EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 12.5.2015 2014/0012(COD) TARKISTUKSET 14-75 Lausuntoluonnos Róża Gräfin von Thun und Hohenstein (PE552.114v01-00) Maantieajoneuvojen epäpuhtauspäästöjen vähentäminen (COM(2014)0028 C7-0027/2014 2014/0012(COD)) AM\1061266.doc PE557.185v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen
AM_Com_LegOpinion PE557.185v01-00 2/46 AM\1061266.doc
14 Nicola Danti Johdanto-osan 2 kappale 2) Vaikka metaanipäästöillä ei tiedetä olevan välittömiä haitallisia vaikutuksia ihmisten terveydelle, metaani on voimakas kasvihuonekaasu. Siksi komission olisi kevyiden ajoneuvojen päästöjä (Euro 5 ja Euro 6) sekä ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuutta koskevan yhteisön lainsäädännön soveltamisesta ja kehittämisestä annetun komission tiedonannon 2 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 715/2007 3 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti harkittava metaanipäästöjen sisällyttämistä hiilidioksidipäästöjä koskevaan laskelmaan. 2 EUVL C 182, 19.7.2008, s. 17. 3 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 715/2007, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2007, moottoriajoneuvojen tyyppihyväksynnästä kevyiden henkilö- ja hyötyajoneuvojen päästöjen (Euro 5 ja Euro 6) osalta ja ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuudesta (EUVL L 171, 29.6.2007, s. 1). Or. it 15 Dita Charanzová, Gesine Meissner, Pavel Telička Johdanto-osan 2 kappale AM\1061266.doc 3/46 PE557.185v01-00
2) Vaikka metaanipäästöillä ei tiedetä olevan välittömiä haitallisia vaikutuksia ihmisten terveydelle, metaani on voimakas kasvihuonekaasu. Siksi komission olisi kevyiden ajoneuvojen päästöjä (Euro 5 ja Euro 6) sekä ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuutta koskevan yhteisön lainsäädännön soveltamisesta ja kehittämisestä annetun komission tiedonannon 2 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 715/2007 3 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti harkittava metaanipäästöjen sisällyttämistä hiilidioksidipäästöjä koskevaan laskelmaan. 2 EUVL C 182, 19.7.2008, s. 17. 3 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 715/2007, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2007, moottoriajoneuvojen tyyppihyväksynnästä kevyiden henkilö- ja hyötyajoneuvojen päästöjen (Euro 5 ja Euro 6) osalta ja ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuudesta (EUVL L 171, 29.6.2007, s. 1). 16 Marcus Pretzell Johdanto-osan 2 kappale 2) Vaikka metaanipäästöillä ei tiedetä olevan välittömiä haitallisia vaikutuksia ihmisten terveydelle, metaani on voimakas 2) Metaani tiedetään voimakkaaksi kasvihuonekaasuksi, joka hajoaa ilmassa hiilimonoksidiksi hapettuen sitten PE557.185v01-00 4/46 AM\1061266.doc
kasvihuonekaasu. Siksi komission olisi kevyiden ajoneuvojen päästöjä (Euro 5 ja Euro 6) sekä ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuutta koskevan yhteisön lainsäädännön soveltamisesta ja kehittämisestä annetun komission tiedonannon 2 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 715/2007 3 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti harkittava metaanipäästöjen sisällyttämistä hiilidioksidipäästöjä koskevaan laskelmaan. 2 EUVL C 182, 19.7.2008, s. 17. 3 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 715/2007, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2007, moottoriajoneuvojen tyyppihyväksynnästä kevyiden henkilö- ja hyötyajoneuvojen päästöjen (Euro 5 ja Euro 6) osalta ja ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuudesta (EUVL L 171, 29.6.2007, s. 1). hiilidioksidiksi. Suurempina pitoisuuksina (kaivoskaasu) metaanilla on anesteettinen ja tukehduttava vaikutus ihmiseen. Siksi komission olisi kevyiden ajoneuvojen päästöjä (Euro 5 ja Euro 6) sekä ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuutta koskevan yhteisön lainsäädännön soveltamisesta ja kehittämisestä annetun komission tiedonannon 2008/C 182/08 2 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 715/2007 3 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti harkittava metaanipäästöjen sisällyttämistä hiilidioksidipäästöjä koskevaan laskelmaan. 2 EUVL C 182, 19.7.2008, s. 17. 3 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 715/2007, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2007, moottoriajoneuvojen tyyppihyväksynnästä kevyiden henkilö- ja hyötyajoneuvojen päästöjen (Euro 5 ja Euro 6) osalta ja ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuudesta (EUVL L 171, 29.6.2007, s. 1). 17 Dita Charanzová, Gesine Meissner, Pavel Telička Johdanto-osan 3 kappale 3) Maakaasuajoneuvojen käyttöönoton helpottamiseksi nykyistä kokonaishiilivetyjen (THC) päästörajaa olisi nostettava ja metaanipäästöjen vaikutus olisi otettava huomioon ja ilmaistava sääntelyssä ja kuluttajatiedotuksessa vastaavana AM\1061266.doc 5/46 PE557.185v01-00
hiilidioksidimääränä. 18 Marcus Pretzell Johdanto-osan 3 kappale 3) Maakaasuajoneuvojen käyttöönoton helpottamiseksi nykyistä kokonaishiilivetyjen (THC) päästörajaa olisi nostettava ja metaanipäästöjen vaikutus olisi otettava huomioon ja ilmaistava sääntelyssä ja kuluttajatiedotuksessa vastaavana hiilidioksidimääränä. 3) Maakaasuajoneuvojen käyttöönoton helpottamiseksi yhdenvertaisin normein nykyinen kokonaishiilivetyjen (THC) raja olisi otettava erityisesti metaanin osalta huomioon sääntelyssä ja kuluttajatiedotuksessa päästöjen ilmaisemisessa vastaavana hiilidioksidimääränä, joka lasketaan metaanin dissosioitumisen stoikiometriasta, mikä edistäisi ympäristön suojelua sekä antaisi mahdollisuuden tehdä valintoja avoimien ja vertailukelpoisten hiilidioksidipäästöjen perusteella. 19 Nicola Danti Johdanto-osan 3 kappale 3) Maakaasuajoneuvojen käyttöönoton helpottamiseksi nykyistä kokonaishiilivetyjen (THC) päästörajaa olisi nostettava ja metaanipäästöjen vaikutus olisi otettava huomioon ja ilmaistava sääntelyssä ja kuluttajatiedotuksessa vastaavana 3) Maakaasuajoneuvojen käyttöönoton helpottamiseksi nykyistä kokonaishiilivetyjen (THC) päästörajaa olisi nostettava. PE557.185v01-00 6/46 AM\1061266.doc
