DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73

Samankaltaiset tiedostot
DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73

DEUTSCH 01 ENGLISH 05 FRANÇAIS 09 ESPAÑOL 13 ITALIANO 17 NEDERLANDS 25 NORSK 29 _ VIELEN DANK! DANSK 33 SUOMI 37

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

DEUTSCH 03 ENGLISH 17 FRANÇAIS 31 ESPAÑOL 45 ITALIANO 59 PORTUGUÊS 73 NEDERLANDS 87 NORSK 101 DANSK 115 SUOMI 129

NORSK 99 DANSK 113 SUOMI 127

Körpergröße child`s size. 40 cm cm. Kindergewicht child s weight. 23 kg. ca. Alter approx age. 0 Monate - 4 Jahre

DEUTSCH 01 ENGLISH 23 FRANÇAIS 45 ESPAÑOL 65 ITALIANO 85 PORTUGUÊS 105 NEDERLANDS 125 NORSK 145 DANSK 165 SUOMI 181

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI

DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237

DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Selkä menosuuntaan. Käyttöohje kg 0-12 m. Ryhmä Paino Ikä

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Sängyillämme on 5-20 vuoden takuu

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

User manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Instructiehandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Istruzioni per l uso Manual del

Päivittäinen käyttö vaatii patjalta ja patjakehikolta paljon. Patjamme testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat

// GEEIGNETE BUGGY-FAHRGESTELLE // CHASSIS DE POUSSETTES APPROPRIES // CHASIS DE SILLA DE PASEO ADECUADOS // TELAI PER PASSEGGINO COMPATIBILI

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. EKTORP-tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

DEUTSCH 01 ESPAÑOL 61 SUOMI 181

Körpergröße child`s size. > 60 cm. child`s size

A 10 FORM NO B

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

TAKUU JA HOITO-OHJEET.

Asennus- ja käyttöohje

DEUTSCH 03 ENGLISH 11 FRANÇAIS 19 ESPAÑOL 27 ITALIANO 35 PORTUGUÊS 43 NEDERLANDS 51 NORSK 59 DANSK 67 SUOMI 75. Kindergewicht child s weight

DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

SUOMI GODMORGON. Kylpyhuonekalusteet

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung


MULTI-TECH II Britax MULTI-TECH II. User Instructions Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Gebrauchsanleitung Mode démploi

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

SUOMI. Sohvat ja lepotuolit

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Selkänoja menosuuntaan. Käyttöopas. Ryhmä Paino Ikä kg 0-12 m

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

GYNNSAM-veitset on suunniteltu kestämään ahkeraa käyttöä. Näiden kotikäyttöön suunniteltujen veisten suunnittelussa on hyödynnetty ammattikäyttöön

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

IKEA 365+ GNISTRA -veitset on suunniteltu arkikäyttöön. Hyvin suunniteltujen yksityiskohtien ja korkean laatunsa ansiosta sarjan veitset soveltuvat

Käyttöohje Vicair Academy painehaavapatjat

LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. IKEA veitset testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-

IKEA 365+ GNISTRA. IKEA_365_GNISTRA_FY13_FI.indd

Takuuehdot löydät tästä vihkosesta.

SUOMI PAX/ KOMPLEMENT. Vaatekaapit ja sisusteet

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NORSK DANSK SUOMI

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että

Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. SLITBAR-veitset ovat korkealaatuisia veitsiä jokaista yksityiskohtaa myöten.

Päivittäinen käyttö vaatii pesualtailta paljon. Kaikki pesualtaamme testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M (fi)

cover_front.fm Page 1 Thursday, May 13, :58 AM

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

Körpergröße child`s size. > 60 cm. child`s size

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Sohvat ja lepotuolit SUOMI

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

NOKIAN VALMISTAJAN RAJOITETTU TAKUU NOKIA WINDOWS PHONELLE

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli kg. Korokeistuin kg. Testattu ja hyväksytty

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Ladattava retkisuihku

Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3

FIN EST SLO RUS INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO KUGELKUPPLUNG PROFI AK 301 / AK 351. Betriebsanleitung _e I 08/2012

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

VARIO XT-5 CONCORD. child s weight DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI. 9 kg - 18 kg. approx.

Takuuehdot löydät tästä vihkosesta.

