EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. toukokuuta 2012 (16.08) (OR. en) 7413/12 ADD 1 PV CONS 12 JAI 153 COMIX 158 LISÄYS EHDOTUKSEEN PÖYTÄKIRJAKSI Asia: Euroopan unionin neuvoston 3151. istunto (OIKEUS- JA SISÄASIAT), Bryssel, 8. maaliskuuta 2012 7413/12 ADD 1 1
JULKISESTI KÄSITELTÄVÄT KOHDAT 1 Sivu A-KOHDAT (asiak. 6961/12 PTS A 18) Kohta 1. Kohta 2. Kohta 3. Kohta 4. Kohta 5. Ehdotus neuvoston asetukseksi Euroopan unionin virallisen lehden sähköisestä julkaisemisesta... 3 Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan pakolaisrahaston perustamisesta vuosiksi 2008 2013 osana yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevaa yleisohjelmaa tehdyn päätöksen N:o 573/2007/EY muuttamisesta ja neuvoston päätöksen 2004/904/EY kumoamisesta... 3 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden vastaista Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimusta täydentävän, ampuma-aseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden laittoman valmistuksen ja laittoman kaupan torjuntaa koskevan lisäpöytäkirjan (YK:n ampuma-asepöytäkirja) 10 artiklan täytäntöönpanosta ja ampuma-aseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden vientiluvasta ja tuonti- ja kauttakuljetusmenettelyistä... 4 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi elintarvikkeena käytettävistä hedelmätäysmehuista ja tietyistä vastaavista valmisteista annetun neuvoston direktiivin 2001/112/EY muuttamisesta... 5 Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi yhtenäisestä eurooppalaisesta rautatiealueesta (uudelleenlaadittu)... 6 ESITYSLISTAN KOHDAT (asiak. 6960/12 OJ/CONS 12 JAI 115 COMIX 118) Kohta 3. Euroopan yhteinen turvapaikkajärjestelmä... 7 1 Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävien unionin säädösten käsittely (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 16 artiklan 8 kohta), muut yleisölle avoimet neuvoston käsittelyt ja julkiset keskustelut (neuvoston työjärjestyksen 8 artikla). 7413/12 ADD 1 2
LAINSÄÄDÄNTÖKÄSITTELYT (Julkinen käsittely Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 16 artiklan 8 kohdan mukaisesti) A-KOHDAT 1. Ehdotus neuvoston asetukseksi Euroopan unionin virallisen lehden sähköisestä julkaisemisesta Pyyntö Euroopan parlamentin hyväksynnän saamiseksi 6828/12 JURINFO 12 INF 26 JUR 101 10222/5/11 REV 5 JURINFO 34 INF 76 JUR 238 Neuvosto vahvisti, että asetusehdotuksesta vallitsee yleinen yhteisymmärrys ja päätti toimittaa tekstin Euroopan parlamentille saadakseen sen hyväksynnän SEUT 352 artiklan mukaisesti. 2. Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan pakolaisrahaston perustamisesta vuosiksi 2008 2013 osana yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevaa yleisohjelmaa tehdyn päätöksen N:o 573/2007/EY muuttamisesta ja neuvoston päätöksen 2004/904/EY kumoamisesta [ensimmäinen käsittely] (LS + L) a) Neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannan vahvistaminen b) Neuvoston perustelujen hyväksyminen 6444/12 ASILE 26 CADREN 84 CODEC 368 OC 62 + COR 1 (fi) + COR 2 (de) + REV 1 (lt) + ADD 1 + ADD 1 COR 1 + ADD 1 COR 2 + ADD 1 COR 3 6977/12 CODEC 498 ASILE 35 CADREN 113 OC 92 + ADD 1 Neuvosto vahvisti ensimmäisen käsittelyn kantansa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 294 artiklan 5 kohdan mukaisesti Yhdistyneen kuningaskunnan valtuuskunnan äänestäessä vastaan. Perussopimuksiin liitettyjen asiaankuuluvien pöytäkirjojen mukaisesti Tanskan ja Irlannin valtuuskunnat eivät osallistuneet äänestykseen. (Oikeusperusta: SEUT 78 artiklan 2 kohdan g alakohta). Komission lausuma "Kompromissin aikaansaamiseksi ja jotta ehdotus voitaisiin hyväksyä viipymättä, komissio antaa tukensa lopulliselle tekstille; se ilmoittaa kuitenkin, että tämä ei vaikuta sillä oikeusperustojen valinnan suhteen olevaan aloiteoikeuteen, erityisesti liittyen SEUT 80 artiklan käyttöön tulevaisuudessa." 7413/12 ADD 1 3
