VÄLIAIKAINEN MIETINTÖ

Samankaltaiset tiedostot
MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0074/

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0102/

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0279/

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0007/

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0075/

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0092(NLE)

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0176/

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0026/

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0152/

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0307(NLE)

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0054/

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/2086(DEC) ulkoasiainvaliokunnalta. talousarvion valvontavaliokunnalle

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0042(NLE)

EUROOPAN PARLAMENTTI Ulkoasiainvaliokunta

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0320/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Australian välisen puitesopimuksen tekemisestä

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/2105(INI) ulkoasiainvaliokunnalta

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0403/

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0052/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0008/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0054/

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0197(COD) ulkoasiainvaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0171/

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0052(NLE)

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0126/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

EUROOPAN PARLAMENTTI Ulkoasiainvaliokunta

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0197(NLE)

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0095/

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0028/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0088/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0092/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0132/

Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0332/

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LOPULLINEN ESITYSLISTALUONNOS. JÄRJESTÄYTYMISISTUNTO (sisältäen valiokuntien järjestäytymiskokoukset)

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2236(DEC)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0450/

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0023/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0287/

EUROOPAN PARLAMENTTI Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

lokakuuta 2011 Bryssel

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0029(COD) Mietintöluonnos Hannu Takkula (PE585.

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0352/

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI ESITYSLISTA

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja ESITYSLISTA. Keskiviikko 27. toukokuuta Bryssel 27/05/ /OJ

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0177/

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Oikeudellisten asioiden valiokunta ESITYSLISTALUONNOS. Kokous

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0232/

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0053/

Kansainvälisen kaupan valiokunta ESITYSLISTALUONNOS. Kokous

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/2028(INI) kansainvälisen kaupan valiokunnalta

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

ÄÄNESTYSTEN TULOKSET

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0274(NLE)

Transkriptio:

Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0072/2019 8.2.2019 VÄLIAIKAINEN MIETINTÖ esityksestä neuvoston ja komission päätökseksi Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Turkmenistanin välisen kumppanuutta koskevan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen tekemisestä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön puolesta (12183/1/2011 C8-0059/2015 1998/0031R(NLE)) Ulkoasiainvaliokunta Esittelijä: Ramona Nicole Mănescu RR\1176645.docx PE629.670v02-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PR_Consent_Interim SISÄLTÖ Sivu EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS...3 PERUSTELUT...8 ASIAN KÄSITTELY ASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA...11 LOPULLINEN ÄÄNESTYS NIMENHUUTOÄÄNESTYKSENÄ ASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA...12 PE629.670v02-00 2/12 RR\1176645.docx

EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS esityksestä neuvoston ja komission päätökseksi Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Turkmenistanin välisen kumppanuutta koskevan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen tekemisestä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön puolesta (12183/1/2011 C8-0059/2015 1998/0031R(NLE)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon esityksen neuvoston ja komission päätökseksi (12183/1/2011), ottaa huomioon esityksen Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Turkmenistanin kumppanuus- ja yhteistyösopimukseksi (12288/2011), ottaa huomioon neuvoston Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 91 artiklan, 100 artiklan 2 kohdan, 207 ja 209 artiklan sekä 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan mukaisesti ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen 101 artiklan toisen kohdan mukaisesti esittämän hyväksyntää koskevan pyynnön (C8-0059/2015), ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Keski-Aasian alueesta ja etenkin 20. helmikuuta 2018 EU:n Keski-Aasian strategiasta 1, 15. joulukuuta 2011 EU:n Keski-Aasian strategian täytäntöönpanon nykytilasta 2, 13. huhtikuuta 2016 EU:n Keski-Aasian strategian täytäntöönpanosta ja uudelleentarkastelusta 3 ja 22. huhtikuuta 2009 EU:n ja Turkmenistanin väliaikaisesta kauppasopimuksesta 4 antamansa päätöslauselmat sekä 14. helmikuuta 2006 antamansa päätöslauselman ihmisoikeus- ja demokratialausekkeesta Euroopan unionin sopimuksissa 5, ottaa huomioon vuonna 1999 tehdyn Euroopan yhteisön, Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Turkmenistanin kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen, jonka neuvosto hyväksyi 27. heinäkuuta 2009 (5144/1999), ja sen mukaisesti perustetun sekakomitean säännölliset kokoukset, ottaa huomioon EU:n ja Turkmenistanin välillä toukokuussa 2008 tehdyn energia-alan yhteistyötä koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan, ottaa huomioon kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen sekä taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen, joiden osapuoli Turkmenistan on, ottaa huomioon EU:n ja Turkmenistanin vuotuisen ihmisoikeusvuoropuhelun, 1 EUVL C 184 E, 6.8.2009, s. 49. 2 EUVL C 168 E, 14.6.2013, s. 91. 3 EUVL C 58, 15.2.2018, s. 119. 4 EUVL C 184 E, 8.7.2010, s. 20. 5 EUVL C 290 E, 29.11.2016, s. 107. RR\1176645.docx 3/12 PE629.670v02-00

