2811175-ML2 (rev.a) Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación Manual de Segurança e de Funcionamento Greens King 500A Series Model: 62281-518A, 18 11 Blade Reel / 62282-522A, 22 11 Blade Reel / 62283-522TA, 22 11 Blade Reel / 62284-526A, 26 11 Blade Reel / 62285-526A, 26 7 Blade Reel Engine Type: Honda GX-120 WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine. AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas d utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le personnel d entretien doivent être formés et conscients des dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel avant d essayer de monter, d utiliser, de régler ou maintenir la machine. WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de machine gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in het juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de gevaren ervan en behoren de volledige handleiding aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden. WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht werden. Personen, die diese Maschine verwenden und warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen, die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder zu warten. AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad approntare, usare, mettere a punto o eseguire la manutenzione di questa macchina, coloro che la utilizzano ed i responsabili della manutenzione devono essere addestrati all impiego della macchina, devono essere informati dei pericoli, e devono leggere l intero manuale. RJ 100 012003
2003, Ransomes Jacobsen Limited. All Rights Reserved
INDHOLD INDHOLD 1 Indhold 2 Sikkerhed 2.1 Betjeningssikkerhed... 3 2.2 Vigtige bemærkninger om sikkerhed... 4 3 Selvklæbende mærkate 3.1 Selvklæbende mærkate... 5 4 Betjeningsanordninger 4.1 Symboler... 6 4.2 Betjeningsanordninger... 6 5 Betjening 5.1 Dagligt eftersyn... 8 5.2 Operatørkontrol (O.P.C.)... 8 5.3 Betjeningsprocedurer... 8 5.4 Start/stop motor... 9 5.5 Transporthjul... 11 5.6 Græsklipning... 11 5.7 Græsopsamler... 12 5.8 Vægtstænger... 12 5.9 Daglig vedligeholdelse... 13 6 Noter Advarsel iht. erklæring 65 Motorudstødning fra dette produkt indeholder kemikalier, som Staten Californien véd forårsager kræft, fødselsskader og anden forplantningsskade DK-2 COPYRIGHT 2000, TEXTRON INC. Alle rettigheder forbeholdes, herunder retten til at mangfoldiggøre denne bog eller dele af den i nogen som helst form. Alle oplysninger i denne publikation er baseret på de oplysninger, som var tilgængelige, da publikationen blev trykt. Textron Turf Care And Specialty Products forbeholder sig retten til at foretage ændringer til enhver tid og uden varsel uden at pådrage sig nogen forpligtelser som følge heraf.
SIKKERHED 2 2 SIKKERHED 2.1 BETJENINGSSIKKERHED! ADVARSEL! UDSTYR, DER BETJENES UKORREKT ELLER AF UTRÆNET PERSONALE, KAN VÆRE FARLIGT Bliv fortrolig med placering og korrekt brug af alle betjeningsgreb. Utrænede operatører bør modtage instruktion fra en, der er fortrolig med udstyret, før han får tilladelse til at betjene maskinen. 1. Sikkerhed afhænger af årvågenhed, omhu og forsigtighed hos dem, der betjener eller servicerer udstyret. Tillad aldrig mindreårige at betjene noget udstyr. 2. Det er dit ansvar at læse denne håndbog og alle tryksager angående dette udstyr (reservedels- og vedligeholdelseshåndbog, maskinhåndbog, tilbehør og påmonterede dele. Hvis operatøren ikke kan læse dansk, er det ejerens ansvar at forklare ham indholdet i denne instruktionsbog. 3. Lær korrekt brug af maskinen, placering og formål med alle betjeningsgreb og måleinstrumenter, før du betjener udstyret. Arbejde med udstyr, man ikke er fortrolig med, kan medføre ulykker. 4. Tillad aldrig nogen at betjene eller servicere maskinen eller dens påmonterede dele uden korrekt træning og instruktioner, eller hvis vedkommende er påvirket af alkohol eller medicin/narkotika. 5. Bær alt det nødvendige beskyttelsestøj og personlige værnemidler for at beskytte hoved, øjne, ører, hænder og fødder. Betjen kun maskinen i dagslys eller i godt, kunstigt lys. 6. Undersøg det område, hvor udstyret skal bruges. Fjern alle efterladenskaber, der måtte være, før maskinen betjenes. Pas på forhindringer over hovedhøjde (lavthængende grene, elkabler etc.) og forhindringer under jorden (sprinklere, rørledninger, trærødder etc.). Gå varsomt i gang i et nyt område. Vær opmærksom på skjulte farer. 7. Tøm aldrig materiale af i retning af omkringstående, og tillad aldrig nogen at opholde sig i nærheden af maskinen, når den arbejder. Ejeren/operatøren kan forebygge og er ansvarlig for skader påført ham selv, omkringstående og materielle skader. 8. Betjen aldrig udstyr, der ikke er fuldt funktionsdygtigt, eller som ikke har påhæftede mærkater, afskærmninger, beskyttelsesskjolde, udkastskærme og andre beskyttelsesanordninger korrekt monteret. 9. Afbrydere må aldrig kobles fra eller omgås. 10. Kulilte i udstødningsgasserne kan være dødelig, hvis den indåndes. Start aldrig motoren uden ordentlig ventilation 11. Brændstof er let antændeligt. Bør omgås med forsigtighed. 12. Hold motoren ren. Lad motoren køle ned, og fjern altid tændrørsledningen fra tændrøret, inden maskinen sættes til opbevaring. 13. Anbring maskinen på et plant underlag, udkobl alle drev, og træk parkeringsbremsen før start af motoren. 14. Kør altid kun maskinen på tværs af hældende flader (vandret), og ikke opad og nedad på den hældende flade (lodret). 15. Kør altid kun med hastigheder, hvor der kan opretholdes fuld kontrol over maskinen. Sørg for at have godt fodfæste; hold godt fast i håndtaget og gå; løb aldrig. 16. Inden dette udstyr justeres, rengøres eller repareres skal motoren stoppes, tændrørsledningen fjernes og ledningen holdes væk fra tændrøret for at undgå fejlstart. Denne maskine skal betjenes og vedligeholdes som angivet i denne instruktionsbog. Den er beregnet til professionel vedligeholdelse af plæner bestående af specialgræstørv. Den er ikke beregnet til brug på ujævnt terræn eller til lange græsser. DK-3
