Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0541 MASTER 5001

Samankaltaiset tiedostot
N , 4200, 5200

KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30

FastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

KEMPACT MIG N 0635

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0543 KEMPOWELD W

KEMPOWELD W 5500W

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. Master S 400

KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. Master S 400

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC Käyttötarkoitus

Minarc Evo TEHOKKAAMPI JA EDULLISEMPI KUIN KOSKAAN AIEMMIN

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä.

MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen. Tekniset tiedot: MinarcMig 170 MinarcMig 180

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Kemppi K3 Hitsauslaitteet

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

FI Asennusohjeet. devireg 120

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

KÄYTTÖOHJE

KempCool 10 EN DA DE ES FI FR NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

Asennus- ja käyttöohjeet

FastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MasterTig ACDC 3500W TEHOA JA TALOUDELLISUUTTA SAMASSA PAKETISSA

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Minarc Evo 180 ERITTÄIN PIENIKOKOINEN

Master MLS ENSILUOKAN PUIKKOHITSAUSLAATUA

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Asennus- ja käyttöohjeet

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Master MLS 3500 ENSILUOKAN PUIKKOHITSAUSLAATUA

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

MasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

MinarcTig Evo TASAINEN, TARKKA JA TEHOKAS

KÄYTTÖOHJE WAMETA 200

TURVAVALAISTUSKESKUKSET TK31 JA TK41 ASENNUS- JA TESTAUSOHJE

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MinarcTig Evo 200MLP KANNETTAVA VOIMANPESÄ LAADUKKAASEEN HITSAUKSEEN

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU

Asennusohjeet. devireg 316

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502

Käyttöohje Wallius 165 KÄYTTÖOHJE. Wallius BlueLine 165

FastMig M. Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

OUM6410C pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

ASENNUSOHJE. Vikavirtasuojattu termostaatti RCD-2030

MinarcTig Evo 200MLP

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Therme Kuumavesivaraaja

Käyttöohjekirja SPT UPPERCUT 120. Plasmaleikkauslaite

Asennus- ja käyttöohjeet

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

MinarcMig Adaptive 150 KÄYTTÖOHJE SUOMI. Kemppi Oy

Asennusohjeet. Devireg 610

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H

Tapas- ja Sushi lasikko

MasterTig MLS 4000 TASAVIRTAHITSAUSLAITE TEOLLISEEN TIG-HITSAUKSEEN

LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

HITSAUSINVERTTERI DAA0065

KÄYTTÖOHJE WAMETA 161 MTM. Wallius Hitsauskoneet Oy

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Transkriptio:

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1913270N 0541 MASTER 5001

SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO... 3 1.1. LUKIJALLE... 3 1.2. TUOTTEEN ESITTELY... 3 1.3. KÄYTTÖTURVALLISUUS... 3 2. KÄYTTÖÖNOTTO... 4 2.1. KONEEN KAAPELOINTI... 4 2.2. LAITTEEN SIJOITUS... 6 2.3. SÄHKÖVERKKOON LIITTÄMINEN... 6 2.4. HITSAUS- JA PALUUVIRTAKAAPELIT... 7 2.5. LAITTEEN ASENNUS KULJETUSKÄRRYYN... 7 3. SÄÄTIMET JA KÄYTTÖ... 8 3.1. PÄÄKYTKIN I/O... 8 3.2. MERKKIVALOT... 8 3.3. HITSAUSVIRRAN LÄHI- JA KAUKOSÄÄTÖ... 8 3.4. PUHALTIMEN TOIMINTA... 8 3.5. PUIKKOHITSAUSDYNAMIIKAN SÄÄTÖ... 9 4. HUOLTO...11 4.1. KAAPELIT...11 4.2. VIRTALÄHDE...11 4.3. MÄÄRÄAIKAISHUOLTO... 12 5. KÄYTTÖHÄIRIÖT... 12 6. TUOTTEENHÄVITTÄMINEN... 13 7. TILAUSNUMEROT... 13 8. TEKNISET ARVOT... 14 9. TAKUUEHDOT... 15 2 MASTER 5001/0541 KEMPPI OY

