Handledning Käyttöopas

Samankaltaiset tiedostot
Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-H2/H5. Digital Still Camera

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Handledning Käyttöopas

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Mobile HD Snap Camera

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Cyber-shot-käsikirja DSC-S730. Sisällysluettelo. Hakemisto VNAPSAUTA!

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Mobile HD Snap Camera

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Installation / Asennusohje SO-3396-V

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

Digital Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder

Arkeologian valintakoe 2015

3D Digital HD Video Camera Recorder

Cyber-shot-käsikirja DSC-S800. Sisällysluettelo. Hakemisto VNAPSAUTA! Lue tämä käsikirja, Käyttöopas ja Cybershot-edistyneen

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Cyber-shot-käsikirja DSC-S650/S700. Sisällysluettelo. Hakemisto VNAPSAUTA!

Cyber-shot-käsikirja DSC-T50. Sisällysluettelo. Hakemisto VNAPSAUTA!

HDR-SR10E. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Digital HD Video Camera Recorder (1)

Käyttöoppaasi. SONY CYBER-SHOT DSC-S930

Käyttöohje. Autojen kojelautakamera CCT Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

HDR-SR11E/SR12E. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Digital HD Video Camera Recorder (1)

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Digital HD Video Camera Recorder

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E

Käyttöoppaasi. SONY DSC-W350

I J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Cyber-shot-käsikirja DSC-T20/T25. Sisällysluettelo. Hakemisto VNAPSAUTA!

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Cyber-shot-käsikirja DSC-T10. Sisällysluettelo. Hakemisto VNAPSAUTA!

MP5. Pika-aloitusopas

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

P-0500 autokameran käyttöohje

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Cyber-shot-käsikirja DSC-W80/W85/W90. Sisällysluettelo. Hakemisto VNAPSAUTA! Lue tämä käsikirja, Käyttöopas ja Cybershot-edistyneen

KÄYTTÖOHJE Weather Station

T

Cyber-shot-käsikirja DSC-T2. Sisällysluettelo. Hakemisto VNAPSAUTA! Lue tämä Käsikirja, Käyttöopas ja Cybershot-edistyneen

Cyber-shot-käsikirja DSC-S950/S980. Sisällysluettelo. Hakemisto VNAPSAUTA!

Käyttöoppaasi. SONY CYBER-SHOT DSC-T50

Käyttöoppaasi. SONY CYBER-SHOT DSC-H20

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

LINC Niagara. sanka.fi A

Cyber-shot-käsikirja DSC-S930. Sisällysluettelo. Hakemisto VNAPSAUTA!

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Sisällysluettelo Toimintohaku. Asetusten haku MENU/ Hakemisto. Cyber-shot-käsikirja DSC-W320/W Sony Corporation (1)

V6990

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

Viktigt! Tärkeää. Vigtigt

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken Felsökning...12

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE. Ghid de acţionare SE/DK/FI/RO (1) 2010 Sony Corporation

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

MD80. Käyttöohje. Myyntipakkauksen sisältö. Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ennen laitteen käyttämistä.


LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Innehåll. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken Felsökning...12

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ

Transkriptio:

Digital stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S650/S700 SE FI Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot som du hittar på medföljande CD-ROM som kan läsas med hjälp av en dator. Jos haluat lisätietoja muista toiminnoista, avaa CD-ROMlevyllä toimitettu Cyber-shot-käsikirja tietokoneessa. Bruksanvisning Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här bruksanvisningen och sedan spara den för framtida referens. Käyttöohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten. 2007 Sony Corporation 2-897-956-22(1)

Svenska VARNING! Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. [ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter. [ Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten. [ Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. 2

Innehållsförteckning Att observera när det gäller användning av kameran... 4 Komma igång... 5 Kontrollera medföljande tillbehör... 5 1 Sätta i batterier/ett Memory Stick Duo (medföljer ej)... 6 2 Slå på kameran/ställa klockan... 8 Tagning av stillbilder... 9 Visa/Radera bilder... 12 Indikatorer på skärmen... 14 Ändra inställningarna Meny/Inställningar... 16 Menyalternativ... 17 Inställningsalternativ... 18 Använda din dator... 19 Operativsystem som stöder USB-anslutning och programvaran (medföljer)... 19 Visa Bruksanvisning till Cyber-shot... 19 Batteridriftstid och minneskapacitet... 20 Batteritid och antal bilder som kan sparas/visas... 20 Antal stillbilder och inspelningstiden för filmer... 22 Felsökning... 24 Batterier och strömförsörjning... 24 Tagning av stillbilder/filmer... 25 Visning av bilder... 25 Försiktighetsåtgärder... 26 Tekniska data... 27 SE 3

Att observera när det gäller användning av kameran 4 [ Säkerhetskopiering av internminnet och Memory Stick Duo Stäng inte av kameran eller ta bort batterierna eller Memory Stick Duo så länge åtkomstlampan lyser eftersom det kan leda till skador på informationen i internminnet eller informationen på Memory Stick Duo. Skydda alltid dina data genom att ta en kopia av dem för säkerhets skull. [ Angående inspelning/ uppspelning Den här kameran är varken dammsäker, stänksäker eller vattentät. Läs Försiktighetsåtgärder (sidan 26) innan du börjar använda kameran. Innan du börjar spela in sådant som bara händer en enda gång är det bäst att göra en provinspelning för att kontrollera att kameran fungerar som den ska. Var försiktig så att inte kameran blir våt. Om det kommer in vatten i kameran finns det risk för fel som i vissa fall inte går att reparera. Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka funktionsstörningar hos kameran. Använd inte kameran i närheten av utrustning som genererar starka radiovågor eller avger strålning. Det kan leda till att kameran inte kan spela in eller spela upp ordentligt. Om du använder kameran där det är dammigt eller där det finns mycket sand, kan det leda till funktionsstörningar. Om du råkar ut för kondensbildning måste du få bort den innan du använder kameran (sidan 26). Undvik att skaka eller stöta till kameran. Förutom att det kan bli fel på kameran så att det inte går att spela in, kan det leda till att inspelningsmediet bli oanvändbart, eller att bildinformationen blir felaktig, skadad eller går förlorad. Innan du använder blixten bör du rengöra ytan på den. Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta bränner fast eller orsakar missfärgningar, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut. [ Om LCD-skärmen LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög precision över 99,99% av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma enstaka små punkter som alltid är svarta och/eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen. Detta är dock normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras på något sätt. [ Om kompatibilitet för bilddata Den här kameran överensstämmer med specifikationerna enligt DCF (Design rule for Camera File system), den globala standard, som utarbetats av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Det är inte säkert att det går att visa bilder som är tagna med den här kameran på annan utrustning. Det är inte heller säkert att det går att visa bilder, som är tagna eller redigerade med annan utrustning, på den här kameran. [ Att observera angående upphovsrätt TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen. [ Ingen ersättning för innehållet i inspelningar Du kan inte räkna med ersättning för innehållet i inspelningar som du inte kunnat göra eller spela upp på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet eller liknande omständigheter. [ Om illustrationer De illustrationer som används i bruksanvisningen visar DSC-S650 om inget annat anges.

Komma igång Kontrollera medföljande tillbehör Alkaliska LR6-batterier (storlek AA) (2) Dedikerad USB-kabel (1) Handlovsrem (1) Dedikerad A/V-kabel (1) CD-ROM (programvara till Cyber-shot / Bruksanvisning till Cyber-shot ) (1) Bruksanvisning (den bruksanvisning du läser just nu) (1) Använd remmen så att du inte riskerar att tappa kameran. Ögla SE 5

1 Sätta i batterier/ett Memory Stick Duo (medföljer ej) 2 Kontaktsidan 1 Batteri/ Memory Stick Duo -lock Sätt i Memory Stick Duo med kontaktsidan vänd mot linsen. 6 1Öppna batteri/ Memory Stick Duo -locket. 2Skjut in Memory Stick Duo (medföljer ej) så långt det går tills det klickar på plats. 3Matcha +/ och sätt in. 4Stäng batteri/ Memory Stick Duo -locket. [ När inget Memory Stick Duo är isatt Kameran spelar in/spelar upp bilder med internminnet (ca. 24 MB). [ Batterier du kan respektive inte kan använda med den här kameran Batterityp medföljer kan användas uppladdningsbara Alkaliska LR6-batterier (storlek AA) a a Nickelmetallhydridbatterier av typ HR 15/51: a a HR6 (storlek AA) *1 ZR6-batterier (storlek AA) Oxy Nickel Primarybatteri a Manganbatterier *2 Litiumbatterier *2 NiCd-batterier *2 *1 NH-AA-2DB dubbelpack osv. *2 Prestandan kan inte garanteras om spänningen sjunker eller om andra problem orsakas av egenskaper hos batteriet.

