Oikeudellisten asioiden valiokunta

Samankaltaiset tiedostot
TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0059(CNS) Lausuntoluonnos Evelyne Gebhardt (PE473.

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalta

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

Oikeudellisten asioiden valiokunta

Rekisteröityjen parisuhteiden varallisuusoikeudelliset vaikutukset *

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS

L 343/10 Euroopan unionin virallinen lehti

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 169/2010 vp. Hallituksen esitys laiksi Suomen keskusviranomaisesta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (COM(2011)0126),

Saatavien siirrosta kolmansille osapuolille aiheutuviin vaikutuksiin sovellettava laki

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalta

Asia EU/OSA; Ehdotukset neuvoston asetukseksi aviovarallisuussuhteista ja rekisteröityjen parisuhteiden varallisuussuhteista

Oikeudellisten asioiden valiokunta

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0208/

Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS

14652/15 team/sj/akv 1 DG D 2A

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. {KOM(2011) 126 lopullinen} {SEK(2011) 328 lopullinen}

Kansainvälistyvät perhesuhteet

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A7-0253/

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. toukokuuta 2016 (OR. en)

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (49/2011)

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0209/

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 187/2004 vp

Ehdotus. NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o.../... tiiviimmän yhteistyön toteuttamisesta avio- ja asumuseroon sovellettavan lain alalla

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

***I MIETINTÖLUONNOS

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD)

KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

9317/17 mha/pm/mh 1 D 2A

Oikeudellisten asioiden valiokunta

HE 190/2018 vp. Ehdotetut lait on tarkoitettu tulemaan voimaan 29 päivänä tammikuuta 2019 samana päivänä kuin asetusten soveltaminen alkaa.

EUROOPAN PARLAMENTTI

Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa

EUROOPAN PARLAMENTTI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0025/1. Tarkistus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (50/2011)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)

NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA

Oikeudellisten asioiden valiokunta

Henkilötietojen käsittely tietosuojalain voimaantulon viivästyessä

Ref. Ares(2014) /07/2014

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

A8-0418/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Talous- ja raha-asioiden valiokunta. Mietintö

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15

Laki. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräysmenettelystä. Soveltamisala

Oikeudellisten asioiden valiokunta. maksukyvyttömyysmenettelyistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1346/2000 muuttamisesta

PUBLIC. Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

EUROOPAN PARLAMENTTI

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 63/2009 vp

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

YHTEISTOIMINTA-ASIAMIEHEN OHJE YHTEISTOIMINTALAIN SOVELTAMISESTA YRITYKSEN TYÖSOPIMUSSUHTEISEEN JOHTOON

A8-0077/156

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 5. lokakuuta 2010 (OR. en) 11217/10 SOC 428 HR 45

Helsinki 25. maaliskuuta 2009 Asiakirja: MB/12/2008 lopullinen

EUROOPAN PARLAMENTTI Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 25.9.2012 2011/0060(CNS) TARKISTUKSET 106-135 Mietintöluonnos Alexandra Thein (PE494.575v01-00) tuomioistuimen toimivallasta, sovellettavasta laista sekä päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta rekisteröityjen parisuhteiden varallisuusoikeudellisia vaikutuksia koskevissa asioissa (COM(2011)0127 C7-0094/2011 2011/0060(CNS)) AM\913555.doc PE496.495v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

AM_Com_LegReport PE496.495v01-00 2/22 AM\913555.doc

106 Axel Voss Johdanto-osan 8 a kappale (uusi) (8 a) Jäsenvaltioissa, joissa rekisteröidyn parisuhteen käsitettä tai mitään rekisteröidyn parisuhteen muotoa ei virallisesti ole, tästä asetuksesta ei seuraa tällaisen käsitteen olemassaoloa. Or. de 107 Mikael Gustafsson, Marina Yannakoudakis naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan puolesta Johdanto-osan 15 kappale (15) Asetuksessa olisi lisäksi säädettävä mahdollisuudesta laajentaa rekisteröidyn parisuhteen purkamista tai pätemättömäksi julistamista koskevaa hakemusta käsittelevien jäsenvaltion tuomioistuinten toimivalta kattamaan myös rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudellisia näkökohtia koskevat kysymykset, jotka liittyvät mainittuun hakemukseen, jos osapuolet ovat sopineet asiasta. (15) Asetuksessa olisi lisäksi säädettävä mahdollisuudesta laajentaa rekisteröidyn parisuhteen purkamista tai pätemättömäksi julistamista koskevaa hakemusta käsittelevien jäsenvaltion tuomioistuinten toimivalta kattamaan myös rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudellisia näkökohtia koskevat kysymykset, jotka liittyvät mainittuun hakemukseen, jos molemmat osapuolet ovat nimenomaisesti sopineet asiasta. Or. en Osapuolten nimenomainen sopimus takaa tietoon perustuvan valinnan, ja sen avulla voidaan suojella mahdollisesti haavoittuvassa asemassa olevaa osapuolta. AM\913555.doc 3/22 PE496.495v01-00