1. JOHDANTO 1.1. LUKIJALLE Onnittelemme Teitä valintanne johdosta. Huolella asennettuina ja käytettyinä Kemppi-tuotteet ovat luotettavia ja kestäviä laitteita, jotka lisäävät valmistuksenne tuottavuutta vähäisin huoltokustannuksin. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on antaa yleiskuva Master 5001-laitteistosta ja sen turvallisesta käytöstä. Ohjeen loppuosassa on tietoa myös laitteen huollosta sekä tekniset tiedot. Lukekaa käyttöohje ennen kuin otatte laitteen käyttöön tai huollatte sitä ensimmäistä kertaa. Lisätietoja Kemppi-tuotteista ja niiden käytöstä saatte Kempiltä tai Kemppi-jälleenmyyjältä. Kemppi pidättää itselleen oikeuden muuttaa ohjeessa esitettyjä teknisiä tietoja. Käyttöohjeessa tämä merkki varoittaa hengenvaarasta tai vaarasta terveydelle: Lue varoitus huolellisesti ja noudata ohjeita. Perehdy myös tässä käyttöohjeessa oleviin turvallisuusohjeisiin ja noudata niitä. 1.2. TUOTTEEN ESITTELY Master 5001 on vaativaan ammattikäyttöön suunniteltu 3-vaiheinen invertterivirtalähde. Master 5001 soveltuu puikkohitsaukseen ja hiilikaaritalttaukseen. Se sopii myös kaarisyöttöisten langansyöttölaitteiden virtalähteeksi. Master 5001:tä voidaan käyttää myös raapaisu-/kontakti-tigvirtalähteenä. Se on suuren tehonsa ja erinomaisten hitsausominaisuuksiensa sekä pienen koon ja painon puolesta hyvin soveltuva keikka-, korjaus- ja tuotantohitsauksiin. Hitsausvirran seurantaa varten kone on varustettu selkeillä hitsausvirran ja hitsausjännitteen näytöillä. Master 5001:n käyttöominaisuuksia voidaan lisätä lisävarusteena toimitettavilla kaukosäätimillä ja kuljetuskärryillä. 1.3. KÄYTTÖTURVALLISUUS Älä koskaan katso valokaareen ilman kaarihitsaukseen tarkoitettua kasvosuojusta! Valokaari vioittaa suojaamattomat silmät! Valokaari polttaa suojaamattoman ihon! Varo heijastuvaa valokaaren säteilyä! Suojaa itsesi ja ympäristö valokaarelta ja kuumilta roiskeilta! Älä käytä virtalähdettä jäätyneen putken sulatukseen! Muista paloturvallisuus! Huomio! Paloturvallisuusmääritykset! -hitsaus luokitellaan aina tulityöksi. Hitsaaminen palo- ja räjähdysvaarallisissa kohteissa on ehdottomasti kielletty! Poista tulenarka materiaali hitsauspaikan läheisyydestä! Hitsauspaikalla on aina oltava riittävä sammutuskalusto! Huom! Kipinöiden aiheuttama palo voi syttyä jopa tuntien kuluttua! Varo verkkojännitettä! Huolehdi kaapeleista - liitäntäkaapeli ei saa joutua puristuksiin eikä kosketuksiin terävien särmien tai kuuman työkappaleen kanssa. Vialliset kaapelit ovat aina palo- ja hengenvaarallisia. KEMPPI OY MASTER 5001/0541 3