2 SIKKERHED 2.2 VIGTIGE BEMÆRKNINGER OM SIKKERHED! Dette sikkerhedsadvarselssymbol advarer om mulige farer. FARE - Angiver en overhængende farlig situation, som, hvis den ikke undgås, VIL resultere i død eller alvorlig personskade. ADVARSEL - Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, KAN resultere i død eller alvorlig personskade. FORSIGTIG - Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, KAN resultere i mindre eller moderat personskade og materielle skader. Symbolet kan også bruges til at advare mod farlige fremgangsmåder. Af hensyn til billedforklaringerne kan nogle illustrationer i denne instruktionsbog vise beskyttelsesskjolde, afskærmninger eller plader, åbne eller fjernede. Udstyret må under ingen omstændigheder betjenes, uden at disse anordninger er sikkert og korrekt påmonteret.! ADVARSEL! Operatørkontrollen (O.P.C.) på denne maskine vil stoppe knivcylinderen og køremekanismen så snart føreren udløser dødemandsgrebet. For at beskytte føreren og andre personer mod kvæstelser, må udstyret aldrig anvendes med frakoblet eller defekt dødemandsgrebsystem.! ADVARSEL! 1. Før du forlader førersædet, uanset årsag: a. Frakobl alle drev. b. Aktivér parkeringsbremsen. c. Afbryd motoren. 2. Hold hænder, fødder og tøj væk fra bevægelige dele. Vent, til al bevægelse er standset før rengøring, justering eller servicering af maskinen. 3. Hold alle tilskuere og kæledyr væk fra arbejdsområdet. 4. Tag aldrig passager med i kabinen, medmindre der findes et passagersæde. 5. Betjen aldrig klippeudstyret, uden at udkastskærmen er korrekt påmonteret. Maskinens levetid forlænges, og dens maksimale arbejdsevne bevares, hvis du følger instruktionerne i denne instruktionsbog. Justering og vedligeholdelse bør altid udføres af en uddannet tekniker. Hvis du har behov for yderligere oplysninger, kan du kontakte den autoriserede forhandler for Textron Turf Care And Specialty Products, som holdes løbende informeret om, hvordan udstyret bedst serviceres i henhold til de seneste metoder, og han kan give dig hurtig og effektiv service. Garantien bortfalder, hvis der anvendes andre reservedele eller andet tilbehør end originale dele fra Textron Turf Care And Specialty Products eller dele, som ikke er godkendt af Textron Turf Care And Specialty Products. DK-4
SELVKLÆBENDE MÆRKATE 3 3 MÆRKATE 3.1 SELVKLÆBENDE MÆRKATE Gør Dem bekendt med overføringsbillederne, da de er af afgørende betydning for sikker betjening af maskinen. UDSKIFT STRAKS BESKADIGEDE OVERFØRINGSBILLEDER.! FORSIGTIG 1. Hold alle skjolde på plads. 2. Stop motoren, så den kan justeres og smøres. 3. Frakobl drevet og stop motoren før rengøring, hvis mekanismerne bliver tilstoppet. 4. Hold hænder, fødder og tøj væk fra bevægelige dele. 5. Læs instruktionsbogen, før du betjener maskinen. 361854 Køretøjets vægt: Model PGM 19 Model PGM 22 Model 518A Model 522TA Model 522A Model 526A 84,0 kg 85,0 kg 95,3 kg 100,7 kg 101,2 kg 123,4 kg FORSIGTIG SØRG FOR AT KOBLINGEN TIL TRÆKKET STÅR I FRIGEAR, INDEN MOTOREN STARTES.! ADVARSEL Hold udenforstående på afstand. 2811102 3001790! PRECAUCION 1. No opere esta maquina sin previo entrenamiento, instruccion y sin haber leido el manual de operacion. 2. Tenga todas las guardas en su lugar y plezas bien aseguradas. 3. Neutralice todas las velocidades y apague el motor antes de vaciar los recolectores de pasto, darie servicio, limplar, ajustar y destrabar la maquina. 4. Mantenga las manos, los ples y ropa suelta lejos de plezas en movimiento. 5. No deberan transportar pasajeros si no existe un asiento para ellos. 6. Si no sabe leer ingles, pida que aiguien le lea las calcomanias de avisos y los manuales de instruccion y operacion. 340830! FORSIGTIG LAD MOTOREN KØLE AF I 2 MINUTTER, INDEN DEN TANKES OP.! FARE 362764 Stands motoren, og kobl knivcylinderne fra, inden der arbejdes på maskinen, eller græsfanget tømmes for at undgå alvorlige kvæstelser. 3001235 DK-5
4 BETJENINGSANORDNINGER 4 BETJENINGSANORDNINGER 4.1 SYMBOLER Dødemandsgreb åbent Motoren afbrudt Parkeringsbremse Aktiveret Deaktiveret Brændstof Benzin Dødemandsgreb låst Motoren kører Gashåndtag Hurtigt Langsomt Choker Dødemandsgreb, manøvredrev! ADVARSEL! Forsøg aldrig at betjene maskinen, før du har læst sikkerheds- og betjeningsvejledningen, reservedels- og vedligeholdelsesvejledningen samt betjeningsvejledningen omhyggeligt og ved, hvordan alle betjeningsanordninger bruges. Lær symbolerne, der er vist ovenfor, at kende, og hvad de betyder. Lær placeringen og formålet med alle betjeningsanordninger og målere, før du betjener denne traktor. 4.2 BETJENINGSANORDNINGER Plæneklipperserien Greens King 500 fås med både T- håndtag, som vist på Figur 4A, og bøjlehåndtagsdesign, som vist på Figur 4B. Versionen med T-håndtag fås kun med en klippebredde på 55 cm. Begge er udstyret med dødemandsgreb. A. Parkeringsbremse Skal bruges hver gang maskinen efterlades ubevogtet, eller som en driftsbremse under kørsel. B. Gashåndtag Kontrollerer motorens hastighed. Skub håndtaget fremad for højere hastighed. A D C Figur 4A C. Dødemandsgrebspærring Forhindrer dødemandsgrebet i at blive tilkoblet ved en fejltagelse. Skub greb (C) fremad og tilkobl derefter dødemandsgreb (D). B Bøjlehåndtagskontroller A B C D Figur 4B D. Dødemandsgreb Grebet kontrollerer drivkraften til både knivcylinder og manøvredrev. Grebet skal være frakoblet for at motoren kan starte. T-håndtagskontroller DK-6
BETJENINGSANORDNINGER 4 E. Tændingskontakt Kontakten sidder på motoren og skal være tændt for at motoren kan starte. Se motorens betjeningsvejledning. Når motorkontakten drejes over på positionen FRA, standser motoren. F. Chokerarm - Chokerarmen åbner og lukker gasspjældet i karburatoren. Positionen LUKKET beriger brændstofblandingen til start med en kold motor. Positionen ÅBEN giver den korrekte brændstofblanding til drift efter start eller til genstart af en varm motor. E OFF ON G. Brændstofventilarm - Brændstofventilen åbner og lukker forbindelsen mellem brændstoftanken og karburatoren. Brændstofventilarmen skal være i positionen TIL for at motoren kan køre. Når motoren ikke er i brug, skal brændstofventilarmen stå i positionen FRA for at forhindre, at karburatoren druknes og for at forhindre muligheden for brændstoflækage. Figur 4C N.B: Inden plæneklipperen vippes tilbage ved justering, skal brændstofarmen sættes i positionen FRA for at forhindre, at der løber brændstof ind i krumtaphuset. OFF ON F H. Traktionskoblingsgreb Stil grebet, så det peger fremad (J 2 ) for at udkoble trækdrevet og lade cylinderen køre på frihjul. Stil grebet, så det peger bagud (J 1 ) for at tilkoble. G J Figur 4D I. Tromlekoblingsgreb Stil grebet, så det peger opad (K 1 ) for at tilkoble tromledrivmekanismen. Stil grebet, så det peger nedad (K 2 ) for at udkoble tromlen. J 2 J 1! ADVARSEL! K 1 Undgå personskade eller skader på ejendom: Tilkobl aldrig tromlen eller traktionskoblingsgrebene, mens motoren kører, eller dødemandsgrebet er aktiveret. K 2 K! FARE! Figur 4E Hold hænder og fødder væk fra klippeaggregatet for at forhindre alvorlige snitsår. DK-7