108 Johdanto-osan 18 kappale (18) Jotta voidaan helpottaa rekisteröidyn parisuhteen osapuolten omaisuuden hoitoa, olisi osapuolten kaikkeen omaisuuteen sovellettava sen valtion lakia, jossa parisuhde on rekisteröity, vaikka kyseessä ei olisi jäsenvaltion lainsäädäntö. (18) Jotta voidaan helpottaa rekisteröidyn parisuhteen osapuolten omaisuuden hoitoa, olisi osapuolten kaikkeen omaisuuteen sovellettava sen valtion lakia, jossa parisuhde on rekisteröity, vaikka kyseessä ei olisi EU:n jäsenvaltion lainsäädäntö, mutta vain sillä edellytyksellä, että noudatetaan sen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public) ja sitä sitovia periaatteita, jossa lakia sovelletaan. 109 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss Johdanto-osan 18 kappale (18) Jotta voidaan helpottaa rekisteröidyn parisuhteen osapuolten omaisuuden hoitoa, olisi osapuolten kaikkeen omaisuuteen sovellettava sen valtion lakia, jossa parisuhde on rekisteröity, vaikka kyseessä ei olisi jäsenvaltion lainsäädäntö. (18) Jotta voidaan helpottaa rekisteröidyn parisuhteen osapuolten omaisuuden hoitoa, asetuksessa olisi annettava heille omaisuuden luonteesta tai sijainnista riippumatta mahdollisuus valita omaisuuteensa sovellettava laki niiden lakien joukosta, joihin osapuolilla on läheinen yhteys joko asuinpaikan tai kansalaisuuden perusteella. Ei ole syytä evätä tätä lainvalintaa rekisteröidyn parisuhteen osapuolilta. Jos osapuolet valitsevat lain, jossa ei säädetä rekisteröidyistä parisuhteista, lainvalinta olisi jätettävä huomiotta. Valinta olisi tämän jälkeen suoritettava objektiivisin perustein. Vaikka asianomaiset henkilöt PE496.495v01-00 4/22 AM\913555.doc

tuntisivatkin pääsääntöisesti oikeutensa hyvin, olisi asiaan liittyvä oikeussuoja kuitenkin taattava säätämällä lainvalinnan vaikutuksia koskevasta oikeudellisesta neuvonnasta. Tämä edellytys täyttyy erityisesti silloin, kun lainvalintaan sovellettavat muut muotovaatimukset ja erityisesti viralliset asiakirjat varmistavat tällaisen neuvonnan. Or. de 110 Johdanto-osan 20 kappale (20) Jäsenvaltioiden tuomioistuimet voivat yleistä etua koskevien seikkojen perusteella poikkeustilanteissa soveltaa kansainvälisesti pakottavaa säännöstä, jos jäsenvaltiot pitävät säännöksen noudattamista olennaisen tärkeänä poliittisen, sosiaalisen tai taloudellisen järjestelmänsä turvaamiseksi. Lisäksi jäsenvaltioiden tuomioistuimille olisi annettava poikkeustilanteissa mahdollisuus olla soveltamatta ulkomaista lakia, jos tämä olisi tietyssä tapauksessa selvästi vastoin tuomioistuinvaltion oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public). (20) Jäsenvaltioiden tuomioistuimet voivat yleistä etua koskevien seikkojen perusteella tai jos tämä on jäsenvaltioita sitovien periaatteiden vastaista soveltaa kansainvälisesti pakottavaa säännöstä, jos kansallinen lainsäädäntö tämän sallii. Lisäksi jäsenvaltioiden tuomioistuimille olisi annettava mahdollisuus olla soveltamatta ulkomaista lakia, jos tämä olisi vastoin tuomioistuinvaltion oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public). On noudatettava oikeusjärjestyksen perusteita ja jäsenvaltioita rekisteröityjen parisuhteiden yhteydessä sitovia periaatteita. AM\913555.doc 5/22 PE496.495v01-00

