pumpun takaisinkytkennän tulosignaali ilmoittaa RTU:lle, että pumpun rele on toiminnassa. Signaali on pumpun releen käyttöönoton normaali takaisinkytkentä. Yleisen hälytysviiveen lisäksi hälytystä viivyttää kiinteä 5 sekunnin käynnistysviive. Ylätason ajoaika (varahallinta) Syntyy pumpun vastausvirheen hälytys. 20

Pumpun hallintatoiminnot 21

Pumpun käyttötiedot 5. Pumpun käyttötiedot 5.1. Käyttötunnit ja käynnistysten lukumäärä Pumpun käyttötiedot näkyvät alivalikossa Operating data (Käyttötiedot). Seuraavat tiedot tallennetaan: Pumpun 1 ja pumpun 2 käyttötunnit erikseen. Pumpun 1 ja pumpun 2 käynnistyskerrat erikseen. 5.1.1. Pumpun käyttötietojen palautus Tallennetun arvon palauttaminen: 1. Näytä valikko APPROPRIATE (Sopiva). 2. Paina OK -painiketta. Näyttöön tulee teksti 'Reset value? No' (Palauta arvo? Ei). 3. Vaihda tarvittaessa valinnaksi 'No' (Ei) tai 'Yes' (Kyllä) käyttämällä nuolinäppäimiä Ylös tai Alas. 4. Kun haluat nollata arvon, paina OK kun 'Yes' on valittuna. Näyttöön tulee ilmoitus 'Value stored' (Arvo on tallennettu). 5. Peruuta painamalla ESC. Painamalla OK-näppäintä samalla kun vaihtoehto "No" (Ei) on käytössä päästään samaan tulokseen. 5.2. Virta Pumpun virtatiedot voidaan lukea valikoista P1 CURRENT (Pumpun 1 virta) ja P2 CURRENT (Pumpun 2 virta). Katso myös. 5.3. Taso Analogisessa hallintatilassa kulloinenkin täyttötaso näkyy valikossa LEVEL (Taso). 23

Hälytykset 6. Hälytykset 6.1. Yleinen hälytysviive Hälytyksiä viivytetään valikossa GENERAL ALARM DELAY (Yleinen hälytysviive) säädetyn ajan verran. 1. Näytä valikko COM. ALARM ACTIVE (Yleinen hälytys aktiivinen). 2. Valitse hälytykset, joiden toivot aktivoivan tämän lähdön. 3. Näytä valikko COM. ALARM ACTIVE 2 (Yleinen hälytys aktiivinen 2). 4. Valitse hälytykset, joiden toivot aktivoivan tämän lähdön. Yleishälytyslähdön poistaminen toiminnasta: Signaali on aktiivinen hälytysviivettä lyhyemmän aikaa Hälytysviive Erillistä hälytysviivettä käytetään virtakatkoshälytystä ja alatasohälytystä varten. Virtakatkoshälytystä voidaan viivyttää jopa 2 minuuttia, jos ulkoinen akku on kytkettynä ja voi järjestää yksikölle varavirtaa. Viive säädetään valikossa POWFAIL ALARM DELAY (Virtakatkoksen hälytysviive). 1. Näytä valikko ALARM SETUP (Hälytysasetukset) ja paina OK. 2. Vieritä näyttöä kunnes pääset valikon kohtaan POWFAIL ALARM DELAY (Virtakatkoksen hälytysviive). 3. Paina OK. 4. Syötä viiveaika ja paina OK. 5. Toista vaiheet 2-4 valikossa AL. DELAY LOW LEVEL (Alatason hälytysviive). 6.2. Yleinen hälytyslähtö Hälytys luodaan Hälytyksen sattuessa otetaan käyttöön yleinen hälytyslähtö, 'Common alarm'. Tämä lähtö voidaan yhdistää erilaisiin ääniperustaisiin tai visuaalisiin merkinantolaitteisiin (lamput, sireenit ym.) yksikön häiriötilan ilmaisemiseksi. 1. Näytä valikko COMMON ALARM (Yleinen hälytys). 2. Vaihto tasaisen ja vilkkuvan näytön välillä. Reset 6.3. Hälytysloki Hälytykset merkitään erityiseen hälytyslokiin. Viimeiset 100 hälytystä tallennetaan. 6.3.1. Hälytysten tarkastelu Aktiivisten hälytysten lukumäärä näkyy valikossa ALARM LOG (Hälytysloki). OK Näyttöön tulee ensimmäinen hälytys. Hälytysteksti Päivämäärä ja aika Paina Reset-näppäintä. Hälytyslähtö otetaan taas käyttöön uuden hälytyksen jälkeen Avaa loki painamalla OK Esimerkki: Ylätasouimurihälytys A = aktiivinen, P Hälytysprioriteetti = passiivinen : A,B,C,D OK 3. Tee valintasi ja paina OK 24

