EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

LUONNOS VÄLIAIKAISEKSI MIETINNÖKSI

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

6603/15 sas/ma/hmu 1 DG D 2B

U 1/2014 vp. Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

U 88/2013 vp. Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson

A8-0165/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

ILMOITUS Aloite EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI oikeudesta tulkkaukseen ja käännöksiin rikosoikeudellisissa menettelyissä Perustelut

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT

KOMISSION YKSIKÖIDEN VALMISTELUASIAKIRJA TIIVISTELMÄ VAIKUTUSTEN ARVIOINNISTA. Oheisasiakirja. toimenpide-ehdotukseen

KOMISSION YKSIKÖIDEN VALMISTELUASIAKIRJA TIIVISTELMÄ VAIKUTUSTENARVIOINNISTA. Oheisasiakirja

U 28/2010 vp. Oikeusministeri Tuija Brax

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0059(CNS) Lausuntoluonnos Evelyne Gebhardt (PE473.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp

Coreperia pyydetään suosittelemaan neuvostolle, että se hyväksyisi tämän ilmoituksen liitteessä olevat neuvoston päätelmät.

Oikeusministeriö PERUSMUISTIO OM LAVO Hinkkanen Ville(OM) Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0133/

Laki entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia käsittelevän

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI / /EU. tiedonsaantioikeudesta rikosoikeudellisissa menettelyissä {SEK(2010) 907} {SEK(2010) 908}

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Ref. Ares(2014) /07/2014

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2275(INI)

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS

OIKEUDELLINEN YHTEISTYÖ RIKOSOIKEUDEN ALALLA

NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

OIKEUDELLINEN YHTEISTYÖ RIKOSOIKEUDEN ALALLA

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2119(INI)

***I MIETINTÖLUONNOS

OIKEUDELLINEN YHTEISTYÖ RIKOSOIKEUDEN ALALLA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

U 32/2011 vp. oikeudesta avustajaan rikosoikeudellisissa menettelyissä ja pidätetyn oikeudesta yhteydenpitoon sekä ehdotuksesta laadittu muistio.

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTTI

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

14950/14 elv/vk/jk 1 DG G 2B

Lausunto nro 1/2016. (annettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 325 artiklan nojalla)

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI. oikeudesta asianajajaan rikosoikeudenkäyntimenettelyissä ja oikeudesta ilmoittaa pidätyksestään

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0025/1. Tarkistus

EUROOPAN PARLAMENTTI

Syyttömyysolettamadirektiivin kansallista täytäntöönpanoa koskeva arviomuistio

EUROOPAN PARLAMENTTI

A8-0020/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI

***I MIETINTÖLUONNOS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0029(COD) Mietintöluonnos Hannu Takkula (PE585.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 28 päivänä tammikuuta /2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 64/2013) Valtioneuvoston asetus

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

ottaa huomioon ehdotuksen neuvoston asetukseksi (COM(2013)0534),

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2013/0407(COD) 6.3.2015 TARKISTUKSET 45-224 Mietintöluonnos Nathalie Griesbeck (PE546.756v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi eräiden syyttömyysolettamaan liittyvien näkökohtien ja läsnäoloa oikeudenkäynnissä koskevan oikeuden lujittamisesta rikosoikeudellisissa menettelyissä (COM(2013)0821 C7-0427/2013 2013/0407(COD)) AM\1053216.doc PE546.821v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

AM_Com_LegReport PE546.821v01-00 2/97 AM\1053216.doc

45 Kinga Gál, Pál Csáky Johdanto-osan -1 kappale (uusi) (-1) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 82 artiklan 1 kohdan mukaisesti oikeudellinen yhteistyö unionissa rikosoikeuden alalla perustuu tuomioistuinten tuomioiden ja oikeusviranomaisten päätösten vastavuoroisen tunnustamisen periaatteeseen, ja rikosasioissa annettujen päätösten vastavuoroinen tunnustaminen edellyttää, että jäsenvaltiot luottavat toistensa rikosoikeudellisiin järjestelmiin. 46 Kinga Gál, Pál Csáky Johdanto-osan -1 a kappale (uusi) (-1 a) Syyttömyysolettama ja oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin on kirjattu Yhdistyneiden kansakuntien hyväksymän ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen 11 artiklan 1 kohtaan, kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen (KPyleissopimus) 14 artiklaan, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn Euroopan yleissopimuksen (ECHR) 6 artiklaan sekä Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 ja 48 artiklaan. AM\1053216.doc 3/97 PE546.821v01-00

47 Jan Philipp Albrecht Johdanto-osan -1 kappale (uusi) (-1) Euroopan unionin perusoikeuskirjan 48 artiklassa määrätään, että jokaista syytettyä on pidettävä syyttömänä, kunnes hänen syyllisyytensä on laillisesti näytetty toteen, ja että jokaiselle syytetylle taataan oikeus puolustukseen. Ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn Euroopan yleissopimuksen 6 artiklassa suojellaan oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin, mikä tarkoittaa, että jokaista rikoksesta syytettyä on pidettävä syyttömänä, kunnes hänen syyllisyytensä on laillisesti näytetty toteen ja että jokaisella rikoksesta syytetyllä on oikeus puolustautua henkilökohtaisesti tai itse valitsemansa oikeudenkäyntiavustajan välityksellä. Kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen 14 artiklassa määrätään, että jokaisella rikoksesta syytetyllä on oikeus tulla pidetyksi syyttömänä, kunnes hänen syyllisyytensä on laillisesti toteen näytetty, ja oikeus olla läsnä oikeudenkäynnissä ja puolustautua henkilökohtaisesti tai itse valitsemansa oikeudenkäyntiavustajan välityksellä. 48 Laura Ferrara Johdanto-osan -1 kappale (uusi) PE546.821v01-00 4/97 AM\1053216.doc

(- 1) Syyttömyysolettama ja oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin on kirjattu Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 ja 48 artiklaan, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn Euroopan yleissopimuksen 6 artiklaan sekä kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen 14 artiklaan. Or. it 49 Laura Ferrara Johdanto-osan 1 kappale (1) Tämän direktiivin tarkoituksena on lujittaa oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin rikosoikeudellisissa menettelyissä vahvistamalla vähimmäissäännöt, jotka koskevat tiettyjä syyttömyysolettamaan liittyviä näkökohtia ja oikeutta olla läsnä oikeudenkäynnissä. (1) Tämän direktiivin tarkoituksena on lujittaa oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin rikosoikeudellisissa menettelyissä vahvistamalla vähimmäissäännöt, jotka koskevat tiettyjä syyttömyysolettamaan liittyviä näkökohtia ja oikeutta olla läsnä oikeudenkäynnissä, jotta voidaan varmistaa, että epäillyt ja syytetyt saavat jäsenvaltioiden rikosoikeudellisissa menettelyissä korkean tason suojan, jossa huolehditaan täysistä prosessuaalisista takeista. Or. it 50 Jan Philipp Albrecht Johdanto-osan 1 kappale AM\1053216.doc 5/97 PE546.821v01-00

(1) Tämän direktiivin tarkoituksena on lujittaa oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin rikosoikeudellisissa menettelyissä vahvistamalla vähimmäissäännöt, jotka koskevat tiettyjä syyttömyysolettamaan liittyviä näkökohtia ja oikeutta olla läsnä oikeudenkäynnissä. (1) Tämän direktiivin tarkoituksena on lujittaa oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin rikosoikeudellisissa menettelyissä vahvistamalla vähimmäissäännöt, jotka koskevat tiettyjä syyttömyysolettamaan liittyviä näkökohtia ja oikeutta olla läsnä oikeudenkäynnissä, ja taata, että epäillyillä ja syytetyillä on koko unionissa yhteinen ja riittävän korkea suoja sekä siihen liittyvät menettelylliset takeet sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltiossa mahdollisesti käytössä olevien tiukempien suojaa koskevien vaatimusten soveltamista. 51 Therese Comodini Cachia Johdanto-osan 1 a kappale (uusi) (1 a) Syyttömyysolettama ja oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin on kirjattu Yhdistyneiden kansakuntien hyväksymän ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen 11 artiklan 1 kohtaan, kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen (KPyleissopimus) 14 artiklaan, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn Euroopan yleissopimuksen (ECHR) 6 artiklaan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 ja 48 artiklaan. PE546.821v01-00 6/97 AM\1053216.doc