111 Johdanto-osan 21 kappale (21) Tuomioistuinten ei kuitenkaan pidä voida soveltaa kansainvälisesti pakottavaan säännökseen perustuvaa poikkeusta eikä oikeusjärjestyksen perusteisiin perustuvaa poikkeusta estääkseen toisen jäsenvaltion lain soveltamisen tai kieltäytyäkseen toisessa jäsenvaltioissa tehdyn päätöksen tai virallisen asiakirjan tai tuomioistuimessa tehdyn sovinnon tunnustamisesta tai täytäntöönpanosta, jos oikeusjärjestyksen perusteisiin perustuvan poikkeuksen soveltaminen olisi vastoin Euroopan unionin perusoikeuskirjaa ja erityisesti sen 21 artiklaa, jossa kielletään kaikenlainen syrjintä. Tuomioistuinten ei myöskään pitäisi voida estää rekisteröityihin parisuhteisiin sovellettavan lain soveltamista pelkästään siksi, että tuomioistuinvaltion laissa ei tunneta rekisteröidyn parisuhteen käsitettä. Poistetaan. Perusoikeuskirja on lainsäädännön ensisijainen perusta ja on kansallisten ja yhteisön viranomaisten vastuulla arvioida, onko sekundäärioikeus sen mukaista. Johdanto-osan kappaleen teksti on täysin uusi ja ongelmallinen (in claris non fit interpretatio). 112 Mikael Gustafsson, Marina Yannakoudakis naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan puolesta Johdanto-osan 21 kappale PE496.495v01-00 6/22 AM\913555.doc

(21) Tuomioistuinten ei kuitenkaan pidä voida soveltaa kansainvälisesti pakottavaan säännökseen perustuvaa poikkeusta eikä oikeusjärjestyksen perusteisiin perustuvaa poikkeusta estääkseen toisen jäsenvaltion lain soveltamisen tai kieltäytyäkseen toisessa jäsenvaltioissa tehdyn päätöksen tai virallisen asiakirjan tai tuomioistuimessa tehdyn sovinnon tunnustamisesta tai täytäntöönpanosta, jos oikeusjärjestyksen perusteisiin perustuvan poikkeuksen soveltaminen olisi vastoin Euroopan unionin perusoikeuskirjaa ja erityisesti sen 21 artiklaa, jossa kielletään kaikenlainen syrjintä. Tuomioistuinten ei myöskään pitäisi voida estää rekisteröityihin parisuhteisiin sovellettavan lain soveltamista pelkästään siksi, että tuomioistuinvaltion laissa ei tunneta rekisteröidyn parisuhteen käsitettä. (21) Tuomioistuinten ei kuitenkaan pidä voida soveltaa kansainvälisesti pakottavaan säännökseen perustuvaa poikkeusta eikä oikeusjärjestyksen perusteisiin perustuvaa poikkeusta estääkseen toisen jäsenvaltion lain soveltamisen tai kieltäytyäkseen toisessa jäsenvaltioissa tehdyn päätöksen tai virallisen asiakirjan tai tuomioistuimessa tehdyn sovinnon tunnustamisesta tai täytäntöönpanosta, jos oikeusjärjestyksen perusteisiin perustuvan poikkeuksen soveltaminen olisi vastoin Euroopan unionin perusoikeuskirjaa ja erityisesti sen 21 artiklaa, jossa kielletään kaikenlainen syrjintä, ja 23 artiklaa, joka edellyttää miesten ja naisten välisen tasaarvon varmistamista kaikilla aloilla. Tuomioistuinten ei myöskään pitäisi voida estää rekisteröityihin parisuhteisiin sovellettavan lain soveltamista pelkästään siksi, että tuomioistuinvaltion laissa ei tunneta rekisteröidyn parisuhteen käsitettä. Or. en 113 Mikael Gustafsson, Marina Yannakoudakis naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan puolesta Johdanto-osan 24 a kappale (uusi) (24 a) Jäsenvaltioiden olisi harkittava asianmukaisten toimenpiteiden toteuttamista sen varmistamiseksi, että osapuolet, joiden parisuhteella on rajat ylittävä ulottuvuus, on yhtäläinen mahdollisuus saada tietoja parisuhteen rekisteröinnillä luotavan yhteyden varallisuusoikeudellisista vaikutuksista sekä oikeusalan ammattilaisista, joita voidaan kuulla. AM\913555.doc 7/22 PE496.495v01-00

