PETA IP20 TASO IP20 ROTI IP24

Samankaltaiset tiedostot
Marlo. IP23 5x2,5 mm 2. Product picture comes here. Asennusohje. Installationsanvisning. Installation instructions.

PETA TASO ROTI LISTA IP20 IP20 IP24 IP20. Asennus- ja käyttöohje FIN. Installations- och bruksanvisning SWE. Installation and operation instructions

AVL5 IP 44. DEU Montageanweisung LAV PEM Asennusohje FIN. Installationsanvisning SWE. Installation instruction ENG. Notice d installation

BETA - series BETA MINI - series

Installation instruction PEM

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

BETA - series BETA MINI - series

Anna. IP20 5x2,5 mm². Asennusohje. Installationsanvisning. Installation instructions. Installationsanweisungen. Instruction d installation

AVR 66.../3M IP 44. DEU Montageanweisung LAV PEM Asennusohje FIN. Installationsanvisning SWE. Installation instruction ENG

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Installation instruction PEM

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

ECOA 901 lämmitettävä lumi- ja jäätunnistin ECOA 902 lämpötila- ja kosteustunnistin

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

ECO10R, ECO16FR IP30

International Exhibitions on the Internet

Original instructions. Thermoplus

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

LÄMPÖÄ JA MUKAVUUTTA KOTIIN. Enston sähkölämmittimet

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Kauppatori - Suomenlinna

Rekisteröiminen - FAQ

Matkustaminen Majoittuminen

AVR51 AVR52 IP 65 1W LED V, 50/60Hz. 3 x 2,5 mm2. Ta = C. DEU Montageanweisung LAV PEM

Matkustaminen Majoittuminen

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

Venttiilit ja Automaatio

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

IR3000, IR4500, IR6000

ELECTRIC SAUNA HEATERS. Experience the Genuine Finnish Sauna. Experience SAWO.

TRIMFENA Ultra Fin FX

TÄYTTÖASEMAT TÄYTTÖASEMAT INFLATION STATIONS

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Puhalluslämmitin. Warmex

Elektra V GB NO DE PL

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

AVH15 - series IP44 AVH15 AVH15.10 AVH ta 125 C. 2 x 1,5 mm² FIN CZE EST FRA ITA LAV LIT POL. DEU Montageanweisung UKR.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

SUURENNUSLASIVALAISIN

Capacity Utilization

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Kehä I parantaminen. Espoon raja Hämeenlinnanväylä

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

SWE ENG DEU FRA CZE LAV LIT

KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Työsuojelurahaston Tutkimus tutuksi - PalveluPulssi Peter Michelsson Wallstreet Asset Management Oy

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Kitchen Pendant 2/10/19

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Infrastruktuurin asemoituminen kansalliseen ja kansainväliseen kenttään Outi Ala-Honkola Tiedeasiantuntija

AVR1 AVR4 AVR14 IP44 FIN SWE ENG CZE DEU EST FRA ITA LAV LIT NOR POL UKR RUS. Käyttöohje. Bruksanvisning. Operating Instructions.

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

anna minun kertoa let me tell you

ESSI I

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

Tulikivi touch screen

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Arkeologian valintakoe 2015

PYÖRÄILYN SUUNNITTELU HELSINGISSÄ

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

2mm 2h

ETELÄESPLANADI HELSINKI

Asennus ja käyttöohje Warmos-lämmittimille Mallit: EW EW EW

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

SWE ENG DEU FRA CZE RUS LAV LIT

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

sumu asennus- ja käyttöohje Sumu руководство по монтажу и эксплуатации

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

Transkriptio:

RAK 01 10.12.2013 FIN SWE ENG RUS Käyttöohje Bruksanvisning Operation instruction инструкция по эксплуатации PETA IP20 TASO IP20 ROTI IP24 LISTA IP20 001 ME04 1