5 BETJENING 5 BETJENING 5.1 DAGLIGT EFTERSYN! FORSIGTIG: Det daglige eftersyn må kun udføres, når motoren er afbrudt og alle væsker er kolde. Udkobl alle drev, aktiver parkeringsbremsen, stop motoren, og frakobl tændrørsledningen. 1. Foretag et visuelt eftersyn af maskinen, se efter tegn på slid, løse monteringsdele og manglende eller beskadigede dele. Se efter brændstof- eller olielækager. 2. Kontrollér brændstoftilførslen og oliestanden i krumtaphuset. Alle væsker skal stå til fuld-mærket. 3. Sørg for at klippeenheden er justeret til den ønskede klippehøjde. 4. Sørg for at maskinen er smurt, og at dæktrykkene er rigtige. 5. Kontrollér dødemandsgrebsystemet. 5.2 OPERATØRKONTROL (O.P.C.) 1. Dødemandsgrebsystemet skal beskytte føreren og andre fra kvæstelser ved at stoppe knivcylinderen og drevmekanismen så snart føreren udløser dødemandsgrebet.! ADVARSEL! Udstyret må aldrig anvendes med frakoblet eller defekt dødemandsgrebsystem. Man må aldrig frakoble eller forbigå en kontakt. 2. Transporthjulene skal være sat på for at systemet kan afprøves. a. Sæt maskinen på støttefoden. b. Udløs knivcylinderens koblingsgreb (K 2 ). c. Aktiver traktionskoblingsgrebet (J 1 ). 3. Start motoren og sæt gashåndtaget i midterste position. a. Skub dødemandsgrebets spærre (C) fremad og pres derefter dødemangsgrebet (D) ned. b. Drivmekanismen aktiveres, og hjulene begynder at dreje. c. Slip dødemandsgrebet. Grebet skal komme op, og hjulene skal stoppe. 4. Hvis hjulene begynder at køre rundt, inden dødemandsgrebet er koblet til, eller hjulene fortsætter med at køre efter, at dødemandsgrebet er sluppet, skal motoren omgående standses og systemet repareres. 5.3 BETJENINGSPROCEDURER! FORSIGTIG: Benyt altid sikkerhedsbriller, læderarbejdssko eller-støvler, sikkerheds-hjelm og høreværn for at forhindre personskade. Langt hår samt løstsiddende tøj eller smykker kan komme til at sidde fast i bevægelige dele. 1. Maskinen må ikke benyttes med løse, ødelagte eller manglende komponenter. Når det overhovedet er muligt, skal arbejdet udføres, mens græsset er tørt. 2. Klip først på et prøveområde for at blive fuldt fortrolig med maskinen og dens betjeningsanordninger. DK-8 Bemærk: For at undgå beskadigelse af tromlen underkniven, må tromlerne aldrig betjenes, medmindre der klippes græs. Sker dette, udviklesder for stor friktion og varme mellem underkniven og tromlen, og skæret beskadiges. 3. Undersøg arbejdsområdet for at bestemme den bedste og sikreste fremgangsmåde. Bedøm græssets højde, terræntypen og overfladens beskaffenhed. Hvert forhold kræver visse justeringer eller forsigtighedsforanstaltninger. Brug kun tilbehør og fastspændingsanordninger godkendt af Textron Turf Care And Specialty Products. 4. Græsudkastet må aldrig rettes mod tilskuere, og tilskuere må aldrig komme i nærheden af maskinen, mens den er i brug. Ejeren/operatøren er ansvarlig for skader, der påføres omkringstående og/eller skade på disses ejendele.! FORSIGTIG: Inden arbejdet påbegyndes, skal alt affald samles op. Kør forsigtigt ind på et nyt område. Kør altid kun med hastigheder, hvor der kan opretholdes fuld kontrol over maskinen.
BETJENING 5 5. Brug omtanke når der skal slås græs i nærheden af grusbelagte områder (veje, parkeringspladser, stier, o.l.). Sten kan forvolde alvorlige kvæstelser af tilskuere og ødelægge udstyret. 6. Udkobl tromlekoblingen, når du krydser stier eller vejbaner. Hold øje med trafikken. 7. Stop maskinen umiddelbart efter at have ramt en forhindring og se efter evt. skader, eller hvis maskinen begynder at vibrere unormalt. Få udstyret repareret, før arbejdet genoptages.! ADVARSEL! Før du rengør, justerer eller reparerer dette udstyr, skal du altid udkoble alle drev, aktivere parkeringsbremsen, stoppe motoren og fjerne tændrørsledningen for at forhindre personskader. 8. Sænk farten, og vær ekstra forsigtig på bakkeskråninger. Vær forsigtig, når du kører i nærheden af aflæsningssteder. 9. Se bagud og ned, før du bakker, for at være sikker på, at banen er fri. Vær forsigtig, når du nærmer dig blinde hjørner, buske, træer eller andre genstande, der kan blokere for udsynet. 10. Brug aldrig hænderne til at rense klippeaggregater. Brug en børste til at fjerne afklippet græs fra knivene. Knivene er ekstremt skarpe og kan forårsage alvorlige personskader. 5.4 START/STOP MOTOR 1. Kontrollér oliestand og brændstoftilførsel og luk derefter op for brændstofafspærringsventilen (G). a. Flyt chokeren (F) til LUKKET position. b. Stil gaskontrol (B) til 1/2 gas. c. Stil motorens startkontakt (E) på TILSLUTTET. 2. Vær sikker på at dødemandsgrebet (D) er frakoblet, og at parkeringsbremsen (A) er aktiveret. 3. Start motoren. Pas på, at snoren ikke snapper tilbage ind i starteren. 4. Når motoren starter, skal chokeren flyttes (F) til ÅBEN position. Det kan blive nødvendigt at bruge chokeren trinvis, mens motoren er kold. 5. Lad motoren varme op gradvis. 6. Sådan standses motoren: Løsn dødemandsgrebet, aktiver parkeringsbremsen, og sæt motorkontakten eller tændingslåsen til OFF -positionen. Luk brændstofafskæringsventilen (G). OFF E ON OFF ON F G Figur 5A DK-9
5 BETJENING D C B C D A A B Bøjlehåndtagskontroller T-håndtagskontroller Figur 5B DK-10