Or. en Osapuolilla olisi oltava yhtäläiset mahdollisuudet saada tietoa parisuhteensa rekisteröinnin aiheuttamista varallisuusoikeudellisista vaikutuksista sekä oikeusalan ammattilaisista, joita voidaan kuulla. Näin voidaan suojella mahdollisesti haavoittuvassa asemassa olevaa osapuolta. 114 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss Johdanto-osan 25 kappale (25) Vaikka rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin sovellettavaa lakia olisi sovellettava parisuhteen osapuolen ja kolmannen välisiin oikeussuhteisiin, on tämän lain oikeusvaikutuksista kuitenkin aiheellista säätää sen jäsenvaltion lainsäädännössä, jossa parisuhteen osapuolella tai kolmannella on asuinpaikka, jotta varmistetaan kolmannen suojelu. Kyseisen jäsenvaltion laissa voidaan säätää, että osapuoli voi vedota parisuhteensa varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin sovellettavaan lakiin kolmatta vastaan vain silloin kun jäsenvaltion laissa säädetyt rekisteröintiä tai julkaisemista koskevat vaatimukset on täytetty, paitsi jos kolmas on ollut tai hänen on täytynyt olla tietoinen rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudellisiin näkökohtiin sovellettavasta laista. (25) Rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin tämän asetuksen mukaisesti sovellettavaa lakia olisi sovellettava parisuhteen osapuolen ja kolmannen välisiin oikeussuhteisiin Kolmannen suojaamiseksi parisuhteen osapuolen ja kolmannen välisissä oikeussuhteissa kumpikaan parisuhteen osapuoli ei kuitenkaan voi vedota tähän lakiin tai pakottaviin säännöksiin, jos oikeussuhteissa kolmannen kanssa olevan osapuolen ja kolmannen asuinpaikat sijaitsevat samassa valtiossa, joka ei ole se valtio, jonka lakia sovelletaan rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin. Tästä olisi poikettava silloin, jos kolmannen suojalle ei ole edellytyksiä, eli jos kolmas on ollut tai hänen on täytynyt olla tietoinen sovellettavasta laista taikka kun kyseisessä valtiossa laissa säädetyt rekisteröintiä tai julkaisemista koskevat vaatimukset on täytetty. Or. de PE496.495v01-00 8/22 AM\913555.doc

115 Mikael Gustafsson, Marina Yannakoudakis naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan puolesta Johdanto-osan 28 kappale (28) Tässä asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja otetaan huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustetut periaatteet ja erityisesti sen 7, 9, 17, 21 ja 47 artikla, joissa vahvistetaan yksityis- ja perhe-elämän kunnioittaminen, oikeus solmia avioliito ja perustaa perhe kansallisen lain mukaisesti sekä omistusoikeus, kielletään kaikenlainen syrjintä ja vahvistetaan oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja tuomioistuimeen. Jäsenvaltioiden tuomioistuinten olisi sovellettava tätä asetusta näitä oikeuksia ja periaatteita kunnioittaen. (28) Tässä asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja otetaan huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustetut periaatteet ja erityisesti sen 7, 9, 17, 21, 23 ja 47 artikla, joissa vahvistetaan yksityis- ja perhe-elämän kunnioittaminen, oikeus solmia avioliito ja perustaa perhe kansallisen lain mukaisesti sekä omistusoikeus, kielletään kaikenlainen syrjintä ja vahvistetaan naisten ja miesten välinen tasa-arvo sekä oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja tuomioistuimeen. Jäsenvaltioiden tuomioistuinten olisi sovellettava tätä asetusta näitä oikeuksia ja periaatteita kunnioittaen. Or. en 116 2 artikla b alakohta b) rekisteröidyllä parisuhteella laissa säädettyä kahden henkilön yhteiselämää, jonka viranomainen rekisteröi; b) rekisteröidyllä parisuhteella laissa säädettyä kahden tai useamman henkilön yhteiselämää, jonka viranomainen rekisteröi; Koska asetuksessa säädetään, että on sovellettava parisuhteen rekisteröineen valtion lainsäädäntöä ja koska joissakin valtioissa (esim. Brasilia) parisuhde voidaan rekisteröidä AM\913555.doc 9/22 PE496.495v01-00

useamman kuin kahden henkilön välille, tämän asetuksen soveltamisalan rajoittaminen vain kahteen henkilöön voi aiheuttaa täytäntöönpano-ongelmia. 117 2 artikla b alakohta 1 a alakohta (uusi) Samaa sukupuolta olevien henkilöiden rekisteröidyn parisuhteen hyväksyvien jäsenvaltioiden säännöksiä ei sovelleta sellaisissa jäsenvaltioissa, jotka oikeusjärjestyksen perusteista (ordre public) johtuvista syistä eivät hyväksy kyseisiä liittoja tai joiden lainsäädännössä niitä ei mainita. 118 Mikael Gustafsson, Marina Yannakoudakis naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan puolesta 4 artikla 1 kohta Jäsenvaltion tuomioistuimilla, joille on osoitettu rekisteröidyn parisuhteen purkamista tai pätemättömäksi julistamista koskeva hakemus, on myös toimivalta päättää hakemukseen liittyvistä varallisuusoikeudellisista vaikutuksista, jos osapuolet ovat sopineet asiasta. Jäsenvaltion tuomioistuimilla, joille on osoitettu rekisteröidyn parisuhteen purkamista tai pätemättömäksi julistamista koskeva hakemus, on myös toimivalta päättää hakemukseen liittyvistä varallisuusoikeudellisista vaikutuksista, jos molemmat osapuolet ovat nimenomaisesti sopineet siitä. Or. en PE496.495v01-00 10/22 AM\913555.doc