1 1.1 Asennus / Installation / Installation / Монтаж TASO, ROTI, PETA3 110 mm 110 mm 70 mm ROTI 210 mm 90 mm ROTI 210 mm 90 mm 50 mm ROTI 170 mm LISTA, PETA2 100 mm 80 mm 100 mm 80 mm 70 mm 50 mm 2

1.2 TASO3 LISTA2 1.3 1 2 1.4 3

2 Sähköliitäntä / Anslutning till elnätet / Electrical connection / Схема электрического соединения ROTI Pmax / Макс. Мощность LISTA 2300 W PETA 1900 W TASO 1900 W ROTI 1400 W MASTER SLAVE L N 4 5 LISTA TASO PETA ROTI N L LISTA / 0 TASO / 0 L3 L2 L N U(V) = 230V +10%, -15% T - (L1 / L2 / L3) 4

3 3.1 Termostaatti / Termostaten / Thermostat / Термостат Ohjauspaneeli / Styrningspanel / Control panel / Панель управления B Merkkiledi / LED signalljus / LED indicator / Светодиодный индикатор работы Termostaatin vaihtotaulukko / Byte av termostat / Changing the thermostat / Замена термостата D Asteikkorengas / Skalring / Scale ring / Шкала регулировки ELTE1 ELTE2 ELTE3 ELTE3 15 C Säätöpyörä / Inställningsratt / Adjustment knobb / Поворотный механизм термостата ELTE3 ELTE4 ELTE3 ELTE4 E Lämpötilan pudotuksen säätöpyörä / Justeringsratt för temperatursänkning / Temperature reduction adjustment wheel / Регулировка понижения температуры A Lämmittimen virtakytkin / Värmeelementets strömbrytare / The heater s power switch / Кнопка включения обогревателя 3.2 Termostaatin kalibrointi / Kalibrering av termostaten / Calibration of the thermostat / Калибровка термостата +20 ºC 1 2 25 20 25 3 20 3.3 Lämpötilan pudotus / Temperatursänkning / Temperature reduction / Понижение температуры (2-20 ºC) ~ 230V L1 / L2 / L3 ~ 10 ºC ~ 15 ºC ~ 20 ºC 20 ~ 2 ºC ~ 5 ºC T = 20ºC - 5ºC = ~ 15 ºC 5

15 4 Mittataulukko / Måttabell / Dimensions / Габариты min 30 mm L min 50 mm C 80 mm H Y min 50 mm ROTI 150 mm X D P mm Type IP (w) L C D H X Y TASO2 200 300 100 280 400 200 50 20 TASO3 350 500 225 280 400 200 50 20 TASO5 550 800 300 280 400 200 50 20 TASO8 800 1100 600 280 400 200 50 20 TASO10 1000 1370 600 280 400 200 50 20 TASO12 1200 1670 1200 280 400 200 50 20 LISTA2 200 500 225 90 200 75 50 20 LISTA3 350 800 300 90 200 75 50 20 LISTA5 500 1100 600 90 200 75 50 20 LISTA7 700 1370 600 90 200 75 50 20 LISTA9 900 1670 1200 90 200 75 50 20 ROTI1 150 300 100 280 400 270 170 24 ROTI3 350 500 225 280 400 270 170 24 ROTI5 500 810 300 280 400 270 170 24 ROTI7 700 1100 600 280 400 270 170 24 PETA2 200 500 225 90 200 75 50 20 PETA3 350 500 225 280 400 200 50 20 6