BETJENING 5 5.5 TRANSPORTHJUL! ADVARSEL! Motoren skal altid stoppes og drevgrebene frakobles, inden transporthjulene påsættes eller aftages. 1. Skub og hold støttefoden til jorden; træk derefter maskinens håndtag tilbage indtil maskinen hviler på støttefoden (L). 2. Når hjulene skal tages af, trykkes spærreklemmen (M) væk fra navet og hjulet trækkes af. 3. Når hjulene skal sættes på, aktiveres bremsen, spærreklemmen (M) trykkes ind, hjulet sættes på navet og det drejes baglæns indtil tappene bag på hjulet er udfor hullerne i navet (N). Skub hjulet ind og udløs spærreklemmen. 4. Tromlens koblingsgreb (K 2 ) skal altid være frakoblet, og traktionskoblingshåndtaget skal være tilkoblet, hvis maskinen skal transporteres længere end en meter eller to. 5. Skub maskinen fremad så den kommer fri af støttefoden, start motoren og kobl dødemandsgrebet til. 6. Hvis maskinen transporteres på en vogn, skal parkeringsbremsen aktiveres, motoren stoppes, og brændstofafspærringsventilen lukkes. Brug bremseklodser under hjulene. J M N L Figur 5C J 1 J 2 K 1 K 2 K Figur 5D 5.6 GRÆSKLIPNING 1. Afbryd motoren. Sæt maskinen på støttefoden når transporthjulene skal tages af. 2. Aktiver tromlekoblingsgrebet (K 2 ) og traktionskoblingsgrebet (J 1 ). Skub plæneklipperen fremad og af støttefoden. Start motoren.! ADVARSEL! For at undgå kvæstelser eller materiel skade må man aldrig tilkoble knivcylinderens greb mens motoren kører eller dødemandsgrebet er tilkoblet. 3. Stil maskinen lidt over kanten af green'en. a. Juster motorhastigheden, så du får en sikker, bekvem gåhastighed. b. Tryk ned i håndtaget og løft klippehovedet op over græsset inden dødemandsgrebet tilkobles. c. Når maskinen kommer ind over green'ens kant, sænkes klippehovedet og klipningen kan fortsætte i lige linje hen over green'en. d. Når man kommer til den modsatte side af green'en, løftes klippehovedet uden frakobling af dødemandsgrebet, og man kører udenfor green'en og drejer rundt, eller man kan ganske enkelt frakoble dødemandsgrebet og dreje rundt. N.B: Undgå skader på tromlen og underkniven: Betjen aldrig tromlerne, når de ikke klipper græs. Der udvikles for stor friktion og varme mellem underkniven og tromlen, og skæret beskadiges. 4. For at opnå en ensartet klipning er det nødvendigt at overlappe klippebanerne med 25 eller 30 mm, og derefter klippe en eller flere baner omkring green'ens periferi for at fjerne de ujævne kanter og adskille green'en fra resten af området. DK-11
5 BETJENING 5.7 GRÆSOPSAMLER 1. Når opsamleren er omkring to-tredjedele (2/3) fyldt med græsaffald tages maskinen af green'en. 2. Stop på et jævnt underlag, slå alle drev fra og stands motoren. 3. Tag græsopsamleren af og tøm den.! FARE! Stop altid motoren og slå alle drev fra inden græsopsamleren tømmes, så man undgår personskader. 5.8 VÆGTSTÆNGER 1. Denne plæneklipper er designet til anvendelse sammen med en Textron Turf Care And Specialty Products Turf Groomer. Vægtstængerne, der sidder oven over græsdeflektoren, skal fjernes, når du benytter en groomer. 2. Når du benytter en frontrulle, kan vægtene fjernes for at kompensere for blødt græs og andre klippeforhold. DK-12
BETJENING 5 5.9 DAGLIG VEDLIGEHOLDELSE VIGTIGT: Se Reservedels- & Vedligeholdelseshåndbogen for at få flere oplysninger om vedligeholdelse, justering og vedligeholdelses-/smøringsskemaer. 1. Parker maskinrn på en plan, jævn flade. Udkobl alle drev, aktiver parkeringsbremsen, stop motoren, og fjern tændrørsledningen. 2. Indfedt og smør alle punkter, hvis det er påkrævet. Vask klippemekanisme og maskinen efter hver brug for at forhindre brand. a. Brug kun ferskvand til rengøring af udstyret. 5. Opbevar brændstof i overensstemmelse med lokale bestemmelser og anbefalinger fra brændstofleverandøren. 6. Kontrollér motorolien og hydraulikolien hver dag inden brug, og inden motoren startes. Tag oliepåfyldningsdækslet af, og efterfyld med olie efter behov, hvis oliestanden er lav. Pas på ikke at overfylde. N.B: Det er blevet konstateret, at brug af saltvand eller store mængder vand fremmer rust og korrosion af metaldele, hvilket fører til tidlig forekomst af nedbrydning eller defekter. Skader af denne type er ikke dækket af fabriksgarantien. b. Brug ikke højtryksrenser. c. Sprøjt ikke vand direkte på nogen elektriske komponenter. d. Sprøjt ikke vand ind i motorens luftindtag. N.B: Vask ikke en varm eller kørende motor. Brug trykluft til at rense motor og køleribber. 3. Fyld brændstoftanken hver dag, når arbejdsdagen er slut. Brug ren, ny, blyfri benzin, min. 85 oktan. 4. Behandl brændstof med omhu det er let antændeligt. Brug en godkendt beholder, tuden skal passe ind i brændstofpåfyldningsstudsen. Undgå brug af dunke og tragte til at overføre brændstof. a. Fjern aldrig dækslet fra brændstoftanken, og fyld aldrig brændstof på, mens motoren kører, eller mens den er varm. b. Ryg ikke, når du håndterer brændstof. Fyld eller tøm aldrig tanken inden døre. c. Fyld aldrig for meget brændstof på, og lad aldrig tanken løbe tør. Spild ikke brændstof. Fjern spildt brændstof øjeblikkelig. d. Håndter eller opbevar aldrig brændstofbeholdere i nærheden af åben ild eller nogen anordning, som kan danne gnister og antænde brændstoffet eller brændstofdampe. DK-13
6 NOTER 6 NOTER DK-14
BEGRÆNSET GARANTI 1. GarantI Textron Turf Care and Specialty Products (TTCSP) garanterer kun over for den oprindelige detailkøber ("garantihaveren"), at dette produkt forbliver frit for defekter i materiale og håndværksmæssig udførelse i en periode på 1 år fra datoen for det første detailindkøb. (90 dage hvis brugt til udlejningsformål). 2. Garantien omfatter ikke TTCSP giver ingen garantier eller tilkendegivelser med hensyn til reparationer udført af nogen anden end en autoriseret TTCSP-forhandler eller, hvor det finder anvendelse, med hensyn til motorer*, batterier, dæk og styrtbøjle, som garanteres separat af deres respektive producenter. Rutinejusteringer eller almindelige slid- og vedligeholdelsesemner dækkes ikke af denne garanti. 3. Forhold, der gør garantien ugyldig A) Hvis enhedens hastighed øges ud over fabriksspecifikationerne, eller produktet modificeres på en måde, som kunne påvirke dets sikkerhed eller ydeevne i negativ retning; B) Hvis enheden ikke vedligeholdes eller serviceres i overensstemmelse med denne publikation; C) Hvis enheden misbruges eller ikke bruges på den måde, den er beregnet til. 4. Eneste retsmiddel Den garanteredes eneste og eksklusive retsmiddel for brud på denne garanti eller nogen defekt eller mangel ved produktet, herunder et hvilket som helst retsmiddel givet af føderal eller statslig lovgivning, lovbestemt eller sædvaneret, er, at TTCSP alene efter eget skøn vil reparere eller udskifte produktet eller eventuelle defekte dele og dække udgiften til arbejdskraft forbundet med en sådan reparation eller udskiftning. Transportudgifter dækkes ikke af denne garanti. 