119 15 artikla Parisuhteen varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin sovelletaan sen valtion lainsäädäntöä, jossa parisuhde on rekisteröity. Parisuhteen varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin sovelletaan sen valtion lainsäädäntöä, jossa parisuhde on rekisteröity vain sillä edellytyksellä, että siinä noudatetaan sen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public) ja sitä jäsenvaltiota sitovia periaatteita, jossa lainsäädäntöä sovelletaan. 120 Mikael Gustafsson, Marina Yannakoudakis naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan puolesta 15 artikla Parisuhteen varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin sovelletaan sen valtion lainsäädäntöä, jossa parisuhde on rekisteröity. Parisuhteen varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin sovelletaan sen valtion lainsäädäntöä, jossa parisuhde on rekisteröity. Rekisteröityjen parisuhteiden varallisuusoikeudelliset vaikutukset ovat yhtäläiset, kun on kyse vapaudesta valita aviovarallisuussuhteita koskevaan ehdotukseen sovellettava oikeus. Rekisteröidyn parisuhteen osapuolten on voitava valita soveltuvin lainsäädäntö, joka perustuu asuinpaikkaan tai toisen osapuolen kansalaisuuteen. Or. en Married couples can choose the applicable law under Articles 16 and 18 of the Commission AM\913555.doc 11/22 PE496.495v01-00

proposal concerning matrimonial property regimes, but registered partners are not offered the same equal rights under Article 15 on the proposal for registered partnerships. With regard to this unequal treatment the author feels that this is open to legal challenge on the grounds that it could contravene the important overarching principle of equal rights and treatment, as well as a couples right to free movement enshrined under EU law. In support of this argument, the FRA states that "it is unclear and remains to be shown how the lack of a right to choose applicable law makes the life of registered partner's easier." and "generates potentially problematic affects with regard to the prohibition of discrimination". (a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 121 Axel Voss 15 a artikla (uusi) 15 a artikla Sovellettavan lain valinta 1. Osapuolet tai tulevat osapuolet voivat sopia rekisteröidyn parisuhteensa varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin sovellettavan lain valinnasta tai vaihtamisesta edellyttäen, että valittava laki on jokin seuraavista: a) sen valtion laki, jossa osapuolet tai tulevat osapuolet tai toinen heistä asuu vakinaisesti ajankohtana, jona sopimus tehdään, jos tässä laissa tunnetaan rekisteröidyn parisuhteen käsite, tai b) sen valtion laki, jonka kansalainen toinen osapuolista tai tulevista osapuolista on ajankohtana, jona sopimus tehdään, jos tässä laissa tunnetaan rekisteröidyn parisuhteen käsite, tai c) sen valtion laki, jossa osapuolet ovat rekisteröineet parisuhteen. Jos a tai b alakohdan mukaisesti valitussa laissa ei tunneta rekisteröidyn parisuhteen käsitettä, sovellettava laki määritetään 15 artiklan mukaisesti. PE496.495v01-00 12/22 AM\913555.doc

2. Elleivät osapuolet toisin sovi, rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin sovellettavan lain vaihtaminen parisuhteen aikana vaikuttaa ainoastaan vastaisuudessa. 3. Jos osapuolet päättävät, että sovellettavan lain vaihto vaikuttaa takautuvasti, tämä ei kuitenkaan vaikuta siihen asti sovelletun lain nojalla tehtyjen aiempien oikeustoimien pätevyyteen eikä aiemmin sovellettuun lakiin perustuviin kolmansien oikeuksiin. Or. de Rekisteröityiin parisuhteisiin pitäisi liittyä sovellettavan lain vapaa valinta. Asiaa koskeva neuvontavelvoite ole tarpeen, koska osapuolilta voidaan edellyttää omavastuullista toimintaa. 122 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss 15 a artikla (uusi) 15 a artikla Yhden sovellettavan lain järjestelmä ja soveltamisala 1. Rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin 15 ja 15 b artiklan nojalla sovellettavaa lakia sovelletaan kaikkeen osapuolten omaisuuteen, jos se kuuluu osapuolten välisen varallisuusoikeuden mukaisen hyvityksen alaisuuteen. 2. Rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin 15 ja 15 b artiklan mukaisesti sovellettavassa laissa otetaan huomioon erityisesti seuraavat seikat tämän rajoittamatta 1 AM\913555.doc 13/22 PE496.495v01-00