FIN LISTA-, TASO-, PETA- JA ROTI- LÄMMITTIMET 230V Lämmittimet saa asentaa ja huoltaa vain hyväksytty asennusliike. VAROITUS - Tietyt lämmittimen osat saattavat kuumeta niin paljon, että voivat aiheuttaa palovammoja. Huomioi erityisesti läsnäolevat lapset ja heikossa asemassa olevat ihmiset. Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä poissa elleivät he ole jatkuvassa valvonnassa. Yli 3- ja alle 8-vuotiaat lapset saavat ainoastaan kytkeä päälle / pois lämmittimen edellyttäen, että se on asennettu oikein käyttötarkoituksen mukaisesti, ja että heitä on ohjeistettu laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät mahdolliset vaaratilanteet. He eivät saa kytkeä, säätää tai puhdistaa lämmitintä, eivätkä suorittaa huoltotoimenpiteitä. Lämmittimet on tarkoitettu kiinteään asennukseen, mukana seuraavan seinätelineen avulla. Pistotulppaliitäntää varten on erillinen, tarvikkeena saatava liitosjohtopaketti. Kaikki lämmittimet on varustettu ylikuumenemissuojalla. PETA-lämmittimessä ylikuumenemissuoja on käsin palautettava (punainen painike), muissa se palautuu automaattisesti. Ahtaissa tiloissa ja paikoissa joissa lämmitin saatetaan tahattomasti peittää on käytettävä PETA-lämmitintä. Roiskevesitiivistä ROTI-lämmitintä ei suositella asennettavaksi paikkaan, jossa se joutuisi alttiiksi voimakkaalle vesisuihkulle. Jos ROTI-lämmitin asennetaan kylpyhuoneeseen, sähkökatkaisin ja muut ohjaukset eivät saa olla kylpemässä olevan henkilön ulottuvilla. Lämmittimet ovat kaksoiseristettyjä, luokka II, erillistä suojamaadoitusta ei tarvita. Ensto Tupa lämmittimien takuuaika on 5 vuotta ostopäivästä, kuitenkin enintään 6 vuotta valmistuspäivästä. Takuuehdot, katso www.ensto.com. Tekninen tuki: +358 200 29 009 SWE LISTA-, TASO-, PETA- OCH ROTI- RADIATORER 230V Radiatorerna får endast installeras av ett auktoriserat elinstallationsföretag. VARNING - Vissa delar av denna radiator kan bli mycket varma och orsaka brännskador. Särskild uppmärksamhet måste iakttas där barn och sårbara människor är närvarande. Barn under 3 år bör hållas borta om inte kontinuerligt övervakas. Barn från 3 år och mindre än 8 år får endast slå på / stänga av radiatorn, förutsatt att den har placerats eller installeras i dess avsedda normalt driftsläge och de har fått instruktioner angående användning av radiatorn på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma. De får inte koppla in, reglera och rengöra radiatorn eller utföra användarunderhåll. Radiatorerna är avsedda för fast installation, med det medföljande väggfästet. För stickkontaktanslutning kan ett separat tillbehörspaket med anslutningsledningar skaffas. Alla radiatorer är försedda med överhettningsskydd. I PETA-radiator sker återställningen av överhettningsskyddet manuellt (en röd tryckknapp). I de andra radiatorerna sker återställningen automatiskt. I trånga utrymmen och på platser där radiatorn oavsiktligt kan täckas in bör en PETA radiator användas. Den stänkvattenskyddade ROTI radiatorn rekommenderas inte att installeras på en sådan plats, där den utsätts för kraftigt sprutande vatten. Om ROTI radiatorn installeras i ett badrum måste den placeras så att badaren kan inte vidröra strömbrytaren eller de övriga styrningar. Radiatorerna är dubbelisolerade, klass II. Därför behövs inte separat skyddsjord. Garantitiden för Ensto Tupa värmeelement är 5 år från inköpsdagen, dock högst 6 år från tillverkningsdagen. Garantivillkoren, se www.ensto.com. Teknisk hjälp: + 46 8 556 309 00 ENG LISTA, TASO, PETA AND ROTI HEATERS 230 V The heaters may only be installed by a certified installation contractor. CAUTION Some parts of this heater can become very hot and cause burns. Particular attention has to be where children and vulnerable people are present. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the heater provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the heater in a safe way and understand the hazards involved. They shall not plug in, regulate and clean the heater or perform user maintenance. The heaters are intended for permanent installation on the wall rack included in the package. A connection wire is available as an optional extra for plug-in connection. All the heaters are fitted with burnout protection. In the PETA heater, the burnout protection can be reset manually (red button), in others it resets automatically. 7