hiilidioksidimääränä. Or. it 20 Lucy Anderson, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Claudia Tapardel Johdanto-osan 3 a kappale (uusi) 3 a) Koska ilmansaasteiden haitallinen taso kaupunkialueilla liittyy suoraan tieja ajo-olosuhteisiin, päästöjenrajoitusjärjestelmät ja testisyklit on suunniteltava käytännön ajo-olosuhteissa ja niiden on vastattava kevyiden ja raskaiden hyötyajoneuvojen normaalissa käytössä todettuja päästömääriä. 21 Maria Grapini Johdanto-osan 3 a kappale (uusi) 3 a) Vähemmän saastuttavien, taloudellisempien ja hiljaisempien maakaasuajoneuvojen käyttöönoton helpottamiseksi olisi toteutettava toimenpiteitä, joiden avulla jäsenvaltiot voivat myöntää verohelpotuksia, joiden tarkoituksena on lisätä maakaasua käyttävien ajoneuvojen määrää. Or. ro AM\1061266.doc 7/46 PE557.185v01-00
Perustelu Kun tämän tyyppisen polttoaineen hintaa alennetaan, sitä käyttävien ajoneuvojen määrä kasvaa riippumatta siitä, onko ajoneuvoja alun perin varustettu asianomaisilla laitteilla, ja ympäristön saastuminen vähenee. 22 Maria Grapini Johdanto-osan 3 b kappale (uusi) 3 b) Koska kaikissa EU:n jäsenvaltioissa ei ole maakaasu- tai sähköajoneuvojen tankkausasemia tai latauspisteitä, on toteutettava toimenpiteitä, jotta jäsenvaltiot voivat myöntää verohuojennuksia edistääkseen tämän tyyppistä polttoainetta tarjoavien tankkauspisteiden määrän lisäämistä. Or. ro 23 Maria Grapini Johdanto-osan 3 c kappale (uusi) 3 c) On määrättävä seuraamuksia tilanteissa, joissa ajoneuvoihin tehdyt muutokset varustamalla niitä vähemmän saastuttavilla maakaasua tai nestekaasua käyttävillä polttoainejärjestelmillä vaikuttavat ajoneuvojen itsediagnoosijärjestelmiin ja aiheuttavat järjestelmissä virheitä, jotka vaikuttavat mitattavien parametrien ja ajoneuvon päästöjen väliseen suhteeseen. PE557.185v01-00 8/46 AM\1061266.doc
Or. ro 24 Marcus Pretzell Johdanto-osan 4 kappale 4) Nykyaikaisten dieselajoneuvojen typpidioksidipäästöjen osuus kaikista typen oksidien päästöistä on suuri ja se kasvaa, mitä ei osattu ennakoida, kun asetus (EY) N:o 715/2007 hyväksyttiin. Useimmat kaupunkialueiden ilmanlaatuongelmat näyttävät liittyvän suoriin typpidioksidipäästöihin. Siksi olisi otettava käyttöön asianmukainen päästöraja. 4) Nykyaikaisten dieselajoneuvojen typpidioksidipäästöjen osuus kaikista typen oksidien päästöistä on suuri ja se kasvaa, mitä ei osattu ennakoida, kun asetus (EY) N:o 715/2007 hyväksyttiin. Useimmat kaupunkialueiden ilmanlaatuongelmat näyttävät liittyvän myrkyllisiin typen oksidipäästöihin ja suoriin typpidioksidipäästöihin. Siksi olisi otettava kiireesti käyttöön asianmukainen päästöraja. 25 Aldo Patriciello Johdanto-osan 4 kappale 4) Nykyaikaisten dieselajoneuvojen typpidioksidipäästöjen osuus kaikista typen oksidien päästöistä on suuri ja se kasvaa, mitä ei osattu ennakoida, kun asetus (EY) N:o 715/2007 hyväksyttiin. Useimmat kaupunkialueiden ilmanlaatuongelmat näyttävät liittyvän suoriin typpidioksidipäästöihin. Siksi olisi otettava käyttöön asianmukainen päästöraja. 4) Nykyaikaisten dieselajoneuvojen typpidioksidipäästöjen osuus kaikista typen oksidien päästöistä on suuri ja se kasvaa, mitä ei osattu ennakoida, kun asetus (EY) N:o 715/2007 hyväksyttiin. Useimmat kaupunkialueiden ilmanlaatuongelmat näyttävät liittyvän suoriin typpidioksidipäästöihin. Tämän vuoksi olisi otettava käyttöön asianmukainen päästöraja. Or. it AM\1061266.doc 9/46 PE557.185v01-00
26 Maria Grapini Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) 4 a) Sen lisäksi että typpidioksidi on myrkyllistä, se vaikuttaa tiettyinä pitoisuuksina suoraan fotokemiallisen savusumun muodostumiseen. Fotokemiallinen savusumu on monimutkainen seos, joka sisältää monenlaisia terveydelle haitallisia kemiallisia yhdisteitä. Ihmisen terveyden suojelemista ajatellen on siis asetettava vaikutustenarviointiin perustuva enimmäisraja paikallisviranomaisten tueksi, jotta nämä voivat rajoittaa ajoneuvojen pääsyä suuriin kaupunkeihin, kun saastumisen enimmäisraja ylittyy. Or. ro 27 Marcus Pretzell Johdanto-osan 5 kappale 5) Nykyiset hiilidioksidin ja kokonaishiilivetyjen (THC) päästörajat alhaisessa lämpötilassa kylmäkäynnistyksen jälkeen on otettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 98/69/EY 4 asetetuista Euro 3 -vaatimuksista, jotka vaikuttavat nykyisen ajoneuvotekniikan ja ilmanlaatutarpeiden näkökulmasta vanhentuneilta. Lisäksi ilmanlaatuongelmat ja ajoneuvojen 5) Nykyiset hiilidioksidin ja kokonaishiilivetyjen (THC) päästörajat alhaisessa lämpötilassa kylmäkäynnistyksen jälkeen on otettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 98/69/EY 4 asetetuista Euro 3 -vaatimuksista, jotka vaikuttavat nykyisen ajoneuvotekniikan ja ilmanlaatutarpeiden näkökulmasta vanhentuneilta. Lisäksi ilmanlaatuongelmat ja ajoneuvojen PE557.185v01-00 10/46 AM\1061266.doc
päästömittausten tulokset viittaavat siihen, että on tarpeen ottaa käyttöön asianmukainen typen oksideja ja typpidioksidia koskeva päästöraja. Siksi olisi otettava käyttöön asetuksen (EY) N:o 715/2007 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti tarkistetut päästörajat. 4 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/69/EY, annettu 13 päivänä lokakuuta 1998, moottoriajoneuvojen päästöjen aiheuttaman ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja neuvoston direktiivin 70/220/ETY muuttamisesta (EYVL L 350, 28.12.1998, s. 1). päästömittausten tulokset viittaavat siihen, että on tarpeen ottaa käyttöön asianmukainen typen oksideja ja typpidioksidia koskeva päästöraja. Liikenne, joka aiheuttaa 41 prosenttia typen oksidipäästöistä, on ylivoimaisesti suurin näiden päästöjen aiheuttaja. Erityisesti uusimpien moottorien suuri teho johtuu niiden korkeammasta polttolämpötilasta, joka puolestaan tuottaa suurempia määriä typen oksideja. Toisaalta typpidioksidit vastaavat otsonimuodostuksesta, happamasta sateesta ja ihmisen hengityselimistön ärsytyksestä. Tämän vuoksi olisi otettava käyttöön asetuksen (EY) N:o 715/2007 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti tarkistetut päästörajat. 4 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/69/EY, annettu 13 päivänä lokakuuta 1998, moottoriajoneuvojen päästöjen aiheuttaman ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja neuvoston direktiivin 70/220/ETY muuttamisesta (EYVL L 350, 28.12.1998, s. 1). 28 Aldo Patriciello Johdanto-osan 5 kappale 5) Nykyiset hiilidioksidin ja kokonaishiilivetyjen (THC) päästörajat alhaisessa lämpötilassa kylmäkäynnistyksen jälkeen on otettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 98/69/EY 4 asetetuista Euro 3 -vaatimuksista, jotka vaikuttavat nykyisen ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) AM\1061266.doc 11/46 PE557.185v01-00
