287/289 True-rms Digital Multimeters Turvaohjeet Rekisteröi tuotteesi ja lue lisätietoja osoitteessa www.fluke.com. Varoitus ilmoittaa käyttäjälle vaarallisista tilanteista ja toimista. Varoitus Sähköiskujen tai henkilövahinkojen estäminen: Lue Turvatiedot ennen tämän mittarin käyttöä. Käytä tätä mittaria vain tässä ohjekirjassa määritellyllä tavalla tai mittarin antama suoja voi heikentyä. Älä käytä vaurioitunutta mittaria. Tarkasta mittarin kotelo ennen käyttöä. Etsi säröjä tai puuttuvia muovipaloja. Kiinnitä erityistä huomiota liittimiä ympäröivään eristykseen. Varmista ennen mittarin käyttöä, että paristotilan luukku on kiinni ja salvattu. Poista testijohtimet mittarista ennen paristotilan luukun avaamista. Tarkasta, ettei testijohtimien eriste ole vaurioitunut eikä paljasta metallia ole näkyvillä. Tarkasta testijohtimien virtapiirin jatkuvuus. Vaihda vaurioituneet testijohtimet ennen mittarin käyttöä. Liittimien välillä tai liittimien ja maadoituksen välillä ei saa käyttää mittariin merkittyä jännitettä korkeampaa jännitettä. Älä koskaan käytä mittaria, jos sen kansi on poistettu tai kotelo on auki. Ole varovainen työskennellessäsi yli 30 V tehollisjännitteiden, 42 V huippujännitteiden tai 60 V tasavirtajännitteiden kanssa.nämä jännitteet aiheuttavat sähköiskuvaaran. Nämä jännitteet aiheuttavat sähköiskuvaaran. Käytä ainoastaan käyttöoppaassa määritettyä vaihtosulaketta. Käytä mittauksiin oikeita liittimiä, oikeaa toimintoa ja asteikkoa. Vältä työskentelyä yksin. PN 4271782 August 2012 (Finnish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
Kytke virtamittauksissa virta pois piiristä ennen mittauksen aloittamista. Muista kytkeä mittari sarjaan mitattavan piirin kanssa. Yhdistä COM-testijohdin ennen jännitteistä testijohdinta ja irrota jännitteinen testijohdin ennen COM-testijohdinta. Älä käytä mittaria, jos se tuntuu käyttäytyvän epätavallisesti. Suojaus saattaa olla heikentynyt. Jos olet epävarma, vie mittari korjattavaksi. Älä käytä mittaria räjähdysalttiiden kaasujen, höyryjen tai pölyn läheisyydessä. Käytä ainoastaan koteloon oikein asennettuja 1,5 V AA-paristoja mittarin virtalähteenä. Käytä ainoastaan erittelyä vastaavia varaosia mittaria huoltaessasi. Pidä sormet antureissa olevien suojien takana antureita käyttäessäsi. Älä käytä alipäästösuodatinasetusta vaarallisten jännitteiden tarkistamiseen. Käytössä voi olla osoitettuja suurempia jännitteitä. Mittaa ensin jännite ilman suodatinta mahdollisen vaarallisen jännitteen havaitsemiseksi. Valitse sen jälkeen suodatintoiminto. Käytä vain testijohtimia, joilla on samat jännite-, luokka- ja ampeeriarvot kuin mittarilla ja jotka ovat turvallisuuslaitoksen hyväksymiä. Käytä paikallisten ja kansallisten turvaviranomaisten määrittämiä asianmukaisia suojavarusteita, kun työskentelet vaarallisilla alueilla. Noudata paikallisia ja kansallisia turvavaatimuksia, kun työskentelet vaarallisissa paikoissa. Piirin vaurioitumisen ja mittarin virtasulakkeen palamisen estämiseksi antureita ei saa asettaa virrallisen piirin poikki (rinnakkain), kun johdin on kytketty virtaliittimeen. Tämä aiheuttaa oikosulun, koska vastus mittarin virtaliittimistä on erittäin alhainen. Välttääksesi mahdollisen sähköiskun tai henkilövamman älä käytä alipäästösuodatinta vaarallisten jännitteiden tarkistamiseen. Käytössä voi olla osoitettuja suurempia jännitteitä. Mittaa ensin jännite ilman suodatinta mahdollisen vaarallisen jännitteen havaitsemiseksi. Valitse sen jälkeen suodatintoiminto. Jotta vältetään mahdollinen tulipalo ja sähköiskut, lämpöparia ei saa kytkeä sähköjännitteisiin virtapiireihin. Estä mittarin vaurioituminen ja mahdolliset vammat seuraavasti: älä koskaan yritä piirin sisäisen virran mittausta, jossa avoimen piirin potentiaali maahan on suurempi kuin 1000 V.
