(Tiedotteet) EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET NEUVOSTO

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. syyskuuta 2012 (20.09) (OR. en) 13401/12 JURINFO 39

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Eurooppalaiset lainsäädännön ja oikeuskäytännön standardit. Aki Hietanen, oikeusministeriö

Lainsäädäntö avoimena datana Semanttinen Finlex-palvelussa data.finlex.fi. Aki Hietanen, oikeusministeriö

EUROOPAN PARLAMENTTI

2017/S Contract notice. Supplies

This notice in TED website:

Curriculum. Gym card

Supplies

PIC-koodin luominen URF-tietokantaan Participant Portal

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Supplies

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka

Uusi käsitemalli IFLA LRM

EU:n lääketutkimusasetus ja eettiset toimikunnat Suomessa Mika Scheinin

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Lääkkeiden hyvät jakelutavat estämässä lääkeväärennösten pääsyä laillisiin jakelukanaviin. Sidosryhmätilaisuus Fimea Anne Junttonen

Portugalin tasavallan aloite neuvoston päätökseksi Schengenin konsultointiverkoston (tekniset eritelmät) osan 1 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Supplies

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Use of spatial data in the new production environment and in a data warehouse

Semanttinen Finlex Arttu Oksanen ( )

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Construction work for buildings relating to health

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

Efficiency change over time

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

LIITTEET. ehdotukseen. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi. julkisen sektorin hallussa olevien tietojen uudelleenkäytöstä (uudelleenlaadittu)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

7.4 Variability management

Avoin data ja tietosuoja. Kuntien avoin data hyötykäyttöön Ida Sulin, lakimies

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Infrastruktuurin asemoituminen kansalliseen ja kansainväliseen kenttään Outi Ala-Honkola Tiedeasiantuntija

Supplies

PUBLIC LIMITE FI. Bryssel, 9. marraskuuta 2007 (20.11) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 14920/07 LIMITE VISA 342 COMIX 951

L 178 I virallinen lehti

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

Olet vastuussa osaamisestasi

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN KOMISSIO VIESTINNÄN PÄÄOSASTO EU-TALLEKIRJASTO LIITE III KUMPPANUUSSOPIMUKSEEN LIITTYVÄT OHJEET

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

Telecommunication Software

Capacity Utilization

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

Punaisella merkityt ajankohdat ovat tämänhetkisiä arvioita ja täsmentyvät myöhemmin. Kts myös:

Security server v6 installation requirements

Kansallinen hankintailmoitus: Mikkelin ammattikorkeakoulu Oy : Palvelimet ja kytkin

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: EU-SVEITSI-SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2006,

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Other approaches to restrict multipliers

Security server v6 installation requirements

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Tutkimuslääkkeiden GMP. Fimea Pirjo Hänninen

EU-lainsäädäntö REMITin osalta. REMIT keskustelutilaisuus Antti Paananen, Energiavirasto

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ohjeita API:en tuontiin EU alueelle. GMP tilaisuus FIMEA

KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

Equality of treatment Public Services

Puheenjohtajavaltio esitti tämän jälkeen ehdotuksen neuvoston päätelmiksi eurooppalaisesta oikeusalan koulutuksesta 2.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

ECVET EQF EQARF EUROPASS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Ohjeet ja suositukset

PIKAOHJE Web of Science tietokantojen käyttöön

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

EU:n puiteohjelman eettisen ennakkoarvioinnin peruste, tavoite ja käytäntö

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. kesäkuuta 2017 (OR. en)

DS-tunnusten haku Outi Jäppinen CIMO

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2019) 462 final. Liite: COM(2019) 462 final 13089/19 RELEX.1.B

Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

YKK esitti 10. helmikuuta 2009 ehdotuksen tarkistetuksi talousarvioksi ja 27. maaliskuuta 2009 lisätietoja 3.

