Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE. AL-KO AMS Mammut Rangiersystem für Caravans. Betriebsanleitung. 693 633_c I 11/2011



Samankaltaiset tiedostot
AL-KO AMS MAMMUT Siirtomoottorijärjestelmä matkailuvaunuille

Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE. AL-KO Auflaufeinrichtung. Gebrauchsanleitung _q I 06/2011

FIN EST SLO RUS INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO KUGELKUPPLUNG PROFI AK 301 / AK 351. Betriebsanleitung _e I 08/2012

AL-KO KUGELKUPPLUNG AK160 / AK300 / ( : AK7 / AK10/2) Betriebsanleitung. Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE FIN EST SLO RUS

KÄYTTÖOHJE EASYSTART REMOTE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

AL-KO Auflaufeinrichtung Typ profi v3000 / v3500. Gebrauchsanleitung _e I 07/2012

Telecrane F24 Käyttö-ohje

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

testo 460 Käyttöohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Asennusohje. Käyttöohje. Eberspächer seisontalämmittimien hallintalaite A WORLD OF COMFORT

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE. atc. Betriebsanleitung MHHW _c I 06/2012. Sicherheit geprüft tested safety

Asennus- ja käyttöohjeet. Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

EasyStart R Käyttöohjeet. Radiokaukoohjain paluusignaalilla.

testo 610 Käyttöohje

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

testo Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje

AL-KO AUFLAUFEINRICHTUNG höhenverstellbar mit Zugdeichsel

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin aikaa FIN

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

testo 831 Käyttöohje

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Käyttöohje NEYCR PET-910

testo Käyttöohje

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Receiver REC 220 Line

Asennus- ja käyttöohjeet. Huonekoje handsfree-toiminnolla

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

Vapaa-asennon automaattikytkennän aktivointi. Yleistä

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

50 meter wireless phone line. User Manual

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Käyttöohje. Wireless

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

Receiver REC 150. Käyttöohje

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02

testo Vuodonilmaisin kylmäaineille Käyttöohje

Radiokaukosäädin. Eberspächer. Tekninen kuvaus Käyttöohje Asennusohje

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009

AL-KO Seilwinde Typ 351, 501, 651D, 901, 901A, 1201A

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

testo 511 Käyttöohje

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

838E Hands Free Varashälytin

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

Wi-Heat app. Wifi-Ohjaus ilma/ilma

StarFinder Plus DE 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Versio: FIN Langaton painonappi. Käyttäjän käsikirja

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

X-TRE Power Box. 1. Asennus

Ohjauspaneeli jännitteettömällä lähdöllä (NO) ja radiomoduuli Chor-palovaroittimen CHOR-WS/WAC-alustaan. Avaa kansi, paina nuolen suuntaan

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.


Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04

Transkriptio:

Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE D GB NL DK S N FIN Information I Manuals I service AL-KO AMS Mammut Rangiersystem für Caravans Betriebsanleitung 693 633_c I 11/2011

Notice AL-KO Rangiersysteme 2 Original-Betriebsanleitung

AMS Mammut D: Betriebsanleitung...4 GB: NL: DK: Operating Instructions...18 Gebruiksaanwijzing...32 Betjeningsvejledning...46 S: Bruksanvisning...60 N: Bruksanvisning...74 FIN: Käyttöohjeet...88 Copyright 2011 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. 693 633_c 3

FIN AL-KO ohjausjärjestelmät Tietoja käsikirjasta Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työskentelyn ja häiriöttömän käytön edellytys. Noudata tämän asiakirjan ja laitteen turvaohjeita ja varoituksia. Tämä asiakirja on kuvatun tuotteen kiinteä osa, ja se täytyy luovuttaa ostajalle myynnin yhteydessä. Merkkien selitykset Huomio! Henkilö- ja/tai esinevahingot voidaan välttää noudattamalla tarkasti näitä ohjeita. Erityisohjeet, jotka helpottavat ymmärtämistä ja käyttöä. Kamerasymboli viittaa kuviin. Sisällysluettelo Tietoja käsikirjasta... 88 Tuotekuvaus... 88 Tekniset tiedot... 89 Järjestelmäkomponentit... 90 Asennus... 91 Turvaohjeet... 91 Kauko-ohjain... 92 Ensimmäinen käyttöönotto... 92 Käyttö... 94 Ohjaus... 96 Tuotekuvaus AL-KO Mammut on asuntovaunujen ohjausjärjestelmä. Kauko-ohjaimen avulla sähkökäyttöiset käyttörullat asetetaan tarpeellisella puristuspaineella asuntovaunun oikealle ja vasemmalle pyörälle. Tähän tarvittava energia saadaan asuntovaunun ulkoisesta 12 V akusta. Käyttäjä voi ohjata asuntovaunua ohjausvivun avulla n. 0,5 km/h nopeudella. Vetoajoneuvoa ei tällöin tarvita. Teho-ominaisuudet Moottorin ja elektroniikan roiskevesisuojaus Vetopään vapautuskytkin Automaattinen poiskytkentä palautuksen jälkeen Pikapysäytys rinteessä Portaaton kääntö 360 :een asti Portaaton nopeudensäätö Manuaalinen palautus mahdollinen Ei TÜV-merkintää ajoneuvoasiakirjoihin Tarkoituksenmukainen käyttö AL-KO Mammut on tarkoitettu ainoastaan asuntovaunun hallittuun ohjaukseen leirintäalueilla ja yksityisalueilla. Sitä voidaan käyttää myös asuntovaunun kytkemiseen vetoajoneuvoon. Muunlainen käyttö ei ole tarkoituksenmukaista. Mahdollinen väärinkäyttö AL-KO Mammut-laitetta ei saa käyttää asuntovaunussa, jonka jarru ei ole kytkettynä. AL-KO Mammut-laitetta ei saa käyttää ohjaukseen tai kääntämiseen julkisilla kaduilla. Apu häiriötilanteissa... 98 Manuaalinen palautus häiriön yhteydessä... 100 Optio Mammutsound...100 Huolto ja hoito... 101 Virhevastuu... 101 EU:n vastaavuusvakuutus... 101 Hävittäminen... 102 88 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

