LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /...

Samankaltaiset tiedostot
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

LIITE. asiakirjaan. Komission delegoitu asetus

DIREKTIIVIT. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Valtioneuvoston asetus

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. helmikuuta 2014 (OR. en) 6971/14 ADD 1 MI 215 ENT 65 COMPET 139 DELACT 42.

Määräys 1/ (9) Dnro 2026/03.00/ Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmukaisuuden arviointi. Valtuutussäännökset

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus, CE-merkintä ja siirtymäaika

Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Marika Keskinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ja tekniset asiakirjat

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU)

EUROOPAN KOMISSIO LIIKENTEEN JA LIIKKUMISEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Kalustoyksikön rekisteröinti

A-moduulissa säädettyjen vaatimusten lisäksi sovelletaan alla olevia säännöksiä. Valmista-

Määräys 1/2011 1/(8) Dnro xxxx/03.00/ Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmukaisuuden arviointi. Valtuutussäännökset

(Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot) SUOSITUKSET EUROOPAN KOMISSIO

Määräys vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyjä ja EY-tarkastusmenettelyä koskevista moduuleista

ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION DIREKTIIVI (EU).../...

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) PÄÄTÖKSET

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. tammikuuta 2015 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

LIITTEET. asiakirjaan. KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU).../..., annettu XXX,

Veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto

FI LIITE I LIITE HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 )

LIITTEET. asiakirjaan. komission delegoitu asetus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta ETAsopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamiseen

(3) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

Kalustoyksiköiden lupamenettelyjen käytännön järjestelyjä koskevat ohjeet. Asema Hankevirkailija Työryhmän johtaja Yksikön päällikkö

VALTIONEUVOSTON ASETUS RAUTATIEJÄRJESTELMÄN YHTEENTOI- MIVUUDESTA

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

***I MIETINTÖLUONNOS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston direktiiviksi. valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä (uudelleenlaadittu)

Sosiaali- ja terveysministeriön asetus

Määräys 1 (6) Voimassa: Toistaiseksi

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

LIITTEET. ehdotukseen EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

rautatiejärjestelmän luvat ja

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..

LIITE. asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /...,

LIITTEET. ehdotukseen. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus

(5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston kauppaa käsittelevän komitean lausunnon mukaisia, 1 artikla

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Hallinnolliset vaatimukset - Paperit ja merkinnät kuntoon

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

DIREKTIIVIT. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2013) 919 final Annexes 1 to 4

Bryssel COM(2016) 541 final. ANNEXES 1 to 5 LIITTEET

L 109. virallinen lehti. Euroopan unionin. Lainsäädäntö. Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Jukka Pietilä

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. heinäkuuta 2014 (OR. en)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D Liite 1.

ANNEX LIITE. asiakirjaan. Komission täytäntöönpanopäätös

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. marraskuuta 2015 (OR. en)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

LIITTEET. asiakirjaan. Komission delegoitu asetus,

(4) Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031.

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

FI 1 FI LIITE III RYHMÄKOORDINOINTIMENETTELYN VASTUSTAMINEN

Uuden konedirektiivin/ asetuksen edellyttämät dokumentit

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16282/12 TRANS 398 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

LIITE. asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /...

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

LIITTEET. asiakirjaan. Komission asetus

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.2.2019 C(2019) 873 final ANNEXES 1 to 7 LIITTEET asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /... Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/797 mukaisista rautateiden yhteentoimivuuden osatekijöitä ja osajärjestelmiä koskevien EY-vakuutusten ja - todistusten malleista, raideliikenteen kalustoyksikköjen hyväksyttyä tyyppiä koskevan vaatimustenmukaisuusvakuutuksen mallista ja osajärjestelmiä koskevista EYtarkastusmenettelyistä sekä asetuksen (EU) N:o 201/2011 kumoamisesta FI FI