I LISÄYS - Kansainvälisen ilmansuojelutodistuskirjan kaava 11 Nykyinen I lisäys Kansainvälisen ilmansuojelutodistuskirjan kaava korvataan seuraavasti:

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

Paikkatiedon semanttinen mallinnus, integrointi ja julkaiseminen Case Suomalainen ajallinen paikkaontologia SAPO

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. marraskuuta 2009 (02.12) (OR. en) 16776/09 ACP 277 FIN 539

16. Allocation Models

Kansallinen hankintailmoitus: Tampereen kaupunki : Ulkoalueiden hoito

The CCR Model and Production Correspondence

Transkriptio:

26.10.2012 Euroopan unionin virallinen lehti C 325/3 IV (Tiedotteet) EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET NEUVOSTO Neuvoston päätelmät eurooppalaisen lainsäädäntötunnuksen (European Legislation Identifier (ELI) käyttöönotosta (2012/C 325/02) I. JOHDANTO 1. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 67 artiklan 1 kohdan mukaan muodostetaan vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alue, jolla kunnioitetaan perusoikeuksia sekä jäsenvaltioiden eri oikeusjärjestelmiä ja -perinteitä. 2. Eurooppalainen vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alue, jolla voidaan tehdä oikeudellista yhteistyötä, edellyttää paitsi tietämystä EU:n oikeudesta, erityisesti myös keskinäistä tietämystä muiden jäsenvaltioiden oikeusjärjestelmistä, mukaan lukien kansallinen lainsäädäntö. 3. Sähköisen lainsäädännön työryhmä (sähköinen lainsäädäntö) on toimivaltainen Euroopan unionin julkaisutoimiston hallinnoimien oikeudellisten tietokantojen ja tietojärjestelmien kehittämistä koskevissa asioissa ( 1 ). vastaavat osittain tähän tarpeeseen. Oikeudellisten tietojen vaihtoa rajoittavat kuitenkin suuresti erot eri kansallisissa oikeusjärjestelmissä sekä erot niiden teknisissä järjestelmissä lainsäädännön tallentamiseksi ja esittelemiseksi verkkosivuilla. Tämä haittaa kansallisten ja EU:n toimielinten tietojärjestelmien välistä yhteentoimivuutta huolimatta siitä, että asiakirjoja on saatavilla sähköisessä muodossa yhä enemmän. 7. ELIn käyttö voisi helpottaa näiden ongelmien ratkaisemista. Yksilölliset tunnukset ja jäsennelty metadata viitattaessa virallisissa lehdissä julkaistuun kansalliseen lainsäädäntöön voisi jäsenvaltioiden niin päättäessä mahdollistaa tehokkaan, helppokäyttöisen ja nopeamman tiedonhaun ja -vaihdon ja tehokkaat hakumenetelmät lainsäätäjille, tuomareille, oikeusalan ammattilaisille ja kansalaisille. II. TARPEIDEN SELVITTÄMINEN 4. EUR-Lex- ja N-Lex-portaalien pitäisi täyttää tavoite antaa tietoa EU:n ja jäsenvaltioiden oikeusjärjestelmistä ja niiden pitäisi olla hyödyllinen apuväline kansalaisille, oikeusalan ammattilaisille ja jäsenvaltioiden viranomaisille. 5. Tietoja Euroopan unionin oikeuden sisällöstä ja soveltamisesta ei voida saada pelkästään EU:n oikeuslähteistä, vaan myös kansallisista lähteistä, varsinkin Euroopan unionin oikeuden täytäntöön panemiseksi annetusta kansallisesta lainsäädännöstä. III. RATKAISUJEN MÄÄRITTÄMINEN 8. Suhteellisuusperiaatteen ja hajauttamisperiaatteen mukaisesti kukin jäsenvaltio toimisi edelleen kansallisten virallisten lehtiensä osalta haluamallaan tavalla. 9. Yhteinen järjestelmä lainsäädännön ja sen metadatan tunnistamiseksi näyttää kuitenkin hyödylliseltä, jotta voidaan helpottaa toisiinsa linkitettyjen kansallisten lainsäädäntöjen kehittämistä ja auttaa oikeusalan ammattilaisia ja kansalaisia näiden tietokantojen käytössä. Tällainen yhteinen standardi on edellisessä kohdassa mainittujen periaatteiden mukainen. 6. Euroopan unionin sisäinen yhteistyöprosessi on lisännyt tarvetta tunnistaa ja vaihtaa EU:n alueellisilta ja kansallisilta viranomaisilta saatavia oikeudellisia tietoja. Digitaalisesti saatavat oikeudelliset tiedot ja yleistynyt internetin käyttö ( 1 ) Ks. asiak. 16113/10. 10. Lainsäädännön tunnistamiseksi olisi käytettävä yksilöllistä tunnusta, jonka sekä ihmiset että tietokoneet voivat tunnistaa, lukea ja ymmärtää ja joka on teknologisten standardien mukainen. ELI ehdottaa lisäksi erilaisia metadataelementtejä lainsäädännön kuvaamiseksi suositeltavan ontologian mukaisesti. Eurooppalaisen lainsäädäntötunnuksen ELIn olisi