AMS Mammut Tekniset tiedot FIN Tekniset tiedot Malli ylärakenne Malli alarakenne Omapaino 29 kg 36 kg Asennus ajosuunnassa akselin eteen akselin eteen tai taakse Lattiatila ei rajoituksia poikkijäykisteen rajoittama Syöttöjännite Yksikätinen käyttö Kauko-ohjaimen toimintasäde Time-Out kauko-ohjain 12 V akku jossa minimi 80 Ah* suositus: 100 Ah*AGM kauko-ohjaimella n. 10 m 5 min Nousukyky kun 1,80t 15% Nousukyky kun 1,20t 28% Käyttörullien asetus Nopeudensäätö Nopeus Kääntäminen Pikapysäytys Säätömoottori Manuaalinen palautus TÜV-merkintä rekisterikilvessä Virrankulutus Maksimivirta Lepovirta Käyttöajat ladatulla 12 V AGM-akulla, jossa minimi 80 Ah* tasaisella alustalla täyskuormituksella Suurin sallittu kokonaispaino Asuntovaunu * ei sisälly toimituslaajuuteen sähkökäyttöinen portaaton n. 0,5 km/h portaaton 360 :een asti kyllä Roiske- ja suolavesisuojattu Ruuvimeisseli (one-way) ei maks. 120 A maks. 5 ma n. 2 h n. 0,5 h 2 t 693 633_c 89

FIN AL-KO ohjausjärjestelmät Järjestelmäkomponentit 1: Järjestelmäkomponentit 1 Käyttöyksikkö 5 Manuaalinen palautus 2 Asennusadapteri* 6 Johtonippu 3 Käyttörulla 7 Vetopään vapautuskytkin 4 Kauko-ohjain Laitteen symbolien merkitys Huomio puristumisvaara! Älä työnnä kättä käyttörullien ja renkaiden väliin. Lue käyttöohje ja toimi sen mukaan. 90 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

AMS Mammut Turvalaitteet Pikapysäytys Kun ohjausvipu vapautetaan, asuntovaunu pysyy paikallaan jarrut kytkettyinä. Pikapysäytys poiskytkimellä Kun kauko-ohjain kytketään pois sivussa olevalla päälle- / poiskytkimellä, asuntovaunu pysyy paikallaan jarrut päälle kytkettyinä. Jokainen liike pysähtyy. Kauko-ohjaimen päällekytkennän jälkeen voidaan ohjausta jatkaa ilman uutta vapautusta. Käyttöyksiköiden palauttaminen Jos käyttöyksiköiden säätöliikkeen aikana painetaan samanaikaisesti kumpaakin palautuspainiketta, säätöliike pysähtyy välittömästi ja käyttöyksiköt palautetaan takimmaiseen pääteasemaan. Käyttöyksiköiden säätöliikkeen pysäytys Jos kauko-ohjain kytketään pois päältä käyttöyksiköiden säätöliikkeen aikana, säätöliike pysähtyy ja järjestelmä kytkeytyy pois päältä. Tässä tapauksessa käyttöyksiköt voidaan palauttaa vapautuskytkimen uudella vapautuksella. Tätä varten kumpaakin palautuspainiketta täytyy painaa. Turvaohjeet Asennus FIN Noudata asennusohjeen turvaohjeita ja varoituksia. Järjestelmä Loukkaantumisvaara! Ohjauksen aikana asuntovaunussa ja kääntösäteellä ei saa olla ihmisiä. Vaurioitumisvaara! Manuaalista palautusta ei saa käyttää käyttörullien asettamiseen pyörille. AL-KO Mammut-laitetta ei saa käyttää asuntovaunussa, jonka jarru ei ole kytkettynä. AL-KO Mammut -laitetta saavat käyttää vain täysiikäiset henkilöt. Kauko-ohjain Väärä ohjelmointi aiheuttaa vaaran! Lue kohta "Ensimmäinen käyttöönotto" ennen kuin kytket kauko-ohjaimen ensimmäisen kerran päälle! Luvaton käyttö aiheuttaa vaaran! Säilytä kauko-ohjain poissa sivullisten ulottuvilta. Asennus Katso erillinen asennusohje. Suosittelemme, että kaikki asennus- ja korjaustyöt annetaan ainoastaan pätevien alan yritysten tai AL-KO-huoltomme tehtäväksi. Tahaton käyttö aiheuttaa vaaran! Älä työnnä tai jätä käyttövalmista kauko-ohjainta mihinkään. Saatat tahattomasti aiheuttaa liikkeen ohjausvivulla! Vaurioitumisvaara! Suojaa kauko.ohjain kosteudelta ja lialta. 693 633_c 91

FIN AL-KO ohjausjärjestelmät Kauko-ohjain LED-näyttöjen merkitys LED käyttötila Maksiminousukyky saavutettu 1 Maksimikäyttölämpötila saavutettu 3 I 0 2 Pariston tila, kauko-ohjain Akun tila, käyttöyksiköiden syöttöakku Pikapysäytys poiskytkimellä! 4 6 5 7 Kun kauko-ohjain kytketään pois sivussa olevalla päälle- / poiskytkimellä, asuntovaunu pysyy paikallaan jarrut päälle kytkettyinä. Jokainen liike pysähtyy. Kauko-ohjaimen päällekytkennän jälkeen voidaan ohjausta jatkaa ilman uutta vapautusta. Ensimmäinen käyttöönotto 2: Kauko-ohjain Uuden toimituksen jälkeisen ensimmäisen käyttöönoton suorittaa yleensä alan korjaamo, joka on asentanut käyttöyksiköt. 1 LED-näytöt 2 Pääkytkin (I = PÄÄLLE / 0 = POIS) 3 Ohjausvipu 4 Vasemman käyttöyksikön siirto pois pyörältä 5 Oikean käyttöyksikön siirto pois pyörältä 6 Vasemman käyttöyksikön siirto pyörälle 7 Oikean käyttöyksikön siirto pyörälle Kaksikätinen käyttö! Kytkimiä 4 ja 5 tai 6 ja 7 täytyy aina painaa yhdessä. Nämä toiminnot täytyy suorittaa vain silloin, kun Mammut-järjestelmä aktivoidaan ensimmäisen kerran asennuksen jälkeen tai kun uusi kaukoohjain otetaan käyttöön. Turvallisuus Väärä ohjelmointi aiheuttaa vaaran! Virheet ensimmäisessä käyttöönotossa voivat aiheuttaa virheellisiä tulkintoja kauko-ohjaimen ja ohjauksen välillä. Tämä voi johtaa vaarallisiin käyttötilanteisiin. Suorita ensimmäinen käyttöönotto avoimella paikalla, jotta voit tehdä koeajon ja toimintatarkastuksen riittävän etäällä asuntovaunusta. Voit välttää mahdolliset välitysvirheet suorittamalla ensimmäisen käyttöönoton kauempana muista Mammut-käyttöyksiköillä varustetuista asuntovaunuista. 92 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