artiklan 3 kohdan g ja g a alakohdan soveltamista: a) osapuolten omaisuuden jako eri luokkiin ennen rekisteröityä parisuhdetta ja sen jälkeen, b) omaisuuden siirto luokasta toiseen, c) tarvittaessa vastuu toisen osapuolen veloista, d) osapuolten käyttöoikeudet rekisteröidyn parisuhteen aikana, e) rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudellisten vaikutusten päättäminen ja purkaminen ja omaisuuden jakaminen parisuhteen purkamisen yhteydessä, f) rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudelliset vaikutukset toisen osapuolen ja kolmannen väliseen oikeussuhteeseen 31 artiklan mukaisesti. Menettelyä koskevat tekijät jätetään sovellettavan lain soveltamisalan ulkopuolelle. Or. de 123 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss 15 b artikla (uusi) 15 b artikla Sovellettavan lain valinta 1. Osapuolet tai tulevat osapuolet voivat sopia rekisteröidyn parisuhteensa varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin sovellettavan lain valinnasta tai vaihtamisesta, edellyttäen, että valittava laki on jokin seuraavista: PE496.495v01-00 14/22 AM\913555.doc

a) sen valtion laki, jossa osapuolet tai tulevat osapuolet tai toinen heistä asuu vakinaisesti ajankohtana, jona sopimus tehdään, jos tässä laissa tunnetaan rekisteröidyn parisuhteen käsite, tai b) sen valtion laki, jonka kansalainen toinen osapuolista tai tulevista osapuolista on ajankohtana, jona sopimus tehdään, jos tässä laissa tunnetaan rekisteröidyn parisuhteen käsite, tai c) sen valtion laki, jossa osapuolet ovat rekisteröineet parisuhteen. Jos a tai b alakohdan mukaisesti valitussa laissa ei tunneta rekisteröidyn parisuhteen käsitettä, sovellettava laki määritetään 15 artiklan mukaisesti. 2. Edellä olevan 1 kohdan mukainen lainvalinta on voimassa vain, jos osapuolet tai tulevat osapuolet voivat todistaa, että he ovat ennen sitä saaneet neuvontaa koskien tämän lainvalinnan oikeudellisia seurauksia. Vaatimuksen katsotaan täyttyvän, jos jo sovellettavan lain valinnassa noudatettavat muut kansalliset muotovaatimukset varmistavat tällaisen neuvonnan erityisesti, kun neuvontaa antaa riippumaton ja puolueeton viranomainen. 3. Elleivät osapuolet toisin sovi, rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin sovellettavan lain vaihtaminen parisuhteen aikana vaikuttaa ainoastaan vastaisuudessa. 4. Jos osapuolet päättävät, että sovellettavan lain vaihto vaikuttaa takautuvasti, tämä ei kuitenkaan vaikuta siihen asti sovelletun lain nojalla tehtyjen aiempien oikeustoimien pätevyyteen eikä aiemmin sovellettuun lakiin perustuviin kolmansien oikeuksiin. Or. de AM\913555.doc 15/22 PE496.495v01-00

124 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss 16 a artikla (uusi) 16 a artikla Sovellettavan lain valintaa koskevat muodolliset vaatimukset 1. [Edellä -15 b artiklassa tarkoitettu] sopimus on tehtävä kirjallisesti ja päivättävä, ja kummankin osapuolen on allekirjoitettava se. Kirjallisena pidetään myös kaikkea sähköisin keinoin tapahtunutta viestintää, josta jää pysyvä tallenne sopimuksesta. 2. Sopimuksen on täytettävä rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin sovellettavan lain tai sen valtion lain muodolliset vaatimukset, jossa sopimus tehtiin. 3. Jos sen valtion lainsäädännössä, jossa molemmilla osapuolilla on vakinainen asuinpaikka sopimuksen tekohetkellä, säädetään muita tällaista sopimusta tai parisuhdesopimusta koskevia muotovaatimuksia, kyseisiä vaatimuksia on sovellettava. 4. Jos osapuolten vakinainen asuinpaikka on sopimuksen tekohetkellä eri valtioissa ja jos näiden valtioiden lainsäädännössä on säädetty erilaiset muotovaatimukset, sopimus on muodollisesti pätevä, jos se täyttää jommankumman lainsäädännön vaatimukset. Or. de 125 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss PE496.495v01-00 16/22 AM\913555.doc

