Ehdotus asetukseksi (COM(2018)0206 C8-0158/ /0101(COD))

Samankaltaiset tiedostot
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0330/

A8-0364/ EU:n ja Moldovan välinen assosiaatiosopimus: tullietuuksien väliaikainen suspendointi

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 206 final. Liite: COM(2018) 206 final. 8141/18 hmu DG C 1

Euroopan parlamentti 2015/0079(COD) LAUSUNTOLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. EU:n ja Korean vapaakauppasopimuksen kahdenvälisen suojalausekkeen täytäntöönpanosta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

6492/17 ADD 1 ai/paf/pt 1 GIP 1B

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B7-0080/427. Tarkistus. Britta Reimers ALDE-ryhmän puolesta

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A7-0053/90. Tarkistus

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0029(COD) Mietintöluonnos Hannu Takkula (PE585.

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

13335/12 UH/phk DG E 2

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

5426/17 ess/msu/jk 1 DRI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

8049/15 pa/sj/jk 1 DPG

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

A8-0418/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Talous- ja raha-asioiden valiokunta. Mietintö

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus päätökseksi (COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD))

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/58. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/48. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0197(COD) ulkoasiainvaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSIO ASETUS (EY) No...

A8-0141/121

Kansainvälisen kaupan valiokunta

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0060(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0250(COD) Mietintöluonnos Sorin Moisă (PE v01-00)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus asetukseksi (COM(2016)0799 C8-0524/ /0400(COD))

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

P7_TA(2014)0082. (Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely) Tarkistus 2. Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 3 kappale

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

Transkriptio:

10.1.2019 A8-0330/ 001-039 TARKISTUKSET 001-039 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Christofer Fjellner A8-0330/2018 Tiettyihin EU:n ja kolmansien maiden välisiin sopimuksiin sisältyvien etuuksien väliaikainen peruuttaminen (COM(2018)0206 C8-0158/2018 2018/0101(COD)) 1 Johdanto-osan 1 kappale (1) Euroopan unioni tekee säännöllisesti kolmansien maiden kanssa kauppasopimuksia, jäljempänä sopimukset, joihin saattaa sisältyä kahdenvälisiä suojalausekkeita. On tarpeen vahvistaa menettelyt, joilla taataan asianomaisten maiden kanssa sovittujen suojalausekkeiden tehokas soveltaminen. (1) Euroopan unioni tekee säännöllisesti kolmansien maiden kanssa kauppasopimuksia, jäljempänä sopimukset, joilla unioni myöntää etuuskohtelun, johon saattaa sisältyä kahdenvälisiä suojalausekkeita. On tarpeen vahvistaa menettelyt, joilla taataan asianomaisten maiden kanssa sovittujen suojalausekkeiden tehokas soveltaminen. 2 Johdanto-osan 2 kappale (2) Sopimuksiin voi sisältyä myös tiettyjä muita mekanismeja, joilla tullietuudet tai muu etuuskohtelu peruutetaan. On tarpeen vahvistaa myös (2) Sopimuksiin saattaa sisältyä myös tiettyjä muita mekanismeja, kuten tiettyjä arkoja tuotteita koskevia vakautusmekanismeja, joilla tullietuudet PE631.621/ 1