[ VARNING! Batterier kan explodera eller börja läcka om de inte hanteras korrekt. Ladda inte upp, ta isär eller kasta i öppen eld. Kontrollera de giltighetsdatum (månad-år) som finns tryckta på batterierna. [ Kontrollera den återstående batteritiden Tryck på POWER för att slå på och kontrollera tiden på LCD-skärmen. Indikator för återstående batteritid Riktlinjer för återstående batteritid Tillräcklig kapacitet återstår Batteri halvfullt Batteri svagt, in-/ uppspelning avbryts inom kort. Byt ut batterierna mot nya eller sätt i fullt uppladdade nickelmetallhydridbatterier. (Varningsindikatorn blinkar.) Under vissa förhållanden är det möjligt att den återstående batteritid som visas inte är korrekt. När du använder alkaliska batterier/oxy Nickel Primary-batterier visar indikatorn för återstående batteritid eventuellt inte rätt information. Indikatorn för återstående batteritid visas inte när nätadaptern (medföljer ej) används. SE [ Ta bort batterierna/ Memory Stick Duo Öppna batteri/ Memory Stick Duo -locket. Memory Stick Duo Batterier Åtkomstlampa Kontrollera att aktivitetslampan inte lyser och tryck sedan in Memory Stick Duo en gång. Åtkomstlampa Se upp så att du inte tappar batterierna. Öppna inte batterilocket eller stäng av kameran så länge åtkomstlampan lyser eftersom det kan leda till att data går förlorade. 7

2 Slå på kameran/ställa klockan POWER-knapp Lägesomkopplare Kontrollknapp 1 2 3 1Välj med lägesomkopplaren och tryck sedan på POWER-knappen. 2Ställ klockan med kontrollknappen. 1 Välj visningsformat för datumet med v/v och tryck sedan på z. 2 Välj respektive alternativ med b/b och ange det numeriska värdet med v/v, och tryck sedan på z. 3 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z. [ Ändra datum och tid Välj [Klockinställning] på skärmen (Inst.) (sidan 16). [ När du slår på strömmen Om du inte har ställt klockan visas Klockinställning varje gång du slår på strömmen till kameran. Om du driver kameran med batterier och inte använder kameran under ungefär tre minuter, stängs den automatiskt av för att förhindra att batteriet förbrukas i onödan (automatisk avstängningsfunktion). 8

Tagning av stillbilder Avtryckare Lägesomkopplare DISP-knapp Zoomknapp (W/T) Kontrollknapp Stativfäste (på undersidan) (Bildstorlek)- knapp 1Välj ett läge med lägesomkopplaren. Stillbild (automatiska inställningar): Välj. Film: Välj. SE 2Håll kameran stadigt stöd armarna mot kroppen. Se till att motivet befinner sig i mitten av fokusramen. 3Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. Stillbild: 1 Fokusera genom att hålla avtryckaren halvvägs intryckt. Den gröna indikatorn z (AE/AF-lås) blinkar, en ljudsignal hörs, indikatorn slutar blinka och förblir tänd. 2 Tryck ned avtryckaren helt. Ljudet från avtryckaren hörs. AE/AF-låsindikator Film: Tryck ned avtryckaren helt. Du avbryter inspelningen genom att trycka ned avtryckaren helt igen. 9

[ Välja stillbildsläget Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion. Automatiska inställningar Hög känslighet Soft Snap Autoprogramtagning Skymningsporträtt Skymning Landskap Strand Snöläge Används för att ta bilder på enklaste sätt med helautomatiska inställningar. Gör att du kan ta bilder med exponeringen (såväl slutartid som bländare) automatiskt inställd. Du kan också välja olika inställningar på menyn. Vid fotografering utan blixt där belysningen är dålig. Ge fotograferade personers hy ett naturligare utseende. Ta skarpa bilder på mörka motiv utan att mista den nattliga atmosfären. Ta nattfotografier utan att mista den nattliga atmosfären. Ta bilder med skärpan inställd på ett fjärran motiv. Ta strandbilder där vattnets blåa färg avbildas på ett levande sätt. Ta klara och tydliga snöiga motiv. [ Blixt (välja blixtläge för stillbilder) Tryck flera gånger på v ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge. (Ingen indikator): Autoblixt Utlöses när belysningen är otillräcklig (standardinställning). : Forcerad blixt på : Långs. synk. (Forcerad blixt på) Slutartiden är lång i dålig belysning för att bakgrunden, som är utom räckhåll för blixten, ska komma med ordentligt. : Forcerad blixt av [ Makro (Närbildstagning) Tryck på B ( ) på kontrollknappen. Avbryt genom att trycka på B igen. (Ingen indikator): Makro av : Makro på (W-sidan: Ca. 5 cm eller mer, T-sidan: Ca. 35 cm eller mer) 10 [ Använda zoomfunktionen Tryck på zoomknappen. När zoomförstoringen överskrider 3 använder kameran den digitala zoomfunktionen. Det går inte att ändra zoomsskala när du spelar in film.

[ Använda självutlösaren Tryck flera gånger på V ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge. (Ingen indikator): Självutlösaren används inte : Självutlösaren är inställd på 10 sekunders fördröjning : Självutlösaren är inställd på 2 sekunders fördröjning När du trycker på avtryckaren börjar självutlösarens lampa blinka och en ljudsignal hörs tills slutaren aktiveras. [ EV (ställa in exponeringen) Tryck på b ( ) på kontrollknappen och tryck sedan på v/v för att ställa in exponeringen. Mot +: Gör bilden ljusare. Mot : Gör bilden mörkare. Du stänger EV-justeringsstapeln genom att trycka på b-knappen igen. [ Ändra stillbildsstorleken Tryck på (Bildstorlek)-knappen, och välj sedan storlek genom att trycka på v/v. Du stänger menyn för inställning av bildstorleken genom att trycka på - knappen igen. Bildstorlek Användningsområden 7M: 7M Utskrift i upp till A3-format 3:2: 3:2 3:2-aspekt 5M: 5M Utskrift i upp till A4-format 3M: 3M Utskrift i upp till 13 18 cm 2M: 2M Utskrift i upp till 10 15 cm VGA: VGA För email 16:9: 16:9 Visning på 16:9 HDTV [ Antal stillbilder som kan tas och inspelningstid för filmer Antal inspelningsbara stillbilder beror på vilken bildstorlek du har valt. Stillbilder Maximalt antal bilder du kan ta Filmer Maximal inspelningstid Antal stillbilder som du kan ta, liksom hur länge du kan filma, varierar med inspelningsförhållandena. SE 11