52 Therese Comodini Cachia Johdanto-osan 1 b kappale (uusi) (1 b) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 82 artiklan 1 kohdan nojalla oikeudellinen yhteistyö unionissa rikosoikeuden alalla perustuu tuomioistuinten tuomioiden ja oikeusviranomaisten päätösten vastavuoroisen tunnustamisen periaatteeseen, mikä edellyttää, että jäsenvaltiot luottavat toistensa rikosoikeudellisiin järjestelmiin. 53 Laura Ferrara Johdanto-osan 2 kappale (2) Koska tällä direktiivillä vahvistetaan vähimmäissäännöt epäiltyjen ja syytettyjen prosessuaalisten oikeuksien suojalle, sen odotetaan lujittavan jäsenvaltioiden luottamusta muiden jäsenvaltioiden rikosoikeudellisiin järjestelmiin ja siten helpottavan rikosasioissa annettujen päätösten vastavuoroista tunnustamista. Yhteisten vähimmäissääntöjen voidaan myös odottaa poistavan esteitä kansalaisten vapaan liikkuvuuden tieltä jäsenvaltioiden alueella. (2) Oikeusviranomaisten tuomioiden ja muiden päätösten vastavuoroisen unionissa tunnustamisen periaate on oikeudellisen yhteistyön kulmakivi sekä siviili- että rikosoikeudellisissa asioissa. Koska tällä direktiivillä vahvistetaan vähimmäissäännöt epäiltyjen ja syytettyjen prosessuaalisten oikeuksien suojalle, sillä pyritään lujittamaan jäsenvaltioiden luottamusta muiden jäsenvaltioiden rikosoikeudellisiin järjestelmiin ja siten helpottamaan rikosasioissa annettujen päätösten vastavuoroista tunnustamista. Or. it AM\1053216.doc 7/97 PE546.821v01-00

54 Kinga Gál, Pál Csáky Johdanto-osan 2 kappale (2) Koska tällä direktiivillä vahvistetaan vähimmäissäännöt epäiltyjen ja syytettyjen prosessuaalisten oikeuksien suojalle, sen odotetaan lujittavan jäsenvaltioiden luottamusta muiden jäsenvaltioiden rikosoikeudellisiin järjestelmiin ja siten helpottavan rikosasioissa annettujen päätösten vastavuoroista tunnustamista. Yhteisten vähimmäissääntöjen voidaan myös odottaa poistavan esteitä kansalaisten vapaan liikkuvuuden tieltä jäsenvaltioiden alueella. (2) Koska tällä direktiivillä vahvistetaan vähimmäissäännöt epäiltyjen ja syytettyjen prosessuaalisten oikeuksien suojalle, sen odotetaan lujittavan jäsenvaltioiden luottamusta muiden jäsenvaltioiden rikosoikeudellisiin järjestelmiin ja siten helpottavan rikosasioissa annettujen päätösten vastavuoroista tunnustamista. Yhteisten vähimmäissääntöjen voitaisiin myös odottaa poistavan esteitä kansalaisten vapaan liikkuvuuden tieltä jäsenvaltioiden alueella. 55 Therese Comodini Cachia Johdanto-osan 2 kappale (2) Koska tällä direktiivillä vahvistetaan vähimmäissäännöt epäiltyjen ja syytettyjen prosessuaalisten oikeuksien suojalle, sen odotetaan lujittavan jäsenvaltioiden luottamusta muiden jäsenvaltioiden rikosoikeudellisiin järjestelmiin ja siten helpottavan rikosasioissa annettujen päätösten vastavuoroista tunnustamista. Yhteisten vähimmäissääntöjen voidaan myös odottaa poistavan esteitä kansalaisten vapaan liikkuvuuden tieltä jäsenvaltioiden alueella. (2) Koska tällä direktiivillä vahvistetaan vähimmäissäännöt epäiltyjen ja syytettyjen prosessuaalisten oikeuksien suojalle, sen odotetaan lujittavan jäsenvaltioiden luottamusta muiden jäsenvaltioiden rikosoikeudellisiin järjestelmiin ja siten helpottavan rikosasioissa annettujen päätösten vastavuoroista tunnustamista. Yhteisten vähimmäissääntöjen voitaisiin myös odottaa poistavan esteitä kansalaisten vapaan liikkuvuuden tieltä jäsenvaltioiden alueella. PE546.821v01-00 8/97 AM\1053216.doc

56 Traian Ungureanu Johdanto-osan 2 a kappale (uusi) (2 a) Vaikka jäsenvaltiot ovat ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamista koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen ja kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen sopimuspuolia, kokemus on osoittanut, että tämä ei itsessään aina tarjoa riittävää luottamusta muiden jäsenvaltioiden rikosoikeudellisiin järjestelmiin. 57 Traian Ungureanu Johdanto-osan 3 kappale (3) Tukholman ohjelmassa 31 painotetaan voimakkaasti yksilön oikeuksien vahvistamista rikosoikeudellisissa menettelyissä. Sen 2.4 kohdassa Eurooppa-neuvosto kehotti komissiota tekemään ehdotuksia edeten vaiheittain epäiltyjen tai syytettyjen oikeuksien vahvistamisessa. Prosessuaalisia oikeuksia koskeva EU:n etenemissuunnitelma on suunniteltu toimimaan kokonaisuutena. Siitä voidaan hyötyä täysimääräisesti vasta, kun kaikki sen osat on pantu täytäntöön. (3) Neuvosto hyväksyi 30 päivänä marraskuuta 2009 päätöslauselman etenemissuunnitelmasta epäiltyjen tai syytettyjen henkilöiden prosessuaalisten oikeuksien vahvistamiseksi rikosoikeudellisissa menettelyissä, jäljempänä etenemissuunnitelma. Etenemissuunnitelmassa kehotettiin noudattamaan asteittaista lähestymistapaa ja vaadittiin hyväksymään toimenpiteitä, jotka koskevat oikeutta käännöksiin ja tulkkaukseen (toimenpide A), oikeutta tietojen saamiseen oikeuksista ja syytteistä (toimenpide B), oikeutta oikeudelliseen neuvontaan ja oikeusapuun (toimenpide C), oikeutta pitää yhteyttä AM\1053216.doc 9/97 PE546.821v01-00

sukulaisiin, työnantajiin ja konsuliviranomaisiin (toimenpide D) sekä erityisiä suojatoimia haavoittuvassa asemassa olevien epäiltyjen tai syytettyjen osalta (toimenpide E). Etenemissuunnitelmassa korostetaan, että oikeuksien järjestys on ainoastaan suuntaa-antava ja että sitä voidaan siten muuttaa tarpeen mukaan. Etenemissuunnitelma on suunniteltu toimimaan kokonaisuutena. Siitä voidaan hyötyä täysimääräisesti vasta, kun kaikki sen osat on pantu täytäntöön. 31 EUVL C 115, 4.5.10, s. 1. 58 Traian Ungureanu Johdanto-osan 4 kappale (4) Tukholman ohjelmassa Eurooppaneuvosto kehotti komissiota tarkastelemaan muita tekijöitä, jotka liittyvät epäiltyjä ja syytettyjä koskevien prosessuaalisten oikeuksien vähimmäisvaatimuksiin, ja arvioimaan, onko tällä alalla tehtävän yhteistyön parantamiseksi käsiteltävä myös muita seikkoja, kuten syyttömyysolettamaa. (4) Eurooppa-neuvosto ilmaisi 11 päivänä joulukuuta 2009 pitävänsä etenemissuunnitelmaa myönteisenä ja sisällytti sen osaksi Tukholman ohjelmaa Avoin ja turvallinen Eurooppa kansalaisia ja heidän suojeluaan varten (2.4 kohta). Eurooppa-neuvosto korosti, että etenemissuunnitelma ei ole tyhjentävä, ja kehotti komissiota tarkastelemaan epäiltyjen ja syytettyjen henkilöiden prosessuaalisten vähimmäisoikeuksien muita tekijöitä ja arvioimaan, onko kyseisen alan yhteistyön parantamiseksi käsiteltävä muitakin kysymyksiä, esimerkiksi syyttömyysolettamaa. PE546.821v01-00 10/97 AM\1053216.doc

