SAAMELAINEN NUORISO. Interreg IVA Pohjoinen 1.5.2009-30.4.2011

Samankaltaiset tiedostot
Pohjoisranta Rovaniemi

Kauden museon koko toiminnan painopisteet valtakunnallinen tehtävä huomioiden

Saamentutkimus Norjassa

ALKUPERÄISKANSAT. KU4 Taiteen monet maailmat / HRSK / Marika Tervahartiala

Saamelaiset ja Saamenmaa kartalla

Lausunto Saamelaiskäräjälakityöryhmän mietinnöstä

Opinnäytetyöprosessin kulttuurisensitiivinen näkökulma

Etäopetuksen mahdollisuudet saamen kielen säilyttäjänä - Saamelaisalueen etäopetuspäivät ja workshop Inari

Artikkelikansio (2 op), tentitään tiedekunnan tai I oppiaineryhmän tenttipäivänä. Tentaattori Veli-Pekka Lehtola.

SAAMELAISKULTTUURIKESKUS ARKKITEHTUURIKILPAILUN OH JELMA

Saamelainen maisema. Valtakunnalliset museopäivät Anár Inari. Päivi Magga, tutkija Saamelaismuseo Siida

Sairaanhoitaja-diakonissakoulutus saamelaisalueella palvelee asukkaita ja työelämää alueen kulttuurin ja kielen huomioivassa koulutuksessa

Saamelaisnuorten hyvinvointi Tuloksia

Päiväkoti monikielisen kehityksen ympäristönä Varsinais-Suomen varhaiskasvattaja 2014 Jaana Toomar, Johanna Sallinen & Karita Mård-Miettinen

Saamelainen paikallinen kehittäminen

Omaishoito Saamelaisalueella. Ristenrauna Magga Toiminnanjohtaja

3. Nykyinen asuinkunta. Mikäli asut Lapin paliskunnan alueella, niin vastaa kunnan sijasta Lapin paliskunta:

P O O L I 7. Hiihtomuseo Kuopion museo Saamelaismuseo Siida Suomen kansallismuseo Suomen Urheilumuseo Tampereen museot Uudenkaupungin museo

Sami musea ja Davvi-Sámi luondduguovdda¹ SIIDA FIN Inari Tel (0) Fax (0)

Lapin lääninhallituksen päätös L.200A LLH /OP-624

Uutiskirje huhtikuussa 2016 työstä kansallisten vähemmistöjen kanssa

SAAMELAISKÄRÄJIEN TALOUSARVIO VUODEKSI 2005

Saamelaisten kansallispäivä 6.2. Ohjelmaa Inarin kirkonkylällä

Saamelaisalueen koulutuskeskus Sámi oahpahusguovddáš Sää mvuu d škoou l jemkõõskõs Säämi máttááttâskuávdáš

Heidi Eriksen, Utsjoen terveyskeskus. Inari

Lausunto Itsenäisten maiden alkuperäis- ja heimokansoja koskevan Kv. työjärjestön (ILO) yleissop. nro 169 ratifiointiedellytykset

Saamelaisten aineeton kulttuuriperintö ja sen suojelu

SÁME JÁHKI - saamelainen vuosi

Valtakunnallinen tallennusvastuu -tallennuksen aihepiirit ja koordinointi

JÄLJET. Aika, esineet, muisti

Sámiid sosiálabálvalusaid ovddidanovttadat

TERVETULOA RIPPIKOULUUN!

Alueelliset vastuumuseot 2020

SAAMELAISOPETUS 2000 LUVUN POHJOISMAIDEN PERUSKOULUISSA - Vertaileva tutkimus kielellisten ihmisoikeuksien näkökulmasta Saamen tutkimuksen seminaari

1.1. Smiid ruovttuguovllu gielddat/ (-4) (+5) (+3) vs Yhteensä Muutos. Oktiibuot Rievdädus. EaktodåhtoIa.

Ruskamatka Saariselälle su 16 la

Saamen kielten ja. saamelaisen. kulttuurin. koulutustarpeet. Suomessa

III periodi :

SÁMI OAHPAHUSGUOVDDÁŠ SAAMELAISALUEEN KOULUTUSKESKUS SÁMI EDUCATION INSTITUTE

Kirjallisuus 2 op Suoritus: Tentti (luennot ja kirjallisuus) ke klo salissa HU207.