LIITE I YHTEENTOIMIVUUDEN OSATEKIJÖITÄ KOSKEVIEN EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUKSEN JA EY- KÄYTTÖÖNSOVELTUVUUSVAKUUTUKSEN MALLI Yhteentoimivuuden osatekijöiden EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ja EYkäyttöönsoveltuvuusvakuutus Valmistaja tai valtuutettu edustaja [] [Täydellinen postiosoite] EY-vakuutuksen tunnistenumero [ERADIS-tunnus] 1 vakuuttaa yksinomaisella vastuullaan, että seuraava yhteentoimivuuden osatekijä 2 : [Yhteentoimivuuden osatekijän nimi / lyhyt kuvaus, yhteentoimivuuden osatekijän yksilöllinen tunniste] jota tämä vakuutus koskee, on asiaankuuluvan unionin lainsäädännön mukainen; [Direktiivien nimet; YTE:ien nimet; eurooppalaisten eritelmien nimet] jonka seuraava ilmoitettu laitos on arvioinut: [] [Rekisteröintinumero] [Täydellinen osoite] seuraavien hyväksyntöjen ja/tai todistusten mukaisesti: [Hyväksynnät, antamispäivä][todistusten numerot, antamispäivä] Seuraavia käyttöehtoja ja muita rajoituksia sovelletaan 3 : [Käyttöehtoja ja muita rajoituksia koskeva luettelo tai sen viitetiedot] Seuraavia menettelyjä on noudatettu vaatimustenmukaisuuden vakuuttamiseksi: [Moduulit, jotka valmistaja on valinnut yhteentoimivuuden osatekijöiden arvioimiseksi] Liiteluettelo [Liitteiden (tekniset asiakirjat taikka EY-tarkastusvakuutuksen tai EYkäyttöönsoveltuvuusvakuutuksen mukana oleva tekninen tiedosto) nimet] 4 [Päiväys (PP/KK/VVVV)] 1 Hakasulkeissa [] olevien tietojen tarkoituksena on auttaa käyttäjää laatimaan mallin mukainen asiakirja asianmukaisesti ja tyhjentävästi. 2 Yhteentoimivuuden osatekijää koskevasta kuvauksesta on voitava tunnistaa se yksilöllisesti ja jäljittää se. 3 Kun viitataan käyttöehtoja ja muita rajoituksia koskevaan luetteloon, luvan antajan on saatava kyseinen luettelo käyttöönsä. 4 Komission päätöksen 2010/713/EU mukaiset tekniset asiakirjat. FI 1 FI

Valmistajan / valtuutetun edustajan allekirjoitus) [] FI 2 FI

LIITE II OSAJÄRJESTELMÄÄ KOSKEVAN EY-TARKASTUSVAKUUTUKSEN MALLI Osajärjestelmää koskeva EY-tarkastusvakuutus EY-vakuutuksen tunnistenumero [ERADIS-tunnus] 1 Hakija [] [Täydellinen postiosoite] vakuuttaa olevansa yksinomaisessa vastuussa siitä, että seuraavalle osajärjestelmälle 2 : [Osajärjestelmän nimi / lyhyt kuvaus / yksilölliset tunnistetiedot] jota tämä vakuutus koskee, on tehty asiaankuuluvat tarkastusmenettelyt, ja se on asiaankuuluvan unionin lainsäädännön ja mahdollisten asiaankuuluvien kansallisten sääntöjen mukainen: [Viittaus: direktiiveihin; YTE:ihin; asiaankuuluviin kansallisiin sääntöihin;] on tehty arviointi seuraavissa vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksissa: Ilmoitettu laitos: Rekisteröintinumero Täydellinen osoite Nimetty laitos Täydellinen osoite Arviointilaitos [Riskinarviointi]: Täydellinen osoite seuraavien todistusten ja/tai raporttien mukaisesti: [Todistusten ja raporttien numerot sekä antamispäivät] Seuraavia käyttöehtoja ja muita rajoituksia sovelletaan 3 : [Käyttöehtoja ja muita rajoituksia koskeva luettelo tai sen viitetiedot] 1 Hakasulkeissa [] olevien tietojen tarkoituksena on auttaa käyttäjää laatimaan mallin mukainen asiakirja asianmukaisesti ja tyhjentävästi. 2 Osajärjestelmää koskevasta kuvauksesta on voitava tunnistaa se yksilöllisesti ja jäljittää se. 3 Kun viitataan käyttöehtoja ja muita rajoituksia koskevaan luetteloon, luvan antajan on saatava kyseinen luettelo käyttöönsä. FI 3 FI