ajoneuvotekniikan ja ilmanlaatutarpeiden näkökulmasta vanhentuneilta. Lisäksi ilmanlaatuongelmat ja ajoneuvojen päästömittausten tulokset viittaavat siihen, että on tarpeen ottaa käyttöön asianmukainen typen oksideja ja typpidioksidia koskeva päästöraja. Siksi olisi otettava käyttöön asetuksen (EY) N:o 715/2007 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti tarkistetut päästörajat. 4 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/69/EY, annettu 13 päivänä lokakuuta 1998, moottoriajoneuvojen päästöjen aiheuttaman ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja neuvoston direktiivin 70/220/ETY muuttamisesta (EYVL L 350, 28.12.1998, s. 1). Or. it 29 Maria Grapini Johdanto-osan 5 a kappale (uusi) 5 a) Koska valmistajan ilmoittamien typpidioksidipäästöjen ja todellisten päästöjen välillä on todettu eroja ja koska itsediagnoosijärjestelmiin liittyy monenlaisia kalibrointi-, validointi- ja hyväksyntäongelmia, olisi annettava itsediagnoosijärjestelmien kalibrointia koskevat säännöt, joita voidaan soveltaa monissa erilaisissa käyttöolosuhteissa. Or. ro 30 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein PE557.185v01-00 12/46 AM\1061266.doc
Johdanto-osan 6 a kappale (uusi) 6 a) Polttoaineenkulutuksen vähentämistä ja sitä kautta epäpuhtauksien ja kasvihuonekaasupäästöjen pienentämistä tehokkaalla ja ympäristöystävällisellä ajotavalla ei ole hyödynnetty riittävästi. Tämä johtuu pääasiassa tiedonpuutteesta tai siitä, etteivät kuljettajat tiedä miten ajetaan tehokkaasti. Tekniset keinot ympäristöystävälliseen ajotapaan keskittyvät kahteen ajoneuvon sisäiseen järjestelmään: polttoaineenkulutusmittariin ja vaihtamisopastimeen. 31 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein Johdanto-osan 6 b kappale (uusi) 6 b) Komission vaikutustenarvioinnin mukaan polttoaineen kulutusmittarien pakollinen asentaminen ei muodostaisi suurta rasitetta ajoneuvojen valmistajille. Ne voidaan asentaa vähäisin kustannuksin, joista suurin osa liittyy tiedon näyttöön. Nykyisin niitä myydään usein osana valinnaista pakettia, mikä haittaa niiden käytön leviämistä. Tällaisia laitteita on lisäksi usein asennettu tavoilla, jotka eivät sovellu ympäristöystävälliseen ajamiseen (esimerkiksi ei pysyvää näkyvyyttä, ei hetkellisen polttoaineenkulutuksen näyttöä, todellisen kulutuksen ja näytössä olevan kulutuksen väliset erot). Kuitenkin AM\1061266.doc 13/46 PE557.185v01-00
polttoaineen kulutusmittarien laaja-alainen käyttö auttaisi ajoneuvojen käyttäjiä laskemaan päästötasoa ja seuraamaan polttoaineen kulutusta. Tämä lisäisi kuluttajien vaikutusmahdollisuuksia ajoneuvon hankinnan yhteydessä. Lopuksi kuluttajat voisivat tehdä päätöksensä erityisesti käytetyn auton oston yhteydessä polttoaineen kulutusta koskevan realistisen tiedon perusteella. 32 Marcus Pretzell Johdanto-osan 7 kappale 7) Jotta EU:n ilmanlaatutavoitteet voitaisiin saavuttaa ja jatkuvat pyrkimykset ajoneuvojen päästöjen vähentämiseksi varmistaa, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 290 artiklan mukaisesti seuraavien osalta: yksityiskohtaiset säännöt asetuksen (EY) N:o 715/2007 soveltamisesta M1- M2-, N1- ja N2-luokan ajoneuvoihin, joiden vertailumassa on suurempi kuin 2 610 kg mutta joiden enimmäismassa ei ole suurempi kuin 5 000 kg, tyyppihyväksyntää koskevat erityismenettelyt, -testit ja -vaatimukset, päästöjenrajoitusjärjestelmän tehokkuutta vähentävien estolaitteiden käyttökiellon täytäntöönpanoa koskevat vaatimukset, toimenpiteet, joita tarvitaan, jotta valmistajille asetettu velvollisuus antaa vapaa ja standardoitu pääsy ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittaviin tietoihin voidaan panna täytäntöön, 7) Jotta unionin ilmanlaatutavoitteet voitaisiin saavuttaa ja jatkuvat pyrkimykset ajoneuvojen päästöjen vähentämiseksi varmistaa, tämä asetus kattaa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/46/EY 1 a liitteessä II määritetyt M1- M2-, N1- ja N2-luokan ajoneuvot, joiden vertailumassa on suurempi kuin 2 610 kg mutta joiden enimmäismassa ei ole suurempi kuin 7 500 kg, tyyppihyväksyntää koskevat erityismenettelyt, -testit ja -vaatimukset, päästöjenrajoitusjärjestelmän tehokkuutta vähentävien estolaitteiden käyttökiellon täytäntöönpanoa koskevat vaatimukset, toimenpiteet, joita tarvitaan, jotta valmistajille asetettu velvollisuus antaa vapaa ja standardoitu pääsy ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittaviin tietoihin voidaan panna täytäntöön, hiilidioksidipäästöjen massaa koskevan tiedon korvaaminen vaatimustenmukaisuustodistuksessa tiedolla hiilidioksidiekvivalenttien PE557.185v01-00 14/46 AM\1061266.doc