59 Laura Ferrara Johdanto-osan 6 kappale (6) Tätä direktiiviä olisi sovellettava ainoastaan rikosoikeudellisissa menettelyissä. Tämän direktiivin soveltamisalaan eivät kuulu sakkojen määräämiseen liittyvät hallinnolliset menettelyt, kuten kilpailu-, kauppa- tai vero-oikeutta koskevat asiat ja rahoituspalveluja koskevat menettelyt, eivätkä muut näihin menettelyihin liittyvät hallintoviranomaisten tutkimukset tai siviilioikeudelliset menettelyt. (6) Tätä direktiiviä olisi sovellettava ainoastaan rikosoikeudellisissa menettelyissä sekä hallinnollisissa menettelyissä, jotka saattavat johtaa vapaudenmenetyksen kaltaisiin seuraamuksiin, riippumatta siitä, onko kyseiset menettelyt luokiteltu rikosoikeudellisiksi vai ei. Or. it 60 Dennis de Jong GUE/NGL-ryhmän puolesta Johdanto-osan 6 kappale (6) Tätä direktiiviä olisi sovellettava ainoastaan rikosoikeudellisissa menettelyissä. Tämän direktiivin soveltamisalaan eivät kuulu sakkojen määräämiseen liittyvät hallinnolliset menettelyt, kuten kilpailu-, kauppa- tai vero-oikeutta koskevat asiat ja rahoituspalveluja koskevat menettelyt, eivätkä muut näihin menettelyihin liittyvät hallintoviranomaisten tutkimukset tai siviilioikeudelliset menettelyt. (6) Tätä direktiiviä olisi sovellettava rikosoikeudellisissa menettelyissä sekä hallinnollisissa menettelyissä edellyttäen, että langetettavat seuraamukset ovat luonteeltaan rankaisevia. AM\1053216.doc 11/97 PE546.821v01-00

Perustelu Tämän tarkistuksen yhteydessä olisi otettava huomioon myös esittelijän ehdottamat johdantoosan 6 a ja 6 b kappale. Viimeksi mainittua voidaan pitää yleisen kohdan lisätäsmennyksenä, mutta viittaaminen ainoastaan rikosoikeudellisiin menettelyihin johdanto-osan 6 kappaleessa saattaa herättää ristiriitaisen vaikutelman. 61 Jan Philipp Albrecht Johdanto-osan 6 kappale (6) Tätä direktiiviä olisi sovellettava ainoastaan rikosoikeudellisissa menettelyissä. Tämän direktiivin soveltamisalaan eivät kuulu sakkojen määräämiseen liittyvät hallinnolliset menettelyt, kuten kilpailu-, kauppa- tai vero-oikeutta koskevat asiat ja rahoituspalveluja koskevat menettelyt, eivätkä muut näihin menettelyihin liittyvät hallintoviranomaisten tutkimukset tai siviilioikeudelliset menettelyt. (6) Tätä direktiiviä olisi sovellettava ainoastaan rikosoikeudellisissa menettelyissä sekä samanlaisissa hallinnollisissa menettelyissä edellyttäen, että langetettavat seuraamukset ovat rinnasteisia, luonteeltaan rankaisevia ja vaikutukseltaan rikkomuksia ehkäiseviä. Tämän direktiivin soveltamisalaan eivät kuulu hallinnolliset menettelyt, jotka johtavat luonteeltaan muihin kuin rankaisemattomiin seurauksiin, eivätkä muut näihin menettelyihin liittyvät hallintoviranomaisten tutkimukset tai siviilioikeudelliset menettelyt. 62 Kazimierz Michał Ujazdowski Johdanto-osan 6 kappale (6) Tätä direktiiviä olisi sovellettava (6) Tätä direktiiviä olisi sovellettava PE546.821v01-00 12/97 AM\1053216.doc

ainoastaan rikosoikeudellisissa menettelyissä. Tämän direktiivin soveltamisalaan eivät kuulu sakkojen määräämiseen liittyvät hallinnolliset menettelyt, kuten kilpailu-, kauppa- tai vero-oikeutta koskevat asiat ja rahoituspalveluja koskevat menettelyt, eivätkä muut näihin menettelyihin liittyvät hallintoviranomaisten tutkimukset tai siviilioikeudelliset menettelyt. ainoastaan rikosoikeudellisissa menettelyissä. Vähäisiä rikkomuksia koskevat menettelyt eivät kuulu tämän direktiivin soveltamisalaan, jollei niitä ole käsitelty tuomioistuimessa, joka on toimivaltainen rikosoikeudellisia asioita käsiteltäessä. Tämän direktiivin soveltamisalaan eivät kuulu sakkojen määräämiseen liittyvät hallinnolliset menettelyt, kuten kilpailu-, kauppa- tai vero-oikeutta koskevat asiat ja rahoituspalveluja koskevat menettelyt, eivätkä muut näihin menettelyihin liittyvät hallintoviranomaisten tutkimukset tai siviilioikeudelliset menettelyt. Or. pl Perustelu Tarkistuksella tehdään selväksi, että tätä direktiiviä ei sovelleta vähäisiä rikkomuksia koskeviin menettelyihin, joita on käsitelty jossain muussa elimessä kuin tuomioistuimessa, joka on toimivaltainen rikosoikeudellisissa asioissa. Tällä viitataan erityisesti rikoksiin, joista langetetaan sakko, kuten liikennerikoksiin. 63 Dennis de Jong GUE/NGL-ryhmän puolesta Johdanto-osan 6 a kappale (uusi) (6 a) Siksi tässä direktiivissä tarkoitettuja takeita olisi sovellettava kaikkiin menettelyihin, joissa voidaan asettaa rangaistuksena rajoittavia toimenpiteitä, mukaan luettuna vapaudenmenetys, ja menettelyihin, jotka voivat johtaa merkintään rikosrekisterissä. Missään näissä tapauksissa direktiivin soveltamista ei saisi estää se, ettei menettelyä ole käynnistetty kansallisessa lainsäädännössä rikoksina pidettyjen AM\1053216.doc 13/97 PE546.821v01-00

tekojen johdosta, ettei sitä toteuteta tuomarin läsnä ollessa tai ettei siihen kansallisen lainsäädännön nojalla sisälly rikosoikeudellisia seuraamuksia. Perustelu Toteamus seuraamuksista, eivät...todennäköisesti aiheuttaisi suurta vahinkoa saattaa luoda oikeudellista epävarmuutta. Siksi on parempi käyttää yleisluontoisempia ilmauksia rangaistus ja voivat aiheuttaa merkinnän rikosrekisteriin. 64 Birgit Sippel Johdanto-osan 8 kappale (8) Tätä direktiiviä olisi sovellettava luonnollisiin henkilöihin, joita epäillään tai syytetään rikoksesta. Direktiiviä olisi sovellettava menettelyn kaikissa vaiheissa, jo ennen kuin jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet henkilölle joko virallisella ilmoituksella tai muulla tavoin tiedon siitä, että häntä epäillään tai syytetään rikoksesta, siihen asti että menettelyt on saatettu päätökseen. (8) Tätä direktiiviä olisi sovellettava luonnollisiin henkilöihin ja oikeushenkilöihin, joita epäillään tai syytetään rikoksesta. Direktiiviä olisi sovellettava menettelyn kaikissa vaiheissa siitä lähtien, kun kyseisiä henkilöitä epäillään tai syytetään rikoksesta, siihen asti että menettely on saatettu päätökseen, mikä tarkoittaa lopullista ratkaisua kysymykseen siitä, onko epäilty tai syytetty syyllistynyt rikokseen, mukaan lukien tarvittaessa tuomitseminen ja mahdollisen muutoksenhaun ratkaiseminen. 65 Laura Ferrara Johdanto-osan 8 kappale PE546.821v01-00 14/97 AM\1053216.doc