Lyhyt johdatus saamen kieliin ja saamelaiskulttuuriin

Selvitys: Alueellinen yhteistyö saamelaisnuorten identiteetin vahvistajana hankkeesta

Kulttuuriympäristö. jokaisen oma ja kaikkien yhteinen

POHJOIS-SUOMEN SOSIAALIALAN OSAAMISKESKUKSEN SAAMELAISYKSIKÖN TOIMINTASUUNNITELMA 2010

Työturvallisuuden ja työhyvinvoinnin parantaminen (henkilöstön riittävät ja soveliaat toimisto- ja työtilat)

Saamelainen kulttuuri KEVÄÄN 2010 OHJELMA III periodi ja IV periodi

SaKaste Saamelaisten sosiaali- ja

Työttömien nuorten kiinnittyminen terveyttä edistäviin aktivointitoimiin. Seppo Soine-Rajanummi

Emmi Klink Mainingin koulu

Mistä on kysymys Ylä-Lapin maanomistusongelmassa?

Ammatillisen koulutuksen painopisteet Saamelaisalueella. Koulutusfoorumi Rovaniemi

Inarin päiväkoti, pohjoissaamenryhmä Urbi Saarikoskentie 4 b, Inari. Vuoden 2015 aikana lapsia oli hoidossa

Statuksettomat saamelaiset

Kielentutkimuksen merkitys saamelaisten (esi)historian tulkinnassa

SUOMEN KIELI 1 Vuosiluokkien 5-10 saamelainen luokanopettajakoulutus

MIETINTÖ JÄSENEHDOTUKSESTA. jäsenehdotusta kansainvälisen saamelaisen elokuvainstituutin perustamisesta Pohjoismaihin

SAAMELAINEN PALVELUOHJAUSPOLKU

Kokoelmien arvoluokitus erikoismuseoissa esimerkkinä Mobilia. Ajankohtaisseminaari museoiden kokoelmahallinnasta

POOLI 1 IHMINEN JA LUONTO. Varustautuneena luontoon Teknistyvän luontosuhteen tallennushanke

HAAPARANNAN KUNNAN OHJELMA KANSALLISILLE VÄHEMMISTÖILLE JA VÄHEMMISTÖKIELILLE 2015

Käsin, sävelin, sanoin ja kuvin

Saamelaiset Pohjois-Suomen kasteohjelmassa Sakaste päätösseminaari

ÄŠŠILISTO 4/2014 Sämitige čuákkim SÄMITIGE ČUÁKKIM 4/2014 Äigi Saje

Kirjallisuustieteet, kulttuurin ja taiteen tutkimus, saamelainen kulttuuri

SAAMELAINEN PALVELUOHJAUSPOLKU

Asumisen suunnitelmani. Kehitysvammaisten Palvelusäätiö Asumisen yksilölliset tukimallit projektin tuottamaa aineistoa

Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite

SODANKYLÄN KUNNAN LAUSUNTO SAAMELAISKÄRÄJÄLAIN MUUTOSTA VALMISTELEVAN TOIMIKUNNAN KUULEMISTILAISUUTEEN

InterregNews. Interreg IVA Pohjoinen ohjelmasta tukea saaneet uudet hankkeet

TAKO POOLI 2: YKSILÖ, YHTEISÖ JA JULKINEN ELÄMÄ

Artikkelikansio (2 op), tentitään tiedekunnan tai I oppiaineryhmän tenttipäivänä. Tentaattori Veli-Pekka Lehtola.

Vyberte správný tvar slovesa: Me tänään ulkona. He Suomessa. a) ovat a) asuvat b) olette b) asutte c) olemme c) asumme

AINEISTOMATERIAALI AINEISTOKOKEEN KYSYMYKSEEN 2 (sivut 1-5)

Koripallomuseosta Koripalloperinnekeskus

ma hallintopäällikkö

Millaista vanhustenhoidon tulisi sinun mielestäsi olla tulevaisuudessa?

