Omistusrakenteet. Akkadi I Syksy 2018 Aleksi Sahala Helsingin yliopisto

Samankaltaiset tiedostot
šarrāt gen./akk. šarrī Taulukko 3.1 Status constructus -muodot nominaalisen omistajan kanssa. *) Yksikön muodostustapa vaihtelee.

Luku 2. Nominit Nominit

Nominit. Akkadi I Syksy 2018 Aleksi Sahala Helsingin yliopisto

Persoonataivutus ja yksinkertaiset lauseet. Akkadi I Syksy 2018 Aleksi Sahala Helsingin yliopisto

Luku 7. Verbitön lause ja statiivi Verbitön lause

Statiivi ja verbaaliadjektiivi. Akkadi I Syksy 2018 Aleksi Sahala Helsingin yliopisto

Verbisuffiksit. Akkadi I Syksy 2018 Aleksi Sahala Helsingin yliopisto

Luku 12. Duaali, interrogatiivit, indefiniitit E-verbit Duaali

SUMERI 2. HY ma 10-12,

S U M E R I N SIJAMUODOT

1.5. Fonologia Vokaalit. Luku 1. Johdanto 11

Juurijärjestelmä ja verbien G-vartalo. Akkadi I Syksy 2018 Aleksi Sahala Helsingin yliopisto

Sanasto 1. jollekin, jonnekin, jotakin varten (prep.) vaimo. sana, oikeustapaus (awātam šakānum määrätä )

Verbien kertaus. Aleksi Sahala (päivitetty )

Luku 14. Lukusanat Status absolutus Perusluvut

Sumeri Aleksi Sahala

Sumeri. Aleksi Sahala

PARTISIIPP PREESEEʹNS RAAJJÂM PARTISIIPIN PREESENSIN MUODOSTAMINEN. lääddas suomeksi

K3 1. DEKL. FEM. (luonnos)

YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian. Minkä osia oksat ovat?

maskuliini feminiini maskuliini feminiini nom. annûm annītum šû šî gen. annîm annītim akk. anniam annītam

Marû ja modaalit. Aleksi Sahala

Luku 11. Infinitiivi ja relatiivilause Prepositioista Infinitiivin käyttöä

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w

Luku 13. Käskyt, kiellot ja kehotukset Imperatiivi

Suomen kielen sijamuodot ja sanatyypit Nominit Sijamuodot Tyyppi 1 Yhteen vokaaliin päättyvät sanat a, ä, o, ö, u, y, i Yksikkö Monikko Muita

Monikossa: talojen, koirien, sinisten huoneitten / huoneiden


Ensimmäisen infinitiivin perusmuoto subjektina, objektina, attribuuttina

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista. Aakkoset ja äänteet

Tehtävien ratkaisuja 1

DAAVID VOIDELLAAN KUNINKAAKSI

פנים.24 אלהים.18 אשר.9 H3A SANAT ILMAN VOKAALI- JA LUKUMERKKEJÄ (KTIV CHASER)

1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies)

PARTITIIVI: Mitä? Ketä? Keitä? Millaista? Millaisia?

Genetiivi vastaa kysymykseen kenen, minkä. Yksikössä genetiivin tunnus on -n (koulun, opettajan, kirjan). Nyt opiskelemme monikon genetiivin.

Forssan kaupunki Osavuosikatsaus YHDYSKUNTAPALVELUT. Arviointik r iteeri tr mittarit ja tavoitetaso ja t a v o i t e t a s o

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A

5. MORFOLOGIA l. muotorakenne

I-MONIKKO. Heljä Uusitalo

- Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on vaaleammat hiukset.

Sijojen synty ja säilyminen


MONIKKOJEN TEORIAA. SUOMEN KIELEN MONIKOT t alkumonikko i loppumonikko

Kieli merkitys ja logiikka

Kielioppi Harjoituskirja - suomi 3 - harjoituslista

Oulun murteessa on käytössä myös nää-pronomini, joka tarkoittaa sinä. Sää on kuitenkin enemmän käytetty.

osassa III max-pist pistem pistemäärä osan III maksimista III:N MAX 30 Z Y X (X/Y)xZ=Å Åx0,3 TEHTÄVÄ

Lausekkeiden rakenteesta (osa 2) & omistusliitteistä

Yhdyssana suomen kielessä ja puheessa

LUKUSANOJEN TAIVUTUS. Heljä Uusitalo

Systemaattinen synkretismi SIJASYNKRETISMI. Case Syncretism

Psalmin kertosäkeitä

P/E Meidän auttajamme on Her - ra,

Gregoriaanisen tyylin mukaiset psalmisävelmät

Jesaja näkee tulevaisuuteen

SUBSTANTIIVI. Jussi Halla-aho Muinaiskirkkoslaavin käsikirja - substantiivi - LUKU III

