Fiskestadga för Torneälvens fiskeområde Lag om gränsälvsöverenskommelse 2010:897 Ändringar i Fiskelagen 2010:1096 Ändringar i Fiskeriförordningen 2010:1114 http://www.finlex.fi/fi/sopimukset/sopsteksti/2010/20100091/2 0100091_2 Tornionjoen kalastusalueen kalastussääntö Laki rajajokisopimuksesta 2010:897 Muutokset Kalastuslakiin 2010:1096 Muutokset Kalastusasetukseen 2010:1114 http://www.finlex.fi/fi/sopimukset/sopsteksti/2010/20100091/2 0100091_2 1
Vägen till ny fiskestadga Riksdagsbeslut GÄK 1971- revidering av Fiskestadgan 1987 beslut GÄK- 1996 prövas av regeringen lagen 1997:201. Förhandlingar om revidering av GÄK 2002 Inrättande av gemensamt avrinningsområde 2003 (Ramdirektivet för vatten) Överenskommelse om ny fiskestadga 2004 Finland förkastade fiskestadgan 2006 FI bildade arbetsgrupp, översyn av stadgan överlämnades 2006. SE utredare 2007 överlämnade förslag augusti 2007 Förhandlingar startade mellan Se och Fi september 2007 Avslutades efter 21 sammanträden oktober 2009. Ny lag om GÄK och tillhörande ändringar i fiskelag och fiskeriförordning träder ikraft 1 oktober 2010 Tie uuteen kalastussääntöön Valtiopäiväpäätös RJK 1971- kalastussäännön tarkistus 1987 päätös RJK- 1996 hallitus harkitsee, laki 1997:201 Neuvotteluja RJK 2002:n tarkistuksesta Yhteisen valuma-alueen perustaminen 2003 (Vesien puitedirektiivi) Sopimus uudesta kalastussäännöstä 2004 Suomi hylkäsi uuden kalastussäännön 2006 SU perusti työryhmän, säännön tarkistus luovutettiin 2006 RU selvittäjät 2007, jättivät ehdotuksen elokuussa 2007 Su ja Ru väliset neuvottelut alkoivat syyskuussa 2007 Ne päätettiin 21 kokouksen jälkeen lokakuussa 2009 Uusi laki RJK:sta ja siihen liittyvät kalastuslain ja kalastuasetuksen muutokset astuvat voimaan 1 lokakuuta 2010 2
Fiskestadgan 1. Bestämmelser om fisket artikel 23 29 i lag om GÄK 2. Fiskestadgans 22 paragrafer anger Stadgans syfte Tillämpningsområde Definitioner av redskap Fiskevårdsavgift Tekniska regleringar Tillåtna - och förbjudna fiskemetoder Märkning av redskap Fiskesäsongen och fredningstider Fisketillstånd Fiskekvot Yttranden Dispenser Övervakning Kalastussääntö 1. Kalastusta koskevat määräykset RJK:ta koskevan lain artikloissa 23 29 2. Kalastussäännön 22 pykälää ilmaisevat Säännön tarkoituksen Sovellusalueen Välineitten määrittelyn Kalastushoitomaksun Tekniset säätelyt Sallitut ja kielletyt kalastusmenetelmät Välineiden merkinnän Kalastuskauden ja rauhoitusajat Kalastusluvan Kalastuskiintiön Lausunnot Poikkeusluvat Valvonnan 3
Torneälvens fiskeområde älv + hav dryga 30 mil fågelvägen. Tornionjoen kalastusalueen joki+ meri runsaat 300 km linnuntietä. 4
Torneälvens fiskeområde havet Tornionjoen merikalastusalue 5
Nytänket i fiskestadgan 1 Syfte som uttrycker staternas vilja i förvaltningen. Fisket är tillåtet om det är skäligt med hänsyn till skydd för och hållbart nyttjande av fiskbestånden i Torneälvens fiskeområde i såväl Finland som Sverige. Med hänsyn till ett skäligt nyttjande av gränsälvarna på ett sätt som främjar hela gränsregionens intressen, ska utgångspunkten vara att åstadkomma en rimlig rättvis balans ur bestånd- och nyttjandesynpunkt mellan tillämpningsområdets sammantagna fiskeintressen Fiskestadgans bestämmelser samt beslut som meddelas med stöd av denna stadga får inte innebära en tillämpning som står i strid mot detta syfte och inte heller mot Finlands och Sveriges internationella åtagande i övrigt, särskilt EG:s fiskeripolitik. Kalastusssäännön uudet ajatukset 1 Tarkoitus joka ilmoittaa valtioiden tahdon hallinnassa. Kalastus on sallittua jos se on perusteltua Tornionjoen kalastusalueen kalakantojen suojelun ja kestävän käytön kannalta niin Suomessa kuin Ruotsissa. Huomioon ottaen rajajokien kohtuukäyttö koko raja-alueen etuja edistävällä tavalla, on lähtökohtana oltava kohtuullisen oikeudenmukaisen tasapainon saavuttaminen kanta- ja hyödyntämisnäkökulmasta katsoen sovellusalueen yhteen laskettujen kalastusintressien välillä. Kalastussäännön määräykset sekä tämän säännön nojalla annetut päätökset eivät saa johtaa tämän tavoitteen eivätkä myöskään Suomen ja Ruotsin kansainvälisen toimeksioton kanssa ristiriidassa olevaan sovellukseen, eritoten suhteessa EU:n kalastuspolitiikkaan. 6