Seuraavia menettelyjä on noudatettu vaatimustenmukaisuuden vakuuttamiseksi: [Moduulit, jotka hakija on valinnut osajärjestelmän tarkastamiseksi] Vakuutuksen mukana olevan teknisen tiedoston tunnistetiedot [Viittaus osajärjestelmää koskevan EY-tarkastusvakuutuksen mukana olevaan tekniseen tiedostoon direktiivin (EU) 2016/797 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti] Viittaus entiseen EY-tarkastusvakuutukseen (soveltuvin osin) [Kyllä/Ei] [päiväys (PP/KK/VVVV)] Hakijan allekirjoitus FI 4 FI

LIITE III ALUNPERIN ILMAN EY-VAKUUTUSTA KÄYTTÖÖN OTETTUA OSAJÄRJESTELMÄÄ KOSKEVAN EY-TARKASTUSVAKUUTUKSEN MALLI Osajärjestelmää koskeva EY-tarkastusvakuutus EY-vakuutuksen tunnistenumero [ERADIS-tunnus] 1 Hakija [] [Täydellinen postiosoite] vakuuttaa olevansa yksinomaisessa vastuussa siitä, että sen osajärjestelmän, jota tämä vakuutus koskee 2 : [Osajärjestelmän nimi / lyhyt kuvaus / yksilölliset tunnistetiedot] muuttuneelle osalle: [Osajärjestelmän osien nimi / lyhyt kuvaus] on tehty asiaankuuluvat tarkastusmenettelyt, ja se on asiaankuuluvan unionin lainsäädännön ja mahdollisten asiaankuuluvien kansallisten sääntöjen mukainen. [Viittaus: direktiiveihin; YTE:ihin; asiaankuuluviin kansallisiin sääntöihin;] on tehty arviointi seuraavissa vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksissa: Ilmoitettu laitos: Rekisteröintinumero Täydellinen osoite Nimetty laitos Täydellinen osoite Arviointilaitos [Riskinarviointi]: Täydellinen osoite seuraavien todistusten ja/tai raporttien mukaisesti: [Todistusten ja raporttien numerot sekä antamispäivät] 1 Hakasulkeissa [] olevien tietojen tarkoituksena on auttaa käyttäjää laatimaan mallin mukainen asiakirja asianmukaisesti ja tyhjentävästi. 2 Osajärjestelmää koskevasta kuvauksesta on voitava tunnistaa se yksilöllisesti ja jäljittää se. FI 5 FI

Tässä vakuutuksessa tarkoitettu osajärjestelmän muuttumaton osa on otettu käyttöön rautatiejärjestelmässä ja se on pidetty suunnitellussa toimintakunnossaan siitä päivästä alkaen, jona se otettiin käyttöön rautatiejärjestelmässä, EY-tarkastusvakuutuksen laatimispäivään asti. Seuraavia käyttöehtoja ja muita rajoituksia sovelletaan 3 : [Käyttöehtoja ja muita rajoituksia koskeva luettelo tai sen viitetiedot] Seuraavia menettelyjä on noudatettu vaatimustenmukaisuuden vakuuttamiseksi: [Moduulit, jotka hakija on valinnut osajärjestelmän tarkastamiseksi] Vakuutuksen mukana olevan teknisen tiedoston tunnistetiedot [Viittaus osajärjestelmää koskevan EY-tarkastusvakuutuksen mukana olevaan tekniseen tiedostoon direktiivin (EU) 2016/797 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti] Viittaus aikaisempaan EY-tarkastusvakuutukseen (soveltuvin osin) [Kyllä/Ei] [päiväys (PP/KK/VVVV)] Hakijan allekirjoitus 3 Kun viitataan käyttöehtoja ja muita rajoituksia koskevaan luetteloon, luvan antajan on saatava kyseinen luettelo käyttöönsä. FI 6 FI