Sumerin fonologian tutkimus on aiheuttanut assyriologeille päänvaivaa jo 150 vuoden ajan. Tutkimus on edistynyt hitaasti ja suuri osa sumerin

K3 ADJEKTIIVIN TAIVUTUS (luonnos)

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA


Verbien morfologia. I á: II ĕá: III e: IV í, î

Suomen kielioppia edistyneille

VOLK 23. Rivi Translitteraatio Morf. analyysi Käännös i 1. d nin-ĝiš-zi-da /nin.ĝiš.zid.ak

Kreikan muistivihko. Eli mitä 1. periodin muoto-opista on osattava ehdottomasti ulkoa Risto Uro/syksy 2008

Johdannon edellä on jouluun liittyvää soitinmusiikkia. Johdanto voidaan lausua tai laulaa. " "

TEHTÄVÄKORI Monisteita äikkään. Riikka Mononen

NÄKY, JOHTAJUUS, RAKENTAJAT ESRAN KIRJAN 1-7 KAUTTA TÄHÄN PÄIVÄÄN / VARIKKO

KREIKAN OPISKELUSSA TARVITTAVAA SUOMEN KIELIOPIN TERMINOLOGIAA Kamu syyskuu 2009 / Jarmo Kiilunen

ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA. Muutama havainto

...~..;.0.. halpa (halva/n) halve/mpi halv/in kylma (kylma/n) kylme/mpi kylm/in

Ratkaisut Summa on nolla, sillä luvut muodostavat vastalukuparit: ( 10) + 10 = 0, ( 9) + 9 = 0,...

Kieli merkitys ja logiikka

Kieli merkitys ja logiikka. 4: Luovuus, assosiationismi. Luovuus ja assosiationismi. Kielen luovuus. Descartes ja dualismi

Venäjä vieraana kielenä 2018: valintakokeen arvosteluperusteet

Reetta Minkkinen

Sosiaali- ja terveysltk Sosiaali- ja terveysltk

Algoritmit 2. Luento 6 To Timo Männikkö

Juuri 4 Tehtävien ratkaisut Kustannusosakeyhtiö Otava päivitetty Kertaus. b) B = (3, 0, 5) K2. 8 ( 1)

Suomen romanin nominimorfologiaa

VIITTOMAN PERUSMUODON MÄÄRITTÄMISEN ONGELMASTA

Hyviä ja huonoja kuninkaita

Nettiraamattu lapsille. Jesaja näkee tulevaisuuteen

A3 PREPOSITIOT 7.5 KAHDENLAISIA PREPOSITIOITA ELI ETUSANOJA

DAAVID JA SAUL SAMASSA LUOLASSA

H4I ATTRIBUUTTI 1. NIMI JA MÄÄRITELMÄ

Jesaja näkee tulevaisuuteen

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ARABIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

S-ZSOTOOP DZDATA !SWIA 0 \ S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA. M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä

Hannu Pohjannoro VALKOINEN HUONE. Kolme laulua Johanna Venhon teksteihin Three Songs to Texts by Johanna Venho

SAARA SYNNYTTÄÄ POJAN

Paavali kirjoittaa monien luotettavina pidettyjen käsikirjoitusten mukaan näin:

Toivoa maailmalle! Paikallinen seurakunta on maailman toivo

Millainen olo sinulle tulee saunassa?

Jeesus valitsee kaksitoista avustajaa

LYHYT SUOMEN KIELEN PERUSKIELIOPPI Timo Nurmi

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ARABIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Soiva ilo. lotta. wennäkoski. sopraanolle ja pianolle runo marjo heiskanen. Soiva ilo. Tila pisteiden välissä: ääni. Valtaa pisteissä, luulit,

Transkriptio:

Omistusrakenteet Akkadi I Syksy 2018 Aleksi Sahala Helsingin yliopisto

Nominien statukset Nomineilla on kolme statusta Status rectus Status constructus Status absolutus (perusmuoto) (omistusrakenteet) (jotkin lukusanailmaukset) Eri statuksia käytetään erilaisissa syntaktisissa ja morfologisissa rakenteissa (vrt. suomen hevonen > hevos-) Eivät muuta sanan merkitystä: sinništum sinništi sinniš Constructus-muotoja on kaksi: vapaa ja sidonnainen.

