IB_KH5501_N_444x210.qxd 06.06.2006 10:18 Uhr Seite 1 N Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH5501-06/06-V1
IB_KH5501_N_444x210.qxd 06.06.2006 10:18 Uhr Seite 2 D Haartrimmer für Nase, Ohr und Koteletten Balance KH 5501 1. Verwendungszweck Mit diesem Haartrimmer können Sie - schonend Haare in Nase oder Ohr entfernen - Bart und Koteletten trimmen. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht vorgesehen für den Einsatz in gewerblichen Bereichen. Technische Daten Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V DC (TYP AA ) Schutzart: IPX 4 Verletzungsgefahr! Führen Sie das Gerät nur so weit in Ihr Nasenloch oder Ihr Ohr ein wie die schmale Spitze reicht. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Klingen verformt oder beschädigt sind. Schützen Sie die Klingen vor Stößen und üben Sie keinen übermäßigen Druck aus. Die Klingen könnten sonst beschädigt werden. Öffnen Sie nicht das Gehäuse es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Lassen Sie Kinder und gebrechliche Personen nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren. Diese können mögliche Gefahren nicht immer richtig einschätzen. 2. Lieferumfang/Gerätebeschreibung Pinsel zur Reinigung Kamm für den Oberlippenbart Schutzkappe Handgerät mit Ein- / Ausschalter Batteriefach Batteriefach-Deckel Klingenaufsatz für Koteletten und Bart Klingenaufsatz für Nasen-/Ohrhaare Klingenöl Basisstation für die praktische Aufbewahrung 3. Batterie einlegen Drehen Sie den Batteriefach-Deckel gegen den Uhrzeigersinn, um das Batteriefach zu öffnen. Legen Sie eine Batterie des Typs AA/UM3 ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (Kennzeichnung im Batteriefach)! Schließen Sie das Batteriefach. Für optimale Leistung empfehlen wir die Verwendung einer Alkali-Batterie. Die Batterie ist nicht im Lieferumfang enthalten. 4. Klingenaufsätze wechseln Wählen Sie einen Klingenaufsatz aus. Setzen Sie den Aufsatz um ca. 45 nach rechts versetzt auf das Handgerät. Drehen Sie den Aufsatz im Uhrzeigersinn um ihn zu befestigen. Drehen Sie den Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn um Ihn zu lösen und abzunehmen. 5. Nasen- und Ohrenhaare entfernen Setzen Sie den Klingenaufsatz für Nasen-/Ohrhaare auf wie in Kapitel 4. beschrieben. Gehen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass der Aufsatz richtig befestigt ist. Schalten Sie erst dann das Handgerät am Ein- / Ausschalter ein (Schalter auf Position 1). Führen Sie die Spitze des Klingenaufsatzes vorsichtig in Ihr Nasen- / Ohrloch ein. Die rotierenden Präzisionsklingen entfernen Ihre Haare schmerzlos. Schalten Sie nach dem Gebrauch das Gerät wieder aus (Schalter auf Position 0). 6. Bart und Koteletten trimmen Setzen Sie den Klingenaufsatz für Koteletten und Bart auf wie in Kapitel 4. beschrieben. Gehen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass der Aufsatz richtig befestigt ist. Schalten Sie erst dann das Handgerät am Ein- / Ausschalter ein (Schalter auf Position 1). Führen Sie den Klingenaufsatz ohne übermäßigen Druck auszuüben über die Haut. Halten Sie den Aufsatz dabei senkrecht zur Haut. Schalten Sie nach dem Gebrauch das Gerät wieder aus (Schalter auf Position 0). 7. Reinigen und aufbewahren Nehmen Sie den aufgesetzten Klingenaufsatz vom Handgerät ab und reinigen Sie diesen unter fließendem Wasser. Achtung: Das Handgerät ist nur spritzwassergeschützt. Tauchen Sie es daher niemals in Wasser ein. Trocknen Sie danach den Klingenaufsatz gut ab. Entfernen Sie ggf. übriggebliebene Haare aus den Klingen der Aufsätze mit dem Pinsel. Ölen Sie die Klingen der Aufsätze periodisch mit dem mitgelieferten Klingenöl. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Diese können die Kunststoff-Oberflächen beschädigen. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort auf. Entfernen Sie die Batterie falls Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen. 8. Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. 9. Garantie & Service Die Garantiebedingungen und die Serviceanschrift entnehmen Sie bitte dem Beiblatt Garantie. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH5501_N_444x210.qxd 06.06.2006 10:18 Uhr Seite 3 Nenäkarvojen, korvakarvojen ja pulisonkien leikkuri Balance KH 5501 1. Käyttötarkoitus Tällä leikkurilla voidaan - poistaa hellävaraisesti karvat nenästä tai korvista - trimmata parta ja pulisongit. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu ammatilliseen käyttöön. Tekniset tiedot Virransyöttö: 1 x 1,5V DC (Tyyppi AA ) Suojausluokka: IPX 4 Turvaohjeet: Vie laite sieraimeen tai korvaan ainoastaan niin pitkälle kuin kapea kärki ulottuu. Älä käytä laitetta, jos terät ovat vääntyneet tai vaurioituneet. Suojaa terät iskuilta. Älä käytä liikaa voimaa. Muuten terät saattavat vaurioitua. Älä avaa koteloa. Sisällä ei ole minkäänlaisia hallintalaitteita. Pidä huolta siitä, etteivät lapset ja muut henkilöt, jotka eivät välttämättä osaa arvioida oikein mahdollisia vaaratilanteita, käytä laitetta ilman valvontaa. 2. Toimituslaajuus/Laitteen kuvaus Puhdistusharja Kampa Suojus Käsilaite, jossa käynnistys- ja sammutuskytkin Paristokotelo Paristokotelon kansi Teräsarja pulisongeille ja parralle Teräsarja nenä- ja korvakarvoille Teräöljy Säilytysteline 3. Paristojen asettaminen Avaa paristokotelo kääntämällä paristokotelon kantta vastapäivään. Aseta AA/UM3-tyypin paristot koteloon. Aseta paristojen navat aina oikein päin (katso merkinnät paristokotelosta). Sulje paristokotelo. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi suosittelemme alkaliparistojen käyttämistä. Paristot eivät kuulu toimitukseen. 4. Teräsarjan vaihtaminen Valitse teräsarja. Aseta teräsarja n. 45 asteen kulmassa käsilaitteeseen. Kiinnitä teräsarja kääntämällä sitä myötäpäivään. Voit irrottaa teräsarjan kääntämällä sitä vastapäivään. 5. Nenä- ja korvakarvojen poistaminen Aseta nenä- ja korvakarvoille tarkoitettu teräsarja kohdassa 4 kuvatulla tavalla. Varmista ennen käyttöä, että teräsarja on kiinnitetty oikein. Käynnistä vasta sitten laite käynnistyskytkimestä. Käännä kytkin asentoon 1. Työnnä teräsarjan kärki varovasti sieraimeen tai korvaan. Pyörivät tarkkuusterät poistavat karvat kivutta. Katkaise laitteen virta käytön jälkeen asettamalla kytkin asentoon 0. 6. Parran ja pulisonkien trimmaus Aseta pulisongeille ja parralle tarkoitettu teräsarja kohdassa 4 kuvatulla tavalla. Varmista ennen käyttöä, että teräsarja on kiinnitetty oikein. Käynnistä vasta sitten laite käynnistyskytkimestä. Käännä kytkin asentoon 1. Liikuta teräsarjaa ihoa vasten painamatta kuitenkaan laitetta liikaa. Pidä teräsarja kohtisuoraan ihoa vasten. Katkaise laitteen virta käytön jälkeen asettamalla kytkin asentoon 0. 7. Puhdistus ja säilytys Irrota teräsarja käsilaitteesta ja puhdista se juoksevalla vedellä. Huomio: Käsilaite on suojattu ainoastaan roiskuvalta vedeltä. Älä koskaan upota sitä veteen. Kuivaa sen jälkeen teräsarja huolellisesti. Poista karvat teristä harjalla. Rasvaa terät säännöllisesti laitteen mukana toimitetulla teräöljyllä. Älä käytä puhdistusaineita äläkä liuottimia. Ne voivat vahingoittaa muovipintoja. Säilytä laite kuivassa, viileässä paikassa. Poista paristot, jos laite on pidemmän aikaa käyttämättä. 8. Hävittäminen Älä hävitä laitetta missään tapauksessa tavallisten kotitalousjätteiden seassa. Hävitä laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta. Ota huomioon voimassa olevat määräykset. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä jätehuoltolaitokseen. Paristoja tai akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa. Jokainen kuluttaja on lakisääteisesti velvoitettu palauttamaan paristot/akut kuntansa tai kaupunginosansa keräyspisteeseen tai myymälään. Palauta paristot/akut ainoastaan puretussa tilassa. 9. Takuu ja huolto Takuuehdot ja huolto-osoitteen näet Takuu-lisälehdestä. Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