Fortsatt nytänk Mindre gemensamt förvaltningsområde i havet Stadgans flexibilitet ger möjlighet till avvikande bestämmelser om tillåtna fisketider, fiskemetoder, tillåtna redskap, andra tekniska regleringar samt fiskeplatser, om 1 beståndssituationen tillåter det eller 2 det krävs med hänsyn till skyddet av fiskbestånden och säkrandet av ett hållbart nyttjande. Lokala intressen skall höras innan beslut tas om ändringar Årlig gemensam avstämning av fiskeristatistik mm, forskningsunderlag Icke diskriminerande regelverk Lisää uutta ajattelua Pienehkö yhteinen hallintoalue merelle Säännön joustavuus sallii mahdollisuuden tehdä poikkeuksia määräyksiin jotka koskevat sallittuja kalastusaikoja, menetelmiä, sallittuja välineitä, muita teknisiä säätelyjä sekä kalastuspaikkoja jos 1 kalakannan tilanne sallii sen 2 kalakantojen suoja ja kestävän käytön turvaaminen sitä vaativat Paikallisia intressejä on kuultava ennen muutospäätösten tekoa Kalastustilaston ym. vuotuinen yhteisvertailu, tutkimuksen pohjaksi Ei- syrjivä säännöstö 7
Vem gör vad regering/myndigheten Regeringen/MMM beslutar tillsvidare om fisketider mm. Besluten i framtiden skall vila på myndigheten, inväntar ny fiskelag och sanktionsbestämmelser. Fiskeriverket/RKTL tar årligen fram underlag om beståndssituationen och fiskeristatistik, vetenskapligt underlag Fiskeriverket/Länsstyrelsen ger dispenser för forskning, fisketävlingar, fiskeuppvisningar mm Fiskeriverket får ingå avtal om fisketillstånd där staten äger rådighet över lax och öringfisket. Fiskeriverket får ingå avtal om gemensamt fisketillstånd med övriga fiskerättsägare i älven Motsvarande sker på finska sidan. Övervaka fiskekortsförsäljning av privata intressen Kuka tekee mitäkin hallitus/viranomainen Hallitus/MMM päättää toistaiseksi kalastusajoista. Tulevien päätösten tulee nojata viranomaiseen. Uutta kalastuslakia ja vahvistusmääräyksiä odotellaan. Kalastusvirasto/RKTL hankkii vuosittain pohjatietoa kantatilanteesta ja kalastustilastosta, tieteellinen perusta Kalastusvirasto/Lääninhallitus myöntää poikkeuslupia tutkimukselle, kalastuskilpailuille, kalastusnäytöksille ym. Kalastusvirasto saa tehdä sopimuksia kalastusluvista siellä missä valtiolla on määräämisoikeus lohi- ja taimenkalastuksesta. Kalastusvirasto saa tehdä sopimuksia yhteisestä kalastusluvasta joen muiden kalastusluvanhaltijoiden kanssa. Vastaava tapahtuu Suomen puolella. Valvoa yksityisten intressien harjoittamaa kalastuskorttien myyntiä. 8
Nytt nationellt område Resterande skärgårdsområden inom Haparanda kommun övergår till nationell förvaltning, Åtagande att upprätthålla fredningszoner Anpassning.. Nytt och gammalt Olika regler gäller i gemensamt och nationellt förvaltade områden både inom kust och älv. -Bl.a. minimimått lax och öring -Antal nät i varje lagn och avstånden mellan lagn -Tremeterskurvan inom kustområdet -Enskilda fiskefastigheter, dispens för tider, nyttjande mm. Uusi kansallinen alue Loput Haaparannan kunnassa sijaitsevat saaristoalueet siirtyvät kansalliseen hallintaan. Sitoutuminen ylläpitämään rauhoitusalueita Yhteensovittaminen.. Uutta ja vanhaa Eri säännöt yhteisesti ja kansallisesti hallinnoiduilla alueilla sekä rannikolla että joella - Mm. lohen ja taimenen vähimmäismitat - Verkkojen määrä kussakin verkkorykelmässä ja rykelmien väliset etäisyydet - Kolmen metrin kaarre rannikkoalueella - Yksityiset kalastuskiinteistöt, poikkeuslupa ajoista, käytöstä ym. 9
Vad händer nu då??? Årliga förhandlingar med Finland Tidsaxel för det årliga arbetet, berör, Resurs, Kontroll, FoU Länsstyrelsen i Norrbotten och lokala intressen Vetenskapligt Lokala Finland lokala Fiv regeringsbeslut Dec-jan jan feb feb mars april 2011 Mitä tapahtuu nyt??? Vuotuiset neuvottelut Suomen kanssa Vuotuisen työn aika-akseli, Resurssit, valvonta, tutkimus ja kehitys Norrbottenin lääninhallitus ja paikalliset intressit Tieteellistä Paikallista Suomi Paikallista Kal,vir. hallituksen päätös Joulu-tammi. tammi. helmi. helmi. maalis. huhti. 2011 10