Älä laske hitsauskonetta märälle alustalle. Älä vie hitsauskonetta työkappaleen sisään (säiliöt, autot yms.) Varo itsesi, kaasupullojen ja sähkölaitteiden joutumista hitsausvirtapiirin osaksi! Älä käytä vioittuneita hitsauskaapeleita. Eristä itsesi käyttämällä kuivia ja ehjiä suojavaatteita. Älä työskentele märällä alustalla. Älä laske hitsauskaapeleita virtalähteen tai muun sähkölaitteen päälle. Varo hitsaushuuruja! Huolehdi riittävästä tuuletuksesta! Erityisiä varotoimia on noudatettava hitsattaessa lyijyä, kadmiumia, sinkkiä, elohopeaa tai berylliumia sisältäviä metalleja. Huom! Erityiskohteista aiheutuvat vaarat! Varo palo- ja räjähdysvaaraa säiliömäisten kappaleiden hitsauksessa. 2. KÄYTTÖÖNOTTO 2.1. KONEEN KAAPELOINTI P22 P23 R22 P21 R21 S21 P21 Virtamittari P22 Jännitemittari P23 Puikkohitsausdynamiikan säätöarvon näyttö -9...0...+9. R21 Hitsausvirran säätö R22 Puikkohitsausdynamiikan säätö S21 Lähi-/kaukosäätö/TIG-/MIG-valinta 4 MASTER 5001/0541 KEMPPI OY

H12 H11 S11 F11 Kaukosäätöliitännän sulake 1.0 A hidas H11 Merkkivalo I/O H12 Lämpösuojan varoitusvalo S11 Pääkytkin X11 Hitsaus- ja paluuvirtaliitäntä X13 Hitsaus- ja paluuvirtaliitäntä X14 Kaukosäätöliitäntä 01 Verkkokaapelin läpivienti X11 01 X13 F11 X14 KEMPPI OY MASTER 5001/0541 5

2.2. LAITTEEN SIJOITUS Sijoita kone kiinteälle, vaakasuoralle, kuivalle alustalle, josta ei irtoa pölyä tms. imuilmaan (eturitilään). Sijoita laite mieluiten lattiatasoa korkeammalle. Huolehdi, että koneen edessä ja takana on vähintään 20 cm vapaa tila jäähdytysilman kiertoa varten. Suojaa kone voimakkaalta sateelta ja kuumissa olosuhteissa suoralta auringonpaisteelta. Varmista jäähdytysilman esteetön kierto. Koneen kotelointiluokka IP23 sallii maksimissaan 60 asteen kulmassa tulevan vesisuihkun osumisen koneen ulkokuoreen. Älä suuntaa hiomakoneen kipinäsuihkua koneeseen. 2.3. SÄHKÖVERKKOON LIITTÄMINEN Master 5001-virtalähde toimitetaan varustettuna viiden metrin verkkokaapelilla ilman pistotulppaa. Jos verkkoliitäntäkaapeli ei vastaa paikallisia käyttömaan sähkömääräyksiä, on kaapeli vaihdettava niiden mukaiseksi. Verkkoliitäntäkaapelin ja pistotulpan asennuksen tai vaihdon saa suorittaa vain asianomaiseen työhön oikeutettu sähköliike tai -asentaja. Verkkokaapelin asennuksen ajaksi on poistettava koneen oikea sivulevy. Verkkokaapelia asennettaessa on huomioitava: Kaapeli tuodaan koneeseen takaseinässä olevan läpivientirenkaan kautta ja lukitaan vedonpoistimella (05). Kaapelin vaihejohtimet kytketään liittimiin L1, L2 ja L3. Suoja-maajohdin, väriltään kelta-vihreä, liittimeen. Jos käytetään 5-johtimista kaapelia on nollajohdin kytkettävä liittimeen N. Laitteen sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) on suunniteltu teollisuusympäristökäyttöön. A-luokan laitetta ei ole tarkoitettu asuinympäristöön jossa sähköteho syötetään yleisestä pienjännitteisestä sähköverkosta. 6 MASTER 5001/0541 KEMPPI OY