ottaa huomioon komission varapuheenjohtajan / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan 16. joulukuuta 2015 ulkoasiainvaliokunnalle lähettämässä kirjeessä tekemän sitoumuksen, joka sisältää 3 kohdassa mainitut näkökohdat, ottaa huomioon varapuheenjohtajan / korkean edustajan 5. heinäkuuta 2018 ulkoasiainvaliokunnan puheenjohtajalle lähettämän kirjeen, jossa hän ilmaisee tukensa Turkmenistanin kanssa tehtävälle kumppanuus- ja yhteistyösopimukselle, ottaa huomioon työjärjestyksen 99 artiklan 5 kohdan, ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan väliaikaisen mietinnön (A8-0072/2019), A. ottaa huomioon, että Euroopan unionilla on yhä enemmän yhteistoimintaa Keski-Aasian alueen kanssa; B. ottaa huomioon, että Turkmenistanin kanssa tehty kumppanuus- ja yhteistyösopimus parafoitiin vuonna 1997 ja allekirjoitettiin vuonna 1998; toteaa, että kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen alun perin allekirjoittaneista 15 jäsenvaltiosta 14 on sittemmin ratifioinut sopimuksen (Yhdistynyt kuningaskunta on viimeinen, joka ei vielä ole ratifioinut sitä); toteaa, että Turkmenistan ratifioi kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen vuonna 2004, toteaa, että EU:hun sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen liittyneiden jäsenvaltioiden liittymiseen kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen sovelletaan erillistä pöytäkirjaa ja ratifiointimenettelyä; C. toteaa, että kun kaikki ovat ratifioineet kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen, se tehdään aluksi kymmeneksi vuodeksi, minkä jälkeen se uusitaan vuosittain, jolloin EU voi irtisanoa sopimuksen, jos herää vakavia epäilyksiä ihmisoikeuksien kunnioittamisesta tai muista vakavista rikkomuksista; ottaa huomioon, että osapuolet voivat muuttaa sopimusta uusien tapahtumien huomioon ottamiseksi; D. ottaa huomioon, että neuvosto kuuli huhtikuussa 2009 Euroopan parlamenttia Turkmenistanin kanssa tehtävästä väliaikaisesta kauppasopimuksesta osana vaihtoehtoista menettelyä, joka ei ole oikeudellisesti sitova; E. toteaa, että Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestö (Etyj) ja Euroopan jälleenrakennus- ja kehityspankki (EBRD) ovat asettaneet vertailuarvonsa, joiden perusteella Turkmenistanin edistystä mitataan, ja edellytykset yhteistyön jatkamiselle kansainvälisesti tunnustettujen normien, oikeusvaltion, hyvä hallintotavan ja ihmisoikeuksien mukaisesti; F. toteaa, että Turkmenistanin pitkän aikavälin tavoitteina olisi edelleen oltava demokratian ja perus- ja ihmisoikeuksien sekä markkinatalouden periaatteiden noudattaminen, jotka muodostavat väliaikaisen kauppasopimuksen keskeiset osat (sopimuksen 1 artiklan ja kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 2 artiklan mukaisesti); toteaa, että soveltamisen yksipuolinen keskeyttäminen on mahdollista, jos toinen osapuolista ei noudata näitä osia; G. ottaa huomioon, että suositusluonnoksessa, joka koski parlamentin hyväksynnän antamista kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen tekemiselle, ja siihen liitetyssä PE629.670v02-00 4/12 RR\1176645.docx