Transkriptio:

DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73 Norm DIN EN 1888:2012 Norm DIN EN 1466:2004 standard DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1466:2004 norme DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1466:2004 norma DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1466:2004 szabvány DIN EN 1888:2012 szabvány DIN EN 1466:2004

_ D // GEEIGNETE BUGGY-FAHRGESTELLE _ GB // COMPATIBLE BUGGY CHASSIS 01 02 03 _ F _ E // CHASSIS DE POUSSETTES APPROPRIES // CHASIS DE SILLA DE PASEO ADECUADOS _ I // TELAI PER PASSEGGINO COMPATIBILI _ P // CHASSIS DO CARRINHO DE BEBÉ COMPATÍVEIS _ NL // GESCHIKTE BUGGY-ONDERSTELLEN _ N // EGNEDE BUGGY-CHASSISER _ DK // EGNEDE BUGGY CHASSISRAMMER _ FIN // YHTEENSOPIVA ISTUINRUNKO 04 05 CONCORD WANDERER

_ SUOMI YLEISKUVA 74 VAROITUSOHJEITA 75 CONCORD SNUG PEHMYTKANTOKASSIN KOKOAMINEN 76 JALKATILAN AVAAMINEN 78 JALKAPUSSINA KÄYTTÄMINEN 78 TIETOJA PUHDISTUKSESTA 79 TAKUU 80 _ MONET KIITOKSET! Kiitos, että valitsit laadukkaan CONCORD-tuotteen. Olemme varmoja siitä, että tulet arvostamaan sen monipuolisia ja turvallisia ominaisuuksia. Toivotamme Sinulle miellyttäviä hetkiä uuden CONCORD SNUGin kanssa. 73

_ YLEISKUVA 01 Jalkatilan päällyspuoli 04 Kiinnityshihnat 02 Kantohihnat 03 Jalkatilan vetoketju 05 Pään alueen vetoketju _ OHJEET HUOMIO Lue ennen käyttöä CONCORD SNUG pehmytkantokassin käyttöohje huolellisesti läpi ja säilytä se ehdottomasti myöhäisempää käyttöä varten. Tämän ohjekirjan ohjeiden laiminlyönti voi vaarantaa lapsen turvallisuuden. VAROITUS Tämä tuote sopii vain lapselle, joka ei vielä osaa istua itsestään. Älä jätä lasta ilman valvontaa. Älä anna muiden lasten leikkiä ilman valvontaa CONCORD SNUG pehmytkantokassin läheisyydessä. Älä käytä CONCORD SNUG pehmytkantokassia koskaan telineellä. Käytä enintään 15 mm paksuja patjoja. Käytä CONCORD SNUG pehmytkantokassia vain kiinteällä, tasaisella ja kuivalla alustalla. Älä käytä CONCORD SNUG pehmytkantokassia, jos osat ovat viallisia tai repeytyneitä tai ne puuttuvat. Käytä vain CONCORDin toimittamia ja suosittamia varaosia. Ota huomioon riskit, jotka lähtevät avotulesta ja muista lämmön lähteistä, kuten sähköisistä lämmityslaitteista, kaasuliekeistä jne., kun ne ovat CONCORD SNUG kantokassin läheisyydessä. Tutki säännöllisesti CONCORD SNUG pehmytkantokassin kantohihnat, kiinnityshihnat ja pohjan vaurioilta ja kulumiselta. Hävitä muovipakkaukset välittömästi. Lapselle ne voivat olla hengenvaarallisia. CONCORD SNUG kantohihnoja on pidettävä ulkona lastenvaunujen käytön aikana. 74 75

_ CONCORD SNUG PEHMYTKANTOKASSIN KOKOAMINEN CONCORD WANDERERin istuinyksikön on oltava CONCORD SNUGin käytön aikana selkä menosuuntaan. Irrota suojakaari ja aseta CONCORD WANDERERin selkänoja vaakasuoraan asentoon. Avaa päällyksen tarrakiinnikkeet jalkatilasta. Vie pääalueen kiinnityshihnat (04) putkikehyksen yli ja kiinnitä ne rattaiden päälliseen neppareilla. Aseta CONCORD WANDERERin tukijalka ylös CONCORD SNUG pehmytkantokassin vakauttamiseksi. Irrota kiinnityshihnan (04) nepparit. Aseta CONCORD SNUG pehmytkantokassin jalkatila CONCORD WANDERERin istuinyksikön jalkatilan suuntaisesti. Noudata myös CONCORD WANDERERin käyttöohjetta. VAROITUS Tarkista aina ennen käyttöä, että CONCORD SNUG pehmytkantokassi on kiinnitetty oikein ja täydellisesti. Vie kiinnityshihnat (04) jalkatilassa putkitankojen ja päällisen välistä läpi ja sulje kiinnityshihnojen nepparit. VAROITUS Kun et enää käytä CONCORD SNUGia, sulje CONCORD WANDERERin jalkatilan päällyksen tarrakiinnikkeet. 76 77