Koneen 100%:n kuormitusarvoja vastaavat sulakkeet ja verkkokaapeli: Nimellisjännite Master 5001 3~ 400V Verkkojännitealue 400 V ± 10 % Sulakkeet, hitaat 35 A Liitäntäkaapeli* mm2 4 x 6,0 S * S-tyypin kaapelissa on keltavihreä suojamaajohdin. 2.4. HITSAUS- JA PALUUVIRTAKAAPELIT Käytä vain kuparikaapeleita joiden poikkipinta-ala on vähintään 50-95mm2. Oheisessa taulukossa on tyypilliset kumieristeisten kuparikaapeleiden kuormitettavuudet, kun ympäristön lämpötila on 25 C ja johdinlämpötila 85 C. Kaapeli Käyttösuhde ED Jännitehäviö/10m 100% 60% 30% 50 mm2 285 A 370 A 520 A 0,35 V/100 A 70 mm2 355 A 460 A 650 A 0,25 V/100 A 95 mm2 430 A 560 A 790 A 0,18 V/100 A Älä kuormita hitsauskaapeleita yli sallittujen arvojen jännitehäviöiden ja lämpenemisen vuoksi. Kiinnitä paluuvirtakaapelin maadoituspuristin huolellisesti, mieluiten suoraan hitsattavaan kappaleeseen. Puristimen kosketuspinta-ala tulisi aina saada mahdollisimman suureksi. Puhdista kiinnityskohta maalista ja ruosteesta. 2.5. LAITTEEN ASENNUS KULJETUSKÄRRYYN Lue kärryn T12 mukana seuraava Master 5001-virtalähteen asennusohje. Kiinnitä virtalähde huolellisesti, jotta laitteisto kestää nosturilla nostamisen. KEMPPI OY MASTER 5001/0541 7

3. SÄÄTIMET JA KÄYTTÖ 3.1. PÄÄKYTKIN I/O Kun käännät kytkimen I-asentoon, käyttövalmiuden merkkivalo H11 etuseinässä syttyy ja kone on käyttövalmis. Käynnistä ja sammuta kone aina pääkytkimestä, älä käytä verkkopistoketta kytkimenä. 3.2. MERKKIVALOT Koneen merkkivalot kertovat sähköisestä toiminnasta: Käyttövalmiuden vihreä merkkivalo H11 palaa aina, kun kone on liitettynä sähköverkkoon ja pääkytkin on I-asennossa. Lämpösuojan keltainen merkkivalo H12 palaa, kun termostaatti on toiminut koneen ylikuumenemisen takia. Puhallin jäähdyttää konetta ja merkkivalon sammuessa hitsausvalmius on palautunut automaattisesti. 3.3. HITSAUSVIRRAN LÄHI- JA KAUKOSÄÄTÖ Voit säätää hitsausvirtaa joko koneen lähisäätimestä R21 tai kaukosäätöliittimeen X14 liitetystä kaukosäätimestä C100C. Käyttäessäsi kaukosäädintä on kytkin S21 oltava kaukosäätöasennossa. Säädön aikana hitsausvirran asetusarvo näkyy virtamittarinäytössä P21 ja samanaikaisesti jännitenäytössä on näkyvissä koneen tyhjäkäyntijännite. Hitsauksen aikana virtamittari P21 ja jännitemittari P22 näyttävät hitsausvirtaa ja hitsausjännitettä. HUOM! Hitsauksen aikana näytössä P22 näkyvä jännite on koneen napajännite, joka on liittimien X11 ja X13 välinen jännite. Digitaalimittarien tarkkuudet ovat seuraavat: Virran oloarvon tarkkuus todelliseen arvoon nähden on ± 2,5 %, ± 2 A. Jännitteen oloarvon tarkkuus todelliseen arvoon nähden on ± 2,5 %, ± 0,2 V. Hitsauskaapelin pituudesta ja kuparipoikkipinnasta riippuen todellinen kaarijännite ja mittarin näyttämä saattavat poiketa toisistaan useita voltteja. Virhe suurenee virran kasvaessa. Katso taulukko kohdassa: Hitsaus- ja paluuvirtakaapelit. Virtamittauksessa ei esiinny vastaavaa virhettä. 3.4. PUHALTIMEN TOIMINTA Master 5001:ssa on kaksi samanaikaisesti toimivaa puhallinta. Puhallin käynnistyy hetkeksi, kun pääkytkin käännetään asentoon I. Puhallin käynnistyy hitsauksen aloituksen jälkeen koneen lämmettyä ja käy vielä 1 10 min hitsauksen loputtua. Tyhjäkäynnillä puhallin käynnistyy noin puolen tunnin välein minuutin ajaksi 8 MASTER 5001/0541 KEMPPI OY