menettelyt, joita sovelletaan, kun sopimuksiin sisältyy tällaisia mekanismeja. tai muu etuuskohtelu peruutetaan väliaikaisesti. On tarpeen vahvistaa myös menettelyt, joita sovelletaan, kun sopimuksiin sisältyy tällaisia mekanismeja. 3 Johdanto-osan 4 kappale (4) Sopimusten seurannan ja uudelleentarkastelun sekä tutkimusten suorittamisen ja tarvittaessa suojatoimenpiteiden määräämisen olisi oltava avointa. (4) Sopimusten seuranta ja uudelleentarkastelu sekä tutkimusten suorittaminen ja tarvittaessa suojatoimenpiteiden määrääminen olisi toteutettava mahdollisimman avoimesti. Euroopan parlamentille olisi tiedotettava menettelystä sen kaikissa vaiheissa, ja sen olisi osallistuttava niihin, varsinkin ennen kuin mahdollisia suojatoimenpiteitä otetaan käyttöön. 4 Johdanto-osan 7 kappale (7) Mahdollisten arkojen tuotteiden tiiviin seurannan pitäisi helpottaa nopean päätöksen tekemistä tutkimuksen vireillepanosta ja toimenpiteiden myöhemmästä soveltamisesta. Komission olisi sen vuoksi sopimusten väliaikaisesta soveltamispäivästä tai jos väliaikaista soveltamista ei ole sopimusten voimaantulopäivästä alkaen seurattava säännöllisesti mahdollisten arkojen tuotteiden tuontia. Seuranta olisi laajennettava muille aloille asianomaisen tuotannonalan asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä. (7) Mahdollisten arkojen tuotteiden, mukaan lukien tuotteet, joita tuotetaan merkittäviä määriä yhdellä tai useammalla syrjäisimmällä alueella, tiiviin seurannan pitäisi helpottaa nopean päätöksen tekemistä tutkimuksen vireillepanosta ja toimenpiteiden myöhemmästä soveltamisesta. Komission olisi sen vuoksi sopimusten väliaikaisesta soveltamispäivästä tai jos väliaikaista soveltamista ei ole sopimusten voimaantulopäivästä alkaen seurattava säännöllisesti mahdollisten arkojen tuotteiden tuontia. Seuranta olisi laajennettava muille aloille asianomaisen tuotannonalan asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä tai tuotannonalan ja ammattiyhdistyksen yhteisestä asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä. PE631.621/ 2

5 Johdanto-osan 8 a kappale (uusi) (8 a) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 349 artiklan mukaisesti unionin syrjäisimpiin alueisiin olisi kiinnitettävä erityistä huomiota, sillä näillä alueilla tietyt alat ovat erityisen haavoittuvia. Näin ollen unionin ja kolmansien maiden tai alueiden välisiin aiempiin vapaakauppasopimuksiin sisältyy jo kyseisiä alueita koskevia erityismekanismeja. Kyseiset mekanismit mahdollistavat tietyissä tapauksissa etuuksien poistamisen, jos tuotetta tuodaan sellaisina lisääntyneinä määrinä ja sellaisissa olosuhteissa, että tuonti aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa jonkin syrjäisimmän alueen taloudellisen tilanteen vakavan heikentymisen. Jos tuonnin lisääntyminen voisi mahdollisesti aiheuttaa tai uhkaisi aiheuttaa taloudellisen tilanteen vakavan heikentymisen jollakin näistä alueista, komission olisi voitava ottaa käyttöön ennakkovalvontatoimenpiteitä. Jos unionin ja kolmannen maan tai alueen välisessä vapaakauppasopimuksessa määrätään kyseisten alueiden erityiskohtelusta, näitä erityistoimenpiteitä olisi sovellettava tämän asetuksen säännösten mukaisesti. 6 Johdanto-osan 12 a kappale (uusi) (12 a) Tietyt tuotteet, mukaan lukien maataloustuotteet, joita tuotetaan huomattavia määriä yhdellä tai useammalla syrjäisimmällä alueella, saattavat olla arkoja tuotteita, joihin olisi kiinnitettävä erityistä huomiota tätä PE631.621/ 3