8. toukokuuta 2015 annetussa päätöslauselmaesityksen sisältävässä mietintöluonnoksessa esitettyjen seikkojen perusteella ulkoasiainvaliokunta päätti 24. toukokuuta 2016 keskeyttää menettelyn toistaiseksi siihen saakka kunnes se katsoi ihmisoikeuksien ja oikeusvaltioperiaatteen kunnioittamisessa tapahtuneen riittävästi edistystä ja päätti avata nykyisen väliaikaisen menettelyn; H. toteaa, että Turkmenistanin ihmisoikeustilanteen kehittymistä koskevien vertailuarvojen voimassa pysyminen on parlamentin aiempien päätöslauselmien mukaisesti erittäin tärkeää, jotta suhteet maahan voivat perustua periaatteelliseen ja johdonmukaiseen EU:n politiikkaan; I. toteaa, että Turkmenistan hyväksyi vuonna 2015 YK:n kehitysohjelman avustuksella vuonna 2013 laaditun ihmisoikeuksia koskevan kansallisen toimintasuunnitelman vuosiksi 2016 2020; J. toteaa, että Turkmenistan on tehnyt kansainvälisiä sopimuksia, kuten kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen, taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen sekä ILO:n yleissopimukset; 1. pyytää neuvostoa, komissiota ja komission varapuheenjohtajaa / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkeaa edustajaa asettamaan kiireellisesti Turkmenistanin valtiollisten viranomaisten toteuttaman kestävän edistyksen mittaamiseksi seuraavassa esitetyt YK:n, Etyjin ja EBRD:n antamiin suosituksiin perustuvat lyhyen aikavälin vertailuarvot, ennen kuin se antaa hyväksyntänsä kumppanuus- ja yhteistyösopimukselle: Poliittinen järjestelmä, oikeusvaltioperiaate ja hyvä hallintotapa i) toimeenpanovallan, lainsäädäntövallan ja tuomiovallan erottaminen selkeästi toisistaan ja muun muassa väestön todellisen osallistumisen valtiollisiin päätöksentekoprosesseihin mahdollistaminen ja takaaminen, mukaan luettuna kansainvälisten asiantuntijoiden kuten Euroopan neuvoston Venetsian komission ja Etyjin demokraattisten instituutioiden ja ihmisoikeuksien toimiston (ODIHR) kuuleminen Turkmenistanin perustuslain yhteensopivuudesta näiden demokraattisten periaatteiden kanssa, ja Turkmenistanin osoittama halukkuus ottaa näiden järjestöjen ehdottamat uudistussuositukset huomioon; ii) kansalaisjärjestöjen rekisteröinnille ja toiminnalle asetettujen rajoitusten poistaminen; Ihmisoikeudet ja perusvapaudet iii) iv) Turkmenistanin hallituksen ihmisoikeuksia koskevassa kansallisessa toimintasuunnitelmassa vuosiksi 2016 2020 tekemien sitoumusten täytäntöönpano; salaisten pidätysten ja tahdonvastaisten katoamisten, pakkotyön ja kidutuksen loppuminen sekä kadonneiden henkilöiden kohtalosta tai olinpaikasta ilmoittaminen, mikä antaa perheille mahdollisuuden olla yhteydessä pidätettyihin henkilöihin; poliittisten vankien olemassaolon myöntäminen valtion viranomaisten toimesta ja RR\1176645.docx 5/12 PE629.670v02-00