5. Hvordan garantiservice opnås Kontakt en autoriseret TTCSP-forhandler, hvis reparation under garantien er nødvendig. Alle defekte dele skal returneres til forhandleren og bliver TTCSP's ejendom. 6. Ansvarsfraskrivelse * Denne garanti er udstedt i stedet for alle andre garantier, underforståede eller udtrykkelige, herunder eventuel garanti for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. * TTCSP fralægger sig endvidere ethvert ansvar for hændelige skader, direkte skader eller følgeskader, herunder men ikke begrænset til personskader eller tingskader som følge af brud på denne garanti eller nogen anden eventuel defekt eller mangel ved produktet, i det omfang loven tillader det. Ingen forhandler af, medarbejder hos eller repræsentant for TTCSP eller nogen anden person har bemyndigelse til at forpligte TTCSP for nogen anden bekræftelse, tilkendegivelse eller garanti angående varerne, der sælges under denne garanti. Ring til +1 414 637-6711 for at få yderligere oplysninger, eller skriv til: Textron Turf Care And Specialty Products Warranty Department 1721 Packard Avenue Racine, Wisconsin 53403-2564, U.S.A * Kubota-motorer er garanteret af TTCSP. Alle andre motorer er garanteret af deres respektive producenter. 1Y1098
INNEHÅLL CONTENTS 1 Innehåll 2 Säkerhet 2.1 Säker användning... 3 2.2 Viktiga säkerhetsanmärkningar... 4 3 Dekaler 3.1 Dekaler... 5 4 Reglage 4.1 Symbole... 6 4.2 Reglage... 6 5 Drift 5.1 Daglig inspektion... 8 5.2 Operatörnärvarospaken... 8 5.3 Procedurer för användning... 8 5.4 Starta/stopa motorn... 9 5.5 Transporthjul... 10 5.6 Klippning... 11 5.7 Gräsfångare... 11 5.8 Viktstänger... 11 5.9 Dagligt underhåll... 12 6 Anteckningar S-2
SÄKERHET 2 2 SÄKERHET 2.1 ANVÄNDNING! VARNING! UTRUSTNING SOM ANVÄNDS FEL ELLER AV OUTBILDAD PERSONAL KAN VARA FARLIG Bekanta dig med placeringen och den korrekta användningen av alla reglage. Oerfarna operatörer ska instrueras av någon som känner till utrustningen innan de tillåts hantera maskinen. 1. Säkerheten är beroende av medvetenhet, insikt och korrekthet hos dem som använder och underhåller utrustningen. Låt aldrig minderåriga köra maskiner. 2. Det är ditt ansvar att läsa denna handbok och all dokumentation kring utrustningen (Handbok för reservdelar och underhåll, motorhandboken, tillbehör och anslutningar). Om operatören inte kan läsa svenska är det ägarens ansvarsområde att förklara innehållet i denna handbok för denne. 3. Lär dig det korrekta sättet att använda denna maskin, placering av och avsikt med reglage och mätare innan du kör maskinen. Arbete med obekant utrustning kan leda till olyckor. 4. Låt aldrig någon köra eller underhålla maskinen eller dess anslutningar utan korrekt utbildning och förstådda instruktioner, eller som är påverkad av alkohol eller narkotika. 5. Bär all nödvändig skyddsutrustning för skydd av händer, ögon, huvud och fötter. Kör endast maskinen i dagsljus, eller med god belysning. 6. Inspektera det område maskinen ska användas i. Plocka upp allt skräp du hittar innan körningen. Var uppmärksam på överliggande hinder (låga trädgrenar, elledningar etc.) liksom underjordiska hinder (sprinklers, rör, rötter etc.). Var försiktig vid körning i ett obekant område. Var uppmärksam på dolda risker. 7. Rikta aldrig maskinens avläggning mot åskådare, låt ingen komma i närheten när du kör. Ägaren/föraren kan förhindra och är ansvarig för skador på sig själva, åskådare och egendom. 8. Använd aldrig utrustning som har defekter eller saknar dekaler, skydd, avläggningsavböjare eller annan skyddsutrustning säkrade på sina respektive platser. 9. Koppla aldrig bort eller förbi en strömbrytare. 10. Koloxid i avgaserna kan vara livsfarligt att andas in. Kör aldrig motorn utan ordentlig ventilation. 11. Bränslet är ytterst lättantändligt och ska hanteras försiktigt. 12. Håll motorn ren. Låt motorn svalna och ta alltid loss tändkabeln från tändstiftet innan förvaringen. 13. Placera enheten på en plan yta, koppla ur alla drivningar och lägg i parkeringsbromsen innan motorn startas. 14. Kör maskinen tvärs över sluttningen (horisontellt), inte upp och ned för den (vertikalt). 15. Kör alltid maskinen med en hastighet som ger dig full kontroll över maskinen. Var säker på ditt fotfäste, håll stadigt i handtaget och gå, spring aldrig. 16. Innan du rengör, justerar eller reparerar denna utrustning ska du stänga av motorn och lossa tändkabeln och hålla den undan från tändstiftet så att motorn inte oavsiktligt kan startas. Denna maskin är avsedd att köras och underhållas som beskrivet i denna handbok och den är avsedd för yrkesmässigt underhåll av gräsplaner. Den är inte avsedd för användning i bruten terräng eller i långt gräs. S-3
2 SÄKERHET 2.2 VIKTIGA SÄKERHETSANMÄRKNINGAR! Denna symbol används för att uppmärksamma dig på potentiella risker. FARA - Indikerar en omedelbart förestående riskabel situation som om den inte undviks KOMMER ATT resultera i dödsfall eller allvarlig skada. VARNING - Indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks KAN resultera i dödsfall eller allvarlig skada. VAR FÖRSIKTIG - Indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks KAN resultera i mindre till medelstora skador på person eller egendom. Kan även användas till att varna för osäkra arbetsmetoder. För tydlighetens skull saknar vissa illustrationer skydd eller plattor som är öppna eller borttagna. Under inga omständigheter ska denna utrustning användas utan dessa säkerhetsdetaljer väl fastsatta på sina platser.! VARNING! Operatörens närvarokontroll på denna maskin stänger av cylinder och dragkraftsdrivningarna om operatören släpper spaken. För att skydda föraren och andra från skador ska maskinen aldrig användas om närvarokontrollen är försatt ur spel (urkopplad eller felfungerande).! VARNING! 1. Oavsett orsak, innan du lämnar operatörpositionen ska du: a. Koppla ur alla drivningar. b. Lägga i parkeringsbromsen. c. Stänga av motorn. 2. Håll undan händer, fötter och kläder från rörliga delar. Vänta på att alla rörelser ska stanna innan du rengör, justerar eller underhåller maskinen. 3. Håll arbetsområdet fritt från åskådare och husdjur. 4. Klossa eller blockera hjulen om maskinen lämnas på en sluttning. 5. Använd aldrig klipputrustning utan att avläggningsavböjaren sitter säkert på sin plats. Genom att följa alla instruktioner i denna handbok kommer du att förlänga maskinens livslängd och upprätthålla maximal effektivitet. Justering och underhåll ska alltid utföras av en kvalificerad tekniker. Om mer information eller service behövs, kontakta din auktoriserade återförsäljare för Textron Turf Care And Specialty Products, som alltid är informerad om de senaste metoderna att underhålla denna utrustning och som kan ge snabb och effektiv service. Användningen av andra än original, eller av Textron Turf Care And Specialty Products reservdelar och tillbehör kommer att ogiltigförklara garantin. S-4