Status constructus MASKULIINI FEMINIINI YKS* šar šarrat MON NOM šarrū šarrāt AKK/GEN šarrī šarrāt *) muodostustapa vaihtelee! Sanakirjamuoto: šarrum kuningas Status constructus ei voi koskaan esiintyä yksin, vaan vaatii peräänsä aina omistusliitteen tai toisen nominin

Status constructus genetiivirakenteissa Yksikössä konstruktimuodoissa tapahtuu vaihtelua, joka ei ole helposti ennustettavissa perusmuodon perusteella Lyhin fonotaktisesti mahdollisin muoto šarrum > *šarr > šar libbum > *libb > libbi wardum > *ward > warad amtum (f.) > *amt > amat ummum (f.) > *umm > ummi bēltum (f.) > *bēlt > bēlet

Status constructus genetiivirakenteissa Muodostussääntöjä ei tarvitse muistaa, konstruktimuodot on annettu Svärdin ja Harjumäen kirjassa: 1. Mimaatio ja yksikön sijapäätteet katoavat: awātum > awāt 2. Yksitavuiset geminaattaan päättyvät vartalot saavat apuvokaalin /i/, poikkeuksena šarrum. Esim. ummum > ummi, libbum > libbi 3. Monitavuiset geminaattaan päättyvät sanat eivät välttämättä saa apuvokaalia: ēkallum > ēkal. 4. Kahteen eri konsonanttiin päättyvät yksitavuiset vartalot saavat edeltävän tavun vokaalia vastaavan apuvokalin väliinsä: wardum > warad, mārtum > mārat

Genetiivirakenteet (1/3) Genetiivirakenne voidaan muodostaa kahdella tavalla šarrum ša šumērim bēl bītim sumerin kuningas talon herra Rakenteilla ei usein katsota olevan merkityseroa, mutta yleensä ša-rakennetta ei käytetä jos omistaja ja omistettava kuuluvat luonnollisesti yhteen (inalienable vs. alienable possession) īn awīlim *īnum ša awīlim miehen silmä

Genetiivirakenteet (2/3) Omistaja/omistettava on aina asianmukaisessa sijassa esim. šarrum ša šumērim ana šarrim ša šumērim sumerin kuningas sumerin kuninkaalle

Genetiivirakenteet (2/3) Omistaja/omistettava on aina asianmukaisessa sijassa esim. šarrum ša šumērim ana šarrim ša šumērim sumerin kuningas sumerin kuninkaalle bēl bītim kīma bēl bītim talon herra kuin talon herra

Genetiivirakenteet (2/3) Omistaja/omistettava on aina asianmukaisessa sijassa esim. šarrum ša šumērim ana šarrim ša šumērim sumerin kuningas sumerin kuninkaalle bēl bītim kīma bēl bītim talon herra kuin talon herra bēlū bītim kīma bēlī bītim talon herrat kuin talon herrat

Genetiivirakenteet (3/3) Jos omistettavalla substantiivilla on adjektiiviattribuutti, sen paikka vaihtelee rakenteesta riippuen nakrum ša šarrim nakrum lemnum ša šarrim kuninkaan vihollinen kuninkaan paha vihollinen

Genetiivirakenteet (3/3) Jos omistettavalla substantiivilla on adjektiiviattribuutti, sen paikka vaihtelee rakenteesta riippuen nakrum ša šarrim nakrum lemnum ša šarrim kuninkaan vihollinen kuninkaan paha vihollinen bēlet bītim bēlet bītim damiqtum talon rouva talon kaunis rouva

Rekursiivisista rakenteista (1/2) Upotetuissa genetiivirakenteissa on yleensä korkeintaan kaksi konstruktimuotoista nominia peräkkäin. qāt wardim qāt warad šarrim orjan käsi kuninkaan orjan käsi

Rekursiivisista rakenteista (2/2) Jos genetiivirakenne on syvästi rekursiivinen, kuten kaverin tutun koiran tassu, akkadissa vältetään status constructusmuotojen ketjuja: *bīt mār šar māt Ḫatti Heettiläisten maan kuninkaan pojan talo bītum ša mār šarrim ša māt Ḫatti

Status constructus relatiivilauseen pääsanana Status constructus voi toimia myös relatiivilauseen pääsanana bēlum ana bītim illik bēlum ša ana bītim illiku bēl ana bītim illiku herra meni taloon herra, joka meni taloon herra, joka meni taloon

Esimerkkejä teksteistä RIME 4,347ff. 1. ḫa-am-mu-ra-pí 2. LUGAL da-num 3. LUGAL KA 2.DINGIR.RA ki 4. LUGAL ki-ib-ra-tim ar-ba-im