asetusta sovellettaessa. Siksi olisi sovellettava asiaankuuluvia säännöksiä, jos tuotetta tuodaan sellaisina lisääntyneinä määrinä tai sellaisissa olosuhteissa, että tuonti aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavaa haittaa yhden tai useamman syrjäisimmän alueen taloudelliselle tilanteelle. 7 Johdanto-osan 14 kappale (14) Sopimuksissa määrättyjen suojalausekkeiden tai muiden mekanismien ja kriteerien, joilla tullietuudet tai muu etuuskohtelu suspendoidaan väliaikaisesti, täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisten edellytysten soveltamista väliaikaisten ja lopullisten suojatoimenpiteiden hyväksymiseen, ennakkovalvontatoimenpiteiden käyttöönottoon, tutkimuksen päättämiseen ilman toimenpiteitä ja etuustullin tai muun etuuskohtelun väliaikaiseen suspendoimiseen. (14) Sopimuksissa määrättyjen suojalausekkeiden tai muiden mekanismien ja avoimien kriteerien, joilla tullietuudet tai muu etuuskohtelu suspendoidaan väliaikaisesti, täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisten edellytysten soveltamista väliaikaisten ja lopullisten suojatoimenpiteiden hyväksymiseen, ennakkovalvontatoimenpiteiden käyttöönottoon, tutkimuksen päättämiseen ilman toimenpiteitä ja etuustullin tai muun etuuskohtelun väliaikaiseen suspendoimiseen. Kriteerejä, joilla tullietuudet tai muu etuuskohtelu suspendoidaan väliaikaisesti, olisi tarkasteltava tarvittaessa uudelleen. 8 Johdanto-osan 18 a kappale (uusi) (18 a) Banaaneja koskeva vakautusmekanismi kuuluu tiettyihin unionin ja kolmansien maiden välisiin sopimuksiin sisältyviin, tullietuuksien väliaikaisen peruuttamisen mahdollistaviin muihin mekanismeihin. PE631.621/ 4

9 2 artikla 1 kohta johdantokappale 1. Tässä asetuksessa tarkoitetaan 1. Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä, tämän kuitenkaan vaikuttamatta sopimuksessa vahvistettuihin määritelmiin: 10 2 artikla 1 kohta e alakohta (e) unionin tuotannonalan tilanteeseen kohdistuvalla vakavan haitan uhalla selvästi toteutumassa olevaa vakavaa haittaa; (e) unionin tuotannonalan tilanteeseen kohdistuvalla vakavan haitan uhalla selvästi toteutumassa olevaa vakavaa haittaa; vakavan haitan uhan olemassaolon määrittämisen on perustuttava todennettavissa oleviin tietoihin; 11 2 artikla 1 kohta f alakohta (f) aralla tuotteella tuotetta, joka on yksilöity erityissopimuksessa sellaiseksi, johon tuonnin lisääntyminen vaikuttaa suhteessa enemmän kuin muihin tuotteisiin; (f) aralla tuotteella tuotetta, joka on yksilöity erityissopimuksessa sellaiseksi, johon tuonnin lisääntyminen vaikuttaa suhteessa enemmän kuin muihin tuotteisiin; tämän vaikutuksen määrittämisessä on otettava erityisesti huomioon, tuotetaanko tuotetta huomattavia määriä jollakin SEUT 349 artiklassa tarkoitetuista syrjäisimmistä alueista. 12 4 artikla 1 kohta PE631.621/ 5

1. Komissio seuraa mahdollisten arkojen tuotteiden tuontia koskevien tilastojen kehitystä; tällaiset tuotteet on mainittu liitteessä kunkin sopimuksen kohdalla. Tätä varten komissio tekee yhteistyötä ja vaihtaa tietoja säännöllisesti unionin jäsenvaltioiden ja unionin tuotannonalan kanssa. 1. Komissio seuraa mahdollisten arkojen tuotteiden tuontia koskevien tilastojen kehitystä viikoittain; tällaiset tuotteet on mainittu liitteessä kunkin sopimuksen kohdalla. Tätä varten komissio tekee yhteistyötä ja vaihtaa tietoja säännöllisesti unionin jäsenvaltioiden ja unionin tuotannonalan kanssa. 13 4 artikla 1 a kohta (uusi) 1 a. Jos sopimukseen sisältyy kauppaa ja kestävää kehitystä koskevia lukuja, komissio seuraa, miten kolmannet maat noudattavat niissä vahvistettuja sosiaalija ympäristönormeja. Euroopan parlamentin asiasta vastaavan valiokunnan pyynnöstä komissio ilmoittaa sille kaikista erityisistä huolenaiheista, jotka liittyvät siihen, miten asianomaiset kolmannet maat täyttävät kauppaa ja kestävää kehitystä koskevat sitoumuksensa. 14 4 artikla 2 kohta 2. Unionin asianomaisen tuotannonalan aiheellisesti perustellusta pyynnöstä komissio voi laajentaa mahdollisen seurannan koskemaan myös muita kuin liitteessä mainittuja aloja. 2. Unionin asianomaisen tuotannonalan aiheellisesti perustellusta pyynnöstä komissio voi laajentaa mahdollisen seurannan koskemaan myös muita kuin liitteessä mainittuja tuotteita ja aloja. 15 4 artikla 2 a kohta (uusi) PE631.621/ 6