hiilidioksidipäästöjen massaa koskevan tiedon korvaaminen vaatimustenmukaisuustodistuksessa tiedolla hiilidioksidiekvivalenttien kokonaismassasta, ottomoottorien kokonaishiilivetyjen raja-arvon nostaminen tai poistaminen, asetuksen (EY) N:o 715/2007 muuttaminen hiukkasten massaan perustuvien päästörajojen uudelleen kalibroimiseksi ja hiukkasten määrään perustuvien raja-arvojen ottamiseksi käyttöön siten, että ne vastaavat laajasti bensiinin ja dieselin massaraja-arvoja, tarkistetun hiukkasten ja hiukkasten määrän raja-arvon mittaamista koskevan menettelyn, typpidioksidin päästörajan ja Euro 6 -päästörajan mukaisiksi hyväksyttyjen ajoneuvojen alhaisissa lämpötiloissa sovellettavan pakokaasupäästörajan ottaminen käyttöön. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. kokonaismassasta, ottomoottorien kokonaishiilivetyjen raja-arvon nostaminen tai poistaminen, asetuksen (EY) N:o 715/2007 muuttaminen hiukkasten massaan perustuvien päästörajojen uudelleen kalibroimiseksi ja hiukkasten määrään perustuvien raja-arvojen ottamiseksi käyttöön siten, että ne vastaavat laajasti bensiinin ja dieselin massaraja-arvoja, tarkistetun hiukkasten ja hiukkasten määrän raja-arvon mittaamista koskevan menettelyn, typen oksidien / typpidioksidin päästörajan ja Euro 6 -päästörajan mukaisiksi hyväksyttyjen ajoneuvojen alhaisissa lämpötiloissa sovellettavan pakokaasupäästörajan ottaminen käyttöön. 1 a Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/46/EY moottoriajoneuvojen tyyppihyväksynnästä kevyiden henkilö- ja hyötyajoneuvojen päästöjen (Euro 5 ja Euro 6) osalta ja ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuudesta (EUVL L 263, 9.10.2007, s. 1). 33 Lucy Anderson, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Claudia Tapardel Johdanto-osan 7 kappale AM\1061266.doc 15/46 PE557.185v01-00
7) Jotta EU:n ilmanlaatutavoitteet voitaisiin saavuttaa ja jatkuvat pyrkimykset ajoneuvojen päästöjen vähentämiseksi varmistaa, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 290 artiklan mukaisesti seuraavien osalta: yksityiskohtaiset säännöt asetuksen (EY) N:o 715/2007 soveltamisesta M1- M2-, N1- ja N2-luokan ajoneuvoihin, joiden vertailumassa on suurempi kuin 2 610 kg mutta joiden enimmäismassa ei ole suurempi kuin 5 000 kg, tyyppihyväksyntää koskevat erityismenettelyt, -testit ja -vaatimukset, päästöjenrajoitusjärjestelmän tehokkuutta vähentävien estolaitteiden käyttökiellon täytäntöönpanoa koskevat vaatimukset, toimenpiteet, joita tarvitaan, jotta valmistajille asetettu velvollisuus antaa vapaa ja standardoitu pääsy ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittaviin tietoihin voidaan panna täytäntöön, hiilidioksidipäästöjen massaa koskevan tiedon korvaaminen vaatimustenmukaisuustodistuksessa tiedolla hiilidioksidiekvivalenttien kokonaismassasta, ottomoottorien kokonaishiilivetyjen raja-arvon nostaminen tai poistaminen, asetuksen (EY) N:o 715/2007 muuttaminen hiukkasten massaan perustuvien päästörajojen uudelleen kalibroimiseksi ja hiukkasten määrään perustuvien raja-arvojen ottamiseksi käyttöön siten, että ne vastaavat laajasti bensiinin ja dieselin massaraja-arvoja, tarkistetun hiukkasten ja hiukkasten määrän raja-arvon mittaamista koskevan menettelyn, typpidioksidin päästörajan ja Euro 6 -päästörajan mukaisiksi hyväksyttyjen ajoneuvojen alhaisissa lämpötiloissa sovellettavan pakokaasupäästörajan ottaminen käyttöön. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan 7) Jotta unionin ilmanlaatutavoitteet, sellaisena kuin ne on esitetty ilmanlaatustandardeissa sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2008/50/EY 1 a, voitaisiin saavuttaa ja jatkuvat pyrkimykset ajoneuvojen päästöjen vähentämiseksi varmistaa, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 290 artiklan mukaisesti seuraavien osalta: yksityiskohtaiset säännöt asetuksen (EY) N:o 715/2007 soveltamisesta M1- M2-, N1- ja N2-luokan ajoneuvoihin, joiden vertailumassa on suurempi kuin 2 610 kg mutta joiden enimmäismassa ei ole suurempi kuin 5 000 kg, tyyppihyväksyntää koskevat erityismenettelyt, -testit ja -vaatimukset, päästöjenrajoitusjärjestelmän tehokkuutta vähentävien estolaitteiden käyttökiellon täytäntöönpanoa koskevat vaatimukset, toimenpiteet, joita tarvitaan, jotta valmistajille asetettu velvollisuus antaa vapaa ja standardoitu pääsy ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittaviin tietoihin voidaan panna täytäntöön, hiilidioksidipäästöjen massaa koskevan tiedon korvaaminen vaatimustenmukaisuustodistuksessa tiedolla hiilidioksidiekvivalenttien kokonaismassasta, ottomoottorien kokonaishiilivetyjen raja-arvon nostaminen tai poistaminen, asetuksen (EY) N:o 715/2007 muuttaminen hiukkasten massaan perustuvien päästörajojen uudelleen kalibroimiseksi ja hiukkasten määrään perustuvien raja-arvojen ottamiseksi käyttöön siten, että ne vastaavat laajasti bensiinin ja dieselin massaraja-arvoja, tarkistetun hiukkasten ja hiukkasten määrän raja-arvon mittaamista koskevan menettelyn, typpidioksidin päästörajan ja Euro 6 -päästörajan mukaisiksi hyväksyttyjen ajoneuvojen PE557.185v01-00 16/46 AM\1061266.doc
varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. alhaisissa lämpötiloissa sovellettavan pakokaasupäästörajan ottaminen käyttöön. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. 1 a Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/50/EY, annettu 21 päivänä toukokuuta 2008, ilmanlaadusta ja sen parantamisesta (EUVL L 152, 11.6.2008, s. 1). 34 Lucy Anderson, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Claudia Tapardel Johdanto-osan 7 a kappale (uusi) 7 a) Komission olisi arvioitava vaikutuksia, joita saattaisi aiheutua, jos polttoaineen kulutusmittarit määrättäisiin pakollisiksi kevyisiin ja raskaisiin ajoneuvoihin ja jos vaihtamisopastinten asentaminen kevyisiin ja raskaisiin ajoneuvoihin määrättäisiin pakolliseksi. Komission olisi tarvittaessa annettava lainsäädäntöehdotus. Vaatimuksiin polttoaineen kulutusmittareiden määräämisestä pakollisiksi olisi sisällyttävä säännöksiä, joilla säädetään pakolliseksi sellaisten polttoaineen kulutuksen ilmaisinten asentaminen kevyiden ja raskaiden ajoneuvojen kojelaudan laitteisiin, joilla voi vaihdella joko keskimääräisen tai hetkellisen polttoaineen kulutuksen näytön välillä. AM\1061266.doc 17/46 PE557.185v01-00