Visa/Radera bilder (Uppspelning)- knapp (Index)/ (uppspelningszoom)- knapp Kontrollknapp (USB) A/V OUTkontakt (sidan) (uppspelningszoom)- knapp (Radera)-knapp 1Tryck på (Uppspelning). Om du trycker ner (Uppspelning)-knappen när kameran är avstängd slås den på i uppspelningsläge. Om du trycker igen övergår den till inspelningsläge. 2Välj en bild med b/b på kontrollknappen. Film: Spela upp filmen genom att trycka på z. (Du avbryter uppspelningen genom att trycka på z igen.) Tryck på B för att snabbspola framåt, tryck på b för att snabbspola bakåt. (Du återgår till normal uppspelning genom att trycka på z.) Det går inte att lyssna på ljudet på kameran när du spelar upp en film. Du måste ansluta till en extern enhet, t.ex. en TV eller högtalare, för att kunna höra ljudet. [ Radera bilder 1 Visa den bild som du vill radera och tryck sedan på (Radera). 2 Välj [Radera] med v och tryck sedan på z. [ Visa en förstorad bild (uppspelnings zoom) Tryck på när en stillbild visas. Gå ur zoomen genom att trycka på. Ändra zoompositionen: v/v/b/b Avbryta uppspelningszoomningen: z [ Visa en indexskärm Tryck på (Index) och välj en bild med v/v/b/b. Visa nästa (föregående) indexskärm genom att trycka på b/b. Om du vill återgå till normal visning (enbildsskärm) trycker du på z. 12

[ Radera bilder i indexläget 1 När en indexskärm visas trycker du på (Radera) och väljer [Välj] med v/v på kontrollknappen och trycker sedan på z. 2 Välj den bild som du vill skriva ut med v/v/b/b och tryck sedan på z så att indikatorn (Radera) visas på den valda bilden. 3 Tryck på (Radera). 4 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z. [ Visa bilder på en TV-skärm Anslut kameran till TV:n med den dedikerade A/V-kabeln (medföljer). Till (USB) A/V OUT-kontakt Till ljud/videoingångarna SE Dedikerad A/V-kabel 13

Indikatorer på skärmen Varje gång du trycker på DISP-knappen slås visningen av information och indikatorer på och av. [ När du tar stillbilder A z Återstående batteritid AE/AF-lås Inspelningsläge Vitbalans STBY INSP Standbyläge/ Filminspelning Lägesomkopplare (Scenval) [ När du spelar in film Lägesomkopplare (Autoprogram) Kameraläge Uppspelningsläge Blixtläge Blixtuppladdning 1.3 Zoomningsgrad [ Vid uppspelning RICH NATURAL SEPIA B&W Rödögereducering Skärpa Mätmetod Färgläge - Skydda Utskriftsmarkering (DPOF)-märke Zoomningsgrad N Uppspelning 14

B V Mörkare v Ljusare C Makro EV-justeringsstapel Justering av exponeringsvärdet (EV) 101-0012 Nummer på mapp-fil Uppspelningsstapel 7M 3:2 FINE STD 00:00:00 [00:28:25] 5M 3M 2M VGA 16:9 101 PictBridge-anslutning Bildstorlek Bildkvalitet Inspelningsmapp Mappbyte Uppspelningsmapp Återstående internminneskapacitet Återstående Memory Stick -kapacitet Inspelningstid [maximal inspelningstid] 400 Antalet återstående bilder som du kan ta Självutlösare ISO-värde 12/12 Bildnummer/Antal inspelade bilder i den valda mappen 00:00:12 Räkneverk D E +2.0EV Vibrationsvarning Varning för svagt batteri PictBridge-anslutning Exponeringsvärde ISO-värde Mätmetod Blixt Vitbalans + Spotmätningshårkors Autofokusram 500 Slutartid F2.8 Bländarvärde E 125 Slutartid F2.8 Bländarvärde +2.0EV Exponeringsvärde 2007 1 1 9:30 AM TILLBAKA/ NÄSTA Inspelningsdatum och inspelningstid för den uppspelade bilden Välj bilder Meny SE 15

Ändra inställningarna Meny/Inställningar (Uppspelning)-knapp Lägesomkopplare MENU-knapp Kontrollknapp 1Inspelning: Slå på kameran och ställ in lägesomkopplaren. Uppspelning: Tryck på (Uppspelning)-knapp. Vilka alternativ som är tillgängliga beror på i vilket läge lägesomkopplaren står och vilket läge du valt för inspelning/uppspelning. 2Visa menyn genom att trycka på MENU. 3Välj önskat menyalternativ med with b/b på kontrollknappen. Om önskat alternativ inte visas fortsätter du att trycka på b/b tills alternativet visas på skärmen. Tryck på z när du valt ett alternativ i uppspelningsläget. 4Välj inställning med v/v. Vald inställning zoomas in och aktiveras. 5Stäng menyn genom att trycka på MENU. [ Välja ett inställningsalternativ Håll MENU nedtryckt eller välj (Inst.) i steg 3 och tryck sedan på B. Välj alternativet som du vill ställa in med v/v/b/b och tryck sedan på z. 16

Information om åtgärden 1 sidan 16 Menyalternativ Vilka menyalternativ som du kan ställa in beror på i vilket läge lägesomkopplaren står och aktuella inställningar. Bara alternativ som går att ställa in visas på skärmen. Menyn vid tagning COLOR (Färgläge) (Mätmetod) WB (Vitbalans) ISO (Bildkvalitet) Mode (Insp.sätt) (Blixtnivå) (Skärpa) (Inst.) Ändrar bildens livlighet eller lägger till specialeffekter. Väljer mätmetod. Justerar färgtonerna. Ställer in ljuskänsligheten. Med det här alternativet ställer du in bildkvaliteten för stillbilder. Väljer läget för kontinuerlig tagning. Med det här alternativet ställer du in mängden blixtljus. Med det här alternativet ställer du in bildskärpan. Ändrar inställningsalternativ. SE Meny för visning (Mapp) Väljer mapp för bildvisning. - (Skydda) Förhindrar oönskad radering. DPOF Lägger till en utskriftsmarkering. (Skriv ut) Skriver ut bilder med en PictBridge-kompatibel skrivare. (Diabild) Spelar upp en bildserie. (Ändra storl.) Ändrar bildstorlek på en inspelad bild. (Rotera) Roterar en stillbild. (Inst.) Ändrar inställningsalternativ. 17

Information om åtgärden 1 sidan 16 Inställningsalternativ Kamera Digital zoom Funktionsguide Rögödereduc. Autom. granskn. Internminnesverktyg Format Memory Stick-verktyg Format Skapa lagr.mapp Byt lagr.mapp Kopiera Inställningar 1 LCD-bakgr.bel. Pip Språk Initialisera Inställningar 2 Filnummer USB-ansl. Video ut Klockinställning Väljer det digitala zoomläget. Visar beskrivningar av funktionerna när du använder kameran. Minskar risken för röda ögon när du använder blixt. Visar den inspelade bilden i ungefär två sekunder direkt efter tagningen av en stillbild. Används för att formatera internminnet. Formaterar Memory Stick Duo. Skapar en mapp på ett Memory Stick Duo för inspelning av bilder. Byter mapp för inspelning av bilder. Kopierar alla bilder i internminnet till ett Memory Stick Duo. Välj ljusstyrka för LCD-skärmens bakgrundsbelysning när kameran används med batterier. Väljer ljudsignalen, som hörs när du utför olika åtgärder på kameran. Väljer språk för menyalternativ, varningar och meddelanden som visas på skärmen. Återställer alla inställningar till standardinställningarna. Väljer metod för hur bildfilerna numreras. Väljer USB-läget när kameran ansluts till en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare med hjälp av den dedikerade USB-kabeln. Ställer in videoutsignalen enligt den anslutna videoutrustningens TV-färgsystem. Ställer in datum och tid. 18