(8) Tätä direktiiviä olisi sovellettava luonnollisiin henkilöihin, joita epäillään tai syytetään rikoksesta. Direktiiviä olisi sovellettava menettelyn kaikissa vaiheissa, jo ennen kuin jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet henkilölle joko virallisella ilmoituksella tai muulla tavoin tiedon siitä, että häntä epäillään tai syytetään rikoksesta, siihen asti että menettelyt on saatettu päätökseen. (8) Tätä direktiiviä olisi sovellettava luonnollisiin henkilöihin, joita epäillään tai syytetään rikoksesta. Direktiiviä olisi sovellettava menettelyn kaikissa vaiheissa, jo ennen kuin jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet henkilölle joko virallisella ilmoituksella tai muulla tavoin tiedon siitä, että häntä epäillään tai syytetään rikoksesta, siihen asti että menettelyt on saatettu päätökseen ja tuomio on annettu. Or. it 66 Jan Philipp Albrecht Johdanto-osan 8 kappale (8) Tätä direktiiviä olisi sovellettava luonnollisiin henkilöihin, joita epäillään tai syytetään rikoksesta. Direktiiviä olisi sovellettava menettelyn kaikissa vaiheissa, jo ennen kuin jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet henkilölle joko virallisella ilmoituksella tai muulla tavoin tiedon siitä, että häntä epäillään tai syytetään rikoksesta, siihen asti että menettelyt on saatettu päätökseen. (8) Tätä direktiiviä olisi sovellettava luonnollisiin henkilöihin ja oikeushenkilöihin, joita epäillään tai syytetään rikoksesta. Direktiiviä olisi sovellettava menettelyn kaikissa vaiheissa, jo ennen kuin jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet henkilölle joko virallisella ilmoituksella tai muulla tavoin tiedon siitä, että häntä epäillään tai syytetään rikoksesta, siihen asti että menettelyt on saatettu päätökseen. 67 Timothy Kirkhope, Helga Stevens Johdanto-osan 8 kappale AM\1053216.doc 15/97 PE546.821v01-00

(8) Tätä direktiiviä olisi sovellettava luonnollisiin henkilöihin, joita epäillään tai syytetään rikoksesta. Direktiiviä olisi sovellettava menettelyn kaikissa vaiheissa, jo ennen kuin jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet henkilölle joko virallisella ilmoituksella tai muulla tavoin tiedon siitä, että häntä epäillään tai syytetään rikoksesta, siihen asti että menettelyt on saatettu päätökseen. (8) Tätä direktiiviä olisi sovellettava luonnollisiin henkilöihin, joita epäillään tai syytetään rikoksesta. Direktiiviä olisi sovellettava menettelyn kaikissa vaiheissa. 68 Dennis de Jong GUE/NGL-ryhmän puolesta Johdanto-osan 9 kappale (9) Tässä direktiivissä otetaan huomioon, että syyttömyysolettamaan liittyvät eri näkökohdat käsittävät luonnollisten ja oikeushenkilöiden osalta erilaisia tarpeita ja suojan tasoja. Luonnollisten henkilöiden osalta tämä suoja on nähtävissä Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen runsaassa oikeuskäytännössä. Euroopan unionin tuomioistuin on kuitenkin todennut, että syyttömyysolettamasta johtuvat oikeudet eivät koske oikeushenkilöitä samalla tavoin kuin luonnollisia henkilöitä. Poistetaan. Perustelu Esittelijä sisällyttää perustellusti oikeushenkilöt direktiivin soveltamisalaan. Tällöin ei ole tarpeen korostaa oikeushenkilöiden ja luonnollisten henkilöiden eroja. PE546.821v01-00 16/97 AM\1053216.doc

69 Jan Philipp Albrecht Johdanto-osan 9 kappale (9) Tässä direktiivissä otetaan huomioon, että syyttömyysolettamaan liittyvät eri näkökohdat käsittävät luonnollisten ja oikeushenkilöiden osalta erilaisia tarpeita ja suojan tasoja. Luonnollisten henkilöiden osalta tämä suoja on nähtävissä Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen runsaassa oikeuskäytännössä. Euroopan unionin tuomioistuin on kuitenkin todennut, että syyttömyysolettamasta johtuvat oikeudet eivät koske oikeushenkilöitä samalla tavoin kuin luonnollisia henkilöitä. Poistetaan. 70 Birgit Sippel Johdanto-osan 9 kappale (9) Tässä direktiivissä otetaan huomioon, että syyttömyysolettamaan liittyvät eri näkökohdat käsittävät luonnollisten ja oikeushenkilöiden osalta erilaisia tarpeita ja suojan tasoja. Luonnollisten henkilöiden osalta tämä suoja on nähtävissä Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen runsaassa oikeuskäytännössä. Euroopan unionin tuomioistuin on kuitenkin todennut, että syyttömyysolettamasta johtuvat oikeudet eivät koske oikeushenkilöitä samalla (9) Tässä direktiivissä otetaan huomioon, että syyttömyysolettamaan liittyvät eri näkökohdat käsittävät luonnollisten ja oikeushenkilöiden osalta erilaisia tarpeita ja suojan tasoja. Tätä direktiiviä olisi kuitenkin sovellettava sekä luonnollisiin henkilöihin että oikeushenkilöihin, kun otetaan huomioon, että jäsenvaltiot eivät erottele yhdenmukaisesti luonnollisia henkilöitä ja oikeushenkilöitä, mikä aiheuttaa epäluottamusta ja haittaa vastavuoroista tunnustamista. AM\1053216.doc 17/97 PE546.821v01-00

tavoin kuin luonnollisia henkilöitä. Perustelu Direktiivin soveltamisalan laajentaminen koskemaan luonnollisia henkilöitä on erityisen hyödyllistä, koska direktiivillä pyritään lujittamaan menettelyllisiä takeita Euroopan syyttäjänviraston menettelyjen, eurooppalaisen tutkintamääräyksen sekä muiden vastavuoroista tunnustamista koskevien unionin välineiden yhteydessä. 71 Tomáš Zdechovský Johdanto-osan 9 kappale (9) Tässä direktiivissä otetaan huomioon, että syyttömyysolettamaan liittyvät eri näkökohdat käsittävät luonnollisten ja oikeushenkilöiden osalta erilaisia tarpeita ja suojan tasoja. Luonnollisten henkilöiden osalta tämä suoja on nähtävissä Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen runsaassa oikeuskäytännössä. Euroopan unionin tuomioistuin on kuitenkin todennut, että syyttömyysolettamasta johtuvat oikeudet eivät koske oikeushenkilöitä samalla tavoin kuin luonnollisia henkilöitä. (9) Tässä direktiivissä otetaan huomioon, että syyttömyysolettamaan liittyvät eri näkökohdat käsittävät luonnollisten ja oikeushenkilöiden osalta erilaisia tarpeita ja suojan tasoja. Luonnollisten henkilöiden osalta tämä suoja on nähtävissä Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen runsaassa oikeuskäytännössä. Perustelu Johdanto-osan 9, 10 ja 11 kappale ovat keskenään epäjohdonmukaisia. Johdanto-osan 9 kappaleessa viitataan luonnollisiin henkilöihin ja oikeushenkilöihin, kun taas 10 ja 11 kappaleessa käsitellään pelkästään oikeushenkilöitä. Edellä mainittujen kappaleiden johdonmukaisuuden palauttamiseksi johdanto-osan 9 kappaleen kolmas, oikeushenkilöitä koskeva virke yhdistettiin 10 ja 11 kappaleeseen, jossa käsitellään myös oikeushenkilöitä. Ne yhdistettiin uudeksi johdanto-osan 10 kappaleeksi, jossa paneudutaan pelkästään oikeushenkilöitä koskevaan kysymykseen. (Katso Yhteisen käytännön opas unionin toimielimissä säädöstekstien laatimiseen osallistuville, 1.4.1 kohta) PE546.821v01-00 18/97 AM\1053216.doc