2 a. Euroopan parlamentin asiasta vastaavan valiokunnan pyynnöstä komissio ilmoittaa sille kaikista erityisistä huolenaiheista, jotka liittyvät siihen, miten asianomaiset kolmannet maat täyttävät kauppaa ja kestävää kehitystä koskevat sitoumuksensa. Pyynnön voivat myös toimittaa yhdessä unionin tuotannonala tai sen puolesta toimiva luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö tai järjestö, jolla ei ole oikeushenkilöllisyyttä, ja ammattiyhdistykset, tai ammattiyhdistykset voivat tukea pyyntöä. 16 4 artikla 3 kohta 3. Komissio esittää vuosittain seurantakertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle tilastoista, jotka koskevat mahdollisten arkojen tuotteiden tuontia ja niitä mahdollisia aloja, joita seuranta on laajennettu koskemaan. 3. Komissio esittää vuosittain seurantakertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle tilastoista, jotka koskevat mahdollisten arkojen tuotteiden tuontia ja niitä mahdollisia tuotteita tai aloja, joita seuranta on laajennettu koskemaan, sekä siitä, miten asianomaiset maat ovat täyttäneet kauppaa ja kestävää kehitystä koskevassa luvussa vahvistetut velvoitteet, jos tällainen luku on sisällytetty sopimukseen. 17 5 artikla 1 a kohta (uusi) 1 a. Pyynnön tutkimuksen vireillepanosta voivat myös toimittaa yhdessä unionin tuotannonala tai sen puolesta toimiva luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö tai järjestö, jolla ei ole oikeushenkilöllisyyttä, ja PE631.621/ 7

ammattiyhdistykset, tai ammattiyhdistykset voivat tukea pyyntöä. 18 5 artikla 4 kohta 4. Tutkimus voidaan panna vireille myös siinä tapauksessa, että yhteen tai useampaan jäsenvaltioon keskittynyt tuonti lisääntyy äkillisesti, jos sitä varten on riittävästi alustavaa näyttöä 6 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen tekijöiden perusteella. 4. Tutkimus voidaan panna vireille myös siinä tapauksessa, että yhteen tai useampaan jäsenvaltioon tai syrjäisimpään alueeseen keskittynyt tuonti lisääntyy äkillisesti, jos sitä varten on riittävästi alustavaa näyttöä 6 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen tekijöiden perusteella. 19 5 artikla 5 kohta 5. Komissio ilmoittaa kaikille jäsenvaltioille, kun se 1 kohdan mukaisesti saa tutkimuksen vireillepanoa koskevan pyynnön tai katsoo omasta aloitteestaan, että tutkimus on aiheellista panna vireille. 5. Komissio ilmoittaa Euroopan parlamentille ja kaikille jäsenvaltioille, kun se 1 kohdan mukaisesti saa tutkimuksen vireillepanoa koskevan pyynnön tai katsoo omasta aloitteestaan, että tutkimus on aiheellista panna vireille. 20 5 artikla 7 a kohta (uusi) 7 a. Jos Euroopan parlamentti hyväksyy suosituksen suojatoimenpiteitä koskevan tutkimuksen vireillepanosta, komissio tutkii tarkasti, täyttyvätkö tutkimuksen vireillepanoa koskevat edellytykset, ja jos ne täyttyvät, toimii asiassa tässä asetuksessa säädetyllä tavalla. Jos komissio katsoo, etteivät edellytykset täyty, se antaa Euroopan parlamentin asiasta vastaavalle valiokunnalle kertomuksen, PE631.621/ 8