AMS Mammut Kauko-ohjaimen ja järjestelmän mukauttaminen Tämän luvun suluissa olevat numerot viittaavat kuvaan 2. Tässä vaiheessa ohjaukseen ilmoitetaan, ovatko käyttöyksiköt ajosuunnassa asuntovaunun akselin edessä tai takana. Samanaikaisesti kauko-ohjaimen tunnistus ja ohjausvivun asento välitetään käyttöyksiköiden ohjaukseen. Kauko-ohjaimen täytyy olla pois päältä, ja järjestelmän täytyy olla deaktiivinen. Työvaiheet FIN 6. Paina samanaikaisesti: a. palautuspainikkeita (4 ja 5), jos käyttöyksiköt ovat akselin edessä. b. asetuspainikkeita (6 ja 7), jos käyttöyksiköt ovat akselin takana. 7. Pidä kauko-ohjaimen takapuolen kaartumaa painikkeet painettuina 10 sekunnin ajan suoraan vapautuskytkimen päällä ( 4). 1 2 1. Irrota yksi kummastakin harmaan tietojohdon 3-napaisesta pistoliitännästä syöttöakun alueella ( 3). AMS 4: Kauko-ohjaimen asettaminen Viestintäyhteys käyttöyksiköihin muodostetaan ja tiedot siirretään. 8. Vapauta painikkeet. N. 5 sekunnin kuluttua syttyvät kyseiset LEDit kuittausilmoituksena. 9. Kytke kauko-ohjain pois päältä. 3: Irrota mikä tahansa 3-napainen pistokepari 2. Aseta paristot kauko-ohjaimen paristokoteloon. Huomaa oikea napaisuus. Suorita kohdat 3 6 10 sekunnin sisällä. Älä kosketa silloin ohjausvipua. Sen täytyy olla keskiasennossa, jotta vältytään virhetoiminnoilta. 3. Paina samanaikaisesti kauko-ohjaimen [Opetustila] painikkeita (5 ja 6) ja pidä niitä painettuina. 4. Kytke kauko-ohjain päälle pääkytkimestä (2) molemmat painikkeet painettuina. Kaikki LEDit vilkahtavat peräkkäin. Tämän jälkeen käyttötilan LED alkaa vilkkua punaisena, maksimikäyttölämpötilan LED palaa jatkuvasti. 5. Vapauta painikkeet (5 ja 6). 10. Yhdistä lopuksi datajohdon 3-napainen pistoliitin uudelleen ( 5). Klick 5: Yhdistä 3-napainen pistokepari uudelleen Ensimmäinen käyttöönotto on suoritettu. Käyttötavan valinta Tarvitaan vain, jos Caravan-laitetta ei voi kääntää paikallaan. 1. Kytke kaukosäädin päälle kappaleen Kaukosäätimen ja järjestelmän vertailu vaihe 1-5 mukaan. 693 633_c 93

FIN 2. Tarkasta LED-näytöt. Jos molemmat LEDit Maksiminousukyky ja Maksimikäyttölämpötila palavat, paina samanaikaisesti kerran painikkeita 4 ja 7. LED Maksiminousukyky sammuu LED Maksimikäyttölämpötila palaa edelleen 3. Kytke kaukosäädin pois päältä. Kaukosäädin on nyt käyttötavalla 1, Caravan-laitetta voi kääntää paikallaan. Jos sinulla on kysymyksiä tai ymmärtämisvaikeuksia, voit ottaa milloin tahansa yhteyttä AL-KOhuoltopalveluun tai asennusyritykseen. Käyttö Kauko-ohjaimen käyttöelementit AL-KO ohjausjärjestelmät Ohjausvivun toiminnot 1 4 3 2 7: Ohjausvivun toiminnot 1 Alue, liikkeet eteenpäin 2 Alue, liikkeet taaksepäin 3 Kääntöalue, kääntö oikealle paikallaan 4 Kääntöalue, kääntö vasemmalle paikallaan Perustiedot 1 3 4 6 I 0 2 5 7 Nopeuden ja liikkeen suunnan voi valita portaattomasti ohjausvivun liikkeellä. Huomaa toiminnallinen ero alueiden välillä: Eteenpäin / taaksepäin ( 7: 1, 2) Kääntöalueet ( 7: 3, 4) Eteenpäin (1) tai taaksepäin (2) liikkeiden alueilla asuntovaunua voidaan siirtää portaattomasti valittuun suuntaan. Mitä kauemmaksi haluttuun suuntaan ohjausvipua siirretään, sitä nopeammin asuntovaunu liikkuu. Jos ohjausvipua liikutetaan suoraan valitun liikesuunnan keskimmäisen nuolen suuntaan, liikkuu asuntovaunu suoraan tähän suuntaan. Jos ohjausvipua siirretään kyseisen liikesuunnan vasenta tai oikeaa nuolta kohti, tekee asuntovaunu vastaavan kaarroksen. 6: Kauko-ohjaimen käyttöelementit Jos ohjausvipua siirretään sivusuunnassa kääntöalueelle, asuntovaunu kääntyy oikealle (3) tai vasemmalle (4) oman akselinsa ympäri. 94 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