72 Timothy Kirkhope, Helga Stevens Johdanto-osan 9 kappale (9) Tässä direktiivissä otetaan huomioon, että syyttömyysolettamaan liittyvät eri näkökohdat käsittävät luonnollisten ja oikeushenkilöiden osalta erilaisia tarpeita ja suojan tasoja. Luonnollisten henkilöiden osalta tämä suoja on nähtävissä Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen runsaassa oikeuskäytännössä. Euroopan unionin tuomioistuin on kuitenkin todennut, että syyttömyysolettamasta johtuvat oikeudet eivät koske oikeushenkilöitä samalla tavoin kuin luonnollisia henkilöitä. (9) Tässä direktiivissä otetaan huomioon, että syyttömyysolettamaan liittyvät eri näkökohdat käsittävät luonnollisten ja oikeushenkilöiden osalta erilaisia tarpeita ja suojan tasoja. 73 Jan Philipp Albrecht Johdanto-osan 10 kappale (10) Kansallisten lainsäädäntöjen ja kansallisen ja unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöjen nykyisen kehitystilanteen vuoksi on ennenaikaista säätää unionin tasolla oikeushenkilöiden oikeudesta tulla kohdelluksi syyttömänä. Poistetaan. AM\1053216.doc 19/97 PE546.821v01-00

74 Tomáš Zdechovský Johdanto-osan 10 kappale (10) Kansallisten lainsäädäntöjen ja kansallisen ja unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöjen nykyisen kehitystilanteen vuoksi on ennenaikaista säätää unionin tasolla oikeushenkilöiden oikeudesta tulla kohdelluksi syyttömänä. (10) Euroopan unionin tuomioistuin on kuitenkin todennut, että syyttömyysolettamasta johtuvat oikeudet eivät koske oikeushenkilöitä samalla tavoin kuin luonnollisia henkilöitä. Kansallisten lainsäädäntöjen ja kansallisen ja unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöjen nykyisen kehitystilanteen vuoksi on ennenaikaista säätää unionin tasolla oikeushenkilöiden oikeudesta tulla kohdelluksi syyttömänä. Oikeushenkilöiden oikeus tulla kohdelluksi syyttömänä olisi varmistettava voimassa olevien lainsäädännöllisten takeiden ja oikeuskäytännön pohjalta; unionin tason jatkotoimien tarvetta olisi arvioitava oikeuskäytännön tulevan kehityksen perusteella. Perustelu Johdanto-osan 9, 10 ja 11 kappale ovat keskenään epäjohdonmukaisia. Johdanto-osan 9 kappaleessa viitataan luonnollisiin henkilöihin ja oikeushenkilöihin, kun taas 10 ja 11 kappaleessa käsitellään pelkästään oikeushenkilöitä. Edellä mainittujen kappaleiden johdonmukaisuuden palauttamiseksi johdanto-osan 9 kappaleen kolmas, oikeushenkilöitä koskeva virke yhdistettiin 10 ja 11 kappaleeseen, jossa käsitellään myös oikeushenkilöitä. Ne yhdistettiin uudeksi johdanto-osan 10 kappaleeksi, jossa paneudutaan pelkästään oikeushenkilöitä koskevaan kysymykseen. (Katso Yhteisen käytännön opas unionin toimielimissä säädöstekstien laatimiseen osallistuville, 1.4.1 kohta) 75 Ramon Tremosa i Balcells Johdanto-osan 10 a kappale (uusi) PE546.821v01-00 20/97 AM\1053216.doc

(10 a) Jäsenvaltioiden hallitukset eivät saisi vuotaa virheellisiä tietoja tiedotusvälineille hyökätäkseen poliittisesti jotain henkilöä vastaan ja heikentämään siten hänen oikeuttaan tulla kohdelluksi syyttömänä. 76 Jan Philipp Albrecht Johdanto-osan 11 kappale (11) Oikeushenkilöiden oikeus tulla kohdelluksi syyttömänä olisi varmistettava voimassa olevien lainsäädännöllisten takeiden ja oikeuskäytännön pohjalta; unionin tason jatkotoimien tarvetta olisi arvioitava oikeuskäytännön tulevan kehityksen perusteella. Poistetaan. 77 Tomáš Zdechovský Johdanto-osan 11 kappale (11) Oikeushenkilöiden oikeus tulla kohdelluksi syyttömänä olisi varmistettava voimassa olevien lainsäädännöllisten takeiden ja oikeuskäytännön pohjalta; unionin tason jatkotoimien tarvetta olisi arvioitava oikeuskäytännön tulevan Poistetaan. AM\1053216.doc 21/97 PE546.821v01-00

kehityksen perusteella. Perustelu Katso edellä johdanto-osan 9 ja 10 kappaletta koskevat perustelut. 78 Jan Philipp Albrecht Johdanto-osan 11 a kappale (uusi) (11 a) Jos muusta henkilöstä kuin epäillystä tai syytetystä, kuten todistajasta, tulee epäilty tai syytetty, hänen oikeuttaan syyttömyysolettaman soveltamiseen sekä hänen oikeuttaan olla todistamatta itseään vastaan olisi suojeltava, ja hänellä olisi oltava oikeus vaieta, kuten Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen oikeuskäytännössä on vahvistettu. Tämän vuoksi tässä direktiivissä viitataan erikseen käytännön tilanteeseen, jossa tällaisesta henkilöstä tulee poliisin tai muun lainvalvontaviranomaisen rikosoikeudellisen menettelyn yhteydessä suorittaman kuulustelun aikana epäilty tai syytetty. Kun muusta kuin epäillystä tai syytetystä tulee tällaisen kuulustelun kuluessa epäilty tai syytetty, kuulustelu olisi keskeytettävä välittömästi. Kuulustelua olisi kuitenkin voitava jatkaa, jos asianomaiselle henkilölle on ilmoitettu, että hän on epäilty tai syytetty, ja jos hänelle on kerrottu hänen prosessuaalisista oikeuksistaan direktiivin 2012/13/EU mukaisesti. Tätä seuraavassa rikosoikeudellisessa menettelyssä ei saisi hyväksyä todisteita, jotka on kerätty ennen kuin oikeuksista on ilmoitettu. PE546.821v01-00 22/97 AM\1053216.doc

79 Laura Ferrara Johdanto-osan 12 kappale (12) Tässä direktiivissä tarkoitetaan lainvalvonta- ja oikeusviranomaisilla viranomaisia, jotka kansallisen lainsäädännön nojalla käyttävät toimivaltaa rikosoikeudellisissa menettelyissä. Poistetaan. Or. it 80 Tomáš Zdechovský Johdanto-osan 12 kappale (12) Tässä direktiivissä tarkoitetaan lainvalvonta- ja oikeusviranomaisilla viranomaisia, jotka kansallisen lainsäädännön nojalla käyttävät toimivaltaa rikosoikeudellisissa menettelyissä. Poistetaan. Perustelu Kyseessä ei ole johdanto-osan kappaleeseen kuuluva kohta, vaan konkreettinen säännös (määritelmä), jonka oikea paikka olisi lainsäädäntötekstin artikloissa. Koska käsitettä käytetään artiklaosiossa vain kerran, eli 7 artiklan 1 kohdassa, määritelmä siirretään kyseisen artiklan 2 kohdaksi. AM\1053216.doc 23/97 PE546.821v01-00

81 Caterina Chinnici Johdanto-osan 12 kappale (12) Tässä direktiivissä tarkoitetaan lainvalvonta- ja oikeusviranomaisilla viranomaisia, jotka kansallisen lainsäädännön nojalla käyttävät toimivaltaa rikosoikeudellisissa menettelyissä. (12) Tässä direktiivissä tarkoitetaan lainvalvonta- ja oikeusviranomaisilla viranomaisia, jotka käyttävät toimivaltaa rikosoikeudellisissa menettelyissä. Or. it Perustelu Direktiiviä olisi sovellettava myös sellaisiin menettelyihin, jotka Euroopan syyttäjävirasto on käynnistänyt SEUT-sopimuksen 86 artiklan mukaisesti. Siksi sen soveltamista ei pitäisi rajata viranomaisiin, jotka käyttävät toimivaltaa rikosoikeudellisissa menettelyissä kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Lienee soveliaampaa käyttää yleisempää sanamuotoa, joka mahdollistaa direktiivin soveltamisen myös niihin viranomaisiin, jotka käyttävät toimivaltaa unionin lainsäädännön nojalla. 82 Laura Ferrara Johdanto-osan 13 kappale (13) Syyttömyysolettamaa loukataan, jos epäiltyä tai syytettyä kohdellaan oikeuden päätöksessä tai oikeus- tai muun viranomaisen julkisessa lausumassa rikoksesta tuomittuna ilman, että hänet on ensin lain mukaisesti todettu syylliseksi. (13) Syyttömyysolettamaa loukataan, jos epäiltyä tai syytettyä kohdellaan oikeuden päätöksessä tai oikeus- tai muun viranomaisen julkisessa lausumassa rikoksesta tuomittuna ilman, että hänet on ensin lain mukaisesti todettu syylliseksi. Tässä direktiivissä tarkoitetaan julkisella lausumalla kaikkia rikokseen liittyviä lausumia, joita ovat antaneet oikeusviranomaiset, poliisi tai muut viranomaiset, mukaan luettuina ministerit PE546.821v01-00 24/97 AM\1053216.doc