johon sisältyy selvitys kaikista tällaisen tutkimuksen hylkäämisen kannalta merkityksellisistä seikoista. 21 6 artikla 3 kohta 3. Tutkimus päätetään mahdollisuuksien mukaan kuuden kuukauden kuluessa sen vireillepanosta. Tätä aikarajaa voidaan pidentää kolmella kuukaudella poikkeuksellisissa olosuhteissa, esimerkiksi jos asianomaisten osapuolten lukumäärä on epätavallisen suuri tai jos markkinatilanne on monimutkainen. Komissio ilmoittaa kaikille asianomaisille osapuolille tällaisesta pidennyksestä ja sen perusteista. 3. Tutkimus päätetään mahdollisuuksien mukaan viiden kuukauden kuluessa sen vireillepanosta. Tätä aikarajaa voidaan pidentää kolmella kuukaudella poikkeuksellisissa olosuhteissa, esimerkiksi jos asianomaisten osapuolten lukumäärä on epätavallisen suuri tai jos markkinatilanne on monimutkainen. Komissio ilmoittaa kaikille asianomaisille osapuolille tällaisesta pidennyksestä ja sen perusteista. 22 6 artikla 9 a kohta (uusi) 9 a. Komissio auttaa pääosin pienistä ja keskisuurista yrityksistä (pk-yritykset) koostuvia erilaisia ja hajanaisia toimialoja esittämään pyynnön tutkimuksen vireillepanosta tarjoamalla pk-yritysten käyttöön varatun tukipalvelun esimerkiksi tiedottamalla, antamalla yleistä tietoa ja selvityksiä menettelyistä ja siitä, kuinka pyyntö esitetään, julkaisemalla vakiomuotoisia kyselylomakkeita kaikilla unionin virallisilla kielillä ja vastaamalla yleisiin kysymyksiin, jotka eivät koske yksittäistapauksia. Pk-yritysten tukipalvelu asettaa saataville vakiomuotoisia lomakkeita jatkuviin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen tilastotietojen toimittamiseksi ja vakiomuotoisia kyselylomakkeita. PE631.621/ 9

23 6 artikla 10 kohta 10. Jollei tietoja toimiteta komission vahvistamissa määräajoissa tai jos tutkimus vaikeutuu merkittävästi, komissio voi tehdä päätöksen käytettävissä olevien tietojen perusteella. Jos komissio toteaa, että asianomainen osapuoli tai kolmas osapuoli on toimittanut sille vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, se jättää tällaiset tiedot huomiotta ja voi käyttää saatavilla olevia tietoja. 10. Jollei tietoja toimiteta komission vahvistamissa määräajoissa tai jos tutkimus vaikeutuu merkittävästi, komissio voi tehdä päätöksen käytettävissä olevien tietojen perusteella. Jos komissio toteaa, että asianomainen osapuoli tai kolmas osapuoli on toimittanut sille vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, se jättää tällaiset tiedot huomiotta, voi käyttää saatavilla olevia tietoja ja arvioi soveltuvia kyseistä osapuolta vastaan toteutettavia toimenpiteitä. 24 6 artikla 10 a kohta (uusi) Perustelu 10 a. Komissiossa on oltava sellaisen kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan toimi, jonka toimivaltuudet ja velvollisuudet määritellään komission hyväksymässä toimeksiannossa ja joka turvaa asianomaisten osapuolten menettelyllisten oikeuksien tosiasiallisen toteutumisen. Myös näihin toimenpiteisiin sovelletaan asetuksen 2018/825 säännöksiä kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan toimesta. 25 6 artikla 11 kohta PE631.621/ 10