_ JALKATILAN AVAAMINEN Vedä jalkatilan avaamiseksi CONCORD SNUG pehmytkantokassin vasemman- ja oikeanpuoleiset vetoketjut (03) toivottuun asentoon saakka auki ja käännä jalkatilan päällyspuoli (01) auki. _ TIETOJA PUHDISTUKSESTA CONCORD SNUG pehmytkantokassin vähäisen lian poistoon riittää sen harjaaminen pehmeällä harjalla tai kostealla pyyhkeellä pyyhkiminen. Jos likaantuminen on voimakasta, voi CONCORD SNUGin myös pestä. Irrota ennen pesua pohjalevy kassin pohjasta ja patja. Päälliset voivat päästää väriä hieman kastuessaan, erityisesti pesun yhteydessä. Älä käytä liuotinaineita! _ JALKAPUSSINA KÄYTTÄMINEN Anna päällisen kuivua kokonaan, ennen kuin laitat sen takaisin paikoilleen! Laita lopuksi CONCORD SNUGin pohjalevy ja patja kassin pohjalle. CONCORD SNUGia voidaan käyttää pehmytkantokassina käyttämisen lisäksi jalkapussina. Siihen tarkoitukseen kassin pohjalevy on poistettava ja CONCORD WANDERERin vyöjärjestelmä on pujotettava CONCORD SNUGin pohjassa ja patjassa olevien aukkojen läpi. VAROITUS Tarkasta aina ennen käyttöä, että vyöjärjestelmä on asennettu oikein ja säädetty oikein. Käytä aina vyöjärjestelmää, kun käytät CONCORD SNUGia jalkapussina. Noudata CONCORD WANDERERin käyttöohjetta. Kun et enää käytä CONCORD SNUGia jalkapussina, pane pohjalevyt takaisin kassin pohjalle. 78 79

_ TAKUU Takuu tulee voimaan turvaistuimen ostoajankohtana. Takuuaika vastaa loppukäyttäjän asuinmaassa sovellettavaa lastenistuinten lakimääräistä takuuaikaa. Takuu kattaa valmistajan harkinnasta riippuen vian korjaamisen, laitteen vaihtamisen uuteen tai hinnanalennuksen. Takuu koskee ainoastaan ensimmäistä käyttäjää. Vian ilmetessä takuuseen voidaan vedota ainoastaan, jos viasta ilmoitetaan erikoistuneelle jälleenmyyjälle välittömästi sen jälkeen, kun vika on ensi kertaa ilmennyt. Ellei erikoistunut jälleenmyyjä pysty ratkaisemaan ongelmaa, hänen tulee palauttaa tuote valmistajalle ja oheistaa siihen tarkka reklamaatiokuvaus ja hankintapäivämäärän ilmaiseva virallinen kuitti. Valmistaja ei ole vastuussa tuotteista, joita se ei ole pannut tarjolle. Oikeus esittää takuuvaatimuksia raukeaa, jos: tuotetta on muunneltu tuotetta ja ostotodistusta ei ole palautettu jälleenmyyjälle 14 vuorokauden kuluessa vian ilmenemisestä vian on aiheuttanut virheellinen käsittely tai huolto tai mikä tahansa muu käyttäjän virhe (etenkin se, ettei käyttöohjeita ole noudatettu) kolmannet osapuolet ovat korjanneet tuotetta vika on aiheutunut onnettomuudesta. sarjanumeroa on vahingoitettu tai se on poistettu. Takuu ei kata tuotteen normaalista käytöstä (kulumisesta) johtuvaa muuntumista tai heikentymistä. Takuuaikaa ei jatketa niiden oikaisutoimenpiteiden perusteella, joihin valmistajat korvausvaateiden perusteella ryhtyvät. 80

_ DEUTSCH _ ENGLISH _ FRANÇAIS _ ESPAÑOL _ ITALIANO _ PORTUGUÊS _ NEDERLANDS _ NORSK _ DANSK _ SUOMI Einbau- und Bedienungsanleitung Instructions for attachment and use Directives d installation et mode d emploi Instrucciones de montaje y de uso Istruzioni per l uso e il montaggio Manual de montagem e de utilização Inbouw- en bedieningshandleiding Bruksanvisning og monteringsveiledning Monterings- og betjeningsvejledning Kiinnitys- ja käyttöohjeet Concord GmbH Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de SN 04/0813 www.concord.de