kansainvälisten järjestöjen ja riippumattomien tarkkailijoiden, mukaan lukien Punaisen Ristin kansainvälinen komitea, esteetön pääsy maahan; v) erilaisten tietolähteiden esteettömän saatavuuden varmistaminen ja erityisesti sen mahdollistaminen, että saatavilla on vaihtoehtoisia tietolähteitä, myös kansainvälisiä viestintäpalveluja, ja että ihmiset voivat omistaa televiestintälaitteita, kuten yksityisen satelliittiantennin tai kohtuuhintaisen internetyhteyden; vi) vii) on lopetettava maassa tai ulkomailla toimivien riippumattomien toimittajien ja kansalais- ja ihmisoikeusaktivistien sekä heidän perheenjäsentensä vainoaminen ja pelottelu; on taattava sananvapaus ja kokoontumisvapaus; on sallittava lupaa pyytäneiden ja edelleen vastauksia odottavien YK:n ja kansainvälisten ja alueellisten ihmisoikeusjärjestöjen vierailut; (viii) on lakkautettava epävirallinen ja mielivaltainen matkustuskieltojärjestelmä ja varmistettava, että henkilöt, joilta on evätty lupa lähteä maasta, voivat matkustaa vapaasti; 2. pyytää neuvostoa, komissiota ja varapuheenjohtajaa / korkeaa edustajaa ottamaan huomioon seuraavat pitkän aikavälin suositukset kestävän ja uskottavan edistyksen varmistamiseksi: Poliittinen järjestelmä, oikeusvaltioperiaate ja hyvä hallintotapa i) poliittisen moniarvioisuuden ja demokraattisen vastuuvelvollisuuden periaatteiden kunnioittaminen, mukaan lukien poliittisten puolueiden asianmukainen toiminta ilman asioihin puuttumista; ii) iii) iv) uudistusten jatkuva toteuttaminen kaikilla hallinnon tasoilla ja aloilla YK:n kestävän kehityksen tavoitteiden mukaisesti, erityisesti oikeuslaitoksessa ja lainvalvonnassa; voimakkaat ja tehokkaat suojatoimet korkean tason korruptiolta, rahanpesulta, järjestäytyneeltä rikollisuudelta ja huumekaupalta; lapsityön kieltoa koskevan lain täysimääräinen täytäntöönpano; Ihmisoikeudet ja perusvapaudet v) sanan- ja yhdistymisvapautta koskevan oikeuden ja uskonnon tai vakaumuksen vapauden rauhanomaisen ja lainmukaisen käytön yleinen kunnioittaminen; vi) yleinen liikkumisvapaus sekä maan sisällä että sen ulkopuolella; 3. korostaa, että Euroopan parlamentin on seurattava ja tarkkailtava tiiviisti Turkmenistanin tilannetta samoin kuin kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen kaikkien osien täytäntöönpanoa sen tultua voimaan; kehottaa varapuheenjohtajaa / korkeaa edustajaa tässä yhteydessä panemaan täytäntöön ihmisoikeuksien valvontamekanismin ja julkisesti sitoutumaan siihen, koska näin parlamentti voi saada Euroopan PE629.670v02-00 6/12 RR\1176645.docx