tai muut virkamiehet. Syyttömyysolettamaa loukataan aina kun epäiltyyn tai syytettyyn viitataan lehdistössä ikään kuin heidät olisi jo tuomittu rikoksesta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta lehdistönvapautta tai oikeutta saada tietoja. Or. it 83 Caterina Chinnici Johdanto-osan 13 kappale (13) Syyttömyysolettamaa loukataan, jos epäiltyä tai syytettyä kohdellaan oikeuden päätöksessä tai oikeus- tai muun viranomaisen julkisessa lausumassa rikoksesta tuomittuna ilman, että hänet on ensin lain mukaisesti todettu syylliseksi. (13) Syyttömyysolettamaa loukataan, jos epäiltyä tai syytettyä kohdellaan oikeuden päätöksessä tai oikeus- tai muun viranomaisen julkisessa lausumassa herättäen vaikutelma, että hänen syyllisyytensä on jo osoitettu kiistatta toteen ilman, että hänet on ensin lain mukaisesti todettu syylliseksi. Or. it Perustelu Tällä tarkistuksella ja 4 artiklaan tehtävällä tarkistuksella pyritään täsmentämään ja lujittamaan näissä säännöksissä annettuja takeita, koska pelkkä toteamus, että epäiltyä tai syytettyä ei saa kohdella rikoksesta tuomittuina saattaisi olla riittämätön (tai tietyissä tapauksissa jopa ristiriitainen, kun asiassa on annettu tuomio, johon voidaan kuitenkin vielä hakea muutosta). 84 Jan Philipp Albrecht Johdanto-osan 13 kappale AM\1053216.doc 25/97 PE546.821v01-00

(13) Syyttömyysolettamaa loukataan, jos epäiltyä tai syytettyä kohdellaan oikeuden päätöksessä tai oikeus- tai muun viranomaisen julkisessa lausumassa rikoksesta tuomittuna ilman, että hänet on ensin lain mukaisesti todettu syylliseksi. (13) Syyttömyysolettamaa loukataan, jos epäiltyä tai syytettyä kohdellaan oikeuden päätöksessä tai oikeus- tai muun viranomaisen taikka virkamiehen julkisessa lausumassa tai muussa toiminnassa rikoksesta tuomittuna ilman, että hänet on ensin lain mukaisesti todettu syylliseksi. 85 Kinga Gál, Pál Csáky Johdanto-osan 13 kappale (13) Syyttömyysolettamaa loukataan, jos epäiltyä tai syytettyä kohdellaan oikeuden päätöksessä tai oikeus- tai muun viranomaisen julkisessa lausumassa rikoksesta tuomittuna ilman, että hänet on ensin lain mukaisesti todettu syylliseksi. (13) Syyttömyysolettamaa loukataan, jos epäiltyä tai syytettyä kohdellaan oikeuden päätöksessä tai oikeus-, poliisi- tai muun lainvalvontaviranomaisen tai muun viranomaisen julkisessa lausumassa rikoksesta tuomittuna ilman, että hänet on ensin lain mukaisesti todettu syylliseksi. 86 Therese Comodini Cachia Johdanto-osan 13 kappale (13) Syyttömyysolettamaa loukataan, jos epäiltyä tai syytettyä kohdellaan oikeuden päätöksessä tai oikeus- tai muun viranomaisen julkisessa lausumassa rikoksesta tuomittuna ilman, että hänet on ensin lain mukaisesti todettu syylliseksi. (13) Syyttömyysolettamaa loukataan, jos oikeudellisen, hallinnollisen tai poliittisen viran haltija viittaa epäiltyyn tai syytettyyn rikoksesta tuomittuna, tai toimii tavalla, joka herättää vaikutelman epäillyn tai syytetyn syyllisyydestä ilman, että hänet on PE546.821v01-00 26/97 AM\1053216.doc

ensin lain mukaisesti todettu syylliseksi. 87 Birgit Sippel Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) (13 a) Tässä direktiivissä tarkoitetaan julkisella lausumalla virallisia, epävirallisia tai vapaamuotoisia lausumia, joissa annetaan tietoa rikosta vastaan käynnistetyistä rikosoikeudellisista menettelyistä. Se kattaa myös lausumat, jotka koskevat myöhempiä menettelyjä, jotka on saatettu päätökseen vapauttamalla epäilty tai syytetty lopullisesti syytteestä, sekä tuomioistuimessa ennen oikeudenkäynnin alkamista esitetyt lausumat. Ilmauksen olisi katettava myös kaikki tiedotusvälineissä tai niiden välityksellä annetut haastattelut tai muut viestit sekä sellaisten tietojen lehdistölle vuotaminen, jotka saattaisivat herättää ennakkoluuloja tai -asenteita epäiltyä tai syytettyä kohtaan ennen lopullisen tuomion julistamista tuomioistuimessa. Viimeksi mainitulla ei rajoiteta lehdistönvapautta. 88 Birgit Sippel Johdanto-osan 13 b kappale (uusi) AM\1053216.doc 27/97 PE546.821v01-00

(13 b) Ilmaisua viranomaiset olisi tulkittava tässä direktiivissä laajalti siten, että se kattaa paitsi menettelyyn osallistuvat oikeus- ja poliisiviranomaiset ja kaikki muut oikeus-, poliisi- ja lainvalvontaviranomaiset myös kaikki muut viranomaiset, mukaan luettuina valtion edustajat tai valtion palveluksessa olevat työntekijät tai toimijat. 89 Birgit Sippel Johdanto-osan 13 c kappale (uusi) (13 c) Jäsenvaltioiden olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet suojellakseen ennen tuomion julistamista annetuilta syyllisyyttä koskevilta julkisilta lausumilta ottamalla käyttöön asianmukaisia oikeuden halventamisen kieltäviä säännöksiä varmistaakseen, että toimittajat ja tiedotusvälineet eivät kykene vaikuttamaan menettelyihin. Jäsenvaltioiden olisi myös teetettävä riippumattomia tutkimuksia kaikista rikosmenettelyjä koskevista tietovuodoista. 90 Birgit Sippel Johdanto-osan 13 d kappale (uusi) PE546.821v01-00 28/97 AM\1053216.doc