3.5. PUIKKOHITSAUSDYNAMIIKAN SÄÄTÖ Puikkohitsausdynamiikkaa säädetään potentiometristä R22. Potentiometri R22 on varustettu muistiasteikolla -9...0 9. Säädön aikana on säätöarvo -9 0 9 näkyvissä myös V-näytössä P22, joka muutoin näyttää tyhjäkäynti-/hitsausjännitettä. Dynamiikan asetus säilyy näytössä vielä noin 3 s säädön lopettamisen jälkeen. Puikkodynamiikan säädöllä vaikutetaan valokaaren käyttäytymiseen eri käyttötilanteissa. Kun valokaarta karhennetaan, puhallus kasvaa ja samalla roiskeet lisääntyvät. -9-1 Pehmeämpi valokaari. Käyttökohde: roiskemäärän vähentäminen hitsattaessa puikon suositusvirtojen yläpäässä. 0 Tehdasasetus. Normaaliasetus kaikille puikkotyypeille. 1 9 Karheampi valokaari. Käyttökohde esim. selluloosapuikot (9) ja ohuet ruostumattomat puikot hitsattaessa puikon suositusvirtojen alapäässä. P22 P23 R22 P21 R21 S21 P21 Virtamittari P22 Jännitemittari P23 Puikkohitsausdynamiikan säätöarvon näyttö -9 0 +9 R21 Hitsausvirran säätö R22 Puikkohitsausdynamiikan säätö S21 Lähi-/kaukosäätö/TIG-/MIG-valinta KEMPPI OY MASTER 5001/0541 9

Kaarisyöttöisen langansyöttölaitteen käyttö Master 5001 voidaan kytkeä kaarisyöttöisen langansyöttölaitteen virtalähteeksi. Tällöin paneelin kytkimestä S21 valitaan keskiasento. Virtalähde toimii tällöin vakiojänniteominaiskäyrillä (cv), mikä antaa parhaat hitsausominaisuudet kaarisyöttöisille laitteille. Asetusjännite säädetään paneelin potentiometristä tai kaukosäätimeltä, jos kaukosäädin on kytkettynä. Raapaisu-/kontakti-TIG Master 5001:tä voidaan käyttää TIG-hitsaukseen muuttamalla ohjauskortin jumpperit TIG-asentoon (ks. jumpperien asetukset alla). TIG valitaan paneelin kytkimen S21 keskiasennolla. TIG:in asetusarvo valitaan paneelilta, tai jos kaukosäädin on kytkettynä kaukosäätimeltä. TIG-elektrodin koskettaessa työkappaletta hitsausvirta on ns. pilottivirralla, joka on 25 A. Virta nousee tai laskee hitsausvirralle nostettaessa elektrodi irti työkappaleesta. Huomaa, että elektrodissa on aina jännite, kun kone on kytkettynä TIG:lle. Jumpperit Jumpperit kortilla A001: Jumpperi 2 MIG / TIG Jumpperit 5-7 ei käytössä Jumpperit 1, 3, 4 varattu (jätettävä auki) S 21 Puikko- ja kaarisyöttöinen MIG Puikko- ja raapaisu-/kontakti-tig hitsauskaapeli kaarisyöttöinen langansyöttölaite Lisävarusteet ja kaapelit C100C C100D R62 R61 C 100C Puikkohitsausvirran säätö (R61), muistiasteikko 1 10 C 100D Puikkohitsausvirran karkeasäätö (R61), muistiasteikko 1 10, ja hienosäätö +/- (R62). R61 10 MASTER 5001/0541 KEMPPI OY