C 325/4 Euroopan unionin virallinen lehti 26.10.2012 taattava kustannustehokas yleinen pääsy luotettavaan ja ajantasaiseen lainsäädäntöön. Hyödyntämällä semanttisen verkon kehittyvää arkkitehtuuria, jonka ansiosta sekä tietokoneet että ihmiset voivat suoraan käsitellä tietoja, ELI mahdollistaisi laajemman ja nopeamman tietojenvaihdon, joka on automaattista ja tehokasta. 11. ELIn olisi tarjottava jäsenvaltioille ja Euroopan unionille joustava, itsensä dokumentoiva, yhdenmukainen ja yhtenäinen tapa viitata säädöksiin eri oikeusjärjestelmissä. ELIn URIt tunnistavat yksilöllisesti ja pysyvästi kunkin säädöksen Euroopan unionissa ottaen samalla huomioon kansallisten oikeusjärjestelmien erityispiirteet. 12. ELIssä otetaan huomioon sekä alueellisten, kansallisten ja EU:n oikeusjärjestelmien monimuotoisuus ja erityispiirteet että muutokset oikeuslähteissä (esim. konsolidoinnit, kumotut säädökset jne.). Se on suunniteltu täydentämään saumattomasti olemassa olevia jäsenneltyä dataa käyttäviä järjestelmiä, ja jäsenvaltiot voivat soveltaa sitä omaan tahtiinsa. 13. Vapaaehtoisuuden pohjalta sovellettava eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (European Case Law Identifier (EC LI)) ( 1 ) on jo yksi eurooppalainen järjestelmä oikeuskäytännön tunnistamiseksi. ELI tunnistaa luonteeltaan erilaisia ja monimutkaisempia säädöksiä, ja nämä kaksi järjestelmää täydentävät toisiaan. IV. PÄÄTELMÄ 14. Neuvosto suhtautuu myönteisesti joidenkin jäsenvaltioiden aloitteeseen kehittää vapaaehtoisuuden pohjalta kansallisella tasolla eurooppalainen lainsäädäntötunnus (jäljempänä ELI). 15. Todeten, että liitteessä esitetyt ELIn kaikki osatekijät (eli yksilölliset tunnukset, metadata ja ontologia), voidaan ottaa käyttöön vapaaehtoisesti, asteittain ja valinnaisesti, neuvosto pyytää niitä jäsenvaltioita, jotka päättävät ottaa käyttöön ELIn, vapaaehtoisuuden pohjalta a) soveltamaan ELIä niihin kansallisiin säädöksiin, jotka ovat saatavilla jäsenvaltioiden virallisissa lehdissä tai tietokannoissa, b) sisällyttämään teknisesti toteutettavimmaksi katsomallaan tavalla kansallisissa virallisissa lehdissään julkaistaviin tai tietokannoissaan saatavilla oleviin kansallisiin säädöksiin a) yksilöllisen tunnuksen, joka perustuu joitakin tai kaikkia liitteen 1 kohdassa esitettyjä komponentteja käyttävään malliin, b) osan liitteen 2 kohdassa esitetystä metadatasta ja ontologiasta, c) nimeämään liitteen 3 kohdassa tarkoitetun kansallisen ELI-koordinaattorin, d) jakamaan ja levittämään tietoa ELIstä, e) käsittelemään vuosittain neuvoston työryhmässä ELIn ja metadatan käyttöönoton edistymistä kansallista oikeutta varten. 16. Koska liitteessä esitetyt ELIn kaikki osatekijät (eli yksilölliset tunnukset, metadata ja ontologia) voidaan ottaa käyttöön vapaaehtoisesti, asteittain ja valinnaisesti, sovelletaan seuraavia suosituksia: a) ELIä olisi sovellettava Euroopan unionin lainsäädäntöön, joka on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja Euroopan unionin julkaisutoimiston EUR-Lex-portaalissa. b) Euroopan unionin julkaisutoimiston olisi sen vuoksi päätöksen 2009/469/EY ( 2 ) mukaisesti sisällytettävä ELI osaksi EUR-Lex-portaalia liitteen kohdassa 4 kuvatulla tavalla. c) Euroopan unionin julkaisutoimisto voisi pitää EUR-Lexportaalissaan rekisteriä jäsenvaltioiden URI-mallien virallisista kuvauksista, viitetaulukoista yhdessä ELIn ontologian kanssa sekä hyödyllisistä tiedoista. 17. Jäsenvaltioiden lisäksi ehdokasmaita ja Luganon yleissopimuksen sopimusvaltioita ( 3 ) sekä muita valtioita kannustetaan käyttämään ELI-järjestelmää. ( 1 ) Neuvosto on kehottanut päätelmissään ottamaan käyttöön European Case Law Identifier -tunnuksen (ECLI) ja vähimmäismääräisen oikeuskäytäntöön liittyvän yhdenmukaisen metadatan (EUVL C 127, 29.4.2011, s. 1). ( 2 ) EUVL L 168, 30.6.2009, s. 41. ( 3 ) Islanti, Norja ja Sveitsi.