AMS Mammut 693 633_c Huomio! Jos kauko-ohjaimen päällekytkemisen jälkeen ei suoriteta mitään toimintoja, kauko-ohjain kytkeytyy itsestään pois päältä 5 minuutin kuluttua. Pääkytkin on edelleen päällekytkettynä. Jotta kauko-ohjainta voisi jälleen käyttää, täytyy pääkytkin kytkeä ensin "POIS" ja sitten jälleen "PÄÄLLE". Käyttöyksiköiden aktivointi Huomio puristumisvaara! Aktivoinnin aikana käyttöyksiköt siirtyvät pyörille. Huolehdi aktivoinnin aikana, ettei kukaan pääse huomaamatta työntämään kättään käyttöyksiköiden ja renkaiden väliin! Käyttöyksiköiden vaurioitumisvaara! Käyttöyksiköitä ei saa koskaan aktivoida silloin kun asuntovaunu on kytketty vetoajoneuvoon. Käyttöyksiköiden asetus pyörille Tämän luvun suluissa olevat numerot viittaavat kuvaan 6. 1. Kytke kauko-ohjain päälle pääkytkimestä (2). Kaikki LEDit vilkahtavat peräkkäin. Sen jälkeen käyttötilan LED alkaa vilkkua vihreänä. 2. Paina samanaikaisesti asetuspainikkeita (6 ja 7). 3. Pidä kauko-ohjaimen takapuolen kaartumaa painikkeet painettuina 10 sekunnin ajan suoraan vapautuskytkimen päällä. Viestintäyhteys käyttöyksiköihin muodostetaan. Käyttötilan LED palaa jatkuvasti. Käyttöyksiköt ovat aktiivisia. 4. Pidä painikkeita niin kauan painettuina, kunnes säätöpainikkeiden LEDit vilkkuvat. Prosessi on aktivoitu voit vapauttaa painikkeet. Käyttöyksiköt siirtyvät pyörille. Vasta kun kumpikin LED palaa jatkuvasti, ovat käyttöyksiköt siirtyneet pyörille kokonaan. FIN 5. Tarkasta, että kumpikin käyttöyksikkö on asetettu oikein. Huomio! Käyttöyksiköitä ei saa käyttää seisontajarruina! Käyttöyksiköiden siirtäminen pois pyöriltä Tämän luvun suluissa olevat numerot viittaavat kuvaan 6. Pois vieriminen aiheuttaa onnettomuusvaaran! Laita asuntovaunun käsijarru aina päälle ennen kuin siirrät käyttöyksiköt pois. 1. Paina painikkeita (4) ja (5). 2. Pidä painikkeita niin kauan painettuina, kunnes palautuspainikkeiden LEDit vilkkuvat. Prosessi on aktivoitu voit vapauttaa painikkeet. Käyttöyksiköt siirtyvät pois pyöriltä. Kun molemmat LEDit palavat jatkuvasti, on käyttöyksikkö palautettu takaisin. 3. Odota, kunnes myös käyttötilan LED vilkkuu. Vasta kun myös käyttötilan LED vilkkuu, on käyttöyksiköt varmasti kytketty pois. 4. Kytke kauko-ohjain pois päältä sivussa olevalla päälle-/poiskytkimellä (2). 5. Tarkasta, että kumpikin käyttöyksikkö on palautettu oikein. Jos käyttöyksiköitä ei voitu palauttaa kokonaan (yhteyden katkeaminen / kauko-ohjain kytketty pois liian aikaisin), täytyy suorittaa seuraavat vaiheet: 1. Paina päällekytketyssä kauko-ohjaimessa painikkeita 4 ja 5. 2. Jos kumpikaan palautuspainikkeiden LED ei vilku, pidä kauko-ohjainta vapautuskytkimen päällä. 3. Pidä painikkeita niin kauan painettuina, kunnes palautuspainikkeiden LEDit vilkkuvat. Kun molemmat LEDit palavat jatkuvasti, on käyttöyksikkö palautettu takaisin. 4. Odota, kunnes myös käyttötilan LED vilkkuu. Vasta sillä hetkellä käyttöyksiköt on kytketty pois päältä varmasti. 95

FIN 5. Kytke kauko-ohjain pois päältä pääkytkimellä. 6. Tarkasta, että kumpikin käyttöyksikkö on palautettu oikein. Ohjaus Nopeutta ja kääntämistä säädetään portaattomasti kauko-ohjaimen ohjausvivulla. Turvaohjeet Noudata aina seuraavia turvaohjeita, ennen kuin alat ohjata asuntovaunua Mammut-käyttöyksiköllä. Huomio! Hallitsematon ohjaus aiheuttaa onnettomuusvaaran! Ohjaaja ei pysty näkemään asuntovaunun toista puolta ohjauksen aikana, joten ohjauksessa tarvitaan toinenkin henkilö. Huolehdi käytön aikana riittävästä turvavälistä henkilöihin ja esineisiin. Käyttäjän täytyy pitää ohjauksen aikana vähintään 0,5 m etäisyys asuntovaunuun. Valvo myös asuntovaunun toista puolta. Pyydä tarvittaessa toista henkilöä varmistamaan puoli. Älä työnnä kättä käytön aikana käyttörullien ja pyörän väliin - puristumisvaara! AL-KO Mammut -laitetta saavat käyttää vain täysiikäiset henkilöt. Asuntovaunussa ei saa olla ihmisiä ohjauksen aikana. Ohjausjärjestelmää ei saa käyttää ohjaukseen tai kääntämiseen julkisilla kaduilla. ei saa käyttää alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Kallistukset / nousut ovat erityisen vaarallisia. Noudata sallittua maksiminousua / -kallistusta. Pidä etäisyyttä asuntovaunuun. Suuntaa vetoaisa aina ylöspäin. Vältä asuntovaunun kytkemistä ja irrottamista rinteessä. Asuntovaunun ohjaus Turvallisuus AL-KO ohjausjärjestelmät Huomio! Hallitsematon ohjaus aiheuttaa onnettomuusvaaran! Ohjaaja ei pysty näkemään asuntovaunun toista puolta ohjauksen aikana, joten ohjauksessa tarvitaan toinenkin henkilö. Suosittelemme harjoittelemaan ohjausta AL-KO Mammut -laitteen avulla avoimella paikalla. Pidä tällöin pitkä turvaetäisyys ihmisiin ja esineisiin. Jos kauko-ohjain kytketään pois päältä sivussa olevasta päälle-/poiskytkimestä, Mammut-käyttöyksikkö kytkeytyy välittömästi pois päältä. Jokainen liike pysähtyy. Parempaa suuntausta varten ja virheellisen käytön välttämiseksi suosittelemme kauko-ohjaimen pitämistä ajosuuntaan (ei ohjaussuuntaan). Ohjaa hitaasti ja varovasti! Liikuttele ohjausvipua varovasti, jotta et vaurioita vetoajoneuvoa tai asuntovaunua liian nopealla ohjauksella. Ohjausvivun toiminnot 1 4 2 Huomaa ohjausvivun liike! ( 8) Älä siirrä ohjausvipua eteenpäin (1) tai taaksepäin suuntautuvasta liikkeestä (2) suoraan kummallekaan kääntöalueelle (3 tai 4). Asuntovaunu voi silloin odottamatta kääntyä. Valitse kääntöalue (3 tai 4) aina erikseen ohjausvivun avulla. 8: Ohjausvivun toiminnot 3 96 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