IB_KH5501_N_444x210.qxd 06.06.2006 10:18 Uhr Seite 4 S Hårtrimmer för näsa, öron och polisonger, Balance KH 5501 1. Föreskriven användning Med den här hårtrimmern kan du - på ett skonsamt sätt ta bort hår i näsan eller öronen - ansa skägg och polisonger. Apparaten är endast avsedd för privat bruk. Den är inte avsedd att användas yrkesmässigt. Tekniska data Spänningsförsörjning: 1 x 1,5V DC (typ AA) Skyddstyp: IPX 4 Så här skyddar du dig från att skadas av apparaten: För in hela den smala spetsen i örat eller näsborren. Använd inte apparaten om bladen är deformerade eller skadade. Akta bladen för stötar och utsätt dem inte för starkt tryck. Då kan de skadas. Öppna inte höljet det finns inga som helst kontrollelement inuti apparaten. Låt inte barn eller otillräkneliga personer handskas med trimmern utan uppsikt. De förstår inte alltid vad som kan vara farligt. 2. Leveransomfång/ Beskrivning av apparaten Pensel för rengöring Kam för mustasch Skyddskåpa Handenhet med På/Av-knapp Batterifack Lock till batterifack Bladsats för polisonger och skägg Bladsats för näs- och öronhår Olja till bladen Basenhet för praktisk förvaring 3. Lägga i batteri Vrid batterifackets lock motsols för att öppna det. Lägg i ett batteri av typ AA/UM3. Se till att polerna ligger rätt (framgår av avbildningen inuti batterifacket)! Stäng batterifacket. För att få bästa effekt rekommenderar vi att du använder ett alkaliskt batteri. Batteriet ingår inte i leveransen. 4. Byta bladsats Välj en bladsats. Sätt den i ungefär 45 graders vinkel till höger på handenheten. Vrid medsols för att fästa satsen. Vrid motsols för att lossa och ta av satsen. 5. Ta bort näs- och öronhår Sätt på bladsatsen för näs- och öronhår så som beskrivs i kapitel 4. Försäkra dig om att den sitter ordentligt fast innan du börjar använda trimmern. Först därefter sätter du på handenheten med På/Av-knappen (läge 1). För försiktigt in bladspetsen i näsborren eller örat. De roterande precisionsbladen tar bort hår helt smärtfritt. När du är färdig stänger du av apparaten igen (knappen på läge 0). 6. Trimma skägg och polisonger Sätt på bladsatsen för skägg och polisonger så som beskrivs i kapitel 4. Försäkra dig om att den sitter ordentligt fast innan du börjar använda trimmern. Först därefter sätter du på handenheten med På/Av-knappen (läge 1). För bladsatsen över huden utan att utöva alltför stort tryck. Håll bladen lodrätt mot huden. När du är färdig stänger du av apparaten igen (knappen på läge 0). 7. Rengöring och förvaring Ta av bladen från handenheten och rengör under rinnande vatten. OBS: Handenheten är endast skyddad mot stänkvatten. Doppa därför aldrig ner den i vatten. Torka sedan av bladsatsen ordentligt. Ta bort ev. kvarvarande hårstrån från bladen med penseln. Smörj bladen med jämna mellanrum med den medföljande oljan. Använd inte rengörings- eller lösningsmedel. Det kan skada plastytorna. Förvara trimmern på en torr och sval plats. Ta ut batteriet om du inte ska använda trimmern under en längre tid. 8. Kassering Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Lämna in apparaten till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till rätt miljöstation på den kommunala avfallsanläggningen för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta den lokala avfallshanteringsmyndigheten om du har några frågor. Batterier får inte slängas bland de vanliga hushållssoporna. Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt lag att lämna dem till ett uppsamlingsställe i sin kommun/stadsdel eller till en återförsäljare för kassering. Lämna bara in urladdade batterier för kassering. 9. Garanti & service Garantivillkor och adressen till kundtjänst finns i bilagan Garanti. Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med hårtrimmern till en ev. ny användare.