In cramped quarters and locations in which the heater may be covered up accidentally, a PETA heater must be used. The splashproof ROTI heater is not recommended for installation in places in which it would be subjected to a heavy jet of water. When the ROTI heater is installed in a bathroom, the switch and other controls may not be within the bather s reach. The heaters are double-insulated, class II, separate earthing is not required. The warranty period for Ensto Tupa and Beta heaters is 5 years from the date of purchase but no longer than 6 years from the date of manufacture. Warranty conditions, see www.ensto.com. RUS ОБОГРЕВАТЕЛИ LISTA, TASO, PETA И ROTI HEATERS (230В) Монтаж данных обогревателей должен осуществляться только специалистом, обладающим достаточными профессиональными навыками и квалификацией. ВНИМАНИЕ Некоторые части прибора могут нагреться достаточно, чтобы стать причиной ожога. Необходимо с особым вниманием следить за конвекторами в помещениях, где находятся дети и люди, с ограниченными возможностями. Не оставляйте без присмотра детей младше 3 лет, в помещении с работающими конвекторами. Дети от 3 до 8 лет могут включать/выключать конвектор, только при условии, что конвектор стационарно подключен к электрической сети и дети проинструктированы о правилах его безопасного использования и потенциальной опасности нагревательных приборов. Детям от 3 до 8 лет нельзя подключать конвектор к электрической сети, чистить его или осуществлять любое другое обслуживание прибора. Обогреватели предназначены для стационарного монтажа на стену. Монтажное крепление входит в комплект и находится в упаковке с обогревателем. В комплект также входит соединительный провод для случаев подключения кабеля с евровилкой к обогревателю через монтажную коробку. Все обогреватели снабжены защитой от перегрева. Обогреватель PETA, после срабатывания защиты от перегрева, необходимо возвращать в рабочий режим вручную. Остальные обогреватели снабжены автоматической защитой от перегрева и продолжат свою работу через некоторое время. В тесных помещениях и зонах, где обогреватель может быть накрыт чем-либо случайно, например, гардеробных, рекомендуется использовать обогреватель PETA. Обогреватель ROTI имеет повышенную степень защиты - IP24. Не рекомендуется устанавливать данный обогреватель в зоне досягаемости прямого потока воды. При установке в ванной комнате выключатель и термостат обогревателя ROTI должен находиться с противоположной стороны от источника воды. Все обогреватели имеют класс защиты II, дополнительно заземление не требуется. Гарантийный срок на электрические конвекторы Ensto серий Tupa (Taso, Roti, Peta, Lista) составляет 5 лет с момента приобретения, но не более 6 лет от даты производства. Гарантийные условия см www.ensto.com. CВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ Товар сертифицирован и соответствует требованиям нормативных документов. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ И ИМПОРТЕРЕ Заводы-изготовители: Ensto Finland Oy ( Энсто Финланд Ой ) Ensio Miettisen katu 2 (Энсио Миеттисен ул.) P.O.BOX 77 (п/я 77) 06101 Porvoo (06101 Порвоо) Finland (Финляндия) Ensto Finland Oy Ensio Miettisen katu 2, P.O. Box 77 FIN-06101 Porvoo, Finland Tel. +358 20 47 621 Customer service +358 200 29 007 Fax. +358 20 476 2790 ensto@ensto.com www.ensto.com 8 Импортер: ООО Энсто Рус Россия 105062 Москва Подсосенский переулок, д.20, стр.1 Тел. +7 495 258 52 70 Факс. +7 495 258 52 69 ООО Энсто Рус Россия, 196084, Санкт-Петербург Ул. Воздухоплавательная, д.19 тел. (812) 336 99 17 факс (812) 336 99 62 Отдел по работе с клиентами: +7 812 703 39 15 www.ensto.ru