AMS Mammut Työvaiheet Tämän luvun suluissa olevat numerot viittaavat kuvaan 8. 1. Aktivoi käyttöyksiköt ja siirrä käyttöyksiköt pyörille. 2. Tarkasta oikea asento. 3. Vapauta asuntovaunun seisontajarru. Huomaa sallittu maksimikallistus! 4. Siirrä asuntovaunua liikuttamalla ohjausvipua hitaasti toivottuun suuntaan. Alueella (1) asuntovaunu liikkuu eteenpäin. Voit määrätä nopeuden ja suunnan portaattomasti ohjausvivun avulla. Alueella (2) asuntovaunu liikkuu taaksepäin. Vasemmassa ja oikeassa (3 ja 4) asemassa asuntovaunu kääntyy määrättyyn suuntaan paikallaan oman akselinsa ympäri. Jos vapautat ohjausvivun, käyttöyksiköt pysähtyvät välittömästi ja jarruttavat asuntovaunua. FIN Työvaiheet 1. Ohjaa asuntovaunu vetoajaneuvon perävaunun kytkennän yläpuolelle. 2. Kytke asuntovaunu määräysten mukaisesti. 3. Kytke asuntovaunun käsijarru päälle. 4. Irrota käyttöyksiköt seuraavaksi pyöriltä. Käyttöyksikön ja pyörän välisen etäisyyden täytyy olla vähintään 20 mm. Jos etäisyys on pienempi ja/tai käyttöyksiköt eivät siirry pois pyöriltä, käyttöyksiköitä täytyy siirtää käsin. Katso: "Manuaalinen palautus häiriön yhteydessä". 5. Tarkasta, että kumpikin käyttöyksikkö on palautettu oikein. 6. Vapauta ennen liikkeelle lähtöä asuntovaunun käsijarru. 5. Kun asuntovaunu on toivotulla paikalla, kytke asuntovaunun käsijarru. 6. Siirrä käyttöyksiköt pois pyöriltä. 7. Pidä painikkeita ( 2-4 ja 5) niin kauan painettuina, kunnes palautuspainikkeiden LEDit vilkkuvat ja käyttötilan LED palaa jatkuvasti. Vasta silloin käyttöyksiköt on täysin palautettu. 8. Tarkasta, että kumpikin käyttöyksikkö on palautettu oikein. 9. Kytke kauko-ohjain pois päältä pääkytkimellä. Asuntovaunun kytkeminen Kun haluat kytkeä asuntovaunun, voit ohjata sen AL-KO Mammut -laitteen avulla suoraan perävaunun kytkennän yläpuolelle. 693 633_c 97

FIN AL-KO ohjausjärjestelmät Apu häiriötilanteissa Häiriö Mahdolliset syyt Ratkaisu Kauko-ohjain ei suorita Paristot tyhjät Vaihda kaukosäätimen paristot päällekytkennän yhteydessä LED-testiä Kauko-ohjain viallinen Vaihda kauko-ohjain ja opeta se uudelleen Ensimmäistä käyttöönottoa ei voida suorittaa Järjestelmä ei muodosta radioyhteyttä (Kauko-ohjaimen käyttötilan LED ei pysy jatkuvasti vihreänä säätöyrityksen jälkeen) Järjestelmä muodostaa radioyhteyden, mutta käyttöyksiköitä ei voi siirtää pyörille Ohjaus ei toimi (käyttötilan LED jatkuvasti vihreä, käyttöyksiköt asetettu, kauko-ohjaimessa ei punaista LEDiä) Suoritettaessa asetus-, ohjaustai palautustoimintoa, toiminto keskeytyy odottamatta Käyttöyksiköiden palautus ei toimi Käyttöyksiköiden syöttöakku tyhjä, viallinen, huonosti paikallaan Sulake irronnut tai viallinen Tietojohto on liitetty (3-napainen pistokepari) Kauko-ohjain viallinen Vapautusjohto viallinen Järjestelmä viallinen Ensimmäistä käyttöönottoa ei ole suoritettu Virhe ensimmäisessä käyttöönotossa Uutta kauko-ohjainta ei ole vielä opetettu Syöttökaapelin pistoliitäntä irti tai viallinen (esim. 3-napainen pistoke) Järjestelmä viallinen Järjestelmä viallinen Radioyhteys huono tai katkennut Järjestelmä viallinen Tarkasta akku Lataa, vaihda tai kiinnitä akku Tarkasta sulake Irrota yksi 3-napainen pistoke Tarkasta, vaihda paristo/kauko-ohjain Ota yhteyttä AL-KO:n huoltopalveluun Ota yhteyttä AL-KO:n huoltopalveluun Toista ensimmäinen käyttöönotto Tarkasta pistoliitännät ja liitä kaikki pistokkeet Jos pistoliitännät ovat viallisia, ota yhteyttä AL-KO huoltopalveluun Tarkkaile kauko-ohjaimen LEDiä Punaisena palava käyttötilan LED: Ota yhteyttä AL-KO:n huoltopalveluun Ota yhteyttä AL-KO:n huoltopalveluun Pienennä etäisyyttä käyttöyksiköihin, pidä vähimmäisetäisyys 0,5 m Pidä kauko-ohjainta vapautuskytkimen päällä palautuspainikkeet painettuina - käyttöyksiköt palautetaan. Toista menettely tarvittaessa kerran. Jos se ei toimi: Palauta käyttöyksiköt manuaalisesti 98 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