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti 1. Käännä omalle kielellesi. Ilolan perhe

Museotyö muutoksessa!

KAPPALE 3 RADEK TUTUSTUU JUSSIIN. Tunnetko jo Jussin?

KSY-seminaari Mitä opittavaa kuntaliitosprosesseista?

suurempi valoisampi halvempi helpompi pitempi kylmempi puheliaampi

Maahanmuuttajaperheiden lasten ja nuorten kotoutuminen Suomeen

Suomen kulttuurivähemmistöt

Saamelaisuus haasteena ja voimavarana sosiaalityössä

Miten matkailun kasvua hallitaan pohjoisessa?

Hyvän elämän iltakahvit Oppiva kahvila ryhmäkeskustelun kooste

Miten yhteiskunta ja koulutustakuu aiotaan toteuttaa Pohjois Karjalassa? Kuka vastaa ja välittää? Virityksiä paneelikeskusteluun

lehtipajaan! Oppilaan aineisto

Koulutus- ja kehittämistilaisuus saamelaiset / saamenkieliset sosiaalija terveyspalvelut

Kielentutkimuksen merkitys saamelaisten esihistorian tulkinnassa

MATERIAALIPAKETTI NUORTENILTAAN OLE HYVÄ!

Solmu ja Siiri ajankohtaista Vapriikin kuva-arkistosta. Riitta Kela

Yhteisöllisyys ja yksilön tuki riittääkö tavallisuus? Jyri Hakala

Hyvä käytäntö -työpajatyöskentely

KÄSITYÖMATKA SAAMENMAALLE

Kohtele minua samanarvoisesti, älä korosta erityisyyttäni

Työelämä omiin käsiin: Erottaudu massasta, innostu ja tee unelmistasi totta!

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Muusik Musiikk. Musihkka Musiikki tervetuloa! tiõrv pueʹttem! Raportt Sääʹmnuõri čeäʹppvuõđpeeiʹvin 2015

Friends-ohjelma Aseman Lapset ry. Workshop Tampere

Transkriptio:

SAAMELAINEN NUORISO Interreg IVA Pohjoinen 1.5.2009-30.4.2011

PROJEKTIN LÄHTÖKOHTIA Saamelaista kulttuuria tallentavat erikoismuseot Pohjoismaissa halusivat tallentaa nykysaamelaista kulttuuria kokoelmiinsa Saamelainen identiteetti muuttuu sukupolvesta toiseen: - mitä on olla saamelainen nuori tänään? Museoiden itsekritiikki: tavoitteena moniulotteistaa käsitystä saamelaisuudesta ( museokulttuuri ) Dokumentointimenetelmien uudistaminen ja museon osaamistason parantaminen

Varangerbotn (Unjárga) Inari (Anár) Jokkmokk (Jåhkåmåhkke) Snåsa (Snåase) Oulu/Haukipudas Projektityöntekijä (Suomi) Tampere Oslo Tukholma Helsinki/Kerava Projektin toteutusmaat ja -paikkakunnat

CITYSAAMELAISET NUORET Suomen saamelaisyhteisöllä erityinen tarve tavoittaa varsinaisen saamelaisalueen ulkopuolella asuvat saamelaiset nuoret ja lapset (60% Suomen saamelaisista asuu saamelaisten kotiseutualueen ulkopuolella) > valittiin kohderyhmäksi ns. citysaamelaiset nuoret Saamen kieli ja saamelainen identiteetti katoamassa ilman sidosta samanhenkiseen yhteisöön; assimilaatio kuusi 14-17-vuotiasta saamelaista nuorta mukana: Haukipudas/Oulu (3), Tampere (2), Kerava (1); pohjoissaamelainen tausta, yhdellä kolttasaamelainen Dokumentointi Saamelaismuseo Siidan osalta päättyi 31.10.2010

DOKUMENTOINTI: NUORET ITSE Videokamerat, miniläppärit, editointiohjelmat, opetusta Käyttöoikeussopimukset, hankesitoumukset

OMAKUVA-ALBUMIT Mistä minä tulen? Sukupuu-tehtävä: oman saamelaisen taustan tutkiminen

boazu gákti luossa giella meahcci identitehta luohti mun ieš? OMAKUVA-ALBUMIT Minun saamelaisuuteni symbolit?