ulkosuhdehallinnolta asianmukaisesti tietoja kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen täytäntöönpanosta sen tultua voimaan ja erityisesti sen tavoitteista ja yhteensopivuudesta 2 artiklan kanssa, jotta sillä voidaan vastata tapahtumiin paikalla, jos vakavista ihmisoikeusrikkomuksista on dokumentoitua ja todistettua näyttöä; korostaa, että tällaisissa tilanteissa mekanismilla on mahdollista keskeyttää kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen soveltaminen, ja suhtautuu tässä yhteydessä myönteisesti varapuheenjohtajan / korkean edustajan ulkoasiainvaliokunnalle 16. joulukuuta 2015 lähettämään kirjeeseen, joka sisältää seuraavat tavoitteet: i) sen varmistaminen, että Euroopan parlamentti saa asianmukaisesti tietoa kumppanuusja yhteistyösopimuksen ihmisoikeus- ja demokratisointimääräysten täytäntöönpanosta, ihmisoikeus-, demokratisointi- ja oikeusvaltiotilanteen kehittymistä koskevien tietojen saanti mukaan luettuna, ja että parlamentille annetaan oikea-aikaisesti pyynnöstä tilannekatsaus yhteistyöneuvoston kokousta ennen ja kokouksen jälkeen, asiassa sovellettavien salassapitosääntöjen mukaisesti; ii) iii) läheisempi yhteistyö Euroopan parlamentin ja kansalaisjärjestöjen kanssa vuosittaisten ihmisoikeusvuoropuhelujen valmistelujen ja jälkiarvioinnin aikana; Euroopan parlamentin kuuleminen EU:n Turkmenistania koskevan maakohtaisen ihmisoikeusstrategian tarkistamisen valmistelujen yhteydessä; 4. panee tyytyväisenä merkille varapuheenjohtajan / korkean edustajan marraskuussa 2018 antaman ilmoituksen, joka koskee täysivaltaisen EU:n edustuston perustamista Ašgabatiin; korostaa, että uuden edustuston olisi laadittava molempia osapuolia hyödyttävä yhteistyösopimus, joka on räätälöity Turkmenistanin kehitysedellytysten ja -vaatimusten mukaisesti, tarkkailtava tilannetta maassa, myös ihmisoikeusrikkomuksia ja huolta aiheuttavia yksittäistapauksia, oltava keskusteluyhteydessä kumppanimaan erilaisiin poliittisiin, yhteiskunnallisiin ja taloudellisiin toimijoihin, mahdollistettava diplomatia paikan päällä ja parannettava EU:n ulkoisen rahoituksen välineistä rahoitettavien hankkeiden hallintaa ja tarkkailua; 5. toteaa näin ollen harkitsevansa hyväksynnän antamista sen jälkeen, kun se katsoo komission, neuvoston, varapuheenjohtajan / korkean edustajan ja Turkmenistanin valtiollisten viranomaisten käsitelleen asianmukaisesti 1 ja 3 kohdissa esitettyjä suosituksia; 6. kehottaa puhemiestä pyytämään, että neuvosto, komissio ja varapuheenjohtaja / korkea edustaja antavat parlamentille säännöllisesti olennaisia tietoja Turkmenistanin tilanteesta; 7. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle, komission varapuheenjohtajalle / korkealle edustajalle sekä Turkmenistanin hallitukselle ja parlamentille. RR\1176645.docx 7/12 PE629.670v02-00