Använda din dator På en dator kan du visa bilderna som du har tagit med kameran. Du kan också använda stillbilder och filmer från kameran på många olika sätt med hjälp av programvaran. Mer information finns i Bruksanvisning till Cyber-shot. Operativsystem som stöder USB-anslutning och programvaran (medföljer) USB-anslutning Programmet Picture Motion Browser För användare av Windows Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional För användare av Macintosh Mac OS 9,1/9,2/ Mac OS X (v10,1 till v10,4) ej kompatibel Måste vara installerad med ovanstående operativsystem vid leverans. Om ditt operativsystem inte stöder USB-anslutningar, använd då en kommersiellt tillgänglig Memory Stick-läsare/skrivare. Mer information om systemmiljön för programvaran till Cyber-shot, Picture Motion Browser, finns i Bruksanvisning till Cyber-shot. SE Visa Bruksanvisning till Cyber-shot [ För användare av Windows 1 Slå på datorn och sätt i CD-ROM-skivan (medföljer) i CD-ROM-enheten. Nedanstående skärm visas. [ För användare av Macintosh 1 Slå på datorn och sätt i CD-ROM-skivan (medföljer) i CD-ROM-enheten. Välj mappen Handbook och kopiera Handbook.pdf i mappen SE till datorn. 2 När kopieringen är slutförd dubbelklickar du på Handbook.pdf. När du klickar på knappen [Cyber-shot Handbook] visas skärmen för kopiering av Bruksanvisning till Cyber-shot. Utför kopieringen genom att följa anvisningarna på skärmen. 2 När installationen är slutförd dubbelklickar du på den genväg som skapats på skrivbordet. 19

Batteridriftstid och minneskapacitet Batteritid och antal bilder som kan sparas/visas Tabellerna visar ungefärligt antal bilder som du kan spela in/visa och batteritiden när du spelar in bilder i läget [Normal] med batterierna fulladdade och när omgivningstemperaturen är 25 C. Antalet bilder som du kan spela in eller visas inberäknat eventuellt utbyte av Memory Stick Duo om det är nödvändigt. Observera att det faktiska antalet bilder kan bli lägre än vad som anges i tabellen, beroende på användningsförhållandena. Batterikapaciteten sjunker dels med antalet gånger du använt det, men det åldras också med tiden. Antalet bilder som går att spara/visa och batteritiden minskar under följande förhållanden: Vid låga omgivningstemperaturer. När du ofta använder blixten. När du ofta slår på och stänger av kameran. När du använder zoomen flitigt. LCD-skärmens bakgrundsbelysning har ställts upp. När batterierna är svaga. De värden som visas för alkaliska batterier är baserade på kommersiella normer, och gäller inte alla alkaliska batterier under alla förhållanden. Värdena kan variera beroende på batteritillverkare/-typ, miljöförhållanden, inställningar och mycket annat. Medöljande alkaliska batteri är endast avsett för tillfällig provanvändning. Du kan behöva köpa ett extra batteri för att kunna använda kameran regelbundet. [ När du tar stillbilder Batterier DSC-S650 Alkaliska NH-AA-DB (Ni-MH) DSC-S700 Alkaliska NH-AA-DB (Ni-MH) Antal bilder Ca. 100 Ca. 460 Ca. 100 Ca. 460 Batteritid (min.) Ca. 50 Ca. 230 Ca. 50 Ca. 230 Vid tagning under följande förhållanden: (Bildkvalitet) är inställd på [Fin]. Vid tagning av en bild var 30:e sekund. När zoomen växlar mellan vidvinkel (W) och tele (T). När blixten utlöses för varannan bild. När kameran slås på och stängs av en gång per tio bilder. Det här sättet att mäta är baserat på CIPAstandarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Antalet bilder du kan ta/batteritiden påverkas inte av bildstorleken. 20

[ Vid visning av stillbilder Batterier DSC-S650 Alkaliska NH-AA-DB (Ni-MH) DSC-S700 Alkaliska NH-AA-DB (Ni-MH) Antal bilder Ca. 7000 Ca. 10600 Ca. 7000 Ca. 10600 Batteritid (min.) Ca. 350 Ca. 530 Ca. 350 Ca. 530 Visning av enstaka bilder i tur och ordning med ca tre sekunders mellanrum [ När du spelar in film Batterier Batteritid (min.) DSC-S650 Alkaliska Ca. 50 NH-AA-DB (Ni-MH) DSC-S700 Alkaliska NH-AA-DB (Ni-MH) Ca. 200 Ca. 50 Ca. 200 SE 21

Antal stillbilder och inspelningstiden för filmer Antalet stillbilder och filmens längd kan variera beroende på fotograferingsförhållande och inspelningsmedia. Mer information om bildstorleken finns på sidan 11. [ Ungefärligt antal stillbilder (den övre raden visar antalet när bildkvaliteten är ställd på [Fin]; den undre raden visar antalet när bildkvaliteten är ställd på [Standard].) (Enhet: bilder) Internminne Kapacitet Memory Stick Duo som formaterats med den här kameran Storlek Ca. 24 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 7M 6 18 37 67 137 279 573 1132 13 36 73 132 268 548 1125 2223 3:2 6 18 37 67 137 279 573 1132 13 36 73 132 268 548 1125 2223 5M 9 25 51 92 188 384 789 1559 17 48 96 174 354 723 1482 2928 3M 15 41 82 148 302 617 1266 2501 27 74 149 264 537 1097 2250 4447 2M 24 66 133 238 484 988 2025 4002 45 123 246 446 907 1852 3798 7504 VGA 146 394 790 1428 2904 5928 12154 24014 241 637 1276 2400 4802 9762 19661 39334 16:9 24 66 133 238 484 988 2025 4002 45 123 246 446 907 1852 3798 7504 Antalet bilder som visas i listan gäller när du har ställt [Mode] på [Normal]. När du kan ta fler än 9 999 bilder visas indikatorn >9999. Du kan ändra storlek på bilderna i efterhand ([Ändra storl.], sidan 17). Ett Memory Stick Duo kan innehålla upp till 40 000 bilder i denna kamera. Om ditt Memory Stick Duo redan har 40 000 bilder lagrade, kan du inte filma fler bilder med denna kamera. Ditt Memory Stick Duo kommer dessutom inte att kunna spela upp bilder när antalet lagrade bilder överstiger 40 000 i denna kamera. 22

[ Ungefärlig inspelningstid för filmer (Enheter: timmar : minuter : sekunder) Internminne Kapacitet Memory Stick Duo som formaterats med den här kameran Storlek Ca. 24 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 320 240 0:01:00 0:02:50 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 3:00:00 Bildrutorna i filmer har bildförhållandet 320 240. Du kan spela in filmer som är upp till ca. 2 GB stora per fil. Om filstorleken når ca. 2 GB stoppar inspelningen automatiskt. När bilder som är tagna med äldre Sony-modeller spelas upp på den här kameran kan det hända att de inte visas i sin verkliga storlek. SE 23

Felsökning Om det skulle uppstå något problem med kameran kan du pröva följande åtgärder. 1 Kontrollera nedanstående alternativ och ta sedan Bruksanvisning till Cybershot (PDF) till hjälp. 2 Ta ur batterierna, vänta en minut, sätt sedan i batterierna igen och slå på kameran. 3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sidan 18). 4 Kontakta Sony-återförsäljaren eller närmaste auktoriserade Sonyserviceverkstad. Observera att om du lämnar in kameran för reparation godkänner du även att innehållet i internminnet kan komma att bli undersökt. 24 Batterier och strömförsörjning Indikatorn för återstående batteritid visar fel, eller batteriet tar snabbt slut trots att indikatorn visar att det finns tillräckligt med ström. Det här kan inträffa när du använder kameran där det är extremt varmt eller extremt kallt. Indikatorn för återstående batteritid visar eventuellt inte rätt information när du använder alkaliska batterier/oxy Nickel Primary-batteri (medföljer ej). Batterierna är urladdade. Sätt in nya batterier eller fulladdade nickelmetallhydridbatterier (medföljer ej) (sidan 6). Om du använder nickelmetallhydridbatterier; kontakterna på batterierna eller på batterilocket är smutsiga så att batterierna inte går att ladda upp ordentligt. Rengör dem med en bomullstuss eller liknande. Att tiden visas fel kan bero på den så kallade minneseffekten. Rätta till tidvisningen genom att ladda ur batterierna helt och sedan ladda upp dem igen. Batterierna är förbrukade. Byt ut dem mot nya. Batterierna tar slut fort. Du använder kameran där det är väldigt kallt. Batterierna är förbrukade. Byt ut dem mot nya. Om du använder nickelmetallhydridbatterier ska du ladda dem ordentligt. Kameran stängs av automatiskt när du öppnar locket till batterifacket/ Memory Stick Duo. Det är inte ett tecken på att något är fel. Stäng av kameran innan du öppnar locket till batterifacket/ Memory Stick Duo.