11. Komissio ilmoittaa asianomaiselle maalle kirjallisesti tutkimuksen vireillepanosta. 11. Komissio ilmoittaa sopimuksessa olevien määräysten mukaisesti asianomaiselle maalle tai asianomaisille maille kirjallisesti tutkimuksen vireillepanosta. 26 8 artikla 1 kohta 1 alakohta johdantokappale Komissio hyväksyy väliaikaisia suojatoimenpiteitä kriittisissä olosuhteissa, joissa viivytykset voisivat aiheuttaa vaikeasti korjattavissa olevaa vahinkoa, kun 6 artiklan 5 kohdassa tarkoitettuihin tekijöihin perustuvan komission alustavan määrityksen perusteella on saatu riittävä alustava näyttö siitä, että asianomaisesta maasta peräisin olevaa tuotetta tuodaan Komissio hyväksyy väliaikaisia suojatoimenpiteitä kriittisissä olosuhteissa, joissa viivytykset todennäköisesti aiheuttavat vaikeasti korjattavissa olevaa vahinkoa ja edellyttävät välittömiä toimia, kun 6 artiklan 5 kohdassa tarkoitettuihin tekijöihin perustuvan komission alustavan määrityksen perusteella on saatu riittävä alustava näyttö siitä, että asianomaisesta maasta peräisin olevaa tuotetta tuodaan 27 8 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Komissio ilmoittaa Euroopan parlamentille mahdollisista väliaikaisten suojatoimenpiteiden käyttöönottoa koskevista päätöksistä. 28 8 artikla 3 kohta 3. Väliaikaisia suojatoimenpiteitä sovelletaan enintään 200 kalenteripäivän ajan. 3. Väliaikaisia suojatoimenpiteitä sovelletaan enintään 200 kalenteripäivän ajan, rajoittamatta muun kyseisessä PE631.621/ 11

sopimuksessa mahdollisesti määrätyn ajanjakson soveltamista. 29 11 artikla 1 kohta 1. Suojatoimenpide on voimassa ainoastaan niin kauan kuin on tarpeen unionin tuotannonalaan kohdistuvan vakavan haitan estämiseksi tai poistamiseksi ja sopeutumisen helpottamiseksi. Voimassaoloaika on enintään kaksi vuotta, jollei sitä pidennetä 3 kohdan mukaisesti. 1. Suojatoimenpide on voimassa ainoastaan niin kauan kuin on tarpeen unionin tuotannonalaan kohdistuvan vakavan haitan estämiseksi tai poistamiseksi ja sopeutumisen helpottamiseksi. Voimassaoloaika on enintään kaksi vuotta, jollei sitä pidennetä 3 kohdan mukaisesti, sanotun rajoittamatta muun kyseisessä sopimuksessa mahdollisesti määrätyn ajanjakson soveltamista. 30 11 artikla 3 kohta 3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua suojatoimenpiteen alkuperäistä kestoa voidaan pidentää enintään kahdella vuodella, jos todetaan, että toimenpide on edelleen tarpeen unionin tuotannonalaan kohdistuvan vakavan haitan estämiseksi tai poistamiseksi ja että on näyttö siitä, että unionin tuotannonala on sopeutumassa tilanteeseen. 3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua suojatoimenpiteen alkuperäistä kestoa voidaan pidentää enintään kahdella vuodella, jos todetaan, että toimenpide on edelleen tarpeen unionin tuotannonalaan kohdistuvan vakavan haitan estämiseksi tai poistamiseksi ja että on näyttö siitä, että unionin tuotannonala on sopeutumassa tilanteeseen, sanotun rajoittamatta muun kyseisessä sopimuksessa mahdollisesti määrätyn ajanjakson soveltamista. 31 11 artikla 7 kohta PE631.621/ 12

7. Suojatoimenpiteen kokonaiskesto on enintään neljä vuotta, mukaan lukien mahdollisen väliaikaisen suojatoimenpiteen soveltamisjakso, alkuperäinen soveltamisjakso ja sen pidennys. 7. Suojatoimenpiteen kokonaiskesto on enintään neljä vuotta, mukaan lukien mahdollisen väliaikaisen suojatoimenpiteen soveltamisjakso, alkuperäinen soveltamisjakso ja sen pidennys, sanotun rajoittamatta muun kyseisessä sopimuksessa mahdollisesti määrätyn ajanjakson soveltamista. 32 11 a artikla (uusi) 11 a artikla Unionin syrjäisimmät alueet Jos tuotetta tuodaan sellaisina lisääntyneinä määrinä ja sellaisissa olosuhteissa, että tuonti aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa yhden tai useamman SEUT 349 artiklassa tarkoitetun unionin syrjäisimmän alueen taloudellisen tilanteen vakavan heikentymisen, suojatoimenpide voidaan määrätä tässä asetuksessa säädetyn menettelyn mukaisesti, jos kyseisessä sopimuksessa on tällainen määräys. 33 13 artikla 2 kohta 2. Kertomukseen on sisällyttävä tietoja muun muassa väliaikaisten ja lopullisten suojatoimenpiteiden, ennakkovalvontatoimenpiteiden ja alueellisten valvonta- ja suojatoimenpiteiden soveltamisesta sekä tutkimuksen ja menettelyn päättämisestä ilman toimenpiteitä. 2. Kertomukseen on sisällyttävä tietoja muun muassa väliaikaisten ja lopullisten suojatoimenpiteiden, ennakkovalvontatoimenpiteiden ja alueellisten valvonta- ja suojatoimenpiteiden soveltamisesta sekä tutkimuksen ja menettelyn päättämisestä ilman toimenpiteitä ja siinä on perusteltava niiden tietojen PE631.621/ 13