26.10.2012 Euroopan unionin virallinen lehti C 325/5 LIITE ELIN OSATEKIJÄT Seuraavat ELIn osatekijät vastaavat teknisesti näitä vaatimuksia. Ne voidaan panna täytäntöön toisistaan riippumatta, mutta niiden kaikkien yhdistelmällä ELIstä saa täyden hyödyn. 1. Lainsäädännön tunnistaminen tavat tunnistaa yksilöllisesti, nimetä ja hakea kansallista ja EU:n lainsäädäntöä ELI käyttää http-muotoisia URI-osoitteita tunnistaakseen kaikki Euroopassa virallisesti julkaistut oikeustiedot verkossa. Nämä URIt kuvataan formaalisesti koneellisesti luettavilla URI-malleilla (IETF RFC 6570) käyttäen komponentteja, joissa on sekä oikeudelliseen että loppukäyttäjän näkökulmaan liittyvää semantiikkaa. Kukin jäsenvaltio rakentaa omat, itsensä kuvaavat URIt käyttäen kuvattuja komponentteja ja ottaen huomioon erityiset kielivaatimuksensa. Kaikki komponentit ovat valinnaisia, ja ne voidaan valita kansallisten vaatimusten pohjalta eikä niillä ole ennalta määriteltyä järjestystä. Jotta tietoja voidaan vaihtaa, valittu URI-malli on dokumentoitava käyttämällä URI-mallimekanismia (ks. seuraava esimerkki). /eli/{jurisdiction}/{agent}/{sub-agent}/{year}/{month}/{day}/{type}/{natural identifier}/{level 1 }/{point in time}/{version}/{language} ELI template components Name Comments eli Jurisdiction Jurisdiction Use of DCTERMS.ISO3166: 2 alpha country codes, e.g. LU For international organisations, the registered domain name can be used: e.g. EU or WTO Agent Subagent Administrative hierarchical structure, e.g. federal States, constitutional court, parliament, etc. Administrative hierarchical substructure, e.g. the responsible ministry Reference Year YYYY Various interpretations allowed depending on countries requirements, e.g. date of signature or date of publication, etc. Month Day Type Subtype Domain Natural identifier MM DD Nature of the act (law, decree, draft bill, etc.) Various interpretations depending on countries requirements Subcategory of an act depending on countries requirements (e.g. corrigendum) Can be used if acts are classified by themes, e.g. codes Reference or number to distinguish an act of same nature signed or published on the same day Subdivision Level 1 Reference to a subdivision of an act, e.g. Article 15 Level 2 Reference to a smaller subdivision than level 1, e.g. Article 15.2 Level 3 Reference to a smaller subdivision than level 2 Level n Reference to a smaller subdivision Point in time Point in time YYYYMMDD Version of the act as valid at a given date Version Version To distinguish between original act or consolidated version Language Language To differ different official expressions of the same act Use of DCTERMS.ISO3166: 3 alpha

C 325/6 Euroopan unionin virallinen lehti 26.10.2012 2. Kunkin säädöksen kuvaaminen Vaikka jäsennellyllä URIlla voidaankin tunnistaa säädöksiä käyttämällä määriteltyjä komponentteja, yhteisen syntaksin puitteissa lisätyllä metadatalla luodaan pohja, jolla edistetään tiedonsiirtoa ja tehostetaan yhteentoimivuutta oikeudellisten tietojärjestelmien välillä. Tunnistamalla jonkin lähteen olennaiset piirteet kuvaavan metadatan jäsenvaltiot voivat käyttää uudelleen muiden tahojen omiin tarpeisiinsa käsittelemää tietoa ilman uusien tietojärjestelmien käyttöönottoa. Vaikka jäsenvaltiot voivatkin käyttää omaa metadatamalliaan, niitä kannustetaan näin ollen noudattamaan ja käyttämään ELIn metadatastandardeja yhteisine mutta kattavine viitetaulukkoineen, joiden ansiosta voidaan täyttää erityisvaatimukset. ELIn metadatamallia on tarkoitus käyttää mukautettujen metadatamallien kanssa. Tietojenvaihdon tehostamiseksi ELIn metadataosatekijät voidaan järjestää W3C-suosituksen RDFa in XHTML: Syntax and Processing mukaisesti.