Hälytykset Selaa lokia painamalla useita kertoja Alasnäppäintä. Jos haluat mieluummin siirtyä suoraan viimeiseen hälytykseen, paina painiketta Ylös. 1. Näytä valikko ALARM LOG (Hälytysloki). 2. Avaa loki painamalla OK Näyttöön tulee ensimmäinen hälytys. 3. Painamalla Ylös/Alas-painikkeita voit siirtyä haluamaasi hälytykseen. 4. Paina OK-painiketta. Saat "Delete alarm?" ( Poistetaanko hälytys? ) - viestin ja toiminnassa oleva hälytys tuodaan näyttöön. 5. Valitse joko "Current alarm" ( Toiminnassa oleva hälytys ) tai "All alarms" ( Kaikki hälytykset ) painamalla ensin Alas-näppäintä ja sitten OKnäppäintä. 6. Hälytys poistetaan ja näyttöön tulee ilmoitus "Log cleared" ( Loki tyhjennetty ). Lokista poistuminen sitä muuttamatta: Paina ESC-näppäintä. Aktiivisia hälytyksiä ei poisteta hälytyslokista. 6.4. Hälytyksen käsittely Valikossa Alarm handling (Hälytyksen käsittely) määritellään, onko RTU:n lähetettävä hälytykset keskusjärjestelmälle vai tekstiviesteinä. Local Hälytyksiä ei lähetetä. (Paikallinen) Remote Hälytyksiä lähetetään. (Kaukohälytys) Clear Hälytyspuskuri on tyhjennetty ja (Tyhjennetty) hälytyksen käsittelytilaksi asetetaan Remote (kaukohälytys). Jos lähetys epäonnistuu, esim. vastaanottaja on varattu tai ei vastaa, RTU odottaa 1 minuutin ajan ennen kuin yrittää uudestaan. Jokaisen epäonnistuneen lähetysyrityksen jälkeen viive kasvaa 1 minuutilla, kunnes 10 yritystä on epäonnistunut. RTU odottaa sitten 3 tuntia ennen kuin lähetysmenettely aloitetaan uudelleen. 6.4.1. Hälytysprioriteetti Hälytyksen prioriteetti ratkaisee, mitä hälytykselle tapahtuu. A Hälytys lähetetään keskusjärjestelmään ja edelleen kaukohakuun. B C D F H Hälytys lähetetään keskusjärjestelmään. Hälytys jää RTU:n paikallishälytykseksi. Hälytys lähetetään keskusjärjestelmään ja edelleen kaukohakuun keskusjärjestelmän D- hälytyksen aikapuitteiden mukaisesti. Jos käytetään tekstiviestijärjestelmää, hälytys lähetetään RTU:n D-hälytyksen aikapuitteissa. Hälytystä ei tallenneta. Hälytys tallennetaan erilliseen tapahtumalokiin, jos sellainen on. Tätä ei ole saatavissa RTU:ssa. 6.4.2. D-hälytysten ajat D-hälytykset jaetaan kaukohakuun ainoastaan D- hälytysten aloitusajan ja D-hälytysten lopetusajan välisenä aikana. Jos hälytys annetaan muuhun aikaan, keskusjärjestelmä/rtu odottaa, kunnes D-hälytyksille säädetty aika-alue alkaa, ja lähettää sitten hälytyksen. 1. Näytä valikko D-ALARM START TIME (D-hälytysten aloitusaika). 2. Paina OK. 3. Syötä ajat, jolloin aloitetaan D-hälytysten lähettäminen keskusjärjestelmään tai tekstiviesteinä. 4. Paina OK, kun kohdistin on viimeisessä asemassa. 5. Näytä valikko D-ALARM END TIME (D-hälytysten lopetusaika). 6. Paina OK. 7. Syötä ajat, jolloin lopetetaan D-hälytysten lähettäminen keskusjärjestelmään tai tekstiviesteinä. 8. Paina OK, kun kohdistin on viimeisessä asemassa. Kun haluat poistaa D-hälytystoiminnon käytöstä, syötä molempiin valikkoihin 0. D-hälytystä käsitellään tällöin kuten A-hälytystä. 6.4.3. Itse muokatut hälytystekstit Ulkoisten hälytysten tekstejä voidaan muuttaa valikoissa Alarm text 1-7 (Hälytysteksti 1-7). Laajennetun ASCIIkoodin merkkejä voidaan käyttää, esim. öøé Tekstejä käytetään hälytyslokissa ja tekstiviesteissä. Jos hälytystekstin ensimmäinen kirjainpaikka jätetään tyhjäksi, sen sijasta käytetään hälytyksen vakioviestiä. 1. Näytä valikko ALARM TEXT MENU (Hälytystekstivalikko). 2. Painamalla OK-painiketta saat näyttöön ALARM TEXT INPUT 1:n (Hälytystekstin syöttö 1). 3. Paina OK. 4. Syötä uusi teksti ja paina OK-näppäintä. 25