AMS Mammut FIN Häiriö Mahdolliset syyt Ratkaisu Ohjauss toimii virheellisesti Asuntovaunu ei reagoi toivotulla tavalla tai ei reagoi ollenkaan LED "Kauko-ohjaimen paristotila" vilkkuu LED "Käyttöyksiköiden syöttöakun tila" vilkkuu Virhe ensimmäisessä käyttöönotossa Ohjausvivun nolla-asento on siirtynyt Rengaspaine liian alhainen Kallistus liian suuri Este pyörissä Likaantunut käyttöyksikkö Liukas alusta Kauko-ohjain viallinen Käyttöyksiköiden syöttöakku tyhjä Radioyhteys huono tai katkennut Käyttöyksiköiden lämpötila liian korkea Järjestelmä viallinen Toista ensimmäinen käyttöönotto Kalibroi ohjausvipu uudelleen. Paina opetustilassa lyhyesti painikkeita 4 ja 5 tai 6 ja 7 asennuskohdasta riippuen. Ohjausvipua ei saa tällöin koskettaa. Korjaa asuntovaunun rengaspaine Siirrä asuntovaunu tasaisempaan paikkaan vetoajoneuvon avulla Tarkasta, onko pyörissä jokin este (esim. kiveyksen reuna tai kivi) Puhdista käyttöyksikkö ja pyörät Tarkasta kaikkien pyörien alusta Vaihda kauko-ohjain ja suorita ensimmäinen käyttöönotto Tarkasta kauko-ohjaimen akkunäyttö, tarkasta ja lataa akku Pienennä etäisyyttä käyttöyksiköihin Säilytä vähimmäisetäisyys 0,5 m Tarkkaile kauko-ohjaimen LEDiä Anna käyttöyksiköiden jäähtyä Tarkkaile kauko-ohjaimen LEDiä Punaisena palava käyttötilan LED: Ota yhteyttä AL-KO:n huoltopalveluun Väärä käyttötapa Vaihda käyttötapaa (katso sivu 9) Paristot melkein tyhjät Lopeta ohjausprosessi ja vaihda paristot Akku melkein tyhjä Vaihda akku Vaara vian korjauksen aikana! Jos ilmenee listaamattomia häiriöitä tai olet epävarma, ota aina yhteyttä AL-KO:n huoltoon. Varmista asuntovaunun paikallaan pysyminen vian poistoa varten. Palauta käyttöyksiköt takaisin (tarvittaessa manuaalisesti) ennen asuntovaunun kuljetusta AL-KO:n huoltoon. 693 633_c 99

FIN AL-KO ohjausjärjestelmät Manuaalinen palautus häiriön yhteydessä Jos käyttöyksikkö ei siirry enää pois pyörältä kauko-ohjaimen avulla, se voidaan palauttaa renkailta manuaalisella palautuksella. Huomio! Väärä kääntösuunta tai liian suuri voimankäyttö voivat vaurioittaa käyttöyksiköitä! Käytä manuaalista palautusta vain hätätapauksessa. Käännä käyttöyksikköä aina varovasti vastapäivään poispäin pyörästä ruuvimeisselillä. Älä käytä akkuruuviväännintä tai muuta samantapaista. Älä koskaan käytä tätä laitetta käyttöyksiköiden asettamiseen pyörille! 9: Manuaalinen palautus Tahattomat liikkeet aiheuttavat vaaran! Varmista, että käyttöyksiköitä ei voida käyttää kauko-ohjaimella manuaalisen käytön aikana. Irrota sulakkeet tai akku! Asuntovaunu ei saa liikkua käyttöyksiköiden palautuksen jälkeen. Varmista, että asuntovaunu pysyy paikallaan. 1. Varmista, että asuntovaunu pysyy paikallaan. Kytke asuntovaunun käsijarru päälle. 2. Kytke järjestelmä (kauko-ohjain) pois päältä. 3. Irrota laitteen sulakkeet tai käyttöyksiköiden syöttöakku. 4. Käännä käyttöyksikköä manuaalisessa palautuksessa aina vastapäivään vähintään 20 mm:n päähän renkaasta. Optio Mammutsound Kauko-ohjaimeen on saatavilla optiona äänimerkki. Tämä Mammutsound on deaktivoitu toimitustilassa. Mammut-äänen aktivointi vaikuttaa pariston kestoaikaan! Tämän luvun suluissa olevat numerot viittaavat kuvaan 2. Kauko-ohjaimen täytyy olla pois päältä, ja järjestelmän täytyy olla deaktiivinen. Päällekytkentä 1. Paina samanaikaisesti kauko-ohjaimen painikkeita (5 ja 6). 2. Kytke kauko-ohjain päälle päälle-/poiskytkimestä (2) molemmat painikkeet painettuina. Ensiksi suoritetaan LED-itsetesti, jonka jälkeen asiantuntijatila aktivoituu. Käyttötilan LED vilkkuu punaisena. Voit vapauttaa kummankin painikkeen. 3. Aktivoi Mammutsound painamalla säätöpainikkeita (5 ja 7). 4. Kytke kauko-ohjain pois päältä päälle-/poiskytkimellä (2). Mammutsound kuuluu välittömästi kauko-ohjaimen päällekytkennän jälkeen, kun LED-testi on päättynyt. Poiskytkentä 1. Paina samanaikaisesti kauko-ohjaimen painikkeita (5 ja 6). 2. Kytke kauko-ohjain päälle päälle-/poiskytkimestä (2) molemmat painikkeet painettuina. Ensiksi suoritetaan LED-itsetesti, jonka jälkeen asiantuntijatila aktivoituu. Käyttötilan LED vilkkuu punaisena. Voit vapauttaa kummankin painikkeen. 3. Deaktivoi Mammutsound painamalla säätöpainikkeita (4 ja 6). 5. Etsi asuntovaunun huoltokorjaamo, jossa vika voidaan korjata. 100 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