a) Metadata European Legislation Identifier (ELI) Field name Description Field identifier Cardinality Data type Comments Unique identifier The number or string used to uniquely identify the resource ELI URI schema Legal resource (language independent) Any type of legal resource published in an Official Journal at the work level id_document 1 * String See URI proposal URI schema Reference to the URI schema used uri_schema 1 String URI of the URI template schema Local identifier Type of legislation Territorial application Agent/authority Subagent/subauthority Local identifier: the unique identifier used in a local reference system The type of a legal resource (e.g. directive, règlement grand ducal, law, règlement ministeriel, draft proposition, Parliamentary act, etc.) Geographical scope of applicability of the resource (e.g. EU, country/member State, region, etc.) Organisation(s) responsible for the resource The European institution, other bodies or Member State or regional bodies, who initiated/adopted the legal resource (e.g. European Parliament, Luxembourg Government, Rheinland-Pfalz Parliament, etc.) Person or suborganisation primarily responsible for the resource (e.g. name of ministry if applicable) id_local 0 * String Act s reference in the EU s, country s or region s own terminology, e.g. CELEX id, national id type_document 0 1 Authority table resource types For European law based on authority table: Resource types = class names in the OP s common data model (CDM). For national and regional laws specified on the appropriate level. Types of legislation are specific for each jurisdiction relevant_for 0 * Authority table Individual administrative units, taxonomy of possible values to be defined (NUTS taxonomy, two or more levels) agent_document 0 * Authority table corporate body Based on authority tables: Corporate bodies/countries, if necessary extended to cover regional agents. Record project Service 0 * String Text indicating responsible ministries, DGs, etc. Subject The subject of this legal resource is_about 0 * Reference to Eurovoc (concept_eurovoc) Date of document The official adoption or signature date of the document date_document 0 1 Date Format: YYYY-MM-DD Eurovoc, national and regional extensions might be needed for areas not currently covered 26.10.2012 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 325/7

Field name Description Field identifier Cardinality Data type Comments Date of publication Date entering in force Date no longer in force Status Related to Changed by Basis for Based on Cites Consolidates Transposes Transposed by Date in which this legal resource was officially published/ratified Applicable date for the resource, if known and unique. Otherwise use controlled vocabulary such as multiple, unspecified-future, etc. Applicable date starting from which the resource is not in force anymore Status of the legal resource (in force, not in force, partially applicable, implicitly revoked, explicitly revoked, repealed, expired, suspended, etc.) Reference to draft bills, judgments, press release, etc. Legal resource changed (amended or replaced) by another legal resource (typically a newer version, replacement can be completely or partially) Legal resource (enabling act) enables another one (secondary legislation) Legal resource is based on another legal resource (e.g. a Treaty article, a provision in the constitution, framework legislation, enabling act, etc.) References to other legal resources mentioned in the resource Reference to the consolidated version(s) of the resource References to other legal resources that allow Member States to adopt relevant legislation References to other legal resources that have been adopted to comply with a framework legislation date_publication 0 1 Date Format: YYYY-MM-DD Depending on the Member State, the date of publication or ratification (signature of the responsible organisation) date_entry-in-force 0 * Date or string Format: YYYY-MM-DD or string unspecified date_no-longer-in force 0 * Date or string Format: YYYY-MM-DD or string unspecified Status 0 * String Free text related_to 0 * URI identifier to other changed_by 0 * URI identifier to other basis_for 0 * URI identifier to other based_on 0 * URI identifier to other Cites 0 * URI identifier to other consolidates 0 1 URI identifier to other transposes 0 * URI identifier to other transposed_by 0 * URI identifier to other Enabling act/empowering act C 325/8 FI Euroopan unionin virallinen lehti 26.10.2012