PERUSTELUT Neuvoston ensimmäinen pyyntö EU:n ja Turkmenistanin välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen puoltamisesta annettiin parlamentin käsiteltäväksi vuonna 1998 sen jälkeen, kun se oli allekirjoitettu samana vuonna. Parlamentti ei kuitenkaan käsitellyt sitä oikeusvaltioperiaatteen, demokratian ja ihmisoikeuksien kunnioittamisen puutteen vuoksi. Valiokunnan suositukset hyväksynnän antamisesta ja suositukseen liitetty mietintö hyväksyttiin 26. tammikuuta 2011, mutta niitä ei kuitenkaan ole käsitelty täysistunnossa, koska neuvoston pyynnön oikeusperusta ei vastannut Lissabonin sopimuksessa taattuja oikeuksia. Tähän liittyi myös muita syitä, jotka liittyivät parlamentin pyyntöön ihmisoikeuksien valvontamekanismista maassa. Neuvosto pyysi 19. helmikuuta 2015 toistamiseen parlamenttia antamaan hyväksyntänsä kumppanuus- ja yhteistyösopimukselle. Suositusluonnos hyväksynnän antamisesta kumppanuus- ja yhteistyösopimukselle ja sen liitteenä oleva nykyisen esittelijän laatima päätöslauselmaesityksen sisältävä mietintöluonnos julkaistiin 7. toukokuuta 2015. Ennen kuin hyväksynnästä ja sen liitteenä olevasta mietinnöstä keskusteltiin ensimmäisen kerran, ulkoasiainvaliokunta päätti 22. kesäkuuta 2015 myös esittelijän pyynnöstä keskeyttää asian käsittelyn siihen saakka, kunnes varapuheenjohtajan / korkean edustajan Mogherinin kanssa on päästy yhteisymmärrykseen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen valvonnan toteuttamisesta erityisesti ihmisoikeuksien valvontamekanismin osalta, johon osallistuvat myös parlamentti ja kansalaisyhteiskunta. Tämän jälkeen varapuheenjohtaja / korkea edustaja lähetti 16. joulukuuta 2015 valiokunnalle kirjeen, jossa esitellään tällaisen valvontamekanismin yleiset osatekijät. Laajennettu puheenjohtajisto päätti sen perusteella 1. helmikuuta 2016, että tämä oli riittävä peruste käynnistää menettely uudelleen valiokunnassa. Esitettyjen tarkistusten ja ensimmäisessä keskustelussa 11. huhtikuuta 2016 Keski-Aasiasta vastaavan erityisedustajan Burianin läsnä ollessa käytyjen keskustelujen ja muiden toukokuussa 2016 pidettyjen menettelyyn osallistuvien jäsenten välisten neuvoa-antavien kokouksien perusteella kävi kuitenkin selväksi, että valiokunnassa ei ole vielä selkeää enemmistöä, joka äänestäisi hyväksynnän puolesta, koska Turkmenistanin oikeusvaltioperiaatteessa, hyvässä hallintotavassa ja ihmisoikeuksissa katsotaan olevan puutteita, vaikka edistystä on tapahtunut jonkin verran viimeaikaisten lainsäädäntöuudistusten seurauksena. Tämän perusteella valiokunta hyväksyi 24. toukokuuta 2016 esittelijän ehdotuksen hyväksyntää koskevan suosituksen ja sen liitteenä olevan päätöslauselman käsittelyn väliaikaisesta keskeyttämisestä siihen saakka, kunnes valiokunnassa päästään yksimielisyyteen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen hyväksynnän puolesta äänestämisestä. Samalla hyväksyttiin esittelijän pyyntö käynnistää erillinen menettely, jolla annettaisiin parlamentille mahdollisuus ilmaista näkemyksensä kumppanuus- ja yhteistyösopimuksesta ennen hyväksynnän antamista väliaikaisessa mietinnössä/päätöslausemassa työjärjestyksen 99 artiklan 5 kohdan mukaisesti. PE629.670v02-00 8/12 RR\1176645.docx