AMS Mammut FIN Huolto ja hoito Tahattomat liikkeet aiheuttavat vaaran! Älä koskaan käy makaamaan äläkä kumarru varmistamattoman ajoneuvon alle! Siirrä käyttöyksiköt pois pyöriltä ennen huolto- ja hoitotöitä (kytke asuntovaunun käsijarru päälle). Säilytä kaukoohjainta siten, etteivät sivulliset pääse sitä käyttämään. Suosittelemme, että asuntovaunumyyjä tai meidän huoltopalvelumme tarkastaa Mammut-laitteen asuntovaunun vuosittaisen tarkastuksen yhteydessä. Käyttöyksiköitä ei saa käyttää nostimen kannatuskohtina. Irrota aina sulake tai syöttöakku, kun työskentelet käyttöyksiköillä. Tarkasta säännöllisesti, onko käyttörullissa, kotelossa tai kaapeleissa vaurioita. Ota yhteyttä lähimpään AL-KO:n huoltopalveluun, jos havaitset vaurioita. Tarkasta ennen jokaista sesonkia, että kaikki rakenneosat ovat tukevasti paikoillaan. Tarkasta ennen jokaista ajoa ja ennen renkaiden vaihtoa, että käyttöyksiköiden ja renkaiden välinen etäisyys on vähintään 20 mm. Puhdista tarvittaessa käyttörullat ja kotelo vedellä tai harjalla (ei painepesurilla). Poista kaikki roskat käyttöyksiköistä. Huolla syöttöakku akunvalmistajan ohjeiden mukaisesti. Irrota syöttöakku, jos seisonta-aika on pitkä. Lataa akku säännöllisesti syöttöjännitteeseen. Noudata syöttöakun kiinnityksessä oikeaa napaisuutta. Virhevastuu Korjaamme materiaali- ja valmistusvirheet lakisääteisen vanhentumisajan kuluessa valintamme mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla laitteen. Vanhentumisaika määräytyy kulloinkin sen maan lainsäädännön mukaan, josta laite on ostettu. EU:n vastaavuusvakuutus Vakuutamme, että tämä tuote sellaisena mallina kuin olemme sen myyntiin laskeneet, vastaa EU:n harmonisoitujen direktiivien vaatimuksia, EU:n turvastandardeja ja tuotekohtaisia standardeja. Tuote AL-KO ohjausjärjestelmä Tyyppi AMS Mammut Sarjanumero F100940008 Valmistaja ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Valtuutettu edustaja Oliver Glinka Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz EU:n direktiivit 2006/42/EY 2004/108/EY R&TTE 1999/5/EY Harmonisoidut standardit DIN EN ISO 12100-1+2 DIN EN ISO 14121-1 DIN EN ISO 13849-1 Kötz, 01.01.2010 Dr. Klaus Wilhelm, Technical leader 693 633_c 101

D GB NL DK S N FIN Entsorgung Ausgediente Geräte, Batterien oder Akkus nicht über den Hausmüll entsorgen! Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen. Disposal Do not dispose of old equipment, batteries or accumulators as household waste! Packaging, machine and accessories are manufactured using recyclable materials and must be disposed of accordingly. Afvoeren Apparaten, batterijen of accu s die niet meer worden gebruikt niet bij het huisvuil gooien! Verpakking, apparaat en accessoires zijn gemaakt van recyclebare materialen en moeten ook als zodanig worden afgevoerd. Bortskaffelse Udtjente maskiner og brugte batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald! Emballagen, maskinen og tilbehøret er fremstillet af genbrugsmaterialer og skal bortskaffes på en forsvarlig måde. Bortskaffande Uttjänade maskiner eller batterier får ej slängas i hushållssoporna! Förpackning, maskin och tillbehör är tillverkade av återvinningsbara material och ska bortskaffas till återvinningsstation. Avfallsbehandling Maskiner, batterier eller oppladbare batterier som er oppbrukt, må ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet! Emballasje, maskin og tilbehør er laget av resirkulerbart materiale, og må deponeres på egnet måte. Hävittäminen Käytöstä poistettuja laitteita, paristoja tai akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana! Pakkaus, laite ja lisävarusteet on valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista ja ne on hävitettävä määräysten mukaisesti. F E P I Elimination Ne pas éliminer les appareils usagés, les batteries ou les accus avec les déchets ménagers! Le carton d emballage, l appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être éliminés en conséquence. Eliminación como desecho No tire a la basura doméstica los aparatos, pilas o baterías usados! El embalaje, el aparato y los accesorios están fabricados con materiales reciclables y deben eliminarse del modo adecuado. Eliminação Não elimine aparelhos fora de uso, pilhas e baterias juntamente com o lixo doméstico! A embalagem, o aparelho e os acessórios são fabricados com materiais recicláveis e devem ser eliminados de forma correspondente. Info Smaltimento Non smaltire vecchie macchine, pile o batterie con i rifiuti domestici! Imballaggio, macchina e accessori sono prodotti con materiali riciclabili e devono essere smaltiti di conseguenza. SLO Odstranjevanje Odslužene naprave, baterij ali akumulatorja ne odlagajte med gospodinjske odpadke! Embalaža, naprava in oprema so izdelani iz materialov, primernih za recikliranje. Odstranjujte jih v skladu s predpisi. HR Zbrinjavanje Stare uređaje, baterije ili akumulatore ne odlažite u kućno smeće! Pakiranje, uređaj i dodatna oprema izrađeni su od materijala koji se mogu reciklirati i moraju se propisno zbrinuti. SER Odlaganje na otpad Istrošene ili neispravne uređaj, baterije ili baterije kojima je istekao rok trajanja nemojte da odlažete u kućni otpad! Pakovanje, uređaj i dodatni pribor proizvedeni su od materijala koji mogu da se recikliraju i moraju propisno da se odlože na otpad. 102 Original-Betriebsanleitung