35 Dita Charanzová Johdanto-osan 8 kappale 8) Lissabonin sopimuksella otettiin käyttöön mahdollisuus, jonka mukaan lainsäätäjä voi siirtää komissiolle vallan antaa muita kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä, soveltamisalaltaan yleisiä säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytyn säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia. Toimenpiteet, joita SEUT-sopimuksen 290 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu toimivallan siirto voi koskea, vastaavat periaatteessa toimenpiteitä, jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/468/EY 6 5 a artiklassa säädetyn, valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn soveltamisalaan. Sen vuoksi on tarpeen mukauttaa asetuksen (EY) N:o 715/2007 säännökset, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn noudattamisesta, SEUT-sopimuksen 290 artiklan mukaisiksi. 6 Neuvoston päätös 1999/468/EY, tehty 28 päivänä kesäkuuta 1999, menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä (EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23). 36 Marcus Pretzell PE557.185v01-00 18/46 AM\1061266.doc
Johdanto-osan 8 kappale 8) Lissabonin sopimuksella otettiin käyttöön mahdollisuus, jonka mukaan lainsäätäjä voi siirtää komissiolle vallan antaa muita kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä, soveltamisalaltaan yleisiä säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytyn säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia. Toimenpiteet, joita SEUT-sopimuksen 290 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu toimivallan siirto voi koskea, vastaavat periaatteessa toimenpiteitä, jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/468/EY 6 5 a artiklassa säädetyn, valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn soveltamisalaan. Sen vuoksi on tarpeen mukauttaa asetuksen (EY) N:o 715/2007 säännökset, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn noudattamisesta, SEUT-sopimuksen 290 artiklan mukaisiksi. 6 Neuvoston päätös 1999/468/EY, tehty 28 päivänä kesäkuuta 1999, menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä (EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23). 37 Marcus Pretzell Johdanto-osan 9 kappale AM\1061266.doc 19/46 PE557.185v01-00
9) Tällä asetuksella toteutettu sellaisten asetuksen (EY) N:o 715/2007 säännösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn noudattamisesta, mukauttaminen SEUT-sopimuksen 290 artiklan mukaisiksi, ei saisi vaikuttaa vireillä oleviin menettelyihin, joissa komitea on jo antanut lausuntonsa päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan mukaisesti ennen tämän asetuksen voimaantuloa. 38 Marcus Pretzell Johdanto-osan 10 kappale 10) Jotta voitaisiin varmistaa asetuksen (EU) N:o 715/2007 4 artiklan 2 ja 3 kohdan yhdenmukaiset täytäntöönpanoedellytykset, täytäntöönpanovalta olisi siirrettävä komissiolle. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 7 mukaisesti. 7 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13). PE557.185v01-00 20/46 AM\1061266.doc
39 Aldo Patriciello Johdanto-osan 10 kappale 10) Jotta voitaisiin varmistaa asetuksen (EU) N:o 715/2007 4 artiklan 2 ja 3 kohdan yhdenmukaiset täytäntöönpanoedellytykset, täytäntöönpanovalta olisi siirrettävä komissiolle. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 7 mukaisesti. 7 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13). ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) Or. it 40 Aldo Patriciello Johdanto-osan 11 kappale 11) Asetukset (EY) N:o 715/2007 ja (EY) N:o 595/2009 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti, 11) Asetukset (EY) N:o 715/2007 ja (EY) N:o 595/2009 olisi näin ollen muutettava vastaavasti, Or. it 41 Marcus Pretzell AM\1061266.doc 21/46 PE557.185v01-00
1 artikla 1 kohta 2 artikla 2 kohta 1 alakohta Sen jälkeen, kun toisen alakohdan mukaisesti hyväksytyt delegoidut säädökset on julkaistu, tätä asetusta sovelletaan valmistajan pyynnöstä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/46/EY* liitteessä II määriteltyihin M1- M2-, N1- ja N2-luokan ajoneuvoihin, joiden vertailumassa on suurempi kuin 2 610 kg mutta joiden enimmäismassa ei ole suurempi kuin 5 000 kg. * EUVL L 263, 9.10.2007, s. 1. Perustelu Yhteispäätösmenettely on suotavampi delegoitujen säädösten sijaan. 42 Marcus Pretzell 1 artikla 1 kohta 2 artikla 2 kohta 2 alakohta Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 14 a artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat tämän asetuksen soveltamista direktiivin 2007/46/EY liitteessä II määriteltyihin M1- M2-, N1- ja N2-luokan ajoneuvoihin, joiden PE557.185v01-00 22/46 AM\1061266.doc
vertailumassa on suurempi kuin 2 610 kg mutta joiden enimmäismassa ei ole suurempi kuin 5 000 kg. Delegoiduissa säädöksissä on erityisesti varmistettava, että ajoneuvon todellinen operatiivinen massa, kuten myös muut tehon ja kuorman oletusparametrit otetaan alustadynamometrissä suoritettavissa testeissä asianmukaisesti huomioon ekvivalentti-inertiaa määritettäessä. Perustelu Yhteispäätösmenettely on suotavampi delegoitujen säädösten sijaan. 43 Dita Charanzová, Pavel Telička 1 artikla 1 kohta 2 artikla 2 kohta 2 alakohta Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 14 a artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat tämän asetuksen soveltamista direktiivin 2007/46/EY liitteessä II määriteltyihin M1- M2-, N1- ja N2-luokan ajoneuvoihin, joiden vertailumassa on suurempi kuin 2 610 kg mutta joiden enimmäismassa ei ole suurempi kuin 5 000 kg. Delegoiduissa säädöksissä on erityisesti varmistettava, että ajoneuvon todellinen operatiivinen massa, kuten myös muut tehon ja kuorman oletusparametrit otetaan alustadynamometrissä suoritettavissa testeissä asianmukaisesti huomioon ekvivalentti-inertiaa määritettäessä. AM\1061266.doc 23/46 PE557.185v01-00
44 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein 1 artikla 1 a kohta (uusi) 3 artikla 1 kohta 17 a alakohta (uusi) 1 a) Lisätään 3 artiklaan alakohta seuraavasti: 17 a) polttoaineenkulutusmittarilla laitetta, joka ilmoittaa kuljettajalle täsmällistä tietoa ajoneuvon todellisesta polttoaineenkulutuksesta ja josta käy ilmi ainakin seuraavat tiedot: hetkellinen polttoaineenkulutus (l/100km), keskimääräinen polttoaineenkulutus (l/100km), polttoaineenkulutus tyhjäkäynnillä (l/tunti) ja koko elinkaaren polttoaineenkulutus (l). 45 Lucy Anderson, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Claudia Tapardel 1 artikla 1 a kohta (uusi) 3 artikla 1 kohta 17 a alakohta (uusi) 1 a) Lisätään 3 artiklaan alakohta seuraavasti: 17 a) tavanomaisella käytöllä kaikkia Euroopan liikenneverkossa kohdattavia tie- ja ajo-olosuhteita. PE557.185v01-00 24/46 AM\1061266.doc