LIITE IV VÄLIVAIHEEN TARKASTUSLAUSUMAN MALLI Välivaiheen tarkastuslausuma Numero [välivaiheen tarkastuslausuman yksilöllinen tunniste, josta kyseinen asiakirja voidaan jäljittää] 1 Arvioinnin kohde 2 : [Osajärjestelmän tai sen osan yksilöllinen tunniste: koko osajärjestelmän tai sen osan tunniste ja tarkastusvaiheet direktiivin (EU) 2016/797 liitteessä IV olevan 2.2.3 kohdan mukaisesti] Hakija ja tarvittaessa myös valmistaja ja valmistuspaikat: [Nimet ja osoitteet] Arviointivaatimukset: [Viittaus: direktiiveihin, YTE:ihin, YTE:n soveltamatta jättämiseen, asiaankuuluviin kansallisiin sääntöihin, eurooppalaisiin eritelmiin ja muihin hyväksyttäviin vaatimustenmukaisuuden arviointitapoihin] Sovellettavat moduulit: [Moduulit, jotka hakija on valinnut osajärjestelmän tai sen osan ja tarkastusvaiheiden arvioimiseksi] Arvioinnin/tarkastuksen tulos: [Myös viittaus arviointi-/tarkastusraporttiin] Seuraavia ehtoja ja rajoituksia sovelletaan 3 : [Käyttöehtoja ja -rajoituksia koskeva luettelo tai viittaus siihen] Välivaiheen tarkastuslausuman 4 liite (soveltuvin osin) [Kyllä/Ei] Välivaiheen tarkastuslausuman mukana olevat asiakirjat: [Viittaus saateasiakirjoihin; luettelo tai tiedosto arvioinnissa käytetyistä asiakirjoista] 1 Hakasulkeissa [] olevien tietojen tarkoituksena on auttaa käyttäjää laatimaan mallin mukainen asiakirja. 2 Osajärjestelmää tai osajärjestelmän osaa koskevasta kuvauksesta on voitava tunnistaa se yksilöllisesti ja jäljittää se. 3 Kun viitataan käyttöehtoja ja muita rajoituksia koskevaan luetteloon, luvan antajan on saatava kyseinen luettelo käyttöönsä. 4 Välivaiheen tarkastuslausuman olisi mieluiten laadittava yhden sivun pituisena; jos kaikki merkitykselliset tiedot eivät mahdu yhdelle sivulle, asiaankuuluvat tiedot voi esittää liitteessä. FI 7 FI

Voimassaolo: [Välivaiheen tarkastuslausuman voimassaoloaika ja -ehdot] [päiväys (PP/KK/VVVV)] Ilmoitettu laitos Rekisteröintinumero Täydellinen postiosoite [TAI] Sivu 1 [/nn] Nimetty laitos Täydellinen postiosoite Välivaiheen tarkastuslausuman liite [soveltuvin osin] Numero [tarkastuslausuman yksilöllinen tunnusnumero] Arvioinnin kohde: [Osajärjestelmän tai sen osan yksilöllinen tunniste: koko osajärjestelmän tai sen osan tunniste ja tarkastusvaiheet direktiivin (EU) 2016/797 liitteessä IV olevan 2.2.3 kohdan mukaisesti] [päiväys (PP/KK/VVVV)] Ilmoitettu laitos Rekisteröintinumero Täydellinen postiosoite [TAI] Sivu n/nn Nimetty laitos Täydellinen postiosoite FI 8 FI