IB_KH5501_N_444x210.qxd 06.06.2006 10:18 Uhr Seite 5 N Kompernaß GmbH Burgstr. 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH5501-05/05-V2
IB_KH5501_N_444x210.qxd 06.06.2006 10:18 Uhr Seite 6 N Hårtrimmer for nese, ører og koteletter Balance KH 5501 1. Bruk Med denne Hårtrimmeren kan du - fjerne hår i nese eller ører skånsomt. - trimme skjegg og koteletter. Apparatet er utelukkende ment for privat bruk. Det er ikke ment for bruk i yrkesmessige områder. Tekniske spesifikasjoner Strømforsyning: 1x 1,5V DC (type AA ) Beskyttelsestype: IPX 4 Slik kan du beskytte deg mot skader: Bare sett apparatet så langt inn i nesehullet eller øret som den smale spissen går. Ikke bruk apparatet hvis klingene er deformert eller skadet. Beskytt klingene mot støt og utøv ikke for stor trykk. Ellers kan klingene ta skade. Huset må ikke åpnes - det er ingen betjeningselementer inni det. Barn og gebrekkelige personer må ikke håndtere med apparatet uten oppsikt. De kan ikke alltid vurdere mulige farer ordentlig. 2. Leveringsomfang/apparatbeskrivelse Pensel for rengjøring Kamm for bart Beskyttelseslokk Håndapparat med på/av-bryter Batterifag Batterifaglokk Klingedel for koteletter og skjegg Klingedel for nese- og ørehår Klingeolje Basisstasjon for praktisk oppbevaring 3. Legg inn batteri Snu batterifaglokket mot uret for å åpne batterifaget. Legg inn et batteri, type AA/UM3. Ta vare på at polariteten er riktig (angitt i batterifaget)! Lukk batterifaget. For optimal ytelse anbefaler vi å bruke alkalibatterier. Batteriet er ikke del av leveringsomfanget. 4. Utbytting av kutteredskaper Velg et kutteredskap. Sett kutteredskapet på håndapparatet forskjøvet omtrent 45 til høyre. Snu kutteredskapet med uret for å få den fast. Snu kutteredskapet mot uret for å løse den og ta den av. 5. Fjerning av nese- og ørehår Sett på kutteredskapet for nesehår/ørehår slik det er beskrevet i kapittel "4". Vær sikker på at klingedelen sitter fast før bruk. Da kan du slå på håndapparatet med på/av-bryteren (bryter til posisjon 1). Sett spissen til klingedelen forsiktig inn i nesen/øret. De roterende presisjonsklingene fjerner hår uten smerter. Slå av apparatet igjen etter bruk (bryteren til posisjon 0). 6. Trimming av skjegg og koteletter Sett på kutteredskapet for skjegg og koteletter slik det er beskrevet i kapittel "4". Vær sikker på at klingedelen sitter fast før bruk. Da kan du slå på håndapparatet med på/av-bryteren (bryter til posisjon 1). Dra klingedelen over huden uten å utøve for mye trykk. Klingedelen skal derved stå loddrett imot huden. Slå av apparatet igjen etter bruk (bryteren til posisjon 0). 7. Rengjøring og oppbevaring Ta kutteredskapet fra håndapparatet og rengjør det under flytende vann. Observer: Håndapparatet er bare beskyttet mot sprutevann. Det må derfor aldri dukkes under vann. Etterpå må klingedelen tørkes godt. Fjern hår som er til overs ut av kutteredskapene med en pensel hvis det er nødvendig. Klingene i klingedelene skal oljes periodisk med den medleverte klingeoljen. Ikke bruk rengjørings- eller løsningsmidler. Disse kan skade plastoverflaten. Oppbevar apparatet på ett kjølig og tørt sted. Ta ut batteriene hvis du ikke bruker apparatet i lengre tid. 8. Fjerning Aldri kast apparatet i den vanlige husholdningssøppelen. Fjern apparatet hos en tillatt fjerningsbedrift eller det kommunale fjerningsvesenet ditt. Ta hensyn til de gjeldende forskriftene. Hvis i tvil, ta kontakt med det ansvarlige fjerningsvesenet. Btterier må ikke kastes i husholdningssøppelen. ver forbruker er forpliktet gjennom loven til å gi brukte batterier/akkumulatorer til en offisiell kommunal samleplass eller hos forhandlere som selger batterier. Bare gi batterier/akkumulatorer tilbake i fult utladet tilstand. 9. Garanti & service Garantivilkårene og serviceadressen finnes i Garantivedlegget. Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk. Når apparatet gis videre til andre bør de også få bruksanvisningen.