16c Kaukosäätöjatkokaapeli 20 Paluuvirtakaapeli 21 Puikkohitsauskaapeli C100C Kaukosäätimet C100D 4. HUOLTO Koneen käyttöaste ja erikoisesti ympäristöolosuhteet vaikuttavat ratkaisevasti huollon tarpeeseen. Asianmukainen käyttö ja ennakoiva huolto takaavat laitteelle mahdollisimman häiriöttömän käytön ilman ennalta-arvaamattomia käyttökeskeytyksiä. 4.1. KAAPELIT Tarkasta hitsaus- ja liitäntäkaapeleiden kunto päivittäin. Älä käytä vioittuneita kaapeleita. Varmista myös käyttämiesi verkkoliitäntäjatkojohtojen kunto ja määräystenmukaisuus. Verkkoliitäntäkaapeleiden korjaukset ja asennukset saa suorittaa vain asianomaiseen työhön oikeutettu sähköliike tai -asentaja. 4.2. VIRTALÄHDE Huom! Irroita koneen pistotulppa verkkopistorasiasta ja odota noin 2 minuuttia (kondensaattorivaraus) ennen vaippapellin irroitusta. Tarkasta vähintään puolivuosittain: Koneen sähköiset liitokset -puhdista hapettuneet ja kiristä löystyneet HUOM! Oikeat kiristysmomentit on oltava tiedossa ennen liitosten korjaustyöhön ryhtymistä. Puhdista esim. pehmeällä pensselillä ja pölynimurilla koneen sisäosat pölystä ja liasta. Puhdista myös eturitilän takana oleva verkko. Älä käytä paineilmaa, vaarana lian pakkautuminen entistä tiukempaan jäähdytysprofiilien rakoihin. Älä käytä painepesuria. Koneen korjaukset saa suorittaa vain asianomaiseen työhön oikeutettu sähköliike tai -asentaja. KEMPPI OY MASTER 5001/0541 11

4.3. MÄÄRÄAIKAISHUOLTO Kemppi-konehuollot suorittavat määräaikaishuoltoja sopimuksen mukaan. Määräaikaishuoltoon kuuluu mm. seuraavia toimenpiteitä: koneen puhdistus hitsaimien tarkistus ja huolto liittimien, kytkimien ja potentiometrien tarkistus sähköisten liitosten tarkistus mittareiden tarkistus verkkokaapelin ja pistotulpan tarkistus vaurioituneet tai huonokuntoiset osat vaihdetaan uusiin huoltotestaus: koneen toiminnot ja suoritusarvot tarkistetaan ja säädetään tarvittaessa testilaitetta käyttäen. 5. KÄYTTÖHÄIRIÖT Toimintahäiriöiden sattuessa ota yhteys valtuutettuun Kemppi-konehuoltoon. Tarkista huoltokohteet ennen koneen toimittamista huoltoliikkeeseen. Ylikuormitussuojien toiminta Lämpösuojan keltainen merkkivalo H12 palaa, kun termostaatti on toiminut koneen ylikuumenemisen takia. Koneen termostaatti toimii, jos konetta kuormitetaan jatkuvasti yli nimellisarvojen tai jäähdytysilman kierto on estynyt. Puhallin jäähdyttää konetta ja merkkivalon sammuessa hitsausvalmius on palautunut automaattisesti. Ohjaussulakkeet Koneen takaseinässä oleva 1,0 A hidas sulake F11 on ohjauskaapeliliitännän X14 suojana. Käytä samaa sulaketyyppiä ja -kokoa, joka on merkitty sulakepitimen viereen. Takuu ei vastaa väärän sulakkeen aiheuttamista vaurioista. Verkon yli-ja alijännitteet Koneen ensiöpiirit on suojattu äkillisiä, lyhytaikaisia ylijännitteitä vastaan. Kone on suunniteltu kestämään 3 x 440 V:n suuruista jännitettä jatkuvasti. Huolehdi siitä, että jännite pysyy sallituissa rajoissa varsinkin silloin, kun syöttö otetaan esim. polttomoottorigeneraattorista. Jos verkko on alijännitteinen (alle n. 300 V), lakkaa koneen ohjaus toimimasta automaattisesti. 12 MASTER 5001/0541 KEMPPI OY