16 b artikla (uusi) 16 b artikla Parisuhdesopimuksen muotovaatimukset Parisuhdesopimuksen muotoon sovelletaan vastaavasti 16 a artiklaa. Muita 16 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja muotovaatimuksia ovat 16 b artiklaa sovellettaessa vain parisuhdesopimusta koskevat muotovaatimukset. Or. de 126 Axel Voss 17 artikla Tämän asetuksen säännöksillä ei voida rajoittaa sellaisten pakottavien säännösten soveltamista, joiden noudattamista jäsenvaltio pitää niin olennaisen tärkeänä yleisten etujensa, kuten poliittisen, sosiaalisen tai taloudellisen järjestelmän turvaamiseksi, että niitä on sovellettava kaikissa niiden soveltamisalaan kuuluvissa tilanteissa riippumatta siitä, mitä lakia rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin muutoin tämän asetuksen nojalla sovellettaisiin. Tämän asetuksen säännöksillä ei voida rajoittaa sellaisten pakottavien säännösten soveltamista, joiden noudattamista jäsenvaltio pitää niin olennaisen tärkeänä yleisten etujensa, kuten poliittisen, sosiaalisen tai taloudellisen järjestelmän turvaamiseksi, että niitä on sovellettava kaikissa niiden soveltamisalaan kuuluvissa tilanteissa riippumatta siitä, mitä lakia rekisteröidyn parisuhteen varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin muutoin tämän asetuksen nojalla sovellettaisiin, tämän rajoittamatta 31 artiklan mukaisesti sovellettavia liikesuhdetta suojaavia säännöksiä. Or. de AM\913555.doc 17/22 PE496.495v01-00

127 18 artikla 1 kohta 1. Tämän asetuksen mukaan määräytyvän lain säännöstä voidaan olla soveltamatta ainoastaan, jos sen soveltaminen on selvästi vastoin oikeuspaikan oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public). 1. Tämän asetuksen nojalla määräytyvän lain säännöstä voidaan olla soveltamatta ainoastaan, jos soveltaminen on vastoin tuomioistuinvaltion oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public) ja perustuslaillisia periaatteita. 128 18 artikla 1 a kohta (uusi) 1 a. Jäsenvaltion oikeusviranomainen voi ilmoittaa, ettei sillä ole toimivaltaa päättää rekisteröintivaltion lainsäädännön soveltamisesta, jos se on vastoin sen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public) ja perustuslaillisia periaatteita, jossa niitä pyydetään soveltamaan. Tässä tapauksessa toimivaltainen oikeusviranomainen on rekisteröintivaltion tuomioistuin, mutta sen päätökset eivät päde valtiossa, jossa toimivaltaa a ei ole tunnustettu. 129 PE496.495v01-00 18/22 AM\913555.doc

18 artikla 2 kohta 1 a alakohta (uusi) Tässä asetuksessa säädetyn säännöksen, joka koskee samaa sukupuolta olevien henkilöiden suhteen rekisteröintimahdollisuutta, katsotaan olevan vastoin sellaisen oikeuspaikan oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public), jonka oikeusjärjestyksessä ei mainita tai kielletään tällaiset parisuhteet. Jos samaa sukupuolta olevien henkilöiden liittoja ei mainita tai ne on nimenomaisesti kielletty jäsenvaltion lainsäädännössä, on kyseisen valtion tehtävänä arvioida, haluaako se muuttaa asiaa koskevaa lainsäädäntöään. 130 22 artikla a alakohta a) tunnustaminen on selvästi vastoin sen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public), missä tunnustamista pyydetään; a) jos tunnustaminen on vastoin sen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteita, jossa tunnustamista pyydetään; Ristiriita jäsenvaltioiden oikeusjärjestyksen perusteiden kanssa ei voi riippua siitä, kuinka suuresti lainsäädännöt poikkeavat toisistaan. Säännöstä, joka on ristiriidassa toisen, oikeudellisesti merkittävämmän säännöksen kanssa, ei saisi soveltaa sillä verukkeella, että se on vain "lievästi" vastoin tuomioistuinvaltion oikeusjärjestyksen perusteita. AM\913555.doc 19/22 PE496.495v01-00

131 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss 25 artikla Ulkomaista päätöstä ei saa sen sisältämän asiaratkaisun osalta ottaa missään tapauksessa uudelleen tutkittavaksi. Jäsenvaltiossa tehtyä päätöstä ei saa sen sisältämän asiaratkaisun osalta ottaa missään tapauksessa uudelleen tutkittavaksi. Or. de 132 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss 26 artikla Jos jäsenvaltion tuomioistuimessa pyydetään toisessa jäsenvaltiossa tehdyn päätöksen tunnustamista, tuomioistuin voi lykätä asian käsittelyä, jos päätökseen on haettu muutosta varsinaisin muutoksenhakukeinoin. Jos jäsenvaltion tuomioistuimessa pyydetään toisessa jäsenvaltiossa tehdyn päätöksen tunnustamista, tuomioistuin voi lykätä asian käsittelyä, jos päätökseen on haettu muutosta alkuperäjäsenvaltiossa varsinaisin muutoksenhakukeinoin. Or. de 133 28 artikla 1 kohta 1. Jäsenvaltiossa laaditut viralliset asiakirjat on tunnustettava muissa jäsenvaltioissa, ellei niiden pätevyyttä ole riitautettu sovellettavan lainsäädännön 1. Jäsenvaltiossa laaditut viralliset asiakirjat on tunnustettava muissa jäsenvaltioissa, ellei niiden pätevyyttä ole riitautettu sovellettavan lainsäädännön PE496.495v01-00 20/22 AM\913555.doc