LIITE V TODISTUSTEN MALLI EY 1 -vaatimustenmukaisuustodistus, EY-käyttöönsoveltuvuustodistus ja EYtarkastustodistus Numero [todistuksen yksilöllinen tunnistenumero] 2 Arvioinnin kohde 3 : [Yhteentoimivuuden osatekijän tai osajärjestelmän yksilöllinen tunniste] Hakija ja tarvittaessa myös valmistaja ja valmistuspaikat: [Nimet ja osoitteet] Arviointivaatimukset: [Viittaus: direktiiveihin, YTE:ihin, asiaankuuluviin kansallisiin sääntöihin, eurooppalaisiin eritelmiin ja muihin hyväksyttäviin vaatimustenmukaisuuden arviointitapoihin] Sovellettavat moduulit: [Moduulit, jotka hakija on valinnut yhteentoimivuuden osatekijän tai osajärjestelmän arvioimiseksi] Arvioinnin/tarkastuksen tulos: [Myös viittaus arviointi-/tarkastusraporttiin] Seuraavia ehtoja ja rajoituksia sovelletaan 4 : [Käyttöehtoja ja -rajoituksia koskeva luettelo tai viittaus siihen] Liite 5 (soveltuvin osin): 1 Etuliite EY koskee ainoastaan ilmoitetun laitoksen antamia todistuksia. Niitä ovat myös todistukset, joilla katetaan sekä ilmoitettujen laitosten että nimettyjen laitosten tehtävät, jos sama yhteisö on sekä ilmoitettu laitos että nimetty laitos. Etuliitettä EY ei käytetä nimetyn laitoksen antamissa todistuksissa. 2 Hakasulkeissa [] olevien tietojen tarkoituksena on vain auttaa käyttäjää laatimaan mallin mukainen asiakirja asianmukaisesti ja tyhjentävästi. 3 Yhteentoimivuuden osatekijää tai osajärjestelmää koskevasta kuvauksesta on voitava tunnistaa se yksilöllisesti ja jäljittää se. 4 Kun viitataan käyttöehtoja ja muita rajoituksia koskevaan luetteloon, luvan antajan on saatava kyseinen luettelo käyttöönsä. 5 Todistukset olisi mieluiten laadittava yhden sivun pituisina; jos kaikki merkitykselliset tiedot eivät mahdu yhdelle sivulle, asiaankuuluvat tiedot voi esittää liitteessä. FI 9 FI

[Kyllä/Ei] Tämän EY 1 -todistuksen mukana olevat asiakirjat: [Viittaus saateasiakirjoihin; luettelo tai tiedosto arvioinnissa käytetyistä asiakirjoista] Voimassaolo: [Todistuksen voimassaoloaika ja -ehdot] [päiväys (PP/KK/VVVV)] Ilmoitettu laitos Rekisteröintinumero Täydellinen postiosoite [TAI] Nimetty laitos Täydellinen postiosoite Sivu 1 [/nn] EY 1 -todistuksen liite (soveltuvin osin 6 ) Numero [todistuksen yksilöllinen tunnistenumero] Arvioinnin kohde: [Yhteentoimivuuden osatekijän tai osajärjestelmän yksilöllinen tunniste] [päiväys (PP/KK/VVVV)] Ilmoitettu laitos Rekisteröintinumero Täydellinen postiosoite [TAI] Nimetty laitos Täydellinen postiosoite Sivu n/nn 6 Todistukset olisi mieluiten laadittava yhden sivun pituisina; jos kaikki merkitykselliset tiedot eivät mahdu yhdelle sivulle, asiaankuuluvat tiedot voi esittää liitteessä. FI 10 FI