(13 d) Suojellakseen asianmukaisesti epäiltyjä tai syytettyjä julkisuudessa esitetyiltä syyllisyyttä koskevilta tuomioilta ennen lopullisen tuomion julistamista jäsenvaltioiden olisi myös varmistettava, että epäillyn tai syytetyn läsnäolo tai näyttäminen tiedotusvälineissä ennen oikeudenkäyntiä tai sen aikana on asianmukaista, koska epäillyn tai syytetyn näyttäminen tiedotusvälineissä lasikopissa, väliseinällä eristettynä taikka käsi- tai jalkaraudoissa ja vangin vaatteissa luo heti ensivaikutelman syyllisyydestä. 91 Laura Ferrara Johdanto-osan 14 kappale (14) Todistustaakka on syyttäjällä, ja syyllisyyteen kohdistuva epäily on luettava syytetyn eduksi. Tämä tarkoittaa, että syyttömyysolettamaa loukataan, jos todistustaakka siirtyy syyttäjältä puolustukselle. Tämä ei kuitenkaan vaikuta tuomioistuimen mahdollisiin valtuuksiin hankkia tietoa viran puolesta eikä oikeuslaitoksen riippumattomuuteen sen arvioidessa epäillyn tai syytetyn syyllisyyttä. (14) Todistustaakka on syyttäjällä. Epäillyllä on oikeus ohjeistaa asianajajansa suorittamaan tutkimuksia puolustusta varten. Epäillyllä on aina oikeus esittää todisteita puolustusta varten, ja tällöin on varmistettava, että todisteet on kerätty noudattaen kontradiktorista periaatetta, jota kaikkien osapuolten on kunnioitettava. Jos menettelyssä ei tuoda esiin todisteita, jotka osoittaisivat tapauksen toteennäytetyksi ilman kohtuullista epäilyä, sovelletaan in dubio pro reo -periaatetta (epäselvien asianhaarojen vallitessa asia on päätettävä epäillyn tai syytetyn eduksi). Tämä ei vaikuta asiaa käsittelevälle tuomioistuimelle mahdollisesti kuuluviin valtuuksiin AM\1053216.doc 29/97 PE546.821v01-00

hankkia tietoa viran puolesta eikä oikeuslaitoksen riippumattomuuteen sen arvioidessa epäillyn tai syytetyn rikosoikeudellista vastuuta. Or. it 92 Elissavet Vozemberg Johdanto-osan 14 a kappale (uusi) (14 a) Monissa jäsenvaltioissa syyttäjän lisäksi myös tuomareiden ja toimivaltaisten tuomioistuinten on etsittävä sekä syyllisyyteen että syyttömyyteen viittaavia todisteita. Jäsenvaltiot, joilla ei ole kontradiktorista järjestelmää, voivat säilyttää nykyisen järjestelmänsä edellyttäen, että se on tämän direktiivin ja muun asiaan kuuluvan EU:n ja kansainvälisen oikeuden mukainen. 93 Laura Ferrara Johdanto-osan 15 kappale (15) Tietyissä tapauksissa todistustaakan siirtyminen puolustukselle pitäisi kuitenkin voida sovittaa yhteen syyttömyysolettaman kanssa, kunhan varmistetaan tietyt takeet: olisi varmistettava, että tosiseikkoja tai oikeudellisia seikkoja koskevat Poistetaan. PE546.821v01-00 30/97 AM\1053216.doc

olettamukset pidetään kohtuuden rajoissa niin, että otetaan huomioon mahdollisten seuraamusten merkitys, ja varmistetaan, että nämä olettamukset ovat kumottavissa esimerkiksi lieventäviä olosuhteita koskevien uusien todisteiden tai pakottavien syiden nojalla. Or. it 94 Jan Philipp Albrecht Johdanto-osan 15 kappale (15) Tietyissä tapauksissa todistustaakan siirtyminen puolustukselle pitäisi kuitenkin voida sovittaa yhteen syyttömyysolettaman kanssa, kunhan varmistetaan tietyt takeet: olisi varmistettava, että tosiseikkoja tai oikeudellisia seikkoja koskevat olettamukset pidetään kohtuuden rajoissa niin, että otetaan huomioon mahdollisten seuraamusten merkitys, ja varmistetaan, että nämä olettamukset ovat kumottavissa esimerkiksi lieventäviä olosuhteita koskevien uusien todisteiden tai pakottavien syiden nojalla. Poistetaan. 95 Laura Ferrara Johdanto-osan 16 kappale (16) Oikeus olla todistamatta itseään (16) Oikeus olla todistamatta itseään AM\1053216.doc 31/97 PE546.821v01-00

vastaan ja tekemättä yhteistyötä on tärkeä syyttömyysolettamaan liittyvä näkökohta. Kun epäiltyä tai syytettyä pyydetään antamaan lausunto tai vastaamaan kysymyksiin, häntä ei pitäisi pakottaa esittämään todisteita tai asiakirjoja eikä antamaan tietoa, joka saattaisi johtaa siihen, että hän joutuu todistamaan itseään vastaan. vastaan ja oikeus vaieta ovat tärkeitä syyttömyysolettamaan liittyviä näkökohtia. Kun epäiltyä tai syytettyä pyydetään antamaan lausunto tai vastaamaan kysymyksiin, häntä ei pitäisi millään tavoin pakottaa esittämään todisteita tai asiakirjoja eikä antamaan tietoa, joka saattaisi johtaa siihen, että hän joutuu todistamaan itseään vastaan. Or. it 96 Jan Philipp Albrecht Johdanto-osan 17 kappale (17) Painostusta, jonka avulla epäilty tai syytetty yritetään pakottaa antamaan tietoja, olisi rajoitettava. Sen varmistamiseksi, että painostus ei ole loukannut kyseisiä oikeuksia, olisi tarkasteltava seuraavia tekijöitä kaikkien asiaan liittyvien olosuhteiden valossa: todisteiden saamiseksi käytetyn painostuksen luonne ja aste, tutkintaan kohdistuvan yleisen edun painoarvo ja kyseisestä rikoksesta mahdollisesti määrättävä rangaistus, mahdolliset asiaan vaikuttavat menettelytakeet ja tarkoitus, johon tällä tavoin saatua aineistoa käytetään. Sellaisen epäiltyyn tai syytettyyn kohdistuvan painostuksen oikeutus, jonka tarkoituksena on pakottaa hänet antamaan tietoa, ei edes yleiseen turvallisuuteen ja järjestykseen liittyvistä syistä voi mennä hänen olennaisten oikeuksiensa oikeus olla todistamatta itseään vastaan ja oikeus vaieta edelle. Poistetaan. PE546.821v01-00 32/97 AM\1053216.doc

97 Birgit Sippel Johdanto-osan 17 kappale (17) Painostusta, jonka avulla epäilty tai syytetty yritetään pakottaa antamaan tietoja, olisi rajoitettava. Sen varmistamiseksi, että painostus ei ole loukannut kyseisiä oikeuksia, olisi tarkasteltava seuraavia tekijöitä kaikkien asiaan liittyvien olosuhteiden valossa: todisteiden saamiseksi käytetyn painostuksen luonne ja aste, tutkintaan kohdistuvan yleisen edun painoarvo ja kyseisestä rikoksesta mahdollisesti määrättävä rangaistus, mahdolliset asiaan vaikuttavat menettelytakeet ja tarkoitus, johon tällä tavoin saatua aineistoa käytetään. Sellaisen epäiltyyn tai syytettyyn kohdistuvan painostuksen oikeutus, jonka tarkoituksena on pakottaa hänet antamaan tietoa, ei edes yleiseen turvallisuuteen ja järjestykseen liittyvistä syistä voi mennä hänen olennaisten oikeuksiensa oikeus olla todistamatta itseään vastaan ja oikeus vaieta edelle. (17) Painostus, jonka avulla epäilty tai syytetty yritetään pakottaa antamaan tietoja, olisi kiellettävä. 98 Laura Ferrara Johdanto-osan 17 kappale (17) Painostusta, jonka avulla epäilty tai syytetty yritetään pakottaa antamaan tietoja, olisi rajoitettava. Sen varmistamiseksi, että painostus ei ole loukannut kyseisiä oikeuksia, olisi (17) Tietoja, jotka on hankittu epäillyltä pakolla, ei hyväksytä menettelyssä todisteiksi rikosoikeudellisesta vastuusta. AM\1053216.doc 33/97 PE546.821v01-00