mukaisesti ja ellei tunnustaminen ole selvästi vastoin sen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public), missä tunnustamista pyydetään. mukaisesti ja ellei tunnustaminen ole vastoin sen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public), missä tunnustamista pyydetään. Ristiriita jäsenvaltioiden oikeusjärjestyksen perusteiden kanssa ei voi riippua siitä, kuinka suuresti lainsäädännöt poikkeavat toisistaan. Säännöstä, joka on ristiriidassa toisen, oikeudellisesti merkittävämmän säännöksen kanssa, ei saisi soveltaa sillä verukkeella, että se on vain "lievästi" vastoin tuomioistuinvaltion oikeusjärjestyksen perusteita. 134 29 artikla 2 kohta 2. Tuomioistuin, jolta haetaan asetuksen (EY) N:o 44/2001 [43 ja 44] artiklan mukaisesti muutosta, voi evätä virallisen asiakirjan julistamisen täytäntöönpanokelpoiseksi tai kumota täytäntöönpanokelpoiseksi julistamisesta tehdyn päätöksen ainoastaan, jos virallisen asiakirjan täytäntöönpano olisi selvästi vastoin sen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public), missä täytäntöönpanoa pyydetään. 2. Tuomioistuin, jolta haetaan asetuksen (EY) N:o 44/2001 [43 ja 44] artiklan mukaisesti muutosta, voi evätä virallisen asiakirjan julistamisen täytäntöönpanokelpoiseksi tai kumota täytäntöönpanokelpoiseksi julistamisesta tehdyn päätöksen ainoastaan, jos virallisen asiakirjan täytäntöönpano olisi vastoin sen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public), missä täytäntöönpanoa pyydetään. Ristiriita jäsenvaltioiden oikeusjärjestyksen perusteiden kanssa ei voi riippua siitä, kuinka suuresti lainsäädännöt poikkeavat toisistaan. Säännöstä, joka on ristiriidassa toisen, oikeudellisesti merkittävämmän säännöksen kanssa, ei saisi soveltaa sillä verukkeella, että se on vain "lievästi" vastoin tuomioistuinvaltion oikeusjärjestyksen perusteita. AM\913555.doc 21/22 PE496.495v01-00

135 30 artikla Tuomioistuimessa tehdyt sovinnot, jotka ovat alkuperäjäsenvaltiossa täytäntöönpanokelpoisia, on tunnustettava toisessa jäsenvaltiossa ja julistettava siellä täytäntöönpanokelpoisiksi asianosaisen pyynnöstä samoin edellytyksin kuin viralliset asiakirjat. Tuomioistuin, jolta haetaan asetuksen (EY) N:o 44/2001 [42 tai 44] artiklan mukaisesti muutosta, voi evätä tuomioistuimessa tehdyn sovinnon julistamisen täytäntöönpanokelpoiseksi tai kumota täytäntöönpanokelpoiseksi julistamisesta tehdyn päätöksen ainoastaan, jos tuomioistuimessa tehdyn sovinnon täytäntöönpano olisi selvästi vastoin sen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public), missä täytäntöönpanoa pyydetään. Tuomioistuimessa tehdyt sovinnot, jotka ovat alkuperäjäsenvaltiossa täytäntöönpanokelpoisia, on tunnustettava toisessa jäsenvaltiossa ja julistettava siellä täytäntöönpanokelpoisiksi asianosaisen pyynnöstä samoin edellytyksin kuin viralliset asiakirjat. Tuomioistuin, jolta haetaan asetuksen (EY) N:o 44/2001 [42 tai 44] artiklan mukaisesti muutosta, voi evätä tuomioistuimessa tehdyn sovinnon julistamisen täytäntöönpanokelpoiseksi tai kumota täytäntöönpanokelpoiseksi julistamisesta tehdyn päätöksen ainoastaan, jos tuomioistuimessa tehdyn sovinnon täytäntöönpano olisi vastoin sen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteita (ordre public), missä täytäntöönpanoa pyydetään. Ristiriita jäsenvaltioiden oikeusjärjestyksen perusteiden kanssa ei voi riippua siitä, kuinka suuresti lainsäädännöt poikkeavat toisistaan. Säännöstä, joka on ristiriidassa toisen, oikeudellisesti merkittävämmän säännöksen kanssa, ei saisi soveltaa sillä verukkeella, että se on vain "lievästi" vastoin tuomioistuinvaltion oikeusjärjestyksen perusteita. PE496.495v01-00 22/22 AM\913555.doc