DEKALER 3 3 3.1 DEKALER Lär dig vad dekalerna betyder - de är viktiga för ett säkert användande av maskinen. SKADADE DEKALER SKA OMEDELBART ERSÄTTAS.! VAR FÖRSIKTIG 1. Håll alla skydd på plats. 2. Stäng av motorn för justeringar och olja. 3. När mekanismen stätts igen, kopplka ur kraften och stäng av motorn innan rengöringen. 4. Håll undan händer, fötter och klädsel från drivna delar. 5. Läs handboken noga innan du använder maskinen.! PRECAUCION 365511 1. No opere esta maquina sin previo entrenamiento, instruccion y sin haber leido el manual de operacion. 2. Tenga todas las guardas en su lugar y plezas bien aseguradas. 3. Neutralice todas las velocidades y apague el motor antes de vaciar los recolectores de pasto, darie servicio, limplar, ajustar y destrabar la maquina. 4. Mantenga las manos, los ples y ropa suelta lejos de plezas en movimiento. 5. No deberan transportar pasajeros si no existe un asiento para ellos. 6. Si no sabe leer ingles, pida que aiguien le lea las calcomanias de avisos y los manuales de instruccion y operacion. 340623 Fordonets vikt: Modell PGM 19 Modell PGM 22 Modell 518A Modell 522TA Modell 522A Modell 526A 84,0 kg 85,0 kg 95,3 kg 100,7 kg 101,2 kg 123,4 kg VAR FÖRSIKTIG SÄKERSTÄLL ATT DRAGKRAFTS- KOPPLINGENS SPAK ÄR I FRILÄGE INNAN MOTORN STARTAS.! FARA Undvik allvarlig kroppsskada genom att stänga av motorn och koppla från cylindrarna innan arbete med klipparen eller tömning av korgar.! VAR FÖRSIKTIG LÅT MOTORN SVALNA I TVÅ MINUTER FÖRE BRÄNSLEPÅFYLLNING! VARNING Håll åskådare på avstånd 3001790 3001235 2811102 362764 S-5
4 REGLAGE 4 REGLAGE 4.1 SYMBOLE Operatörens närvarospak upplåst Motor Av Parkeringsbroms Ilagd Urlagd Bränsle Bensin Operatörens närvarospak låst Motor Kör Trottel Snabb Långsam Choke Operatörens närvarospak dragkraftsdrivning! VARNING! Försök inte att köra traktorn förrän du läst handboken för operatörer och känner till hur du ska manövrera alla reglage korrekt. Lär dig vad ikonerna ovan betyder. Lär dig placeringen av och syftet med reglage och mätare innan du kör denna traktor. 4.2 REGLAGE Klippare i Greens King serie 500 finns både med T- handtag som visat i Figur 4A och Båghandtag som visat i Figur 4B. Versionen med T-handtag finns endast med 55 cm klippbredd. Bägge är försedda med en föraravkännare. D C A. Parkeringsbroms Används när klipparen lämnas utan uppsikt, eller som färdbroms vid transport. B. Trottel Styr motorns varvtal. Skjut spaken framåt för att öka varvtalet. A C. Operatörnärvarospakens utlåsning Förhindrar att operatörnärvarospaken oavsiktligt kopplas in. Tryck spaken (C) framåt och lägg sedan i operatörnärvarospaken (D). B Båghandtagets reglage A B C D T-handtagets reglage Figur 4A Figur 4B D. Operatörnärvarospakens förregling Spaken styr kraften till både drivningen och cylindern. Spaken måste vara urlagd för att motorn ska kunna starta. E. Tändningslås Tändningslåset aktiverar och kopplar ur tändsystemet. Tändningslåset måste vara i läget ON (PÅ) för att motorn ska gå. Vridning av tändningslåset till läget "OFF" (AV) stänger av motorn. S-6
REGLAGE 4 F. Chokespak - Chokespaken öppnar och stänger chokespjället i förgasaren. Det STÄNGDA läget berikar bränsleblandningen för start av en kall motor. Det ÖPPNA läget ger korrekt bränsleblandning för drift efter start och vid start av en varmkörd motor. OFF G. Bränslekran - Bränslekranen öppnar och stänger anslutningen mellan bränsletanken och förgasaren. Spaken måste vara i läget "ON" (PÅ) för att motorn ska gå. När motorn inte används ska spaken föras till "OFF" (AV) för att förhindra att förgasaren översvämmas och reducera risken för bränsleläckage. E ON Figur 4C Obs: Innan klipparen lutas bakåt för justeringar måste bränslekranen vridas till "OFF" (AV) för att förhindra att bränsle läcker ned i vevhuset. H. Dragkraftskopplingens spak - För spaken framåt (J 2 ) för att frikoppla drivningen och låta trumman "frihjula". Dra spaken bakåt (J 1 ) för att koppla in drivningen. I. Cylinderkopplingens spak - För spaken uppåt (K 1 ) för att koppla in cylinderdrivningens mekanism. För spaken nedåt (K 2 ) för att frikoppla cylindern.! VARNING! Förhindra skador på personer och egendom genom att aldrig lägga in dragkraften eller cylindern med gående motor eller föraravkännaren i ingrepp. G OFF J ON F J 2 Figur 4D J 1! FARA! Håll undan händer och fötter från klipparenheten så att du undviker allvarliga skärsår. K 1 K 2 K Figur 4E S-7
5 DRIFT 5 DRIFT 5.1 DAGLIG INSPEKTION! VAR FÖRSIKTIG: Den dagliga inspektionen ska endast utföras när motorn är avstängd och alla vätskor är kalla. Sänk ned klipparna på marken, dra åt parkeringsbromsen, stoppa motorn och ta ut tändningsnyckeln. 1. Utför en visuell inspektion av hela enheten, leta efter tecken på slitage, lösa delar och saknade eller skadade komponenter. Kontrollera att det inte läcker olja eller bränsle och att anslutningar är säker åtdragna samt att slangar och rör är i bra skick. 2. Kontrollera bränsleförsörjningen, kylarvätskans nivå, vehusets olja och luftrenarindikator. Alla vätskor ska vara vid fullnivåmärket med kall motor. 3. Kontrollera att alla klippare är injusterade till samma klipphöjd. 4. Säkerställ att maskinen är smord och att transporthjulen håller korrekt lufttryck. 5. Kontrollera systemet med operatörnärvarospaken. 5.2 OPERATÖRNÄRVAROSPAKEN 1. Detta system är avsett att skydda operatören och andra från skador genom att stänga av cylindern och drivmekanismen så snart som operatören släpper förreglingen.! VARNING! Använd aldrig utrustningen med detta säkerhetssystem urkopplat eller ur funktion. Koppla inte ur eller förbi någon kontakt. 