Tämän väliaikaisen mietinnön tarkoituksena on sisällyttää seuraavat tekijät: 1) Asetetaan lyhytaikaisia toteuttamiskelpoisia ja uskottavia vertailuarvoja, joiden perusteella Turkmenistanin viranomaisten edistystä voidaan mitata, erityisesti oikeusvaltioperiaatteen, hyvän hallintotavan ja ihmisoikeuksien aloilla. Komissiota, neuvostoa ja varapuheenjohtajaa / korkeaa edustajaa pyydetään ilmoittamaan parlamentille tapahtuneesta edistyksestä, jonka perusteella parlamentti voi päättää hyväksynnän antamisesta. Esittelijä kehottaa valiokuntaa tarttumaan EU:n ja Turkmenistanin välisten suhteiden tarjoamiin mahdollisuuksiin seuraavista syistä: talouskasvun hidastuminen, joka on seurausta valtaosan Turkmenistanin tuloista muodostavien energiahintojen jyrkästä laskusta ja johtuu pääasiassa Kiinan lähes täydestä kaasun vientiä Turkmenistanista koskevasta monopoliasemasta; Turkmenistanin viranomaisten avoimuus uuden energian jakelun avaamiselle myös Eurooppaan, koska se vähentäisi EU:n energiariippuvuutta Venäjästä; Venäjän intressien uudelleen lisääntyminen alueella ja Yhdysvaltojen hyvää hallintotapaa kohtaan tunteman kiinnostuksen väheneminen aluetta koskevien muiden turvallisuus- ja energiaetujen kustannuksella; EU:n sitoutuminen demokratian, oikeusvaltioperiaatteen ja ihmisoikeuksien edistämiseen, joka saavutetaan parhaiten osallistumalla tiiviimmin kaikkiin poliittisen ja alakohtaisen yhteistyön aloihin kumppanuus- ja yhteistyösopimuksessa esitettyjen mekanismien puitteissa sen jälkeen, kun se on ratifioitu (kuten yhteistyöneuvosto, yhteistyökomitea ja parlamentaarinen yhteistyövaliokunta). 2) Tehdään pitkän aikavälin suosituksia poliittisen järjestelmän, oikeusvaltioperiaatteen, hallintotavan, ihmisoikeuksien ja vapauden kestävästä ja uskottavasta edistämisestä ja otetaan nämä näkökohdat huomioon kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen voimaantulon seurauksena. 3) Suhtaudutaan myönteisesti ja pyydetään julkista sitoumusta varapuheenjohtajan / korkean edustajan Mogherinin edellä mainitussa 16. joulukuuta 2015 parlamentille lähettämässä kirjeessään esittämään ihmisoikeuksien valvontamekanismin täytäntöönpanoa koskevaan sopimukseen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen tultua voimaan ja sisällytetään siihen seuraavat kohdat: -varmistetaan, että parlamentti saa asianmukaisesti tietoa kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen ihmisoikeus- ja demokratisointimääräysten täytäntöönpanosta, ihmisoikeus-, demokratisointija oikeusvaltiotilanteen kehittymistä koskevien tietojen saanti mukaan luettuna, ja että parlamentille annetaan pyynnöstä tilannekatsaus yhteistyöneuvoston kokousta ennen ja kokouksen jälkeen asiassa sovellettavien salassapitosääntöjen mukaisesti; läheisempi yhteistyö Euroopan parlamentin ja kansalaisjärjestöjen kanssa vuosittaisten ihmisoikeusvuoropuhelujen valmistelujen ja palautteiden aikana; parlamentin kuuleminen EU:n Turkmenistania koskevan maakohtaisen strategian tarkistamisen valmistelujen yhteydessä; Tällaisella mekanismilla annettaisiin parlamentille mahdollisuus reagoida tapahtumiin paikalla, jos vakavista ihmisoikeusrikkomuksista on dokumentoitua ja todistettua näyttöä, ja esittää kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen soveltamisen keskeyttämistä. 4) Pannaan tyytyväisenä merkille varapuheenjohtajan / korkean edustajan Mogherinin marraskuussa 2018 antama ilmoitus, joka koskee hänen edeltäjänsä lupaaman täysivaltaisen RR\1176645.docx 9/12 PE629.670v02-00