Jotta estetään sähköiskut ja henkilövammat, korjaukset tai huolto, joita ei ole käsitelty tässä oppaassa, on annettava vain pätevien ammattihenkilöiden tehtäväksi kuten selitetään kohdassa 287/289-huoltotiedot. Jotta estetään sähköiskut ja tapaturmat, testijohdot ja sisääntulosignaalit on poistettava ennen pariston tai sulakkeiden vaihtamista. Estä vauriot tai vammat asentamalla vain Fluken määrittämät vaihtosulakkeet, joiden ampeeriluku-, jännite- ja nopeusluokitus annetaan käyttöoppaassa. Älä ylitä alimman arvon omaavan yksittäisen laitteen osan, mittapään tai lisävarusteen mittauskategoriaa (CAT). Käytä TL175- tai TP175-mittausjohtoja CAT III- tai CAT IV -ympäristöissä vain niin, että mittauskärki on kokonaan laajennettuna ja oikea luokitus näkyy ikkunassa. Kun TL175-järjestelmää käytetään muiden laitteiden tai lisävarusteiden kanssa, yhdistelmän pienin luokitus koskee koko kokoonpanoa. Poikkeuksena tästä säännöstä on anturin käyttö yhdessä AC172:n tai AC175:n kanssa. Turvallisuuserittelyt Pariston tyyppi: 6 AA-alkaliparistoa, NEDA 15A IEC LR6 Lämpötila: Käyttö: 20...+55 C Varastointi: 40...+60 C Korkeus: Käyttö: 3000 m; varastointi: 10 000 m Taajuuden ylikuormitussuoja: Syöttö on rajoitettu tuotteeseen: V rms siniaalto kertaa taajuus 2 x 10 7 V-Hz.
Symbolit Symboli CAT II CAT III CAT IV Kuvaus Vaara. Tärkeitä tietoja. Katso ohjekirjaa. Vaarallinen jännite. Paristo (alhainen varaus, kun tämä tulee näyttöön) Akku Underwriters Laboratoryn hyväksymä tuote Sulake TÜV Product Services -elimen tarkastama ja lisensioima AC (vaihtovirta tai vaihtojännite) DC (tasavirta tai tasajännite) Jatkuvuustestin tai jatkuvuuden äänimerkki Vastaa EU-direktiiviä Vastaa olennaisia pohjoisamerikkalaisia turvallisuusstandardeja. Vastaa olennaisia australialaisia EMCvaatimuksia Sulake Mittausluokka II koskee sellaisia testi- ja käyttöosaan (esim. pistorasiaan). Mittausluokka III koskee sellaisia testi- ja jakeluosaan. Mittausluokka IV koskee sellaisia testi- ja lähteeseen. Kaksoiseristys Tämä tuote noudattaa WEEE-direktiivin (2002/96/EY) merkintävaatimuksia. Kiinnitetty etiketti osoittaa, että tätä sähkö- /elektroniikkalaitetta ei saa hävittää kotitalousjätteissä. Tuoteluokka: Viitaten WEEEdirektiivin liitteessä I mainittuihin laitteisiin, tämä tuote on luokiteltu luokan 9 "Tarkkailu- ja ohjauslaitteet" -tuotteeksi. Tätä tuotetta ei saa hävittää lajittelemattomissa yhdyskuntajätteissä. Katso Fluken verkkosivustolta kierrätystietoja.