2. För att testa systemet måste transporthjulen vara monterade på klipparen. a. Placera klipparen på stödet. b. Koppla ur cylinderkopplingen (K 2 ). c. Lägg i dragkraftskopplingen (J 1 ). 3. Starta motorn och ställ trotteln till ett centralt läge. a. Tryck utlåsningen (C) framåt och tryck sedan ned förreglingen (D). b. Drivmekanismen greppar och hjulen börjar snurra. c. Släpp förreglingen. Denna måste komma upp och hjulen måste stanna. 4. Om hjulen börjar snurra innan förreglingen greppat, eller hjulen fortsätter att snurra sedan förreglingen släppts upp ska motorn omedelbart stängas av. Sedan måste systemet repareras. 5.3 PROCEDURER FÖR ANVÄNDNING! 1. Kör inte klippare eller redskap med lösa, skadade eller saknade komponenter. När möjligt ska gräset klippas torrt. 2. Klipp först en testyta för att lära dig maskinen och reglagen ordentligt. Obs: Förhindra skador på cylinder och fast kniv genom att aldrig köra cylindern utan att den klipper gräs. Överskott på friktion och värme utvecklas mellan kniv och cylinder vilket skadar eggarna. 3. Studera arbetsområdet för att fastställa bästa och säkraste procedur för arbetet. Tänk på gräsets höjd, typ av terräng och ytans skick. Varje tillstånd kräver sina justeringar eller förebyggande åtgärder. Använd S-8 VAR FÖRSIKTIG: Som hjälp att hindra skador ska alltid skyddsglasögon bäras tillsammans med arbetsskor av läder, eller stövlar, hjälm och hörselskydd. Långt hår, lösa kläder och smycken kan komma att fastna i rörliga delar. endast tillbehör och redskap som godkänts av Textron Turf Care And Specialty Products. 4. Rikta aldrig materialavläggningen mot åskådare, låt inte någon komma nära maskinen medan den körs. Ägaren/föraren är ansvarig för skador på åskådare och/eller deras egendom.! VAR FÖRSIKTIG: Innan klippning ska lösa föremål som stenar, skräp, leksaker och vajrar som kan kastas ut av maskinen plockas undan. Var försiktigt vid körning in i ett nytt område. Kör alltid med en hastighet som låter dig har fullständig kontroll över traktorn.
DRIFT 5 5. Använd omdöme vid klippning nära grusytor (vägar, parkeringsplatser, vagnsspår etc.). Stenar som slungas av redskapet kan orsaka allvarliga skador på åskådare och/eller skada utrustningen. 6. Koppla från cylindern vid korsande av stigar eller vägar. Se upp för trafiken. 7. Stoppa och inspektera utrustningen omedelbart om du slår mot ett hinder eller om maskinen börjar avge onormala vibrationer. Reparera utrustningen innan arbetet återupptas. 8. Sakta ned och var extra försiktig på sluttningar. Var försiktig vid arbete nära branter. 9. Titta bakåt och nedåt innan du backar för att vara säker på fri väg. Var försiktig när du närmar dig blinda hörn, buskar, träd och andra objekt som kan skymma sikten. 10. Använd aldrig händerna för att rengöra klippenheterna. Använd en borste till att avlägsna gräsrester från bladen. Bladen är extremt vassa och kan orsaka allvarliga skador.! VARNING! Innan du rengör, justerar eller reparerar denna utrustning ska alltid alla drivningar kopplas ur, parkeringsbromsen läggas i, motorn stängas av och tändkabeln lossas. Detta för att förhindra personskador. 5.4 STARTA/STOPA MOTORN 1. Kontrollera bränslet och öppna bränslekranen (G). a. Stäng choken (F). b. För trottelspaken (B) till 1/2 trottel. c. Vrid tändningslåset (E) till ON (PÅ). 2. Säkerställ att förreglingen (D) är urkopplad och att parkeringsbromsen (A) är ilagd. 3. Starta motorn. Låt inte startsnöret rycka tillbaka in i startanordningen. 4. När motorn startar ska choken (F) öppnas. Intermittent chokning kan behövas medan motorn är kall. 5. Varmkör motorn gradvis. 6. Stäng av motorn, släpp upp föraravkännaren, dra åt parkeringsbromsen och ställ tändningslåset till "OFF" (AV). Stäng bränslekranen (G). E OFF ON OFF ON F G Figur 5A S-9
5 DRIFT D C B C D A A B Båghandtagets reglage T-handtagets reglage Figur 5B 5.5 TRANSPORTHJUL! VARNING! Stäng alltid av motorn och koppla ur drivningarna innan transporthjulen monteras eller demonteras. WARNING 1. Tryck och håll stödet mot marken och dra sedan klipparens handtag bakåt så att klipparen vilar på stödet (L). 2. Avlägsna hjulen genom att trycka bort clipset (M) från navet och dra loss hjulet från navet. 3. Montera hjulen genom att trycka på clipset (M), placera hjulet på navet och vrida hjulet bakåt till dess att klackarna på hjulets baksida är i linje med hålen i navet (N). Tryck in hjulen och släpp clipset. 4. Koppla alltid ur cylinderkopplingens spak (K 2 ) och koppla in dragkraftskopplingens spak (J 1 ) innan klipparen transporteras mer än en meter. J M N J 2 L Figur 5C J 1 5. Tryck klipparen framåt från stödet, starta motorn och koppla in förreglingen. 6. När klipparen transporteras på ett fordon ska parkeringsbromsen vara ilagd, motorn avstängd och bränslekranen stängd. K 1 K 2 K Figur 5D S-10
DRIFT 5 5.6 KLIPPNING 1. Stäng av motorn. Placera klipparen på stödet och demointera transporthjulen. 2. Engagera cylinderkopplingens spak (K 2 ) och dragkraftskopplingens spak (J 1 ). Tryck fram klipparen av stödet. Starta motorn.! VARNING! Förhindra skador på kropp och egendom genom att aldrig koppla in cylinder- eller dragkraftsspakarna medan motorn går eller förreglingen är inkopplad. 3. Placera klipparen något till sidan om greenen. a. Justera motorvarvet till en säker och bekväm promenadhastighet. b. Tryck ned handtaget för att lyfta klipphuvudet ovanför gräset och lägg i förreglingen. c. När klipparen passerar över greenkanten ska klipphuvudet sänkas till marken och fortsätt sedan över greenen i en rät linje. d. När motsatta sidan av greenen uppnåtts, lyft på klipphuvudet utan att koppla ur närvarospaken, fortsätt sedan till utanför greenen för att vända runt, eller släpp närvarospaken och vänd. Obs: Förhindra skador på cylinder och fast kniv genom att aldrig köra cylindern utan att klippa gräs. Överdriven friktion och värme utvecklas mellan den fasta kniven och cylinder och skadar eggarna. 4. Säkerställ fullständig och jämn klippning genom att överlappa varje stråk med 25 30 mm och gör sedan en passering runt greenkanten för att fixa ojämna kanter så att puttningsytan särskiljs från förklädet. 5.7 GRÄSFÅNGARE 1. När korgen är 2/3 full med gräs ska klipparen köras av greenen. 2. Stanna på en plan ytan, koppla ur alla drivningar och stäng av motorn. 3. Avlägsna alla gräsrester från klippar.! FARA! Förhindra allvarliga kroppsskador genom att alltid stänga av motorn och koppla ur drivningarna innan gräsfångaren töms. 5.8 VIKTSTÄNGER 1. Denna klippare designades för att användas tillsammans med en Textron Turf Care And Specialty Products Turf Groomer. Viktstängerna är monterade ovanför gräsavvisaren och ska lyftas av när en Groomer används. 2. När en främre rulle används kan vikterna plockas bort för att kompensera för mjuka greener och andra klippförhållanden. S-11