Det går inte att slå på kameran. Sätt i batterierna på rätt sätt (sidan 6). Anslut nätadaptern korrekt (medföljer ej). Batterierna är urladdade. Sätt in nya batterier eller fulladdade nickelmetallhydridbatterier (sidan 6). Batterierna är förbrukade. Byt ut dem mot nya. Kameran stängs plötsligt av. Om du inte använder kameran under ungefär tre minuter när den är påslagen, stängs den automatiskt av för att förhindra att batterierna förbrukas i onödan. Slå på kameran igen (sidan 8). Batterierna är urladdade. Sätt in nya batterier eller fulladdade nickelmetallhydridbatterier (sidan 6). Tagning av stillbilder/filmer Det går inte att spela in bilder med kameran. Kontrollera hur mycket ledigt utrymme det finns i internminnet eller på Memory Stick Duo (sidorna 22, 23). Om minnet är fullt kan du göra något av följande: Radera oönskade bilder (sidan 12). Byt till ett annat Memory Stick Duo. Du använder ett Memory Stick Duo som har en skrivskyddsomkopplare och omkopplaren står i låst läge (LOCK). Ställ omkopplaren i inspelningsläge. Det går inte att ta bilder när blixten laddas upp. Om du vill ta stillbilder ställer du lägesomkopplaren på,,,,,,, eller. För att spela in film ställer du lägesomkopplaren på. SE Det går inte att infoga datum på bilder. Den här kameran har ingen funktion för att lägga datum ovanpå bilder. Du kan skriva ut eller spara bilder med infogat datum med hjälp av Picture Motion Browser. Visning av bilder Kameran kan inte visa bilderna. Tryck på uppspelningsknappen (sidan 12). Mapp/fil-namnet har ändrats på datorn. Det är inte säkert att det går att spela upp bilden på kameran om bildfilen har bearbetats på en dator eller om bilden är tagen med en annan kameramodell. Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen. 25

Försiktighetsåtgärder [ Lägg/förvara inte kameran på följande platser Där det är extremt varmt, kallt eller fuktigt I t.ex. en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar. I direkt solljus eller nära ett värmeelement Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar. På platser som är utsatta för skakningar och vibrationer I närheten av starka magneter Där det är sandigt eller dammigt Se upp så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till funktionsstörningar som eventuellt inte går att reparera. [ Om att bära kameran Sätt dig inte ned med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen. Då riskerar du att skada eller förstöra kameran. [ Om rengöring Rengöring av LCD-skärmen Torka bort fingeravtryck, smuts osv. från skärmens yta med en LCD-rengöringssats (medföljer ej). Rengöring av objektivet Torka bort fingeravtryck, damm osv. från objektivet med en mjuk duk. Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yttre med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan torrt med en torr duk. Använd inte följande ämnen eftersom de kan orsaka skador eller fläckar på ytbehandlingen eller höljet. Kemikalier som t.ex. thinner, bensin, sprit, engångstrasor, insektsmedel, solskyddsmedel, bekämpningsmedel osv. Vidrör inte kameran om du har något av ovanstående medel på händerna. Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi eller vinyl någon längre tid. [ Om driftstemperaturer Kameran är avsedd att användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. Du bör inte fotografera där det är varmare eller kallare än det rekommenderade temperaturintervallet. [ Om kondenserad fukt Om du flyttar kameran direkt från en kall till en varm plats, kan det bildas kondens (fukt) på insidan eller utsidan av kameran. Denna kondens kan orsaka funktionsstörningar. Om det bildas kondenserad fukt Stäng av kameran och vänta ungefär en timme tills fukten avdunstat. Observera att om du försöker ta bilder medan det fortfarande finns fukt kvar i objektivet blir bilderna suddiga. [ Om det inbyggda och uppladdningsbara stödbatteriet Den här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar datum, tid och övriga inställningar i minnet, oavsett om kameran är påslagen eller ej. Det här batteriet laddas upp när kameran används. Om du bara använder kameran korta stunder i taget laddas däremot batteriet gradvis ur, och om du inte använder kameran alls på ungefär en månad blir det helt urladdat. Ladda i så fall upp det här uppladdningsbara batteriet igen innan du använder kameran. Även om det här uppladdningsbara batteriet inte är uppladdat går det fortfarande att använda kameran, så länge du inte spelar in datum och tid. Så här laddar du upp det inbyggda och uppladdningsbara stödbatteriet Sätt i batterier med tillräcklig kapacitet i kameran eller anslut den till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern (medföljer ej), och låt kameran ligga avstängd i minst ett dygn (24 timmar). 26

Tekniska data Kamera [System] Bildenhet: 7,20 mm (1/2,5-typ) färg-ccd, primärfärgsfilter Totalt antal bildpunkter hos kameran: Ca. 7 410 000 bildpunkter Antal effektiva bildpunkter hos kameran: Ca. 7 201 000 bildpunkter Lins: 3 zoomobjektiv f = 5,8 17,4 mm (motsvarar 35 105 mm hos en traditionell 35 mm stillbildskamera) F2,8 ~ 4,8 Exponeringskontroll: Automatisk exponering, scenval (7 lägen) Vitbalans: Automatisk, Dagsljus, Molnigt, Lysrör, Glödlampa, Blixt Filformat (DCF-kompatibelt): Stillbilder: Exif Ver. 2.21 JPEG-kompatibelt, DPOF-kompatibelt Filmer: AVI (Motion JPEG) Inspelningsmedia: Internminne (ca. 24 MB), Memory Stick Duo Blixt: Blixtavstånd (ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex) inställt till Auto): ca. 0,5 till 3,5 m (W)/ca. 0,5 till 2,0 m (T) [In- och utgångar] (USB) A/V OUT-kontakt: Video-, ljud- (enkanaligt), USBkommunikation USB-kommunikation: Fullhastighets USB (USB 2.0-kompatibel) [LCD-skärm] DSC-S650 LCD-panel: 5,1 cm (2.0-typen) TFT-enhet Totalt antal bildpunkter: 115 200 (480 240) punkter DSC-S700 LCD-panel: 6,0 cm (2.4-typen) TFT-enhet Totalt antal bildpunkter: 112 320 (480 234) punkter [Ström, allmänt] Ström: Alkaliska LR6-batterier (storlek AA) (2), 3 V Nickelmetallhydridbatterier av typ HR 15/51:HR6 (storlek AA) (2) (medföljer ej), 2,4 V ZR6-batterier (storlek AA) Oxy Nickel Primary-batteri (2) (medföljer ej), 3 V AC-LS5K nätadapter (medföljer ej), 4,2 V Strömförbrukning (under tagning): DSC-S650 1,2 W DSC-S700 1,2 W Drifttemperatur: 0 till 40 C Förvaringstemperatur: 20 till +60 C Mått: DSC-S650 91,0 61,0 26,5 mm (B/H/D, exklusive utstickande delar) DSC-S700 91,0 61,0 25,1 mm (B/H/D, exklusive utstickande delar) Vikt: DSC-S650 Ca. 178 g (inklusive två batterier, handlovsrem m.m.) DSC-S700 Ca. 198 g (inklusive två batterier, handlovsrem m.m.) Mikrofon: Mono Ljudsignal Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. 27 SE

Varumärken är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick Micro, MagicGate och är varumärken som tillhör Sony Corporation. Microsoft, Windows och DirectX är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac och emac är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Computer, Inc. Intel, MMX och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation. Google är ett registrerat varumärke som tillhör Google Inc. Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna och har inte satts ut i varje enskilt fall i den här bruksanvisningen. 28

29 SE

Suomi VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi. [ Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät) Euroopassa oleville asiakkaille Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä. [ Huomautus Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen. [ Huomautus Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (edimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen. Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta. 2