Beperkte garantie gedurende levensduur Elke Fluke 20, 70, 80, 170, 180 en 280 Series DMM zal gedurende de levensduur van het product vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten. Levensduur, zoals hierin gebruikt, betekent zeven jaar nadat Fluke de fabricage van dit product heeft stopgezet, maar de garantieperiode zal ten minste tien jaar vanaf de datum van aankoop geldig zijn. Deze garantie geldt niet voor zekeringen, wegwerpbatterijen, beschadiging ten gevolge van verwaarlozing, verkeerd gebruik, verontreiniging, wijziging, ongeluk of abnormale bedienings- of behandelingsomstandigheden, met inbegrip van defecten die te wijten zijn aan gebruik buiten de specificaties van het product of buiten de normale slijtage van de mechanische componenten. Deze garantie is uitsluitend van toepassing op de originele koper en kan niet worden overgedragen. De garantie dekt ook de LCD gedurende tien jaar vanaf de datum van aankoop. Daarna zal Fluke gedurende de levensduur van de DMM, de LCD vervangen tegen een vergoeding die is gebaseerd op de dan geldende aanschaffingsprijs van het onderdeel. Om het originele eigenaarschap en de datum van aankoop te kunnen bewijzen, gelieve de bij dit product bijgevoegde registratiekaart in te vullen en te retourneren, of uw product te registreren bij http://www.fluke.com. Fluke zal, naar eigen goeddunken, een defect product dat is gekocht bij een door Fluke erkend verkooppunt, tegen de toepasselijke internationale prijs, gratis repareren of vervangen of de aankoopprijs ervan terugbetalen. Fluke behoudt zich het recht voor de koper de invoerkosten voor de reparatie-/vervangingsonderdelen in rekening te brengen als het product in een ander land dan het land van aankoop ter reparatie wordt aangeboden. Als het product defect is, vraagt u bij het dichtstbijzijnde door Fluke erkende servicecentrum om een retourautorisatienummer en stuurt u het product vervolgens samen met een beschrijving van het probleem franco en met de verzekering vooruitbetaald (FOB bestemming) naar dat centrum. Fluke is niet aansprakelijk voor beschadiging die tijdens het vervoer wordt opgelopen. Fluke zal de vervoerskosten voor het retourneren van het onder de garantie gerepareerde product of vervangende product betalen. Alvorens reparaties uit te voeren die niet onder de garantie vallen, zal Fluke een prijsopgave opstellen en om uw toestemming vragen. De reparatie- en retourkosten worden vervolgens in rekening gebracht. DEZE GARANTIE IS UW ENIGE VERHAAL. ER WORDEN GEEN ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES, ZOALS GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, VERSTREKT. FLUKE IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR BIJZONDERE SCHADE, INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, MET INBEGRIP VAN VERLIES VAN GEGEVENS, VOORTVLOEIENDE UIT WELKE OORZAAK OF THEORIE OOK. ERKENDE Wederverkopers zijn niet gemachtigd om enige andere garantie namens Fluke te verstrekken. Aangezien in bepaalde staten of landen de uitsluiting of beperking van een stilzwijgende garantie of van incidentele schade of gevolgschade niet is toegestaan, is het mogelijk dat de beperking van aansprakelijkheid niet op u van toepassing is. Wanneer een van de voorwaarden van deze garantie door een bevoegde rechtbank of een andere bevoegde instantie ongeldig of niet-afdwingbaar wordt verklaard, heeft dit geen consequenties voor de geldigheid of afdwingbaarheid van enige andere voorwaarde van deze garantie. 6/07