Hälytykset 5. Toista vaiheet 2-3 jokaiselle tekstille kohdissa ALARM TEXT INPUT 1-7 (Hälytystekstin syöttö 1-7). 6.4.4. Hälytyskoodisuodatin Ulkoisten hälytysten koodeja voidaan muuttaa valikoissa Alarm code input 1-7 (Hälytyskoodin syöttö 1-7). Hälytyskoodin muuttaminen mahdollistaa yleishälytyksen muuttamisen erityiseksi, selkeästi määritellyllä hälytystekstillä täsmennetyksi hälytykseksi, joka koskee erityistä asemaa. Hälytyskoodisuodattimia muutetaan yleensä keskusjärjestelmästä käsin. 1. Näytä valikko ALARM CODE FILTER (Hälytyskoodisuodatin). 2. Painamalla OK-painiketta saat näyttöön ALARM CODE INPUT 1:n (Hälytyskoodin syöttö 1). 3. Paina OK. 4. Syötä uusi koodi ja paina OK-näppäintä. 5. Toista vaiheet 2-4 jokaiselle uudelle koodille kohdissa ALARM CODE INPUT 1-7 (Hälytyskoodin syöttö 1-7). 6.4.5. Tekstiviestit RTU voi lähettää hälytyksiä tekstiviesteinä suoraan matkapuhelimeen. Tällainen tekstiviesti sisältää seuraavat tiedot: : Pumppuaseman numero Päivämäärä ja aika Hälytysteksti 1 - Teollisuuskatu 2004-06-17 21:45 A Ylätaso (A) Pumppuaseman nimi Hälytysprioriteetti A = aktiivinen P = passiivinen 26