Vaiheen puuttuminen verkosta Vaiheen puuttuminen verkosta aiheuttaa normaalia huonommat hitsausominaisuudet tai kone ei käynnisty ollenkaan. Vaiheen puuttuminen voi johtua: verkkosulakkeen palamisesta viallisesta verkkokaapelista huonosta verkkokaapelin liitoksesta koneen liitäntärimalla tai pistotulpassa 6. TUOTTEENHÄVITTÄMINEN Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkalaitetta kotitalousjätteen mukana! Sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/EY ja siihen liittyvien kansallisten lakien mukaisesti käytöstä poistettu sähkö- ja elektroniikkalaite on kerättävä erikseen ja palautettava hyväksyttyyn jätteen käsittelypaikkaan. Laitteen omistaja on velvoitettu toimittamaan käytöstä poistettu laite viranomaisen tai edustajamme osoittamaan alueelliseen keräyspisteeseen. Noudattamalla tätä EU-direktiiviä edistät ympäristöön ja ihmisten terveyteen liittyvien asioiden hoitoa! 7. TILAUSNUMEROT Master 5001 6130512 20/5m 50mm2 6184511 20/5m 70 mm2 6184711 21/5 m 50 mm2 6184501 21/5 m 70 mm2 6184701 C100C 6185410 C100D 6185413 16c/10 m 6185451 25 m 6185452 50 m 6185453 T12 6185228 KEMPPI OY MASTER 5001/0541 13

8. TEKNISET ARVOT Master 5001 Liitäntäjännite 3~, 50/60 Hz 400 V ± 10 % Liitäntäteho 80 % ED 500 A / 25,6 kva 100 % ED 440 A / 20,2 kva Liitäntäkaapeli 4 x 6S - 5 m Sulake 35 A hidas Kuormitettavuus 80 % ED 500 A / 40 V 100 % ED 440 A /37,6 V Hitsausvirran säätöalue 10 A... 500 A Max. hitsausjännite 50 V / 500 A Tyhjäkäyntijännite 68 V Tyhjäkäyntiteho < 75 W Hyötysuhde nimellisarvoilla 85 % Tehokerroin nimellisarvoilla 0,93 Varastointilämpötila-alue - 40... + 60 oc Toimintalämpötila-alue - 20... + 40 oc Lämpöluokka H (180 oc) / B (130 oc) Kotelointiluokka IP 23 C Aärimitat pituus 530 mm (ilman kahvoja) leveys 230 mm korkeus 520 mm Paino 48 kg Oheislaitteiden jännitesyöttö 50 V DC sulake 1 A / hidas Laite täyttää CE-merkkivaatimukset. 14 MASTER 5001/0541 KEMPPI OY