MATKAT & TYÖPAJATAPAAMISET Varangerbotn, Jokkmokk, Oslo, Oulu

TALLENTEET Nuorten itsensä tekemät lyhytfilmit omasta elämästään (esitysten ensi-illat Skábmagovat-elokuvafestivaalin nuorten elokuvapäivänä Inarissa tammikuussa 2011 Omakuva-albumit, projektisuunnitelmat/käsikirjoitukset Projektityöntekijän kuvaamat valokuvat ja videokoosteet Kaksi videoitua haastattelua/osallistuja, haastatteluaiheet projektin teemoista www-sivut (www.samiyouth.org), blogimerkinnät, Facebook-ryhmä

Haastattelija: Sigga-Marja Magga Kuvaaja: Terhi Silenius Haukipudas, 2010 Haastatteluvideo Heija Länsman Suomennos: Miten sinulla on mennyt tässä projektissa? - Minulla on mennyt ihan hyvin. On ollut mukavaa käydä konferensseissa Norjan ja Ruotsin puolella. Olen ehtinyt tehdä kaikki tehtävätkin, mitä meillä on ollut. Mitä olet tehnyt tässä projektissa? - Olen tehnyt kotialbumin sukupuun ja aloittanut videon kuvaamisen. Mitä olet oppinut tämän projektin aikana? - Eniten kuvaamisesta ja videon editoinnista. Meillä oli workshop Oulussa, missä harjoittelimme näitä juttuja. Ja meidän projektityöntekijä on monesti ollut meitä auttamassa. Mitä sinun mielestäsi on saamelaisuus? - No enpä ole oikeastaan koskaan erityisesti ajatellut, että se olisi jotenkin erilaista. Oletko tämän projektin aikana pohtinut asiaa? - Olen tietenkin yrittänyt sitä pohtia mutta en ole keksinyt mitään erityistä. Oletko ajatellut sitä, että mitä se sinun kohdallasi tarkoittaa, että on saamelainen? - Enimmäkseen kielen kautta tunnen itseni saamelaiseksi. Ja sen vuoksi, että olen asunut Inarissa ja käynyt siellä saamenkielistä koulua. Käytätkö saamenpukua? Millaisissa tilaisuuksissa käytät? - Käytän saamenpukua melkein jokaisessa tilaisuudessa, ainakin pohjoisessa. Ylioppilasjuhlissakin minulla oli puku päällä. Oikeastaan käytän sitä melkein kaikissa juhlissa. Onko se sinulle tärkeää? Vai käskeekö äiti laittamaan? - Sekin, mutta on se aina ollut minulle itsellenikin tärkeä. Millainen kuva suomalaisilla on saamelaisista? - Mitä etelämmäs tullaan, sitä enemmän ajatellaan, että kaikki ovat poroihmisiä ja asuvat jossain erämaan keskellä. Mitä pohjoisemmaksi tullaan, sitä paremmin tiedetään, että on muutakin...

EVALUAATIO Nuoret: -identiteetin pohdintaa, lisää ilmaisutaitoja -monella halu vaikuttaa yleiseen tietämykseen saamelaisuudesta Museot: -yhteiskunta muuttuu nykyajassa: kosketus todellisuuteen! -metodiikan ja tekniikan kehittämistä > haasteena: monimateriaalinen arkisto Yleisö: -lisää tietoa saamelaisesta nyky-yhteiskunnasta ja nuorten ajatuksista -yleisönä myös muut saamelaiset nuoret

LOPUKSI Saamelainen - That s it! -näyttely Siidassa 2011 Lyhytfilmi: Mun - Petra (suom. Minä - Petra ) - Ei tarvitse asua kodassa ja syödä poroa joka päivä ollakseen saamelainen! Lávvogávpot - Laavukaupunki. Liisa Helander 2006.