46 Marcus Pretzell 1 artikla 2 kohta 4 artikla 4 kohta Komissio vahvistaa 2 ja 3 kohdan täytäntöönpanemiseksi tarvittavia erityisiä menettelyjä ja vaatimuksia. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Perustelu Yhteispäätösmenettely on suotavampi täytäntöönpanosäädösten sijaan. 47 Lucy Anderson, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Claudia Tapardel 1 artikla 2 a kohta (uusi) 5 artikla 1 kohta Nykyinen teksti 1. Valmistajan on varustettava ajoneuvot siten, että ne osat, jotka voivat vaikuttaa päästöjen määrään, on suunniteltu, valmistettu ja asennettu siten, että ajoneuvo on tavanomaisessa käytössä tämän 2 a) Muutetaan 5 artiklan 1 kohtaa seuraavasti: 1. Valmistajan on varustettava ajoneuvot siten, että ne osat, jotka voivat vaikuttaa päästöjen määrään, on suunniteltu, valmistettu ja asennettu siten, että ajoneuvo on tavanomaisessa käytössä tämän AM\1061266.doc 25/46 PE557.185v01-00
asetuksen ja sen täytäntöönpanotoimenpiteiden mukainen. asetuksen ja sen täytäntöönpanotoimenpiteiden mukainen. Kun todellisia päästöjä mittaavissa testausmenettelyissä käytetään korjauskertoimia, näillä on kuvattava vain mittauslaitteiden epävarmuutta. Valmistajien on varmistettava päästöjenrajoitusjärjestelmän tehokkuus myös typen oksidien ja typpidioksidien vahvistettujen rajojen osalta. 48 Marcus Pretzell 1 artikla 3 kohta 5 artikla 3 kohta Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 14 a artiklan mukaisesti, jotta voidaan kehittää erityisiä menettelyjä, testejä ja vaatimuksia tässä kohdassa määriteltyä tyyppihyväksyntää varten sekä vaatimuksia 2 kohdan täytäntöönpanoa varten. Perustelu Yhteispäätösmenettely on suotavampi delegoitujen säädösten sijaan. 49 Dita Charanzová 1 artikla 3 kohta PE557.185v01-00 26/46 AM\1061266.doc
5 artikla 3 kohta Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 14 a artiklan mukaisesti, jotta voidaan kehittää erityisiä menettelyjä, testejä ja vaatimuksia tässä kohdassa määriteltyä tyyppihyväksyntää varten sekä vaatimuksia 2 kohdan täytäntöönpanoa varten. Komissio antaa tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksia, jotta voidaan kehittää erityisiä menettelyjä, testejä ja vaatimuksia tässä kohdassa määriteltyä tyyppihyväksyntää varten sekä vaatimuksia 2 kohdan täytäntöönpanoa varten. 50 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein 1 artikla 3 kohta 1 a alakohta (uusi) 5 artikla 3 kohta i a alakohta (uusi) Lisätään 5 artiklan 3 kohtaan kohta seuraavasti: i a) polttoaineen kulutusmittarit 51 Marcus Pretzell 1 artikla 4 kohta 8 artikla otsikko Ajoneuvon korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saantia koskevat AM\1061266.doc 27/46 PE557.185v01-00
delegoidut säädökset 52 Dita Charanzová 1 artikla 4 kohta 8 artikla otsikko Ajoneuvon korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saantia koskevat delegoidut säädökset Ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuus 53 Marcus Pretzell 1 artikla 4 kohta 8 artikla Siirretään komissiolle valta antaa 14 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä 6 ja 7 artiklan täytäntöönpanemiseksi. Tähän kuuluu teknisten erittelyjen määrittely ja ajan tasalle saattaminen siltä osin kuin on kyse tavasta, jolla OBD-järjestelmää koskevat sekä ajoneuvon korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavat tiedot on annettava, jolloin on kiinnitettävä erityistä huomiota pk-yritysten erityistarpeisiin. PE557.185v01-00 28/46 AM\1061266.doc
Perustelu Yhteispäätösmenettely on suotavampi delegoitujen säädösten sijaan. 54 Dita Charanzová 1 artikla 4 kohta 8 artikla Siirretään komissiolle valta antaa 14 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä 6 ja 7 artiklan täytäntöönpanemiseksi. Tähän kuuluu teknisten erittelyjen määrittely ja ajan tasalle saattaminen siltä osin kuin on kyse tavasta, jolla OBD-järjestelmää koskevat sekä ajoneuvon korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavat tiedot on annettava, jolloin on kiinnitettävä erityistä huomiota pk-yritysten erityistarpeisiin. 55 Marcus Pretzell 1 artikla 5 kohta 14 artikla 5) Muutetaan 14 artikla seuraavasti: a) Korvataan 1, 2 ja 3 kohta seuraavasti: ˮ1. Heikentämättä ympäristönsuojelun tasoa unionissa siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä AM\1061266.doc 29/46 PE557.185v01-00
14 a artiklan mukaisesti seuraavista: a) hiilidioksidipäästöjen massaa koskevan tiedon korvaaminen direktiivin 2007/46/EY 18 artiklassa tarkoitetussa vaatimustenmukaisuustodistuksessa tiedolla hiilidioksidiekvivalenttien päästöjen kokonaismassasta, joka on hiilidioksidipäästöjen massan ja metaanipäästöjen massan summa ilmaistuna kasvihuonekaasuvaikutusten suhteen vastaavana hiilidioksidipäästöjen massana. b) ottomoottorien kokonaishiilivetyjen (THC) raja-arvon nostaminen tai poistaminen. 2. Kun Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission hiukkasmittausohjelma, jota toteutetaan ajoneuvoja koskevien määräysten yhdenmukaistamista käsittelevän maailmanfoorumin puitteissa, on saatu päätökseen, ja viimeistään Euro 6 -vaiheen voimaan tullessa siirretään komissiolle valta hyväksyä delegoituja säädöksiä 14 a artiklan mukaisesti, jotta voidaan hyväksyä seuraavat toimenpiteet heikentämättä ympäristönsuojelun tasoa unionissa: a) tämän asetuksen muuttaminen liitteessä I vahvistettujen, hiukkasten massaan perustuvien raja-arvojen kalibroimiseksi uudelleen ja hiukkasten määrään perustuvien raja-arvojen ottamiseksi käyttöön kyseisessä liitteessä siten, että ne vastaavat laajasti bensiinin ja dieselin massaraja-arvoja; b) tarkistetun hiukkasten ja hiukkasten määrän raja-arvon mittaamista koskevan menettelyn ottaminen käyttöön. 3. Komissio seuraa 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja menettelyjä, testejä ja vaatimuksia sekä päästöjen mittauksessa käytettäviä testisyklejä. Jos tämän johdosta havaitaan, että menettelyt, testit, vaatimukset ja testisyklit eivät enää ole PE557.185v01-00 30/46 AM\1061266.doc