IB_KH5501_N_444x210.qxd 06.06.2006 10:18 Uhr Seite 7 Hårtrimmer til næse, ører og bakkenbarter Balance KH 5501 1. Anvendelsesformål Med denne hårtrimmer kan du - skånsomt fjerne hår i næse eller ører - Trimme skæg og bakkenbarter. Apparatet er udelukkende beregnet til privat brug. Det er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Tekniske data Spændingsforsyning: 1 x 1,5 V DC (type "AA") Beskyttelsesart: IPX 4 sådan beskytter du dig mod at komme til skade: Før kun apparatet så langt ind i næseboret eller øret, som den smalle spids kan nå. Anvend ikke apparatet, hvis skæresystemet er deformeret eller beskadiget. Beskyt skæresystemet mod stød, og udøv ikke for stort tryk. Ellers kan skæresystemet blive beskadiget. Åbn ikke kabinettet det indeholder ingen dele, som du kan gøre noget ved. Lad ikke børn og handicappede anvende apparatet uden opsyn. De kan ikke altid vurdere mulige farer på korrekt vis. 2. Medfølger ved levering/ apparatbeskrivelse Pensel til rengøring Kam til overskæg Beskyttelseshætte Apparat med tænd- / slukknap Batterirum Låg til batteriruml Skæresystem til bakkenbarter og skæg Skæresystem til næse--/ørehår Klingeolie Basisstation til praktisk opbevaring 3. Isætning af batteri Drej låget til batterirummet mod uret for at åbne batterirummet. Sæt et batteri type AA/UM3 i. Sørg for, at batteriet vender rigtigt (vist i batterirummet)! Luk batterirummet. For at opnå optimal effekt anbefaler vi at anvende et alkali-batteri. Batteriet medfølger ikke ved leveringen. 4. Udskiftning af skæresystem Vælg et skæresystem. Sæt skæresystemet på apparatet, forskudt ca. 45 til højre. Drej skæresystemet med uret for at fastgøre den. Drej skæresystemet mod uret for at løsne det og tage det af. 5. Klipning af næse- og ørehår Sæt skæresystemet til næse-/ørehår på, som beskrevet i kapitel 4. Kontrollér, at skæresystemet er sat korrekt på, før du du tager apparatet i brug. Først derefter må du tænde for apparatet på tænd-/slukknappen (kontakten i position 1). Før forsigtigt spidsen af skæresystemet ind i næseboret/øret. De roterende præcisionsklinger fjerner hårene helt smertefrit. Sluk for apparatet igen, når du er færdig med at bruge det (kontakt i position 0). 6. Trimning af skæg og bakkenbarter Sæt skæresystemet til bakkenbarter og skæg på, som beskrevet i kapitel 4. Kontrollér, at skæresystemet er sat korrekt på, før du du tager apparatet i brug. Først derefter må du tænde for apparatet på tænd-/slukknappen (kontakten i position 1). Før skæresystemet hen over huden uden overdrevet tryk. Hold skæresystemet vinkelret på huden. Sluk for apparatet igen, når du er færdig med at bruge det (kontakt i position 0). 7. Rengøring og opbevaring Tag det påsatte skæresystem af apparatet, og rengør det under rindende vand. Obs: Apparat er kun stænktæt. Du må derfor aldrig dyppe det i vand. Tør derefter skæresystemet omhyggeligt. Fjern i givet fald tilbagesiddende hår fra skæresystemet med penslen. Smør regelmæssigt skæresystemerne med den medfølgende klingeolie. Anvend ikke rengørings- eller opløsningsmidler. Disse midler kan beskadige kunststofoverfladerne. Opbevar apparatet et køligt og tørt sted.. Tag batteriet ud, hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid. 8. Bortskaffelse Smid aldrig apparatet ud sammen med det normale husholdningsaffald. Bortskaf apparatet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller på din kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende forskrifter. I tvivlstilfælde bedes du kontakte din genbrugsplads. Batterierne må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. Forbrugeren har pligt til efter loven at aflevere batterier/akkuer hos kommunens eller bydelens genbrugsplads eller hos forhandleren. Aflever kun batterier/akkuer, som er i afladet tilstand. 9.Garanti & service Garantibetingelser og serviceadresse fremgår af tillægget om garanti. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du bruger hårtrimmeren første gang, og gem den til senere brug. Giv den videre til modtageren, hvis du videregiver hårtrimmeren.