Hälytykset Hälytykset APP 521 luo eri tilanteissa hälytyksiä osana pumpun seurantaa Hälytyskoodi Oletuspriorite Paikallinen teksti Kuvaus etti 1 A Ylätaso Ylätaso Korkea täyttötaso pumppukuopassa. Hälytys tasoanturilta 2 C Alataso Alataso Korkea täyttötaso pumppukuopassa. Hälytys tasoanturilta 3 B Verkkovirtavirhe Verkkovirtavirhe Syöttövirrassa on häiriö, sen vaiheet on kytketty väärään järjestykseen tai yksi vaiheista ei toimi. 4 A Ylätasouimuri Ylätasouimuri Kuopan täyttötaso saavuttaa ylätasokytkimen. Pumput käynnistetään 5 A Henkilöhälytys Henkilöhälytys Henkilöhälytyksen varoitusaika on kulunut loppuun ilman palauttamista. Henkilökuntaa vaarassa! 11 B Moottori lauennut pumpulla 1 12 B Moottori lauennut pumpulla 2 15 B Virran yläraja pumpulla 1 16 C Virran alaraja pumpulla 1 17 B Virran yläraja pumpulla 2 18 C Virran alaraja pumpulla 2 27 H Asetuskohta muuttunut 30 C Ei vastausta pumpulla 1 31 C Ei vastausta pumpulla 2 Moottorin suojaus lauennut pumpulla 1 Moottorin suojaus lauennut pumpulla 2 Virran yläraja pumpulla 1 Virran alaraja pumpulla 1 Virran yläraja pumpulla 2 Virran alaraja pumpulla 2 Pumpun 1 moottorin suojaus on lauennut. Tämä hälytys lukitsee pumpun Pumpun 2 moottorin suojaus on lauennut. Tämä hälytys lukitsee pumpun Virran yläraja saavutettu pumpulla 1. Hälytys analogiselta virran mittaukselta Virran alaraja saavutettu pumpulla 1. Hälytys analogiselta virran mittaukselta Virran yläraja saavutettu pumpulla 2. Hälytys analogiselta virran mittaukselta Virran alaraja saavutettu pumpulla 2. Hälytys analogiselta virran mittaukselta Asetuskohta muuttunut Paikallisessa näytössä on muutettu ainakin yhden valikon asetuksia. Hälytys palautuu kun uudet asetuskohdat lähetetään RTU:lle Ei vastausta pumpulla 1 Pumpulta 1 ei tule vastaussignaalia. Pumppu ei luultavasti ole käynnistynyt huolimatta virtareleen aktivoinnista Ei vastausta pumpulla 2 Pumpulta 2 ei tule vastaussignaalia. Pumppu ei luultavasti ole käynnistynyt huolimatta virtareleen aktivoinnista 34 A Ylivirtaus Ylivirtaus Ylivirtaus. Pumppuasemalla on nyt ylivirtaustila 35 A Korkea lämpötila. Pumppu 1 36 A Korkea lämpötila. Pumppu 2 Korkea lämpötila pumpulla 1 Korkea lämpötila pumpulla 2 Korkea lämpötila pumpussa 1 Korkea lämpötila pumpussa 2 40 C Alatason uimuri Alatason uimuri Alatason uimuri. Pumput pysäytetään 41 C Asetuskohdat virheelliset Asetuskohdat virheellisiä Tason asetuskohdat ovat virheelliset. Aloitus- tai lopetuskohdan tai ylätason asetuspisteet ovat joko kalibrointialueen ulkopuolella tai ne eivät sovi yhteen, esimerkiksi ylätason asetuskohta on aloitustasoa matalammalla. 54 C Pumppu 1 vuotaa Pumppu 1 vuotaa Vettä öljyssä. Hälytys pumpulta 1 55 C Pumppu 2 vuotaa Pumppu 2 vuotaa Vettä öljyssä. Hälytys pumpulta 2 27