asianmukaisia tai eivät enää vastaa todellisia päästöjä, komissio toimii 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti niiden mukauttamiseksi vastaamaan tieliikenteessä ajamisesta todellisuudessa syntyviä päästöjä. b) Lisätään 4 kohtaan alakohta seuraavasti: Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 14 a artiklan mukaisesti, jotta voidaan vahvistaa kaikkien typen oksidien päästöjen olemassa olevan raja-arvon lisäksi raja-arvo myös typpidioksidin päästöille, kun on kyse liitteen I taulukossa 2 esitettyjä Euro 6 -päästörajojen mukaisiksi hyväksytyistä ajoneuvoista. Typpidioksidipäästöjen raja-arvo vahvistetaan vaikutusten arvioinnin perusteella tekninen toteutettavuus huomioon ottaen. Raja-arvon on vastattava Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EY) N:o 2008/50* asetettuja ilmanlaatutavoitteita. * Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/50/EY, annettu 21 päivänä toukokuuta 2008, ilmanlaadusta ja sen parantamisesta (EUVL L 152, 11.6.2008, s. 1). ; c) Korvataan 5 kohta seuraavasti: ˮ5. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 14 a artiklan mukaisesti, jotta voidaan muuttaa ja täydentää liitteen I taulukkoa 4 niin, että asetetaan raja-arvot pakokaasupäästöille alhaisissa lämpötiloissa, kun on kyse liitteen I taulukossa 2 esitettyjä Euro 6 -päästörajojen mukaisiksi hyväksytyistä ajoneuvoista. Typen oksidien ja typpidioksidipäästöjen raja-arvo vahvistetaan vaikutusten arvioinnin perusteella tekninen toteutettavuus huomioon ottaen. Raja-arvon on vastattava Euroopan parlamentin ja AM\1061266.doc 31/46 PE557.185v01-00
neuvoston direktiivissä (EY) N:o 2008/50 asetettuja ilmanlaatutavoitteita. Perustelu Yhteispäätösmenettely on suotavampi delegoitujen säädösten/täytäntöönpanosäädösten sijaan. 56 Dita Charanzová, Gesine Meissner, Pavel Telička 1 artikla 5 kohta a alakohta 14 artikla 1 kohta 1. Heikentämättä ympäristönsuojelun tasoa unionissa siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 14 a artiklan mukaisesti seuraavista: a) hiilidioksidipäästöjen massaa koskevan tiedon korvaaminen direktiivin 2007/46/EY 18 artiklassa tarkoitetussa vaatimustenmukaisuustodistuksessa tiedolla hiilidioksidiekvivalenttien päästöjen kokonaismassasta, joka on hiilidioksidipäästöjen massan ja metaanipäästöjen massan summa ilmaistuna kasvihuonekaasuvaikutusten suhteen vastaavana hiilidioksidipäästöjen massana. b) ottomoottorien kokonaishiilivetyjen (THC) raja-arvon nostaminen tai poistaminen. PE557.185v01-00 32/46 AM\1061266.doc
57 Nicola Danti 1 artikla 5 kohta a alakohta 14 artikla 1 kohta a alakohta a) hiilidioksidipäästöjen massaa koskevan tiedon korvaaminen direktiivin 2007/46/EY 18 artiklassa tarkoitetussa vaatimustenmukaisuustodistuksessa tiedolla hiilidioksidiekvivalenttien päästöjen kokonaismassasta, joka on hiilidioksidipäästöjen massan ja metaanipäästöjen massan summa ilmaistuna kasvihuonekaasuvaikutusten suhteen vastaavana hiilidioksidipäästöjen massana; Or. it 58 Lucy Anderson, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Claudia Tapardel 1 artikla 5 kohta a alakohta 14 artikla 1 kohta b alakohta b) ottomoottorien kokonaishiilivetyjen (THC) raja-arvon nostaminen tai poistaminen. b) ottomoottorien kokonaishiilivetyjen (THC) raja-arvon nostaminen. 59 Dita Charanzová, Pavel Telička, Gesine Meissner 1 artikla 5 kohta a alakohta AM\1061266.doc 33/46 PE557.185v01-00
14 artikla 2 kohta 2. Kun Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission hiukkasmittausohjelma, jota toteutetaan ajoneuvoja koskevien määräysten yhdenmukaistamista käsittelevän maailmanfoorumin puitteissa, on saatu päätökseen, ja viimeistään Euro 6 -vaiheen voimaan tullessa siirretään komissiolle valta hyväksyä delegoituja säädöksiä 14 a artiklan mukaisesti, jotta voidaan hyväksyä seuraavat toimenpiteet heikentämättä ympäristönsuojelun tasoa unionissa: a) tämän asetuksen muuttaminen liitteessä I vahvistettujen, hiukkasten massaan perustuvien raja-arvojen kalibroimiseksi uudelleen ja hiukkasten määrään perustuvien raja-arvojen ottamiseksi käyttöön kyseisessä liitteessä siten, että ne vastaavat laajasti bensiinin ja dieselin massaraja-arvoja; b) tarkistetun hiukkasten ja hiukkasten määrän raja-arvon mittaamista koskevan menettelyn ottaminen käyttöön. 60 Dita Charanzová, Pavel Telička, Gesine Meissner 1 artikla 5 kohta b alakohta 14 artikla 4 kohta b) Lisätään 4 kohtaan alakohta seuraavasti: PE557.185v01-00 34/46 AM\1061266.doc
Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 14 a artiklan mukaisesti, jotta voidaan vahvistaa kaikkien typen oksidien päästöjen olemassa olevan raja-arvon lisäksi rajaarvo myös typpidioksidin päästöille, kun on kyse liitteen I taulukossa 2 esitettyjä Euro 6 -päästörajojen mukaisiksi hyväksytyistä ajoneuvoista. Typpidioksidipäästöjen raja-arvo vahvistetaan vaikutusten arvioinnin perusteella tekninen toteutettavuus huomioon ottaen. Raja-arvon on vastattava Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EY) N:o 2008/50* asetettuja ilmanlaatutavoitteita. * Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/50/EY, annettu 21 päivänä toukokuuta 2008, ilmanlaadusta ja sen parantamisesta (EUVL L 152, 11.6.2008, s. 1). 61 Daniel Dalton 1 artikla 5 kohta b alakohta 14 artikla 4 kohta b) Lisätään 4 kohtaan alakohta seuraavasti: Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 14 a artiklan mukaisesti, jotta voidaan vahvistaa kaikkien typen oksidien päästöjen olemassa olevan raja-arvon lisäksi raja-arvo myös typpidioksidin päästöille, kun on kyse liitteen I taulukossa 2 esitettyjä Euro 6 -päästörajojen AM\1061266.doc 35/46 PE557.185v01-00