merkityksellisyys, joiden perusteella johtopäätökset on tehty. 34 13 artikla 3 a kohta (uusi) 3 a. Kertomukseen on sisällyttävä tietoja sopimuksen täytäntöönpanon seurannasta vastaavien erilaisten elinten toiminnasta, kauppaa ja kestävää kehitystä koskevassa luvussa vahvistettujen velvoitteiden täyttämisestä, jos tällainen luku on sisällytetty sopimukseen, sekä kansalaisyhteiskunnan neuvoa-antavien ryhmien kanssa toteutetusta toiminnasta. 35 13 artikla 4 kohta 4. Euroopan parlamentti voi kuukauden kuluessa komission kertomuksen esittämisestä kutsua komission asiasta vastaavan valiokuntansa erityiskokoukseen esittelemään ja selvittämään tämän asetuksen täytäntöönpanoon liittyviä kysymyksiä. 4. Komission kertomuksen esittämisen jälkeen ja Euroopan parlamentin pyynnöstä komissio esittelee ja selvittää asiasta vastaavan Euroopan parlamentin valiokunnan erityiskokoukselle tämän asetuksen täytäntöönpanoon liittyviä kysymyksiä. 36 14 artikla 1 kohta 1 alakohta johdantokappale Jos sopimukseen sisältyy muita mekanismeja ja kriteereitä, joiden perusteella etuudet voidaan peruuttaa väliaikaisesti tiettyjen tuotteiden osalta, komissio voi asiaankuuluvassa sopimuksessa määrättyjen edellytysten Jos sopimukseen sisältyy muita mekanismeja, mukaan lukien vakautusmekanismi, ja kriteereitä, joiden perusteella etuudet voidaan peruuttaa väliaikaisesti tiettyjen tuotteiden osalta, komissio voi asiaankuuluvassa sopimuksessa määrättyjen edellytysten PE631.621/ 14

täyttyessä hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla täyttyessä hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla 37 14 artikla 1 kohta 1 alakohta a alakohta (a) suspendoidaan kyseistä tuotetta koskevat etuudet; (a) suspendoidaan kyseistä tuotetta koskevat etuudet tai säädetään niiden suspendoimatta jättämisestä; 38 14 artikla 2 kohta 2. Asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, joissa väliaikaisten suojatoimenpiteiden käyttöönoton viivästyminen voisi aiheuttaa vahinkoa, jota olisi vaikea korjata, tai jotta voidaan estää erityisesti tuonnin kasvusta johtuvat kielteiset vaikutukset unionin markkinoiden tilanteeseen, tai siten kuin sopimuksessa muutoin määrätään, komissio hyväksyy välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä 17 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. 2. Asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, joissa 1 kohdassa tarkoitettujen toimien toteuttamisen viivästyminen voisi aiheuttaa vahinkoa, jota olisi vaikea korjata, tai jotta voidaan estää erityisesti tuonnin kasvusta johtuvat kielteiset vaikutukset unionin markkinoiden tilanteeseen, tai siten kuin sopimuksessa muutoin määrätään, komissio hyväksyy välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä 17 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. 39 15 artikla -1 kohta (uusi) -1. Siirretään komissiolle valta antaa 16 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan seurantaa koskevat säännökset, tutkimusten määräajat, raportointi ja perusteet 14 artiklan mukaisia mekanismeja PE631.621/ 15

koskevien menettelyjen tutkimiseksi. Muita tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin tällaisten mekanismien täytäntöönpanoon. PE631.621/ 16