Hälytykset Hälytyskoodi Oletusprioritee Paikallinen teksti Kuvaus tti 81 C Hälytystulo 01 Digitaalinen hälytystulo Hälytys digitaalitulolta 1. Hälytys on 01 käyttäjän määrittämä 82 C Hälytystulo 2 Digitaalinen hälytystulo 2 83 C Hälytystulo 3 Digitaalinen hälytystulo 3 84 C Hälytystulo 4 Digitaalinen hälytystulo 4 85 C Hälytystulo 5 Digitaalinen hälytystulo 5 86 C Hälytystulo 6 Digitaalinen hälytystulo 6 87 C Hälytystulo 7 Digitaalinen hälytystulo 7 8214 B 24 V syöttövirta alhaalla 8460 C Pumpun 1 lisähälytys 8461 C Pumpun 2 lisähälytys 8484 B Pumpun 1 pisin ajoaika saavutettu 8485 B Pumpun 2 pisin ajoaika saavutettu 24 V ulkoinen virtalähde alhaalla Pumpun 1 lisähälytys Pumpun 2 lisähälytys Pumpun 1 pisin ajoaika saavutettu Pumpun 2 pisin ajoaika saavutettu Hälytys digitaalitulolta 2. Hälytys on käyttäjän määrittämä Hälytys digitaalitulolta 3. Hälytys on käyttäjän määrittämä Hälytys digitaalitulolta 4. Hälytys on käyttäjän määrittämä Hälytys digitaalitulolta 5. Hälytys on käyttäjän määrittämä Hälytys digitaalitulolta 6. Hälytys on käyttäjän määrittämä Hälytys digitaalitulolta 7. Hälytys on käyttäjän määrittämä 24 V syöttövirta alhaalla Pumpun 1 lisähälytys Pumpun 2 lisähälytys Pumppu 1 on ylittänyt pisimmän sallitun käyttöaikansa. Tämä hälytys lukitsee kyseisen pumpun. Ks. myös pisimmän ajoajan asetuskohtaa Pumppu 2 on ylittänyt pisimmän sallitun käyttöaikansa. Ks. myös pisimmän ajoajan asetuskohtaa 8505 C Anturivirhe Anturivirhe Analogisessa anturissa on havaittu virhe. Mitattu taso on anturialueen ulkopuolella 8538 B I/O-mod ei vastaa I/O-moduuli(t) eivät vastaa 8539 C Väärä I/O-moduuli I/O-moduulin tyyppi on väärä I/O-moduulissa on yhteysongelma. I/Omoduulilta ei saada vastausta I/O-moduuleissa on yhteysongelmia. Väärä yksikkötyyppi 8630 B Testikutsu! Testikutsu! Lähetetään koehälytys sen tarkistamiseksi, että RTU ja sen yhteydet toimivat oikein. Tämä hälytys lähetetään säännöllisin aikavälein, ja aikaväli on säädettävissä 8652 C Rankka sade 5 min Sademäärä korkealla 5 min 8653 C Rankka sade 24 h Sademäärä korkealla 24 h RTU on arvioinut sademäärän ylittävän sadehälytysrajan 5 minuutin aikana RTU on arvioinut sademäärän ylittävän sadehälytysrajan 24 tunnin aikana 28

Yhteydenpito- 7. Yhteydenpito- 7.1. järjestelmät 7.1.1. Suora yhteydenpito keskusjärjestelmän kanssa Tässä järjestelmässä RTU on suorassa yhteydessä keskusjärjestelmän kanssa. Järjestelmän yksiköiden väliseen tiedonsiirtoon käytetään modeemia, radiota tai signaalikaapelia. Käytettävissä ovat joko tehdasasetukset tai modeemin ensimmäisen käyttäjän profiili (profiili 0). Ensimmäisessä tapauksessa modeemi ei tarvitse erityistä asetuskokoonpanoa, mutta toisessa tapauksessa käyttäjäprofiilin asetusten tulee olla valmiina ennen käyttöä yhdessä RTU:n kanssa. 7.1.2. Yhteydenpito MTC-COMin kautta Tässä järjestelmässä RTU on yhteydessä keskusjärjestelmän kanssa MTC-COM - yhteydenpitoyksikön välityksellä. Järjestelmän yksiköiden väliseen tiedonsiirtoon käytetään modeemia, radiota tai signaalikaapelia. Ennen kuin RTU:ta käytetään, modeemin ensikäyttäjäprofiilin (profiili 0) asetusten on oltava valmiina. Huom! Tässä tapauksessa ei voida käyttää modeemin tehdasasetuksia. 7.1.3. Modeemit Yhteydenpito on mahdollista käyttämällä: GSM-modeemia. Hayes-modeemia. Radiota (avoimessa käyttötilassa). Modeemi voi käyttää joko tehdasasetuksia tai käyttäjäprofiilia 0, jonka asetusten tulee olla valmiina. 7.2. Liitäntä 7.2.1. Modeemiin tai radioon kytkeminen Kytke suora sarjakaapeli modeemista/radiosta COM1- liitäntään RS232. Yhdistä modeemi/radio sen omaan virtalähteeseen. 7.2.2. Yhdistäminen tietokoneeseen kiinteällä johdolla Kytke suora nollamodeemisarjakaapeli tietokoneesta COM1-liitäntään RS232. 31