EU:n edustuston perustamista Ašgabatiin. Sen olisi edistettävä EU:n diplomaattista vaikutusvaltaa maassa ja epäsuoria yhteyksiä maan kansalaisiin ja parannettava siten huomattavasti valmiuksia seurata ihmisoikeustilannetta. Jos parlamentti hyväksyy päätöslauselman tämän väliaikaisen mietinnön perusteella, ulkoasiainvaliokunta voisi arvioida säännöllisesti siinä esitettyjen edellytysten täyttämistä koskevaa edistystä yhdessä muiden asianomaisten parlamentin elinten kanssa. Jos edistys katsotaan riittäväksi ja kestäväksi, valiokunta voi käynnistää hyväksyntämenettelyn uudelleen ja hyväksyä suositukseen liitetyn mietinnön, jotta kumppanuus- ja yhteistyösopimukselle voitaisiin antaa puoltava suositus. PE629.670v02-00 10/12 RR\1176645.docx

ASIAN KÄSITTELY ASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA Otsikko Viiteasiakirjat Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) Kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen tekeminen Turkmenistanin kanssa 1998/0031R(NLE) AFET Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto Ilmoitettu istunnossa (pvä) Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa Päätös tehty (pvä) Esittelijät: Nimitetty (pvä) INTA INTA 23.4.2018 Ramona Nicole Mănescu 11.3.2015 BUDG BUDG 23.4.2018 Hyväksytty (pvä) 4.2.2019 Lopullisen äänestyksen tulos +: : 0: 44 1 1 Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (200 art. 2 kohta) Michèle Alliot-Marie, Bas Belder, Goffredo Maria Bettini, Elmar Brok, Klaus Buchner, Arnaud Danjean, Georgios Epitideios, Michael Gahler, Iveta Grigule-Pēterse, Sandra Kalniete, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, Arne Lietz, Barbara Lochbihler, Andrejs Mamikins, Ramona Nicole Mănescu, David McAllister, Francisco José Millán Mon, Clare Moody, Javier Nart, Pier Antonio Panzeri, Demetris Papadakis, Tonino Picula, Julia Pitera, Cristian Dan Preda, Dobromir Sośnierz, Jaromír Štětina, Charles Tannock, Hilde Vautmans Brando Benifei, Neena Gill, Takis Hadjigeorgiou, Liisa Jaakonsaari, Marek Jurek, Patricia Lalonde, Soraya Post, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Helmut Scholz José Blanco López, Santiago Fisas Ayxelà, Ingeborg Gräßle, Karin Kadenbach, Gabriel Mato, Joachim Schuster, Ramón Luis Valcárcel Siso, Flavio Zanonato Hyväksytty (pvä) 8.2.2019 RR\1176645.docx 11/12 PE629.670v02-00

LOPULLINEN ÄÄNESTYS NIMENHUUTOÄÄNESTYKSENÄ ASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA 44 + ALDE ECR GUE/NGL PPE S&D VERTS/ALE Iveta Grigule-Pēterse, Patricia Lalonde, Javier Nart, Hilde Vautmans Bas Belder, Marek Jurek, Charles Tannock Takis Hadjigeorgiou, Helmut Scholz Michèle Alliot-Marie, Elmar Brok, Arnaud Danjean, Santiago Fisas Ayxelà, Michael Gahler, Ingeborg Gräßle, Sandra Kalniete, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, David McAllister, Ramona Nicole Mănescu, Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon, Julia Pitera, Cristian Dan Preda, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jaromír Štětina, Ramón Luis Valcárcel Siso Brando Benifei, Goffredo Maria Bettini, José Blanco López, Neena Gill, Liisa Jaakonsaari, Karin Kadenbach, Arne Lietz, Andrejs Mamikins, Clare Moody, Pier Antonio Panzeri, Demetris Papadakis, Tonino Picula, Soraya Post, Joachim Schuster, Flavio Zanonato Klaus Buchner, Barbara Lochbihler 1 - NI Georgios Epitideios 1 0 NI Dobromir Sośnierz Symbolien selitys: + : puolesta - : vastaan 0 : tyhjää PE629.670v02-00 12/12 RR\1176645.docx