Sisällysluettelo Huomautuksia kameran käytöstä... 4 Aloittaminen... 5 Mukana toimitettujen varusteiden tarkastaminen... 5 1 Paristojen ja Memory Stick Duo -kortin asettaminen (ei mukana)... 6 2 Virran kytkeminen kameraan/kellon asettaminen... 8 Kuvien ottaminen helposti... 9 Kuvien katseleminen/poistaminen... 12 Näytön ilmaisimet... 14 Asetusten muuttaminen Valikko/Asetus... 16 Valikkojen toiminnot... 17 Asetustoiminnot... 18 Tietokoneen käyttäminen... 19 USB-liitännän ja sovellusohjelmiston (mukana) tukemat käyttöjärjestelmät... 19 Cyber-shot-käsikirja tarkasteleminen... 19 Akun varauksen kestoaika ja muistikapasiteetti... 20 Akun kestoaika ja otettavien/katsottavien kuvien määrä... 20 Valokuvien määrä ja videoiden tallennusaika... 22 Vianmääritys... 24 Akut ja virta... 24 Valokuvien/videoiden kuvaaminen... 25 Kuvien katseleminen... 25 Varotoimia... 26 Tekniset tiedot... 27 FI 3

Huomautuksia kameran käytöstä [ Sisäinen muisti ja Memory Stick Duo -muistinvarmistus Älä katkaise kamerasta virtaa tai poista akkuja tai Memory Stick Duo -korttia, kun kortinkäyttövalo palaa. Muutoin Memory Stick Duo -kortissa olevat tiedot voivat tuhoutua. Suojaa aina tietosi varmuuskopioimalla ne. [ Huomautuksia kuvauksesta ja toistosta Tämä kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis. Lue ennen kameran käyttöä kohta Varotoimia (sivu 26). Varmista ennen ainutkertaisten tapahtumien kuvaamista, että kamera toimii oikein. Varo, ettei kamera kastu. Kameran sisään päässyt vesi voi aiheuttaa vikoja, joita ei ehkä voi korjata. Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa kameran toimintahäiriöitä. Älä käytä kameraa lähellä laitteita, jotka muodostavat voimakkaita radioaaltoja tai säteilyä. Kamera ei ehkä pysty kuvaamaan tai toistamaan oikein. Kameran käyttö pölyisessä tai hiekkaisessa paikassa voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista kosteus ennen kameran käyttöä (sivu 26). Älä ravistele kameraa, ja suojaa se iskuilta. Muutoin kameraan voi tulla toimintahäiriöitä ja kuvaus estyä. Lisäksi tallennusväline voi muuttua käyttökelvottomaksi, tai kuvadata voi vioittua tai tuhoutua. Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä. Salamavalon muodostama kuumuus voi värjätä sen pinnalla olevan lian tai saada lian tarttumaan kiinni, mikä heikentää salamavalon tehoa. [ LCD-näyttöä koskevia huomautuksia LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-näytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta tallennukseen millään tavalla. [ Kuvadatan yhteensopivuus Tämä kamera on yleisen DCF (Design rule for Camera File system) -standardin mukainen. Standardin on määritellyt JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Kamerallasi kuvattujen kuvien onnistunut toisto muissa laitteissa tai muissa laitteissa kuvattujen tai muokattujen kuvien onnistunut toisto omassa kamerassasi ei ole varmaa. [ Tekijänoikeutta koskeva varoitus Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista. [ Ei korvauksia nauhoituksen sisällöstä Kuvauksen sisältöä ei voida korvata, vaikka kuvaus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi kameran tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan vuoksi. [ Käytetyt kuvat Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat ovat mallista DSC-S650, jollei muuta ole ilmoitettu. 4

Aloittaminen Mukana toimitettujen varusteiden tarkastaminen LR6 (koko AA) alkaliparistot (2) USB-kaapeli (1) Rannehihna (1) A/V-kaapeli (1) CD-ROM-levy (Cyber-shotsovellusohjelmisto/ Cyber-shot-käsikirja ) (1) Käyttöopas (tämä opas) (1) Kiinnitä hihna esimerkiksi kameran putoamisen estämiseksi. Kiinnitin FI 5

1 Paristojen ja Memory Stick Duo -kortin asettaminen (ei mukana) 2 Liittimet 1 Akkulokeron / Memory Stick Duo -lokeron kansi Aseta Memory Stick Duo -kortti lokeroon niin, että kortin liittimet ovat objektiivin puolella. 1Avaa akkulokeron / Memory Stick Duo -lokeron kansi. 2Paina Memory Stick Duo -kortti (ei mukana) lokeroon niin, että kortti napsahtaa paikalleen. 3Aseta paristot oikein päin (+/ ). 4Sulje akkulokeron / Memory Stick Duo -lokeron kansi. [ Kun kamerassa ei ole Memory Stick Duo -korttia Kamera käyttää tallennuksessa/toistossa sisäistä muistia (24 Mt). [ Tässä kamerassa käytettävät akut/paristot Akku-/paristotyyppi mukana tuettu ladattava LR6 (koko AA) -alkaliparistot a a HR 15/51:HR6 (koko AA) -nikkeli-metallihybridiakut a a *1 ZR6 (koko AA) -nikkelioksidiprimääriparistot a Mangaaniparistot *2 Litiumparistot *2 Ni-Cd-paristot *2 *1 Esim. NH-AA-2DB-kaksoispakkaus *2 Oikea toiminta ei ole taattua, jos jännite laskee tai pariston tyyppi aiheuttaa muita ongelmia. 6

[ VAROITUS Paristo voi räjähtää tai siihen voi tulla vuoto, jos sitä käsitellään väärin. Älä lataa, pura tai hävitä polttamalla. Tarkasta kelpoisuusaika (kuukausi ja vuosi) paristosta. [ Akun jäljellä olevan ajan tarkastaminen Kytke virta painamalla POWER ja tarkasta aika LCD-näytöstä. Akun varaustilan ilmaisin Varaustilojen ohjeet Täysi Puolet jäljellä Melkein loppu, kuvaaminen/ toisto loppuu pian. Vaihda paristot uusiin paristoihin tai täyteen ladattuihin nikkeli-metallihydridiakkuihin. (Varoitusilmaisin vilkkuu.) Jäljellä oleva aika ei ehkä näy oikein tietyissä olosuhteissa. Jos käytössä on alkaliparistot tai nikkelioksidiprimääriparistot, akun varaustilan ilmaisin ei ehkä näytä tietoja oikein. Akun varaustilan ilmaisin ei näy, kun verkkolaite (ei mukana) on käytössä. [ Akun/paristojen ja Memory Stick Duo -kortin poistaminen Avaa akkulokeron / Memory Stick Duo -lokeron kansi. Memory Stick Duo Akku FI Käyttöilmaisin Varmista, ettei käyttöilmaisin pala, ja paina sitten Memory Stick Duo -korttia sisäänpäin kerran. Käyttöilmaisin Varo pudottamasta akkua/paristoja. Älä avaa akkulokeron kantta tai katkaise kameran virtaa, kun käyttöilmaisin palaa. Muutoin tiedot voivat tuhoutua. 7

2 Virran kytkeminen kameraan/kellon asettaminen POWER-painike Tilapyörä Ohjauspainike 1 2 3 1Valitse tilapyörällä ja paina sitten POWER-painiketta. 2Aseta kellonaika ohjauspainikkeella. 1 Valitse päivämäärän näyttömuoto painamalla v/v ja paina sitten z. 2 Valitse kukin kohta painamalla b/b, aseta numeroarvo painamalla v/v ja paina sitten z. 3 Valitse [OK] painamalla B ja paina sitten z. [ Päivämäärän ja kellonajan muuttaminen Valitse [Kellon asetus] (Asetus) -näytössä (sivu 16). [ Kytkettäessä virta Jos kellonaikaa ei aseteta, Kellonajan asetus -näyttö tulee näkyviin aina, kun kameraan kytketään virta. Jos kameraa käytetään akkuvirralla ja kamera on käyttämättömänä noin kolme minuuttia, kameran virta katkeaa automaattisesti akun säästämiseksi (automaattinen virrankatkaisutoiminto). 8