Yhteydenpito- 7.3. Asetukset 7.3.1. Kiinteä johto FDX Voidaan käyttää: suoraan yhteydenpitoon tietokoneen kanssa. yhteydenpitoon käyttämällä kiinteäjohtomodeemia. yhteydenpitoon käyttämällä radiota. Valikko Arvot Kuvaus Yhteydenpito COM1 RS232 FDX Normaalisti FDX on käytettävissä, vaikka keskusjärjestelmää ei olisikaan erityisesti asetettu käyttämään sitä. Yhteyskäytäntö AquaCom Fix COM1 Nopeus COM1 2400-57600 bps Aseta tämä arvo samaksi kuin keskusjärjestelmän porttibaudiarvo. Puskurin enimmäiskoko 7.3.2. Kiinteä johto HDX 80-4000 Yleensä käytetään arvoa 2000. Jos radion puskurikoon rajoitukset tai häiriöt laskevat tätä arvoa, esim. 500. Voidaan käyttää: suoraan yhteydenpitoon tietokoneen kanssa. yhteydenpitoon käyttämällä kiinteäjohtomodeemia. yhteydenpitoon käyttämällä radiota. Valikko Arvot Kuvaus Yhteydenpito RS232 HDX Toimii keskusjärjestelmän normaaleilla asetuksilla. COM1 Yhteyskäytäntö AquaCom Fix COM1 RTS-viive COM1 25-1000 ms Alhaisempi viive merkitsee nopeampaa yhteydenpitoa. Käytä korkeampaa arvoa, jos radio edellyttää, esim. jos esiintyy yhteysongelmia. Nopeus COM1 2400-57600 bps Aseta tämä arvo samaksi kuin keskusjärjestelmän porttibaudiarvo. Puskurin enimmäiskoko 80-4000 Yleensä käytetään arvoa 2000. Jos radion puskurikoon rajoitukset tai häiriöt laskevat tätä arvoa, esim. 500. 32

Yhteydenpito- 7.3.3. Valintamodeemi Voidaan käyttää: yhteydenpitoon käyttämällä Hayes-yhteensopivaa puhelinmodeemia. yhteydenpitoon käyttämällä GSM-modeemia. Huom! Ota huomioon modeemiyhdistelmiä ja niiden asetusmerkkijonoja koskevat rajoitukset. Valikko Arvot Kuvaus Yhteydenpito COM1 Hayes-modeemi GSM/Hayes etukäteen määritelty Valitse Hayes-modeemi kun käytät TD33:a suoraan yhteydenpitoon keskusjärjestelmän kanssa. Muissa tapauksissa säädä modeemin asetukset tietokoneella ja valitse GSM/Hayes etukäteen määritellyn vaihtoehdon mukaan. Ks. liitettä modeemien esiasetuksista. Valitse tämä toiminto, jos järjestelmään kuuluu MTC-COM. Yhteyskäytäntö COM1 AquaCom, numeronvalinta Nopeus COM1 2400-57600 bps Jos modeemi tukee automaattibaudausta, säädä tämä mahdollisimman korkealle parhaan viestitystehon varmistamiseksi. Muussa tapauksessa aseta arvo samaksi kuin modeemin valmiissa asetuskokoonpanossa käytetty arvo. Puhelinnumero CS/SMS Syötä puhelinnumero keskusjärjestelmään tai MTC-COMiin. 7.3.4. GSM-modeemi Voidaan käyttää: yhteydenpitoon käyttämällä GSM-modeemia. Huom! Ota huomioon modeemiyhdistelmiä ja niiden asetusmerkkijonoja koskevat rajoitukset. Valikko Arvot Kuvaus Yhteydenpito COM1 GSM/Hayes etukäteen määritelty Säädä modeemin asetukset tietokoneella ja valitse GSM/Hayes etukäteen määritellyn vaihtoehdon mukaan. Ks. liitettä modeemien esiasetuksista. Yhteyskäytäntö COM1 AquaCom, numeronvalinta Nopeus COM1 2400-57600 bps Jos modeemi tukee automaattibaudausta, säädä tämä mahdollisimman korkealle parhaan viestitystehon varmistamiseksi. Muussa tapauksessa aseta arvo samaksi kuin modeemin valmiissa asetuskokoonpanossa käytetty arvo. Puhelinnumero CS/ tekstiviesti 7.3.5. GSM-modeemi ja tekstiviestit Syötä tekstiviestin vastaanottajan, esim. henkilökunnan, puhelinnumero. Voidaan käyttää: yhteydenpitoon käyttämällä GSM-modeemia tai puhelinmodeemia. Huom! Ota huomioon modeemiyhdistelmiä ja niiden asetusmerkkijonoja koskevat rajoitukset.. Valikko Arvot Kuvaus Yhteydenpito COM1 GSM/Hayes etukäteen määritelty Säädä modeemin asetukset tietokoneella ja valitse GSM/Hayes etukäteen määritellyn vaihtoehdon mukaan. Ks. liitettä modeemien esiasetuksista. Yhteyskäytäntö COM1 AquaCom/SMS 33