mukaisiksi hyväksytyistä ajoneuvoista. Typpidioksidipäästöjen raja-arvo vahvistetaan vaikutusten arvioinnin perusteella tekninen toteutettavuus huomioon ottaen. Raja-arvon on vastattava Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EY) N:o 2008/50* asetettuja ilmanlaatutavoitteita. * Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/50/EY, annettu 21 päivänä toukokuuta 2008, ilmanlaadusta ja sen parantamisesta (EUVL L 152, 11.6.2008, s. 1). Perustelu Typpidioksidipäästöt ovat hyvin huolestuttavia, mutta hyvin merkittävistä seikoista, kuten muutoksista epäpuhtauksien raja-arvoihin ja niiden käyttöönotosta olisi päätettävä yhteispäätösmenettelyssä delegoitujen säädösten sijaan. Oikea oikeusperusta tällaisen ehdotuksen esittämiselle olisi asetuksen (EY) N:o 715/2007 14 artiklan 4 kohdan mukainen tavallinen lainsäätämisjärjestys. 62 Dita Charanzová, Pavel Telička 1 artikla 5 kohta c alakohta 14 artikla 5 kohta c) Korvataan 5 kohta seuraavasti: ˮ5. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 14 a artiklan mukaisesti, jotta voidaan muuttaa ja täydentää liitteen I taulukkoa 4 niin, että asetetaan raja-arvot pakokaasupäästöille alhaisissa lämpötiloissa, kun on kyse liitteen I taulukossa 2 esitettyjä Euro 6 -päästörajojen mukaisiksi hyväksytyistä PE557.185v01-00 36/46 AM\1061266.doc
ajoneuvoista. Typen oksidien ja typpidioksidipäästöjen raja-arvo vahvistetaan vaikutusten arvioinnin perusteella tekninen toteutettavuus huomioon ottaen. Raja-arvon on vastattava Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EY) N:o 2008/50 asetettuja ilmanlaatutavoitteita. 63 Dita Charanzová 1 artikla 6 kohta 14 a artikla 6) Lisätään 14 a artikla seuraavasti: 14 a artikla Siirretyn säädösvallan käyttäminen 1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin. 2. Siirretään 2 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa, 5 artiklan 3 kohdassa, 8 artiklassa ja 14 artiklan 1 5 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi [ ] päivästä [Publications Office, please insert the exact date of entry into force]. 3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 2 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa, 5 artiklan 3 kohdassa, 8 artiklassa ja 14 artiklan 1 5 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se AM\1061266.doc 37/46 PE557.185v01-00
julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. 4. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle. 5. Edellä olevan 2 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan, 5 artiklan 3 kohdan, 8 artiklan ja 14 artiklan 1 5 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. 64 Marcus Pretzell 1 artikla 6 kohta 14 a artikla 1 kohta 1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin. PE557.185v01-00 38/46 AM\1061266.doc
Perustelu Yhteispäätösmenettely on suotavampi delegoitujen säädösten/täytäntöönpanosäädösten sijaan. 65 Marcus Pretzell 1 artikla 6 kohta 14 a artikla 2 kohta 2. Siirretään 2 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa, 5 artiklan 3 kohdassa, 8 artiklassa ja 14 artiklan 1 5 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi [ ] päivästä [Publications Office, please insert the exact date of entry into force]. Perustelu Yhteispäätösmenettely on suotavampi delegoitujen säädösten/täytäntöönpanosäädösten sijaan. 66 Daniel Dalton 1 artikla 6 kohta 14 a artikla 2 kohta 2. Siirretään 2 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa, 5 artiklan 3 kohdassa, 8 artiklassa ja 14 artiklan 1 5 kohdassa 2. Siirretään 2 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa, 5 artiklan 3 kohdassa, 8 artiklassa ja 14 artiklan 1 5 kohdassa AM\1061266.doc 39/46 PE557.185v01-00
tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi [ ] päivästä [Publications Office, please insert the exact date of entry into force]. tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle neljän vuoden ajaksi päivästä*. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän neljän vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä. * Virallinen lehti: lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä. Perustelu Tämä vastaa viimeaikaista käytäntöä, jossa säädösvallan siirto on rajattu viiteen vuoteen muissa moottoriajoneuvoja koskevissa säädöksissä. 67 Marcus Pretzell 1 artikla 6 kohta 14 a artikla 3 kohta 3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 2 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa, 5 artiklan 3 kohdassa, 8 artiklassa ja 14 artiklan 1 5 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, PE557.185v01-00 40/46 AM\1061266.doc
päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. Perustelu Yhteispäätösmenettely on suotavampi delegoitujen säädösten/täytäntöönpanosäädösten sijaan. 68 Marcus Pretzell 1 artikla 6 kohta 14 a artikla 4 kohta 4. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle. Perustelu Yhteispäätösmenettely on suotavampi delegoitujen säädösten/täytäntöönpanosäädösten sijaan. 69 Marcus Pretzell 1 artikla 6 kohta 14 a artikla 5 kohta AM\1061266.doc 41/46 PE557.185v01-00
5. Edellä olevan 2 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan, 5 artiklan 3 kohdan, 8 artiklan ja 14 artiklan 1 5 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. Perustelu Yhteispäätösmenettely on suotavampi delegoitujen säädösten/täytäntöönpanosäädösten sijaan. 70 Dita Charanzová 1 artikla 7 kohta 15 artikla 7) Korvataan 15 artikla seuraavasti: 15 artikla Komiteamenettely 1. Komissiota avustaa komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. PE557.185v01-00 42/46 AM\1061266.doc
2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. Jos komitea ei anna lausuntoa, komissio ei hyväksy ehdotusta täytäntöönpanosäädökseksi, ja tuolloin sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklan 4 kohdan kolmatta alakohtaa. 71 Marcus Pretzell 1 artikla 7 kohta 15 artikla 1. Komissiota avustaa komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. Jos komitea ei anna lausuntoa, komissio ei hyväksy ehdotusta täytäntöönpanosäädökseksi, ja tuolloin sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklan 4 kohdan kolmatta alakohtaa. Perustelu Yhteispäätösmenettely on suotavampi delegoitujen säädösten/täytäntöönpanosäädösten sijaan. 72 Lucy Anderson, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Claudia Tapardel AM\1061266.doc 43/46 PE557.185v01-00