Neuvoston lausuma "Neuvosto toteaa, että tämä päätös ei vaikuta neuvotteluihin, joita käydään monivuotisesta rahoituskehyksestä vuosiksi 2014 2020, eikä näin ollen myöskään neuvotteluihin, joita käydään "ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi turvapaikka- ja maahanmuuttorahaston perustamisesta" vuosiksi 2014 2020 (COM(2011) 751)), eikä myöskään siihen, säädetäänkö vuosien 2014 2020 turvapaikka- ja maahanmuuttorahastoa koskevassa asetuksessa EU:n yhteisistä uudelleensijoittamista koskevista, muun muassa maantieteellisten kriteerien perusteella määriteltävistä erityisistä painopisteistä." 3. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden vastaista Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimusta täydentävän, ampuma-aseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden laittoman valmistuksen ja laittoman kaupan torjuntaa koskevan lisäpöytäkirjan (YK:n ampuma-asepöytäkirja) 10 artiklan täytäntöönpanosta ja ampuma-aseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden vientiluvasta ja tuonti- ja kauttakuljetusmenettelyistä PE-CONS 41/11 UD 187 ENFOCUSTOM 77 CRIMORG 108 COARM 128 CODEC 1219 OC 104 Neuvosto hyväksyi Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn kannassa olevan tarkistuksen ja antoi ehdotetun säädöksen näin muutettuna Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Tanskan valtuuskunta äänesti vastaan. (Oikeusperusta: SEUT 207 artikla.) Saksan, Tšekin tasavallan, Tanskan, Irlannin ja Alankomaiden lausuma asetuksen 11 artiklan 2 ja 3 kohdan käytännön täytäntöönpanosta "Täyttäessään asetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisen velvoitteen ilmoittaa toisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille vientilupia koskevista epäämis-, mitätöinti-, keskeyttämis-, muuttamis- tai peruuttamispäätöksistä ja käyttäessään asetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaista mahdollisuutta kuulla niitä toisten jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia, jotka ovat tehneet epäämis-, mitätöinti-, keskeyttämis-, muuttamis- tai peruuttamispäätöksiä, Saksa, Alankomaat, Tšekin tasavalta, Irlanti ja Tanska käyttävät olemassa olevaa viestintäkanavaa, jota käytetään jo nyt tietojenvaihtoon yhteisen kannan 2008/944/CFSP 4 artiklan 1 kohdan nojalla (COREU)." 7413/12 ADD 1 4
4. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi elintarvikkeena käytettävistä hedelmätäysmehuista ja tietyistä vastaavista valmisteista annetun neuvoston direktiivin 2001/112/EY muuttamisesta PE-CONS 74/11 DENLEG 155 SAN 269 AGRI 854 CODEC 2360 OC 117 Neuvosto hyväksyi Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn kannassa olevan tarkistuksen ja antoi ehdotetun säädöksen näin muutettuna Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Saksan valtuuskunta äänesti vastaan. (Oikeusperusta: SEUT 43 artiklan 2 kohta). Saksan lausuma "Saksa katsoo, että hedelmätäysmehuja koskevat asianmukaiset säännökset ovat erittäin tärkeitä. Jotkin ehdotetut säännökset direktiivin 2001/112/EY muuttamisesta johtaisivat kuitenkin ratkaisevasti sallivampaan EU:n lainsäädäntöön ja aiheuttaisivat kyseisten tuotteiden laadun heikkenemisen ja täten mahdollisesti johtaisivat kuluttajia harhaan laatuvaatimusten osalta. Tämä koskee erityisesti niitä muutosehdotuksia, jotka liittyvät luonnollisen hedelmäaromin palauttamiseen hedelmätäysmehuun (joka valmistetaan suoraan hedelmistä, ei tiivisteestä) ja tiivisteestä valmistettuihin hedelmätäysmehuihin. EU:n voimassa olevan lainsäädännön mukaan ainoastaan valmistuksen aikana hedelmätäysmehusta tilapäisesti kadonnut hedelmäaromi voidaan palauttaa samaan mehuun valmistusprosessin lopussa. Ehdotettu sallivampi lähestymistapa eli se, että sallitaan myös muiden valmistusprosessien aikana saadun aromin lisääminen ja jokseenkin rajoittamaton aromatisointi, ei vastaa kuluttajien odotuksia hedelmätäysmehun osalta. Lisäksi voimassa olevan EU:n lainsäädännön mukainen velvoite aromin palauttamiseksi tiivisteestä valmistettuun hedelmätäysmehuun viedään ehdotetuissa muutoksissa pakollisesta vapaaehtoiseen suuntaan, mikä niin ikään