Yhteydenpito- Valikko Arvot Kuvaus Nopeus COM1 2400-57600 bps Jos modeemi tukee automaattibaudausta, säädä tämä mahdollisimman korkealle parhaan viestitystehon varmistamiseksi. Muussa tapauksessa aseta arvo samaksi kuin modeemin valmiissa asetuskokoonpanossa käytetty arvo. Puhelinnumero CS/ tekstiviesti Pumppuaseman nimi Syötä tekstiviestin vastaanottajan, esim. henkilökunnan, puhelinnumero. Syötä nimi, joka lähetetään tekstiviestihälytyksen mukana. 34

Yhteydenpito- 35

Vianjäljitys 8. Vianjäljitys 8.1. Tulojen tila MIO501 on varustettu 16 digitaalitulolla sekä 2 virtalähteen valvontaan tarkoitetulla sisäisellä tulolla. Signaalien tilaa voidaan tarkastella valikossa STATUS INPUTS (Tulojen tila; 0 = ei aktiivinen, 1 = aktiivinen). 8.2. Tulojen invertointi Digitaaliset tulosignaalit voidaan invertoida käyttötilan vaihtamiseksi sulkemisesta avaamiseksi tai päinvastoin. 0 tarkoittaa, ettei invertointia käytetä. Tämä on oletusasetus. 8.3. Diagnoositoiminnot Diagnoosivalikkoa käytetään laitteiston testaamiseen. Kun se aktivoidaan, normaali pumpunhallinta poistuu toiminnasta. Valitse haluttu diagnoositoiminto: Valikkoarvo Toiminto Tulos Poissa Ei ole RTU toimii normaalisti. 10 Digitaalitulot Näytetään digitaalitulojen tila esim. 1001100100000000 11 LED-lähtö Vilkkuu 1 sekunnin välein. Yleinen hälytyslähtö 20 Analogiatulo Näyttää raakatuloarvot (0-16383. 24 Pumpun 1 virtatulo 25 Pumpun 2 virtatulo Näyttää raakatuloarvot (0-16383). Tämä käynnistää pumpun 1. Näyttää raakatuloarvot (0-16383). Tämä käynnistää pumpun 2. 10 minuutin kuluttua yksikkö palaa automaattisesti normaalitilaan. 36

Keskusjärjestelmä. 9. Keskusjärjestelmä. 9.1. Tila Tilakuva näyttää aseman senhetkisen tilan yhdessä päivittäisten käyttötietojen ja aktiivisten hälytysten luettelon kanssa. Aktiiviset hälytykset Pumppu 1 toiminnassa Pumppu 1 kaukoohjauksessa Pumpun 1 rele käytössä Pumppu 1 viallinen Pumpun 2 rele poissa käytöstä RTU-tiedot Syöttövirtakatk os Taso Anturialue Ylätaso Ylätaso Alataso Alkutasot Lauennut Lopetustasot Pisin ajoaika Alataso Korkea lämpötila. Sademäärä Vastausvirhe Vuoto Vuorottelu 9.1.1. Kauko-ohjaus RTU voi olla kauko-ohjaustilassa. Kohde Kuvaus Pumppu 1 F1 = Käynnistä pumppu 1 F2 = Pysäytä ja lukitse pumput F3 = Palaa automaattiohjaukseen F4 = Palauta yksikkö Pumpun 1 Pumpun 2 ajoaikaylivuotoaika ajoaika Pumppu 1 Pumppu 2 Ylivuotolaskuri käynnistyy käynnistyy Pumpun 1 virta Pumpun 2 virta Kaukohälytys 37