Kuvien ottaminen helposti Suljinpainike Tilapyörä DISP-painike Zoom (W/T) -painike Ohjauspainike Jalustan liitäntä (pohjassa) (Kuvakoko) -painike 1Valitse tila tilapyörällä. Valokuva (automaattisäätötila): Valitse. Video: Valitse. 2Pidä kamerasta tukevasti kiinni käsivarret sivuilla. FI Sijoita kohde tarkennuskehyksen keskelle. 3Ota kuva painamalla suljinpainiketta. Valokuva: 1 Tarkenna pitämällä suljinpainiketta puoliväliin painettuna. z (AE/AF-lukko) -ilmaisin (vihreä) vilkkuu, kuuluu äänimerkki, ilmaisin lakkaa vilkkumasta ja palaa jatkuvasti. 2 Paina suljinpainike kokonaan alas. Kuuluu suljinääni. AE/AF-lukkoilmaisin Video: Paina suljinpainike kokonaan alas. Kun haluat lopettaa kuvauksen, paina suljinpainike uudelleen kokonaan alas. 9

[ Valokuvatilan valitseminen Aseta tilapyörä haluamasi toiminnon kohdalle. Automaattisäätö-tila Ohjelmoitava automaattikuvaus -tila Suuri herkkyys Pehmeä kuva Hämärä muotokuva Hämärä Maisema Hiekkaranta Lumi Tämän avulla on helppo ottaa kuvia, koska asetukset säädetään automaattisesti. Tätä käytettäessä valotus (sekä valotusaika että aukon arvo) säädetään automaattisesti. Voit myös valita eri asetukset valikon avulla. Valokuvaaminen ilman salamaa myös hämärässä. Antaa iholle lämpimän sävyn. Ihmisten kuvaaminen hämärässä siten, että iltatunnelma säilyy. Yökuvien kuvaaminen siten, että iltatunnelma säilyy. Kuvaaminen siten, että tarkennetaan kaukana olevaan kohteeseen. Kuvaaminen meren tai järven rannalla siten, että veden sinisyys tallentuu eloisana. Kuvaaminen lumisissa olosuhteissa siten, että valkoinen näkyy kirkkaana. [ Salama (salamavalotilan valitseminen valokuvausta varten) Paina ohjauspainikkeesta v ( ) toistuvasti, kunnes haluamasi tila on valittuna. (Ei ilmaisinta): Automaattisalama Välähtää, jos valoa ei ole tarpeeksi (oletusasetus). : Pakotettu salama päällä : Hidas suljin (Pakotettu salama päällä) Valotusaika on pitkä pimeissä paikoissa, jotta salamavalon vaikutuksen ulkopuolelle jäävä kohteen tausta voidaan kuvata selvästi. : Pakotettu salama pois [ Makro (lähikuvaus) Paina ohjauspainikkeen B ( ) -puolta. Peruuta painamalla B uudelleen. (Ei ilmaisinta): Makro pois : Makro päällä (W-puoli: noin 5 cm tai enemmän, T-puoli: noin 35 cm tai enemmän) 10 [ Zoomauksen käyttäminen Paina zoomauspainiketta. Jos zoomauskerroin on suurempi kuin 3-kertainen, kamera käyttää digitaalizoomausta. Zoomauskerrointa ei voi muuttaa videoita kuvattaessa.

[ Itselaukaisimen käyttäminen Paina ohjauspainikkeesta V ( ) toistuvasti, kunnes haluamasi tila on valittuna. (Ei ilmaisinta): Itselaukaisin ei ole käytössä : Itselaukaisimen viive on 10 sekuntia. : Itselaukaisimen viive on 2 sekuntia. Paina suljinpainiketta, niin itselaukaisimen valo alkaa vilkkua ja kuuluu piippaus, kunnes suljin toimii. [ EV (valotuksen säätö) Paina b ( ) -painiketta ja säädä valotusta painamalla v/v. Kohti +: kirkastaa kuvaa. Kohti : tummentaa kuvaa. Poista EV-säätöasteikko näkyvistä painamalla painiketta b uudelleen. [ Valokuvan koon muuttaminen Paina (Kuvakoko) -painiketta ja valitse koko painamalla v/v. Poista Kuvakoko-valikko näkyvistä painamalla -painiketta uudelleen. Kuvakoko Kuvaus 7M: 7M Tulostus enint. A3/11 17" 3:2: 3:2 Vastaa 3:2-sivusuhdetta 5M: 5M Tulostus enint. A4/8 10" 3M: 3M Tulostus enint. 13 18 cm/5 7" 2M: 2M Tulostus enint. 10 15 cm/4 6" VGA: VGA Sähköpostia varten 16:9: 16:9 Näyttö 16:9 HDTV:ssä [ Tallennettavien valokuvien määrä ja videoiden tallennusaika Tallennettavissa olevien valokuvien määrä määräytyy valitun kuvakoon mukaan. Valokuvat Tallennettavien kuvien enimmäismäärä Videot Enimmäistallennusaika Kuvausolosuhteet voivat aiheuttaa sen, että tallennusmäärä ja -aika vaihtelevat. FI 11

Kuvien katseleminen/poistaminen (Toisto) -painike (Hakemisto ) / (Toistozoomaus) -painike Ohjauspainike (USB) A/V OUT - liitäntä (sivulla) (Toistozoomaus) -painike (Poista) -painike 1Paina (toisto). Jos painat (toisto) -painiketta, kun kameran virta on katkaistuna, kameran virta kytkeytyy ja kamera siirtyy toistotilaan. Kamera siirtyy kuvaustilaan, jos painat painiketta uudelleen. 2Valitse kuva painamalla b/b ohjauspainikkeesta. Video: Toista video painamalla z. (Pysäytä toisto painamalla z uudelleen.) Siirry eteenpäin painamalla B ja taaksepäin painamalla b. (Palaa normaaliin toistoon painamalla z.) Ääntä ei voi kuunnella videon toiston aikana tässä kamerassa. Saat äänen kuuluviin kytkemällä kameran johonkin laitteeseen, kuten televisioon tai kaiuttimiin. [ Kuvien poistaminen 1 Tuo poistettava kuva näkyviin ja paina (Poista). 2 Valitse [Poista] painamalla v ja paina sitten z. [ Suurennetun kuvan katseleminen (toistozoomaus) Kun valokuva on näkyvissä, paina. Voit peruuttaa zoomauksen painamalla. Näytettävän kohdan muuttaminen: v/v/b/b Toistozoomauksen peruuttaminen: z [ Hakemistonäytön katseleminen: Paina (Hakemisto) ja valitse kuva painamalla v/v/b/b. Voit tuoda seuraavan (edellisen) hakemistonäytön näkyviin painamalla b/b. Palaa yhden kuvan näyttöön painamalla z. 12

[ Kuvien poistaminen hakemistotilassa 1 Kun hakemistonäyttö on näkyvissä, paina (Poista) ja valitse [Valitse] painamalla v/v ohjauspainikkeesta. Paina sitten z. 2 Valitse poistettava kuva painamalla v/v/b/b ja paina sitten z. (Poista) -ilmaisin tulee valittuun kuvaan. 3 Paina (Poista). 4 Valitse [OK] painamalla B ja paina sitten z. [ Kuvien katseleminen televisiosta Liitä kamera televisioon A/V-kaapelilla (mukana). USB A/V OUT -liitäntään Audio-/ videotuloliitäntöihin FI A/V-kaapeli 13

Näytön ilmaisimet Näytön tiedot ja ilmaisin tulevat joko näkyviin tai poistuvat näkyvistä kullakin DISPpainikkeen painalluksella. [ Kuvattaessa valokuvia A z Akun jäljellä olevan aika AE/AF-lukko Tallennustila Valkotasapaino VALMIS KUVAA Valmiustila/videon kuvaus Tilapyörä (Valotusohjelma) [ Kuvattaessa videoita Tilapyörä (Ohjelmoitava autom.) Kameratila Toistotila Salamavalo-tila Salamavalo latautuu 1.3 Zoomauskerroin [ Toistettaessa RICH NATURAL SEPIA B&W Punasilmäisyyden esto Terävyys Mittausmuoto Väritila - Suojaa Kuvatilaus (DPOF) -merkki Zoomauskerroin N Toisto 14