johtaa tuotteiden laadun heikkenemiseen ja kuluttajien harhaanjohtamiseen. Tämä koskee erityisesti useita hedelmiä sisältävää tiivisteestä valmistettua hedelmätäysmehua (monihedelmätäysmehua), sillä ehdotettujen muutosten mukaan korkealaatuisen hedelmän aromia, joka vaikuttaa olennaisesti valmiin tuotteen makuun, ei tarvitse enää palauttaa. Kuluttajat voivat oikeutetusti odottaa, että monihedelmätäysmehu sisältää kaikkien tiivisteestä valmistetun hedelmätäysmehun valmistukseen käytettyjen hedelmien luonnollista hedelmäaromia. Tiivisteestä valmistettujen hedelmätäysmehujen laadun heikkeneminen on myös yhteydessä ohentamiseen käytettävää vettä koskevan vaatimustason alentamiseen. EU:n voimassa olevan lainsäädännön mukaan puhtaan juomaveden laatu ei yleensä ole riittävän korkea vastatakseen tiivisteestä valmistetun hedelmätäysmehun valmistukseen liittyviä laatuvaatimuksia. Juomaveden käyttö voi pikemminkin lisätä ei-toivottujen aineiden, esimerkiksi natriumin tai nitraatin, kasautumista elimistöön. Direktiivin 2001/112/EY muuttamisen osalta Saksa olisi pitänyt selvästi parempana laatu- ja kuluttajapainotteisempaa lähestymistapaa. Näin ollen Saksa ei voi jäljellä olevien huolenaiheiden vuoksi hyväksyä ehdotettua välitysratkaisutekstiä direktiivin 2001/112/EY muuttamisesta." 7413/12 ADD 1 5
Yhdistyneen kuningaskunnan, Italian, Ranskan, Kreikan, Espanjan ja Portugalin yhteinen lausuma "Yhdistynyt kuningaskunta, Italia, Ranska, Kreikka, Espanja ja Portugali esittävät huolensa tämän direktiivin liitteessä I olevan II luvun 2 kohdan viidennen luetelmakohdan toisessa alakohdassa olevan säännöksen mahdollisista laajemmista vaikutuksista. Ne korostavat, että tällaista säännöstä ei pitäisi tulevaisuudessa käyttää muiden asetuksessa 1924/2006 tarkoitettujen elintarvikeluokkien osalta. Ne tarkastelevat kaikkia tulevia komission ehdotuksia väitteen "ei lisättyä sokeria" käytön osalta asetuksen 1924/2006 yhteydessä ja tarkoituksena välttää epäjohdonmukaisuudet muiden asiaankuuluvien EU:n säännösten kanssa." 5. Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi yhtenäisestä eurooppalaisesta rautatiealueesta (uudelleenlaadittu) a) Neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannan vahvistaminen b) Neuvoston perustelujen hyväksyminen 6804/12 CODEC 461 TRANS 54 OC 79 + ADD 1 REV 1 18581/11 TRANS 365 CODEC 2430 OC 89 + COR 1 + COR 2 (pl) + REV 1 (el) + ADD 1 Neuvosto vahvisti ensimmäisen käsittelyn kantansa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 5 kohdan mukaisesti. Luxemburgin ja Itävallan valtuuskunnat äänestivät vastaan ja Viron valtuuskunta pidättyi äänestämästä. (O ikeusperusta: SEUT 78 artiklan 2 kohdan g alakohta.) Itävallan lausuma "Itävalta tukee periaatteessa ensimmäisen rautatiepaketin uudelleen laatimista koskevaa aloitetta, jonka tarkoituksena on yksinkertaistaa Euroopan rautatiealan sääntelypuitteita. Rautatieliikenne tarjoaa ympäristöystävällisen vaihtoehdon maantieliikenteelle ja sen kilpailukyky on hyvin tärkeä Itävallalle. Euroopan tasolla tulisi kuitenkin vahvistaa ainoastaan tämän alan säännöspuitteiden periaatteet, ja jäsenvaltioiden tulisi edelleen voida järjestää rautatiealansa eurooppalaisten tavoitteiden mukaisesti. Elinten pakollinen erottelu erillisten tuloslaskelmien ja taseiden lisäksi johtaa suhteettomiin rahoituksellisiin ja organisatorisiin lisärasitteisiin ja vaikuttaa suhteettomasti rautatieyritysten vapauteen tehdä taloudellisia päätöksiä, mitä Itävalta ei kannata. 7413/12 ADD 1 6
Itävalta ei näin ollen hyväksy 13 artiklan 3 kohdassa ja 6 kohdassa olevaa muotoilua eikä voi hyväksyä neuvoston ensimmäisen käsittelyn kantaa." ***** 7413/12 ADD 1 7
ESITYSLISTAN KOHDAT 3. Euroopan yhteinen turvapaikkajärjestelmä Tilannekatsaus 7010/12 ASILE 36 CODEC 505 Neuvosto tarkasteli Euroopan yhteiseen turvapaikkajärjestelmään liittyvien säädösehdotusten käsittelyn tilannetta ja kehotti elimiään jatkamaan työtään ja raportoimaan neuvostolle asian edistymisestä. ================= 7413/12 ADD 1 8