LIITE VI HYVÄKSYTTYÄ KALUSTOYKSIKKÖTYYPPIÄ KOSKEVAN VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUKSEN MALLI Hyväksyttyä kalustoyksikkötyyppiä koskeva vaatimustenmukaisuusvakuutus Hakija vakuuttaa [] 1 [Täydellinen osoite] yksinomaisella vastuullaan, että kalustoyksikkö [eurooppalainen kalustoyksikkönumero / ennakkoon varattu kalustoyksikkönumero / sovittu tunnistustapa] 2, jota tämä vakuutus koskee, - vastaa hyväksyttyä kalustoyksikkötyyppiä [kalustoyksikön tyypin/version/variantin ERATV-tunniste], - on tämän vakuutuksen liitteissä esitettyjen asiaankuuluvan unionin lainsäädännön ja asiaankuuluvien kansallisten sääntöjen mukainen, - on läpäissyt kaikki tämän vakuutuksen antamisen edellyttämät tarkastusmenettelyt. Liiteluettelo 3 [Liitteiden nimet] [Hakijan nimi] puolesta allekirjoittanut Tehty [paikka], [päiväys PP/KK/VVVV] [nimi, tehtävä] [allekirjoitus] 1 Hakasulkeissa [] olevien tietojen tarkoituksena on auttaa käyttäjää laatimaan mallin mukainen asiakirja asianmukaisesti ja tyhjentävästi. 2 Nykyisen kalustoyksikön tunnistamiseksi on käytettävä sitä eurooppalaista kalustoyksikkönumeroa, joka kalustoyksiköllä on tämän vakuutuksen antamishetkellä. Jos uudelle kalustoyksikölle ei ole tämän vakuutuksen antamishetkellä vielä annettu komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2018/1614 mukaista ennakkoon varattua kalustoyksikkönumeroa, kalustoyksikkö on tunnistettava muulla hakijan ja luvan myöntäjän sopimalla tunnistusjärjestelmällä. Mainitun päätöksen liitteessä II olevan 3.2.1 jakson 3 kohdan mukaisesti ennakkoon varatusta kalustoyksikkönumerosta tulee eurooppalainen kalustoyksikkönumero rekisteröintihetkellä. 3 Liitteissä on oltava jäljennökset osajärjestelmien EY-tarkastusvakuutuksista. FI 11 FI

LIITE VII EY-VAKUUTUKSEN TUNNISTENUMERON RAKENNE JA SISÄLTÖ Kullekin yhteentoimivuuden osatekijää koskevalle EY-vaatimustenmukaisuusvakuutukselle ja EY-käyttöönsoveltuvuusvakuutukselle sekä kullekin osajärjestelmää koskevalle EYtarkastusvakuutukselle on annettava 2-kirjaiminen ja 24-numeroinen aakkosnumeerinen koodi, jonka rakenne on seuraavanlainen: CC RRRRRRRRRRRRRR YYYY NNNNNN Maakoodi (kaksi kirjainta) Hakijan kansallinen rekisteröintinumero (neljätoista numeroa) Vuosi (neljä numeroa) Juokseva numero (kuusi numeroa) Kenttä 1 Kenttä 2 Kenttä 3 Kenttä 4 KENTTÄ 1 Maakoodi (kaksi kirjainta) Maakoodin on oltava ISO 3166 -standardin mukainen. KENTTÄ 2 Hakijan kansallinen rekisteröintinumero (neljätoista numeroa) Hakijan kansallinen rekisteröintinumero on asianomaisen jäsenvaltion veroviranomaisen, kaupparekisterin tai muun yrityksiä rekisteröivän viranomaisen antama laillinen rekisteröinti-/tunnistenumero. Jos numeroita on alle neljätoista, ensimmäisiksi numeroiksi merkitään juoksevan numeron tapaan nolla. KENTTÄ 3 Vuosi (neljä numeroa) Tämä kenttä ilmaisee vakuutuksen antamisvuoden. KENTTÄ 4 Juokseva numero (kuusi numeroa) Juokseva numero lisääntyy yhdellä aina kun annetaan uusi vakuutus. Juokseva numero alkaa joka vuosi nollasta. Kullakin vakuutuksen antavalla laitoksella on oma juokseva numeronsa. FI 12 FI