Entsorgung PL CZ SK H Utylizacja Zużytych urządzeń, baterii lub akumulatorów nie wyrzucać do śmietnika! Opakowanie, urządzenie i wyposażenie są wykonane z materiałów podlegających recyklingowi i należy je utylizować. Likvidace Vysloužilé přístroje, baterie nebo akumulátory nepatří do komunálního odpadu! Obal, přístroj a příslušenství jsou vyrobeny z recyklovatelného amteriálu a likvidují se odpovídajícím způsobem. Likvidácia Zariadenia, batérie alebo akumulátory nelikvidujte do domového odpadu! Obal, zariadenie a príslušenstvo sú vyrobené z recyklovateľných materiálov a je nutné ich vhodne zlikvidovať. Ártalmatlanítás Az elhasználódott készülékeket, elemeket vagy akkumulátorokat ne dobja a háztartsái hulladék közé! A csomagolás, a készülék és a tartozékok újrahasznosítható anyagokból készültek, és ennek megfelelően kell selejtezni azokat. EST Jäätmete kõrvaldamine Kulunud seadme, patareide või akude äraviskamine majapidamisprügiga on keelatud! Pakend, seade ja lisatarvikud on valmistatud taaskasutatavast materjalist ja need tuleb sellele vastavalt ära visata. LT LV Utilizavimas Neišmeskite nebenaudojamo prietaiso, akumuliatorių ir baterijų su buitinėmis atliekomis. Prietaisą, pakuotę ir priedus, kurie yra pagaminti iš perdirbamų medžiagų, atiduokite perdirbti. Utilizācija Nolietotas ierīces, baterijas vai akumulatorus nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem! Lepakojums, ierīce un tās piederumi ir ražoti no otrreiz pārstrādājamiem materiāliem un tie ir atbilstoši jāutilizē. RUS Утилизация Запрещается утилизация пришедших в негодность инструментов, батарей или аккумуляторов вместе с бытовыми отходами! Инструмент, его упаковка и принадлежности изготовлены из материалов, подлежащих вторичной переработке, поэтому их следует утилизировать соответствующим образом. UA GR BG RO TR Утилізація Забороняється утилізувати інструменти, що стали непридатними, батареї або акумулятори разом із побутовими відходами! Упаковка, сам пристрій та його приладдя виконані з матеріалів, що можуть бути використані повторно, тому вони підлягають відповідній утилізації. Απόρριψη Μην διαθέτετε χρησιμοποιημενές συσκευές, μπαταρίες και συσσωρευτές στα οικιακά απορρίμματα! Η συσκευασία, η συσκευή και τα ανταλλακτικά έχουν κατασκευαστεί από ανακυκλώσιμα υλικά και πρέπει να απορρίπτονται ανάλογα. Управление на отпадъците Отработените уреди, батерии или акумулатори да не се изхвърлят с битовите отпадъци! Съобразно принципите за съхранение на отпадъците, опаковката, уредът и прилежащите части са произведени от материали подлежащи на рециклиране. Înlăturare Aparatele scoase din uz, bateriile sau acumulatorii nu vor fi aruncate în gunoiul menajer! Ambalajul, aparatul şi accesoriile sunt din material reciclabil şi trebuie înlăturate în mod corespunzător. Atıkların yokedilmesi Kullanılmaz hale gelen cihazları, pilleri veya aküleri evdeki çöpe atmayın! Paket malzemesi, cihaz ve aksesuarlar tekrar değerlendirilebilir malzemelerden üretilmiştir ve uygun bir şekilde tasfiye edilmelidir. Info 103

Land Firma Telefon Fax A AL-KO KOBER Ges.m.b.H. (+43)5282/3360-0 (+43)5282/3360-452 CH AL-KO ORION AG (+41)56/418-1300 (+41)56/418-1301 CZ AL-KO KOBER Spol.sr.o. (+420) 577/ 453-343 (+420)577/ 453-361 D ALOIS KOBER GMBH (+49) 82 21/ 97-0 (+49) 82 21/ 97-8390 DK JS Komponenter A/S (+45)43696-777 (+45)43696-776 E AL-KO Espana (+34) 976/46-2280 (+34) 976/78-5241 EST AL-KO KOBER SIA (+371)7/627-326 (+371)7/807-018 F AL-KO S.A.S. (+33) 3 / 85-763500 (+33) 3 / 85-763581 FIN AL-KO KOBER (+358)9/3212 160 (+358)9/3212 161 GB AL-KO KOBER Ltd. (+44)19 26/ 818-500 (+44)19 26/ 818-562 H AL-KO KFT (+36) 29/ 5370 50 (+36) 29/537051 I AL-KO KOBER GmbH (+39) 0 472/868-711 (+39) 0 472/868-719 LT AL-KO KOBER SIA (+371)7/627-326 (+371)7/807-018 LV AL-KO KOBER SIA (+371)7/627-326 (+371)7/807-018 N AL-KO KOBER A/S (+47)64 8 7 4 1 8 8 (+47)64 8 7 4 1 8 9 NL AL-KO KOBER B.V. (+31)74/255-9955 (+31)74/242-5615 PL AL-KO KOBER Sp. z.o.o. (+48) 61/ 81619 25 (+48) 61/ 81619 80 RUS OOO AL-KO KOBER (+7) 499/ 168 87-16 (+7) 499/96600-00 S AL-KO KOBER AB (+46)31/5782 80 (+46)31/5745 63 SK AL-KO KOBER Slovakia Spol. s.r.o. (+421) 2 /4599 4112 (+421) 2 /45 64 8117 UA TOV AL-KO KOBER (+380) 44 /453-6163 (+380) 44 /453-6162 ALOIS KOBER GMBH l Head Quarter l Ichenhauser Str. 14 l 89359 Koetz l Germany Telefon: (+49) 8221/ 97-0 l Telefax: (+49) 8221/ 97-8390 l www.al-ko.com