Esimerkkejä teksteistä RIME 4,347ff. 1. ḫa-am-mu-ra-pí Ḫammurāpi 2. LUGAL da-num šarrum dannum 3. LUGAL KA 2.DINGIR.RA ki šar Babīlim 4. LUGAL ki-ib-ra-tim ar-ba-im šar kibrātim arbaˀim

Esimerkkejä teksteistä RIME 4,347ff. 1. ḫa-am-mu-ra-pí Ḫammurāpi 2. LUGAL da-num šarrum dannum 3. LUGAL KA 2.DINGIR.RA ki šar Babīlim 4. LUGAL ki-ib-ra-tim ar-ba-im šar kibrātim arbaˀim Hammurabi, voimakas kuningas, Babylonin kuningas, neljän maailmankolkan kuningas'

Genetiivirakenteiden käännöksistä Akkadissa genetiiviattribuutti usein tarkentaa pääsanaa, eikä välttämättä käänny mielekkäästi sanatarkasti ḫaṭṭi ḫurāṣim karpat karānim šubat nēḫtim kultainen valtikka viiniastia rauhan tyyssija (kirj. rauhan asumus) > sum. ki-tuš ne-ḫa

Genetiivirakenteiden käännöksistä Joskus leksikaalistuneiden genetiivirakenteiden alkuperäinen merkitys on hämärtynyt rabi sikkatim kenraali < rabûm suuri, sikkatum naula

Omistusliitteet YKSIKKÖ DUAALI MONIKKO 1.p. -ī, -ja, -a -ni 2.p. (m.) -ka -kunī -kunu 2.p. (f.) -ki -kunī -kina 3.p. (m.) -šu -šunī -šunu 3.p. (f.) -ša -šunī -šina Muut kuin kolmannen persoonan muodot ovat harvinaisia Duaali on äärimmäisen harvinainen eikä sitä tarvitse osata Elottoman ja elollisen omistajan välillä ei tehdä eroa

Konstruktimuodot omistusliitteille Omistusliitteiden yhteydessä status contructus on monimutkaisempi kuin genetiivirakenteissa Sijamuoto näkyy myös yksikössä MASKULIINI FEMINIINI YKS NOM/AKK šarra- šarrat- GEN šarrī- šarratī- MON NOM šarrū- šarrātū- AKK/GEN šarrī- šarrātī- Monikon maskuliini- ja yksikön nominatiivimuodot ovat samoja kuin genetiivirakenteiden konstruktimuodoissa.

Konstruktimuotojen sääntöjä (1/2) Jos omistusliite liittyy genetiiviin, konstruktimuodon ja liitteen väliin tulee vokaali /ī/ ina libbim ina libbīja sydämessä sydämessäni

Konstruktimuotojen sääntöjä (1/2) Jos omistusliite liittyy genetiiviin, konstruktimuodon ja liitteen väliin tulee vokaali /ī/ ina libbim ina libbīja sydämessä sydämessäni ana qāt wardim ana qāt wardīšu orjan käteen hänen (m.) orjansa käteen

Konstruktimuotojen sääntöjä (2/2) Jos omistusliite liittyy nominatiiviin tai akkusatiiviin, käytetään normaalia konstruktimuotoa. bēlam immaḫiṣ bēlka immaḫiṣ herraa lyötiin hänen herraansa (m.) lyötiin

Konstruktimuotojen sääntöjä (2/2) Jos omistusliite liittyy nominatiiviin tai akkusatiiviin, käytetään normaalia konstruktimuotoa. bēlam immaḫiṣ bēlka immaḫiṣ herraa lyötiin hänen herraansa (m.) lyötiin Jos tämä päättyy kahteen konsonanttiin, ja suffiksi alkaa konsonantilla, lisätään väliin vokaali /a/. šarrum iḫalliq šarrašunu iḫalliq kuningas katoaa heidän kuninkaansa katoaa

Esimerkkejä bēl ālim ālišunu bēl ālīni bēlū ālīni kaupungin hallitsija heidän kaupunkinsa (yks. nom.) meidän kaupunkimme hallitsija meidän kaupunkimme hallitsijat

Esimerkkejä bēl ālim ālišunu bēl ālīni bēlū ālīni kaupungin hallitsija heidän kaupunkinsa (yks. nom.) meidän kaupunkimme hallitsija meidän kaupunkimme hallitsijat Jos viitataan joukkoon, jossa on miehiä ja naisia, käytetään maskuliinia wardum u amātum... bēlšunu orja ja orjatar... heidän herransa