5 DRIFT 5.9 DAGLIGT UNDERHÅLL Viktigt: Mer detaljerad information om underhåll, justeringar och scheman för underhåll/smörjning finns i handboken för reservdelar och underhåll. 1. Parkera traktorn på en slät, vågrät yta. Sänk ned redskapen på marken, dra åt parkeringsbromsen, stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. 2. Fetta och smörj alla punkter vid behov. Förhindra brand genom att tvätta traktorn efter varje användning. a. Använd endast rent sötvatten för rengöring av utrustningen. Obs: Användning av saltvatten eller spillvatten är känt för att befrämja rost och korrosion av metalldelar, resulterande i förtida utslitning eller haveri. Skador av denna natur täcks inte av fabriksgarantin. b. Använd inte högtryckstvätt. c. Spruta inte vatten direkt på någon elektrisk komponent. d. Spruta inte vatten direkt i motorns luftintag. Obs: Tvätta inte en varm eller gående motor. Rengör motorns kylflänsar med tryckluft. 3. Fyll bränsletanken vid slutet av varje arbetsdag. Använd ren, färsk, blyfri bensin med lägst 85 oktan. 4. Handskas försiktigt med bränsle - det är mycket lättantändligt. Använd en godkänd behållare, röret måste passa inne i påfyllningsröret. Undvik att använda dunk och tratt vid tankning. a. När motorn är varm eller går ska tanklocket aldrig öppnas. b. Rök inte under hantering av bränsle. Tanken får inte fyllas eller dräneras inomhus. c. Tanken får aldrig överfyllas eller köras torr. Spill inte bränsle. Sanera omedelbart eventuellt bränslespill. d. Bränslebehållare får inte hanteras eller förvaras nära öppen eld eller något som kan gnistra och antända bränsle eller bränsleångor. 5. Förvara bränsle i enlighet med gällande regler och rekommendationer från bränsleleverantören. 6. Kontrollera dagligen såväl motoroljan som hydrauloljan innan motorn startas. Om någon oljenivå är för låg, skruva av oljepåfyllningslocket och fyll på efter behov. Fyll inte på för mycket. S-12
ANTECKNINGAR 6 6 ANTECKNINGAR S-13
Begränsad garanti 1. GarantI Textron Turf Care and Speciality Products (TTCSP) lämnar garanti endast till den ursprungliga köparen ("Garantiinnehavaren") att denna produkt ska vara fri från defekter i material och utförande under en period om ett år från första inköpsdatum (90 dagar om användning för uthyrning). 2. Föremål som inte omfattas av garantin TTCSP ställer inga löften eller garantier för reparationer som utförs av någon annan än en auktoriserad återförsäljare för TTCSP eller vad gäller, där tillämpligt, motorer*, batterier, däck och rullningsskydd, dessa täcks av separata garantier från respektive tillverkare. Rutinjusteringar och normalt slitage samt underhållsmaterial täcks inte av denna garanti. 3. Omständigheter som gör garantin ogiltig A) Hastigheten för enheten ökas från fabrikens specifikationer, eller att produkten modifieras på något sätt som har en negativ effekt på säkerhet eller prestanda. B) Enheten ges inte underhåll eller service i enlighet med denna publikation; C) Enheten felhanteras eller används till annat än vad den är avsedd för. 4. Exklusiv korrigering Garantiinnehavarens enda och exklusiva korrigering för brott mot denna garanti eller någon defekt eller något haveri hos produkten, inklusive någon korrigering tillhandahållen av någon tillämpbar lag är att TTCSP kommer att, efter eget val reparera eller ersätta produkten eller defekta delar av den och stå för den arbetskostnad som hör samman med sådan reparation eller ersättningsdel. Transportkostnader täcks inte av denna garanti. 5. Hur garantiarbete erhålles Om reparation under garanti behövs ska en auktoriserad återförsäljare för TTCSP kontaktas. Alla defekta delar måste returneras till återförsäljaren där de övergår till TTCSPs ägo. 6. Frånsägande * Denna garanti är utställd som ersättning för alla andra garantier, antydda eller uttryckta, inklusive varje garanti att produkten är handelsbar eller passande för ett givet syfte * TTCSP frånsäger sig allt ansvar för skador, sammanhängande, direkta eller efterföljande, inklusive, men inte begränsat till personskador eller materiella skador som uppstår vid brott mot denna garanti eller någon annan defekt eller felfunktion hos produkten, i den utsträckning som lagen medger. Ingen representant för eller anställd hos TTCSP, eller någon annan person, har befogenhet att binda TTCSP till någon annan bekräftelse, representation eller garanti som rör den vara som sålts under denna garanti. För mer information, ring (414) 637 6711 eller skriv till: Textron Turf Care And Specialty Products Warranty Department 1721 Packard Avenue Racine, Wisconsin 53403-2564 * Kubota motorer garanteras av TTCSP. Alla andra motorfabrikat är garanterade av respektive tillverkare. 1Y1098
SISÄLLYSLUETTELO CONTENTS 1 Sisällysluettelo 2 Turvallisuus 2.1 Käyttöturvallisuus... 3 2.2 Tärkeitä huomautuksia... 4 3 Merkinnät 3.1 Merkinaät... 5 4 Säätimet 4.1 Kuvakkeet... 6 4.2 Säätimet... 6 5 Käyttö 5.1 Päivittäinen tarkastus... 8 5.2 Käyttäjän varmistussäädin (O.P.C.)... 8 5.3 Käyttötoimet... 8 5.4 Moottorin käynnistys/pysäytys... 9 5.5 Kuljetuspyörät... 11 5.6 Ruohon leikkaaminen... 12 5.7 Ruohosäiliö... 12 5.8 Painoharkot... 12 5.9 Päivittäinen huolto... 13 6 Muistiinpanoja Varoitus Tämän laitteen pakokaasu sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian osavaltion tietojen mukaan aiheuttavat syöpää, synnynnäisiä vammoja ja muita lisääntymishäiriöitä. SF-2 COPYRIGHT 2000, TEXTRON INC. Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä opasta tai sen osaa ei saa kopioida missään muodossa. Kaikki tässä julkaisussa olevat tiedot perustuvat ennen painamista käytössä olleisiin tietoihin. Textron Turf Care And Specialty Products pidättää oikeuden tehdä muutoksia milloin tahansa sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta. LITHO IN U.S.A. 3-2000