Field name Description Field identifier Cardinality Data type Comments Expression belongs to a work Interpretation (expression) Association of the expression with its work belongs_to 1 URI of work Language Language version of the expression language_expression 1 String Based on authority table: Languages. Record project Title Title of the expression title_expression 1 String The name given to the resource, usually by the creator or publisher Short title Established short title of the expression (if any) short_title_expression 0 1 String Alias Alternative title of the expression (if any) title_alternative 0 1 String Publication reference Description of the act Manifestation belongs to an expression Reference to the Official Journal or other publication in which the legal resource is published, identified by a suitable mechanism A suitable free text description of the legal resource in the expression s language (e.g. using the abstract) Association of the manifestation with its expression published_in 0 * String description 0 1 String Format (manifestation) link or description to the physical object Link to file Link to the concrete file (can be a local link) link_manifestation 0 * Any URI Publisher The entity (e.g. agency including unit/branch/section) responsible for making the resource available in its present form, such as a publishing house, a university department, or a corporate entity Bold and underlined: mandatory field. Bold: recommended. manifests 0 1 URI of expression If a link to a file is given, then the manifests element must be present publisher 0 * String In a given country often a constant 26.10.2012 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 325/9

C 325/10 Euroopan unionin virallinen lehti 26.10.2012 b) Ontologia Ontologia on eksplisiittinen ja formaali kuvaus ongelma-alueen yhteisestä käsitteellistämisestä ja edustaa formaalia kuvausta käsitteistä ja suhteista tietyllä alalla. Kuvaamalla lainsäädännön ominaisuudet ja suhteet eri käsitteiden välillä voidaan päästä yhtenäiseen ymmärtämiseen ja välttää termien väliset epäselvyydet. Koska ontologia on formaali kuvaus, sen voi välittömästi käsitellä koneella. ELI perustuu vakiintuneeseen FRBR-malliin Functional requirements for bibliographic records (FRBR, http:// archive.ifla.org/vii/s13/frbr/), ja se on mukautettu muihin nykyisiin alan standardointialoitteisiin. FRBR-mallissa tehdään ero seuraavien käsitteiden välillä: teos ( work ) on erillinen älyllinen tai taiteellinen luomus, ekspressio ( expression ) on teoksen älyllinen tai taiteellinen toteuttaminen, manifestaatio ( manifestation ) on ekspression fyysinen ilmentymä. ELIssä kuvataan oikeudellisia välineitä samaa abstraktiota noudattaen: 3. Kansallinen täytäntöönpano 3.1 Kansallinen ELI-koordinaattori 1. Kunkin ELIä käyttävän jäsenvaltion on nimettävä kansallinen ELI-koordinaattori. Yhdellä maalla saa olla vain yksi ELI-koordinaattori. 2. Kansallinen ELI-koordinaattori vastaa seuraavista: a) raportointi ELIn käyttöönoton edistymisestä b) sovellettavien URI-mallien määrittäminen ja niiden ilmoittaminen Euroopan unionin julkaisutoimistolle c) saatavilla olevan metadatan dokumentointi ja sen suhde ELIn metadatamalliin (tarvittaessa) d) tiedon jakaminen ja levittäminen ELIstä. 3. Kansallisen ELI-koordinaattorin olisi toimitettava tiedot, jotka julkaistaan kohdassa 4 määritetyllä ELI-internetsivustolla ja joissa kuvataan järjestysluvun muodostamistapaa.

26.10.2012 Euroopan unionin virallinen lehti C 325/11 3.2 Käyttöönotto 1. ELIn käyttöönotosta vastaa jäsenvaltio. 2. ELIä voidaan käyttää valinnaisesti myös säädöksen fyysisissä ilmentymissä tietoihin viittaamisen helpottamiseksi. 4. ELI-internetsivusto 1. Olisi otettava käyttöön ELI-internetsivusto. Tämän sivuston olisi oltava osa EUR-Lex-portaalia. 2. Internetsivustolla olisi oltava: a) tiedot ELIn formaatista ja käytöstä. Formaatin osalta sillä olisi oltava i) formatointisäännöt sellaisina kuin ne on kuvattu kohdassa 1 ii) luettelo (viittaus luetteloon), joka sisältää osallistuvien maiden lyhenteet iii) tekniset tiedot b) tiedot kohdassa 2 esitetyn metadatan ja ontologian saatavuudesta c) tiedot kansallisista ELI-koordinaattoreista: niiden rooli ja tehtävät sekä yhteystiedot maittain. 5. ELI Euroopan unionissa 1. ELI-koordinaattorina Euroopan unionissa toimii Euroopan unionin julkaisutoimisto. 2. Liitteessä tarkoitetaan termeillä maa ja jäsenvaltio tarvittaessa EU :ta.