B V Tummempi v Vaaleampi Makro EV-säätöasteikko EV-arvon säätäminen 101-0012 Kansion-tiedoston numero Toistokohdan osoitin D E +2.0EV Tärinävaroitus Akun vähäisen varauksen varoitus PictBridge-yhteys Valotusarvo ISO-arvo Mittausmuoto Salama Valkotasapaino C 7M 3:2 FINE STD 00:00:00 [00:28:25] 5M 3M 2M VGA 16:9 101 PictBridge-yhteys Kuvakoko Kuvan laatu Tallennuskansio Kansion vaihto Toistokansio Sisäisessä muistissa jäljellä oleva tila Memory Stick -kortissa jäljellä oleva tila Tallennusaika [enimmäistallennusaika] 400 Tallennettavissa olevien kuvien määrä Itselaukaisin ISO-arvo 12/12 Kuvan numero/valittuun kansioon tallennettujen kuvien määrä 00:00:12 Laskuri + Pistemittauksen hiusristikko AF-etäisyysmittarin ruutu 500 Valotusaika F2.8 Aukon arvo E 125 Valotusaika F2.8 Aukon arvo +2.0EV Valotusarvo 2007 1 1 9:30 AM TAAKSE/ SEUR. Toistokuvan tallennuspäivämäärä jaaika Valitse kuvat Valikko FI 15

Asetusten muuttaminen Valikko/Asetus (toisto) -painike Tilapyörä MENU-painike Ohjauspainike 1Tallennus: Kytke kameraan virta ja aseta sitten tilapyörän asento. Toisto: Paina (toisto) -painiketta. Käytettävissä olevat toiminnot määräytyvät tilapyörän asennon ja kuvaus-/toistotilan mukaan. 2Tuo valikko näkyviin painamalla MENU-painiketta. 3Valitse haluamasi valikkotoiminto painamalla ohjauspainikkeen b/b-puolta. Jos haluamasi toiminto ei ole näkyvissä, pidä b/b painettuna, kunnes toiminto tulee näkyviin. Valitse toistotilassa toiminto ja paina sitten z. 4Valitse asetus painamalla v/v. Valitsemasi asetus näkyy suurennettuna, ja se tulee valituksi. 5Sulje valikko painamalla MENU. [ Asetus-valikon kohdan valitseminen Pidä MENU-painiketta painettuna tai valitse (Asetus) vaiheessa 3 ja paina sitten B. Valitse asetuskohde painamalla v/v/b/b ja paina sitten z. 16

Lisätietoja käytöstä 1 sivu 16 Valikkojen toiminnot Valittavissa olevat valikkotoiminnot määräytyvät kameran tilapyörän asennon ja asetusten mukaan. Vain käytettävissä olevat toiminnot näkyvät näytössä. Kuvausvalikko COLOR (Väritila) (Mittausmuoto) WB (Valkotasap.) ISO (Kuvan laatu) Mode (Kuvaustapa) (Salamateho) (Terävyys) (Asetus) Muuttaa kuvan eloisuutta tai lisää tehosteita. Mittausmuodon valitseminen. Värisävyjen säätäminen. Valonherkkyyden valitseminen. Valokuvan laadun valitseminen. Jatkuvan kuvaustavan valitseminen. Salamavalon voimakkuuden säätäminen. Kuvan terävyyden säätäminen. Asetustoimintojen muuttaminen. Katseluvalikko (Kansio) Valitsee kansion kuvien katselua varten. - (Suojaa) Kuvien tahattoman poiston estäminen. DPOF Kuvatilausmerkin lisääminen. (Tulosta) Suoratulostus PictBridge-yhteensopivalla tulostimella. (Kuva) Kuvasarjan katseleminen. (Muuta kokoa) Tallennetun kuvan kuvakoon muuttaminen. (Käännä) Valokuvan kääntäminen. (Asetus) Asetustoimintojen muuttaminen. FI 17

Lisätietoja käytöstä 1 sivu 16 Asetustoiminnot Kamera Digitaalizoomaus Toimintaop. Punas.esto Autom. katselu Digitaalizoomaustilan valitseminen. Tuo näkyvin toimintojen kuvaukset, kun kameraa käytetään. Vähentää kuvattavan henkilön punasilmäisyyttä salamavaloa käytettäessä. Näyttää otetun kuvan näytössä noin kahden sekunnin ajan heti kuvan ottamisen jälkeen. Alustus Sisäinen muisti -työkalu Memory Stick -työkalu Alustus Luo kansio Muuta kansiota Kopioi Alustaa sisäisen muistin. Alustaa Memory Stick Duo -muistikortin. Luo kansion Memory Stick Duo -korttiin kuvien tallentamista varten. Tällä muutetaan kuvien tallentamiseen käytettävää kansiota. Kopioi kaikki sisäisessä muistissa olevat kuvat Memory Stick Duo -korttiin. Asetus1 LCD-taustavalo Piippaus Valitse kieli Palauta Asetus2 Tiedostonumero USB-liitäntä Videolähtö Kellon asetus Tällä valitaan LCD-näytön taustavalon kirkkaus käytettäessä kameraa paristojen kanssa. Tällä valitaan ääni, joka kuuluu kameraa käytettäessä. Tällä valitaan kieli, jota käytetään valikkovaihtoehtojen, varoitusten ja ilmoitusten näyttämiseen. Palauttaa asetuksen tehdasasetuksen mukaiseksi. Tällä valitaan menetelmä, jolla kuville määrätään tiedostonumerot. Valitsee USB-tilan, jota käytetään, kun kamera liitetään tietokoneeseen tai PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen USBkaapelin avulla. Asettaa kameran videolähtösignaalin liitettynä olevassa videolaitteistossa käytettävän TV-värijärjestelmän mukaiseksi. Tällä asetetaan aika ja päivämäärä. 18

Tietokoneen käyttäminen Kameralla kuvattuja kuvia voi katsella tietokoneessa. Ohjelmiston ansiosta kameralla kuvattujen valokuvien ja videoiden käyttömahdollisuudet ovat vielä monipuolisemmat. Lisätietoja on Cyber-shot-käsikirja. USB-liitännän ja sovellusohjelmiston (mukana) tukemat käyttöjärjestelmät USB-liitäntä Sovellusohjelmisto Picture Motion Browser Windowsin käyttäjät Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition tai Windows XP Professional Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition tai Windows XP Professional Macintoshin käyttäjät Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1- v10.4) ei yhteensopiva Yllä mainittujen käyttöjärjestelmien on oltava asennettuina toimitettaessa. Jos käyttöjärjestelmä ei tue USB-yhteyksiä, voit käyttää Memory Stick -kortinlukijaa/-tallenninta. Lisätietoja Cyber-shot-sovellusohjelmiston käyttöympäristöstä eli Picture Motion Browser -ohjelmistosta on Cyber-shot-käsikirja. FI Cyber-shot-käsikirja tarkasteleminen [ Windowsin käyttäjät 1 Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROMlevy (mukana) CD-ROM-asemaan. Alla kuvattu näyttö tulee näkyviin. [ Macintoshin käyttäjät 1 Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROMlevy (mukana) CD-ROM-asemaan. Valitse Handbook -kansio ja kopioi FI - kansioon tallennettu Handbook.pdf tietokoneeseen. 2 Kun kopiointi on valmis, kaksoisosoita Handbook.pdf. Kun napsautat [Cyber-shot Handbook]- painiketta, Cyber-shot-käsikirja kopiointinäyttö tulee näkyviin. Suorita kopiointi näytön ohjeiden mukaan. 2 Kun asennus on valmis, kaksoisnapsauta työpöydälle luotua kuvaketta. 19