tarkasteltava seuraavia tekijöitä kaikkien asiaan liittyvien olosuhteiden valossa: todisteiden saamiseksi käytetyn painostuksen luonne ja aste, tutkintaan kohdistuvan yleisen edun painoarvo ja kyseisestä rikoksesta mahdollisesti määrättävä rangaistus, mahdolliset asiaan vaikuttavat menettelytakeet ja tarkoitus, johon tällä tavoin saatua aineistoa käytetään. Sellaisen epäiltyyn tai syytettyyn kohdistuvan painostuksen oikeutus, jonka tarkoituksena on pakottaa hänet antamaan tietoa, ei edes yleiseen turvallisuuteen ja järjestykseen liittyvistä syistä voi mennä hänen olennaisten oikeuksiensa oikeus olla todistamatta itseään vastaan ja oikeus vaieta edelle. Or. it 99 Tomáš Zdechovský Johdanto-osan 17 kappale (17) Painostusta, jonka avulla epäilty tai syytetty yritetään pakottaa antamaan tietoja, olisi rajoitettava. Sen varmistamiseksi, että painostus ei ole loukannut kyseisiä oikeuksia, olisi tarkasteltava seuraavia tekijöitä kaikkien asiaan liittyvien olosuhteiden valossa: todisteiden saamiseksi käytetyn painostuksen luonne ja aste, tutkintaan kohdistuvan yleisen edun painoarvo ja kyseisestä rikoksesta mahdollisesti määrättävä rangaistus, mahdolliset asiaan vaikuttavat menettelytakeet ja tarkoitus, johon tällä tavoin saatua aineistoa käytetään. Sellaisen epäiltyyn tai syytettyyn kohdistuvan painostuksen oikeutus, jonka tarkoituksena on pakottaa hänet antamaan tietoa, ei edes yleiseen (17) Painostusta, jonka avulla epäilty tai syytetty yritetään pakottaa antamaan tietoja, olisi rajoitettava. Sen varmistamiseksi, että painostus ei ole loukannut kyseisiä oikeuksia, olisi tarkasteltava seuraavia tekijöitä kaikkien asiaan liittyvien olosuhteiden valossa: todisteiden saamiseksi käytetyn painostuksen luonne ja aste, tutkintaan kohdistuvan yleisen edun painoarvo ja kyseisestä rikoksesta mahdollisesti määrättävä rangaistus, mahdolliset asiaan vaikuttavat menettelytakeet ja tarkoitus, johon tällä tavoin saatua aineistoa käytetään. PE546.821v01-00 34/97 AM\1053216.doc

turvallisuuteen ja järjestykseen liittyvistä syistä voi mennä hänen olennaisten oikeuksiensa oikeus olla todistamatta itseään vastaan ja oikeus vaieta edelle. Perustelu Selkeämpi, loogisempi ja kattavampi sanamuoto. (Katso Yhteisen käytännön opas unionin toimielimissä säädöstekstien laatimiseen osallistuville, 4.4 kohta). Lisäksi kolmannessa virkkeessä käsitellään niin merkittävää periaatetta, että se ansaitsisi erillisen johdanto-osan kappaleen. 100 Tomáš Zdechovský Johdanto-osan 17 a kappale (uusi) (17 a) Sellaisen epäiltyyn tai syytettyyn kohdistuvan painostuksen oikeutus, jonka tarkoituksena on pakottaa hänet antamaan tietoa, ei edes yleiseen turvallisuuteen ja järjestykseen liittyvistä syistä voi mennä hänen olennaisten oikeuksiensa oikeus olla todistamatta itseään vastaan ja oikeus vaieta edelle. Perustelu Katso edellä johdanto-osan 17 kappaletta koskevat perustelut. 101 Laura Ferrara Johdanto-osan 18 kappale AM\1053216.doc 35/97 PE546.821v01-00

(18) Oikeutta olla todistamatta itseään vastaan ja olla tekemättä yhteistyötä ei pitäisi soveltaa rikosoikeudellisissa menettelyissä sellaisen aineiston käyttöön, joka voidaan saada epäillyltä tai syytetyltä laillisia pakkokeinoja käyttäen, mutta joka on olemassa epäillyn tai syytetyn tahdosta riippumatta, kuten kotietsintäluvan perusteella saatava aineisto tai aineisto, joka on lain nojalla säilytettävä ja esitettävä vaadittaessa, sekä puhallus-, veri- ja virtsanäytteet ja DNAtestauksissa käytettävät kehon kudokset. (18) Todisteiden keräämismenetelmät, joilla puututaan tuntuvasti yksilönvapauteen, mukaan luettuna veri-, virtsa- ja muiden kudosnäytteiden ottaminen DNA-testausta varten, on rajattava yksinomaan tapauksiin, joissa se on ehdottomasti tarpeen lain nojalla. Kun epäilty tai syytetty ei ole antanut hyväksyntäänsä, näytteiden kerääminen tai testaaminen voidaan suorittaa ainoastaan tuomioistuimen antamien ohjeiden ja syyttäjän nimenomaisen hyväksynnän perusteella. Asia on varmennettava kirjallisesti. Or. it 102 Caterina Chinnici Johdanto-osan 18 kappale (18) Oikeutta olla todistamatta itseään vastaan ja olla tekemättä yhteistyötä ei pitäisi soveltaa rikosoikeudellisissa menettelyissä sellaisen aineiston käyttöön, joka voidaan saada epäillyltä tai syytetyltä laillisia pakkokeinoja käyttäen, mutta joka on olemassa epäillyn tai syytetyn tahdosta riippumatta, kuten kotietsintäluvan perusteella saatava aineisto tai aineisto, joka on lain nojalla säilytettävä ja esitettävä vaadittaessa, sekä puhallus-, veri- ja virtsanäytteet ja DNA-testauksissa käytettävät kehon kudokset. (18) Oikeutta olla todistamatta itseään vastaan ja olla tekemättä yhteistyötä ei pitäisi soveltaa rikosoikeudellisissa menettelyissä sellaisen aineiston käyttöön, joka voidaan saada epäillyltä tai syytetyltä asianmukaisia ja laillisia pakkokeinoja käyttäen, mutta joka on olemassa epäillyn tai syytetyn tahdosta riippumatta, kuten kotietsintäluvan perusteella saatava aineisto tai aineisto, joka on lain nojalla säilytettävä ja esitettävä vaadittaessa, sekä puhallus-, veri- ja virtsanäytteet ja DNAtestauksissa käytettävät kehon kudokset. Or. it PE546.821v01-00 36/97 AM\1053216.doc

Perustelu Sen lisäksi, että asetetaan vaatimuksia todisteille, jotka on hankittu epäillyn tai syytetyn tahdosta riippumatta, olisi huolehdittava siitä, että todisteita kerättäessä tai muussa tarkoituksessa sovelletut pakkokeinot ovat lakiin perustuvia ja sen mukaisia. 103 Jan Philipp Albrecht Johdanto-osan 18 kappale (18) Oikeutta olla todistamatta itseään vastaan ja olla tekemättä yhteistyötä ei pitäisi soveltaa rikosoikeudellisissa menettelyissä sellaisen aineiston käyttöön, joka voidaan saada epäillyltä tai syytetyltä laillisia pakkokeinoja käyttäen, mutta joka on olemassa epäillyn tai syytetyn tahdosta riippumatta, kuten kotietsintäluvan perusteella saatava aineisto tai aineisto, joka on lain nojalla säilytettävä ja esitettävä vaadittaessa, sekä puhallus-, veri- ja virtsanäytteet ja DNA-testauksissa käytettävät kehon kudokset. (18) Oikeutta olla todistamatta itseään vastaan ja olla tekemättä yhteistyötä ei pitäisi soveltaa rikosoikeudellisissa menettelyissä sellaisen aineiston käyttöön, joka voidaan saada epäillyltä tai syytetyltä laillisia pakkokeinoja käyttäen, mutta joka on olemassa epäillyn tai syytetyn tahdosta riippumatta. Tätä pitäisi kuitenkin soveltaa vain, kun kyseessä on kotietsintäluvan perusteella saatava aineisto tai aineisto, joka on lain nojalla säilytettävä ja esitettävä vaadittaessa, sekä puhallus-, veri- ja virtsanäytteet ja DNAtestauksissa käytettävät kehon kudokset. 104 Filiz Hyusmenova Johdanto-osan 18 kappale (18) Oikeutta olla todistamatta itseään vastaan ja olla tekemättä yhteistyötä ei pitäisi soveltaa rikosoikeudellisissa menettelyissä sellaisen aineiston käyttöön, joka voidaan saada epäillyltä tai syytetyltä laillisia pakkokeinoja käyttäen, mutta joka (18) Oikeutta olla todistamatta itseään vastaan ja olla tekemättä yhteistyötä ei pitäisi soveltaa rikosoikeudellisissa menettelyissä sellaisen aineiston käyttöön, joka voidaan saada epäillyltä tai syytetyltä laillisia pakkokeinoja käyttäen ja AM\1053216.doc 37/97 PE546.821v01-00