Assimilaatioita Kolmannen persoonan omistusliitteet aiheuttavat assimilaation niiden liittyessä alveolaareihin /d t ṭ z s ṣ š/, lopputulos on /ss/: *warad+šu > warassu orjansa *māt+šunu > māssunu heidän maansa *bīt+šu > bīssu hänen talonsa Nasaalit /m n/ assimiloituvat muotoon /šš/: *qaran+šu > qaraššu sen sarvi poikkeus: īnšu hänen silmänsä

Vokaalipäätteisten nominien konstruktimuodot Vokaalipäätteisten nominien konstruktimuodoissa näkyy omistusliitteen edellä aina ylipitkä vokaali Omistusliite (sidonn.) YKS NOM šadûni vuoremme AKK šadâni... GEN šadîni Genetiivirakenne (vapaa) šad mātim maan vuori MON NOM šadûni šadû mātim maan vuoret AKK/GEN šadîni šadî... Sanakirjamuodot: šadûm vuori < *šadˀum

Omistusliitteiden -(j)a ja -ī jakauma Yksikön 1. persoonan omistusliitettä -ja käytetään /ī/:n jäljessä. /ū/:n jäljessä pääte on -a tai -ja. Muualla -ī (Gelb 1961: 26) YKSIKKÖ MONIKKO NOM./AKK. GEN. NOM. AKK./GEN. 1.p. bēlī bēlīja bēlūa, bēlūja bēlīja 2.p. (m.) bēlka bēlīka bēlūka bēlīka 2.p. (f.) bēlki bēlīki bēlūki bēlīki 3.p. (m.) bēlšu bēlīšu bēlūšu bēlīšu 3.p. (f.) bēlša bēlīša bēlūša bēlīša... Muista: libbī sydämeni mutta libbašu hänen sydämensä

Esimerkkejä teksteistä (1/3) (Enūma Eliš, III) 3. SUKKAL mu-ṭi-ib ka-bat-ti-ia

Esimerkkejä teksteistä (1/3) (Enūma Eliš, III) 3. SUKKAL mu-ṭi-ib ka-bat-ti-ia sukkallum muṭib kabattīja sukkallum muṭib kabattum neuvonantaja miellyttäjä; hyväksi tekijä maksa; sisus (viittaa usein tunteisiin)

Esimerkkejä teksteistä (1/3) (Enūma Eliš, III) 3. SUKKAL mu-ṭi-ib ka-bat-ti-ia sukkallum muṭib kabattīja sukkallum muṭib kabattum neuvonantaja miellyttäjä; hyväksi tekijä maksa; sisus (viittaa usein tunteisiin) neuvonantaja, joka miellyttää minua

Esimerkkejä teksteistä (2/3) (Enūma Eliš, VII) 97. d A.RA 2.NUN.NA ba-an DINGIR.MEŠ AD.MEŠ-šú

Esimerkkejä teksteistä (2/3) (Enūma Eliš, VII) 97. d A.RA 2.NUN.NA ba-an DINGIR.MEŠ AD.MEŠ-šú Aranuna bān ilī abbīšu Aranuna bānû ilum abum (eräs Mardukin nimistä) luoja jumala isä

Esimerkkejä teksteistä (2/3) (Enūma Eliš, VII) 97. d A.RA 2.NUN.NA ba-an DINGIR.MEŠ AD.MEŠ-šú Aranuna bān ilī abbīšu Aranuna bānû ilum abum (eräs Mardukin nimistä) luoja jumala isä Aranuna, jumalten, hänen isiensä luoja

Esimerkkejä teksteistä (3/3) (Enūma Eliš, II) 33. i-na DINGIR.MEŠ bu-uk-ri-ša

Esimerkkejä teksteistä (3/3) (Enūma Eliš, II) 33. i-na DINGIR.MEŠ bu-uk-ri-ša ina ilī bukrīša bukrum jälkikasvu

Esimerkkejä teksteistä (3/3) (Enūma Eliš, II) 33. i-na DINGIR.MEŠ bu-uk-ri-ša ina ilī bukrīša bukrum jälkikasvu Jumalten, hänen (f.) jälkikasvunsa joukossa... (Tiāmat teki Qingusta suurimman heidän keskuudessaan).

Lokatiivi ja terminatiivi Lokatiivi /ūm/ ja terminatiivi /iš/ ovat harvinaisia toissijaisija sijamuotoja. Esiintyvät yleensä ajanilmauksissa. Voivat esiintyä omistusliitteiden ja jopa toistensa kanssa. bītūm bītiš talossa taloa kohti bītūkki talossasi (f.) < *bīt+ūm+ki bītišūššu hänen taloonsa (m.) < *bīt+iš+ūm+šu