9. TAKUUEHDOT Kemppi Oy myöntää valmistamilleen ja myymilleen koneille ja laitteille takuun valmistus- ja raaka-ainevirheiden osalta. Takuukorjauksen saa suorittaa vain valtuutettu Kemppi-huoltokorjaamo. Pakkauksen, rahdin ja vakuutuksen maksaa tilaaja. Takuu astuu voimaan ostopäivänä. Takuuehtoihin sisältymättömät suulliset lupaukset eivät sido takuunantajaa. Takuun rajoitukset Takuun perusteella ei korvata vikoja, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä, ylikuormituksesta, huolimattomuudesta, huolto-ohjeiden laiminlyönnistä, väärästä verkkojännitteestä tai kaasunpaineesta, sähköverkon häiriöistä tai vioista, kuljetus- tai varastointivaurioista, tulipalosta tai luonnonilmiöiden aiheuttamista vahingoista. Takuu ei korvaa takuukorjaukseen liittyviä välillisiä tai välittömiä matkakustannuksia (päivärahat, yöpymiskulut, rahdit yms.) Takuun piiriin eivät kuulu hitsauspolttimet ja niiden kulutusosat, eikä langansyöttölaitteissa syöttöpyörät ja langanohjaimet. Takuun perusteella ei korvata viallisen tuotteen aiheuttamia välittömiä tai välillisiä vahinkoja. Takuu raukeaa, jos laitteeseen tehdään muutoksia, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä tai korjauksissa käytetään muita kuin alkuperäisvaraosia. Takuu raukeaa, jos korjauksia tekee joku muu kuin Kempin valtuuttama huoltokorjaamo. Takuukorjaukseen ryhtyminen Takuuvioista on ilmoitettava takuuajan kuluessa viipymättä Kempille tai Kempin valtuuttamalle huoltokorjaamolle. Ennen takuukorjaukseen ryhtymistä on asiakkaan esitettävä takuutodistus tai muuten kirjallisesti osoitettava takuun voimassaolo. Siitä tulee ilmetä ostopäivä ja korjattavan laitteen valmistusnumero. Takuun perusteella vaihdetut osat jäävät Kempin omaisuudeksi ja ne on palautettava Kempille niin pyydettäessä. Takuukorjauksen jälkeen korjatun tai vaihdetun koneen tai laitteen takuu jatkuu alkuperäisen takuuajan loppuun. KEMPPI OY MASTER 5001/0541 15

KEMPPI OY PL 13 FIN 15801 LAHTI FINLAND Tel (03) 899 11 Telefax (03) 899 428 www.kemppi.com KEMPPIKONEET OY PL 13 FIN 15801 LAHTI FINLAND Tel (03) 899 11 Telefax (03) 7348 398 e-mail: myynti.fi @kemppi.com KEMPPI SVERIGE AB Box 717 S 194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel (08) 59 078 300 Telefax (08) 59 082 394 e-mail: sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N 3103 TØNSBERG NORGE Tel 33 34 60 00 Telefax 33 34 60 10 e-mail: sales.no@kemppi.com KEMPPI DANMARK A/S Literbuen 11 DK 2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel 44 941 677 Telefax 44 941 536 e-mail:sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. Postbus 5603 NL 4801 EA BREDA NEDERLAND Tel (076) 5717 750 Telefax (076) 5716 345 e-mail: sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) Ltd Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK443WH ENGLAND Tel 0845 6444201 Fax 0845 6444202 e-mail: sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A. S.A. au capital de 5 000 000 F. 65 Avenue de la Couronne des Prés 78681 EPONE CEDEX FRANCE Tel (01) 30 90 04 40 Telefax (01) 30 90 04 45 e-mail: sales.fr@kemppi.com KEMPPI GmbH Otto Hahn Straße 14 D 35510 BUTZBACH DEUTSCHLAND Tel (06033) 88 020 Telefax (06033) 72 528 e-mail:sales.de@kemppi.com KEMPPI SP. z o.o. Ul. Piłsudskiego 2 05-091 ZA BKI Poland Tel +48 22 781 6162 Telefax +48 22 781 6505 e-mail: info.pl@kemppi.com KEMPPI WELDING MACHINES AUSTRALIA PTY LTD P.O. Box 404 (2/58 Lancaster Street) Ingleburn NSW 2565, Australia Tel. +61-2-9605 9500 Telefax +61-2-9605 5999 e-mail: info@kemppi.com.au www.kemppi.com Ver. 8