Konekäännös ja käännöskone: Korvataanko kääntäjä napin painalluksella? Suomen standardisoimisliiton kääntäjien päivä 10.5.2011 Maarit Koponen maarit.koponen@helsinki.fi
Ihmiskäännöksestä konekäännökseen ihmiskäännös Ihmisen osuus Koneen osuus
Ihmiskäännöksestä konekäännökseen ihmiskäännös Ihmisen osuus koneavusteinen ihmiskäännös Koneen osuus
Ihmiskäännöksestä konekäännökseen ihmiskäännös Ihmisen osuus koneavusteinen ihmiskäännös ihmisavusteinen konekäännös Koneen osuus
Ihmiskäännöksestä konekäännökseen ihmiskäännös Ihmisen osuus koneavusteinen ihmiskäännös ihmisavusteinen konekäännös täysautomaattinen konekäännös Koneen osuus
Käännin vai kääntäjä? The Commission hopes that the consultation will encourage a wide range of responses. Komissio odottaa että konsultaatio jälkisäädös edistää aava ala -lta vastaus. Komissio toivoo, että kuuleminen edistää monenlaisia vastauksia. Komissio toivoo saavansa paljon vastauksia kuulemisprosessissa. Komissio toivoo, että neuvottelu rohkaisee laajaa valikoimaa reaktioita. Komissio toivoo, että kuulemisen kannustaa monenlaisia vastaukset. Komissio toivoo, että neuvottelu kannustaa paljon vastauksia.
Käännin vai kääntäjä? The Commission hopes that the consultation will encourage a wide range of responses. Komissio odottaa että konsultaatio jälkisäädös edistää aava ala -lta vastaus. konekäännös (Intertran) Komissio toivoo, että kuuleminen edistää monenlaisia vastauksia. konekäännös (Google) Komissio toivoo saavansa paljon vastauksia kuulemisprosessissa. Euroopan komission käännös Komissio toivoo, että neuvottelu rohkaisee laajaa valikoimaa reaktioita. konekäännös (Sunda) Komissio toivoo, että kuulemisen kannustaa monenlaisia vastaukset. konekäännös (Bing) Komissio toivoo, että neuvottelu kannustaa paljon vastauksia. konekäännös (SDL)
Konekääntämisen uusi aalto Ilmaiset online-kääntimet (tunnetuimpana Google) toivat konekääntämisen osaksi arkea. Käännä napin painalluksella! Säästä aikaa ja rahaa!
Esimerkki 1: tiedote Jotta mahdollisimman yleisöä ja antaa yhtäläiset mahdollisuudet kaikille mahdollisille lukijoille, tämä asiakirja on julkaistu saatavilla PDF. Säilyttäen saman näköisiä kuin standardi PDF, saatavilla PDF kätkettynä tunnisteita, jotka ilmaisevat rakenteen. Tämän jälkeen käyttäjät voivat aputeknologioita, kuten sokeiden, navigoida ja lukea kaikki sisältö asiakirjan. Lataa CWA 16266 klikkaamalla tästä. (Google)
Esimerkki 1: tiedote (2) Jotta mahdollisimman yleisöä ja antaa yhtäläiset mahdollisuudet kaikille mahdollisille lukijoille, tämä asiakirja on julkaistu saatavilla PDF. Säilyttäen saman näköisiä kuin standardi PDF, saatavilla PDF kätkettynä tunnisteita, jotka ilmaisevat rakenteen. Tämän jälkeen käyttäjät voivat aputeknologioita, kuten sokeiden, navigoida ja lukea kaikki sisältö asiakirjan. Lataa CWA 16266 klikkaamalla tästä. (Google) To ensure the maximum audience and enable equal access for all potential readers, this document is being published as an accessible PDF. While retaining the same appearance as a standard PDF, an accessible PDF contains hidden tags that denote structure. This then enables users of assistive technologies, such as blind persons, to navigate and read all the content in the document. Download the CWA 16266 by clicking here. (tiedotteesta sivustolla www.cen.eu/)
Esimerkki 2: asennusohje Aktivointipaneelissa odottakaa tilanneilmaisimen pysähtyvän ja sitten napsahtavan seuraavaksi.
Esimerkki 2: asennusohje Aktivointipaneelissa odottakaa tilanneilmaisimen pysähtyvän ja sitten napsahtavan seuraavaksi. Jos Norton Accountin paneeli ilmestyy, tehkää yksi seuraavasta:
Esimerkki 2: asennusohje Aktivointipaneelissa odottakaa tilanneilmaisimen pysähtyvän ja sitten napsahtavan seuraavaksi. Jos Norton Accountin paneeli ilmestyy, tehkää yksi seuraavasta: Jos teillä nykyisin on Nortonin tili, täydentäkää merkkiä sisällä olemassa olevaan Norton Accountin osuuteen.
Esimerkki 2: asennusohje Aktivointipaneelissa odottakaa tilanneilmaisimen pysähtyvän ja sitten napsahtavan seuraavaksi. Jos Norton Accountin paneeli ilmestyy, tehkää yksi seuraavasta: Jos teillä nykyisin on Nortonin tili, täydentäkää merkkiä sisällä olemassa olevaan Norton Accountin osuuteen. Jos te haluatte luoda uuden Norton Accountin, täydentäkää, luo Norton Accountin osuuden.
Esimerkki 2: asennusohje Aktivointipaneelissa odottakaa tilanneilmaisimen pysähtyvän ja sitten napsahtavan seuraavaksi. Jos Norton Accountin paneeli ilmestyy, tehkää yksi seuraavasta: Jos teillä nykyisin on Nortonin tili, täydentäkää merkkiä sisällä olemassa olevaan Norton Accountin osuuteen. Jos te haluatte luoda uuden Norton Accountin, täydentäkää, luo Norton Accountin osuuden. Napsahtakaa seuraavaksi. (Sunda)
Esimerkki 2: asennusohje (2) Aktivointipaneelissa odottakaa tilanneilmaisimen pysähtyvän ja sitten napsahtavan seuraavaksi. Jos Norton Accountin paneeli ilmestyy, tehkää yksi seuraavasta: Jos teillä nykyisin on Nortonin tili, täydentäkää merkkiä sisällä olemassa olevaan Norton Accountin osuuteen. Jos te haluatte luoda uuden Norton Accountin, täydentäkää, luo Norton Accountin osuuden. Napsahtakaa seuraavaksi. (Sunda) In the Activation panel, wait for the progress bar to stop, and then click Next. If the Norton Account panel appears, do one of the following: If you currently have a Norton account, complete the Sign in to an existing Norton Account section. If you want to create a new Norton Account, complete the Create a Norton Account section. Click Next. (Norton AntiVirus, Symantec Corp.)
Konekäännöksen laatu Kone tekee virheitä: sanat saavat vääriä merkityksiä sanoja jää kokonaan pois sanojen väliset suhteet katoavat tai muuttuvat vaikka itse sanat olisikin käännetty oikein.
Konekäännöksen laatu Kone tekee virheitä: sanat saavat vääriä merkityksiä sanoja jää kokonaan pois sanojen väliset suhteet katoavat tai muuttuvat vaikka itse sanat olisikin käännetty oikein. Virheet eivät kuitenkaan välttämättä kokonaan estä käyttöä! Lukija on virhesietoinen eli asiayhteys ja muu tieto auttavat päättelemään merkityksen
Konekäännöksen laatu Kone tekee virheitä: sanat saavat vääriä merkityksiä sanoja jää kokonaan pois sanojen väliset suhteet katoavat tai muuttuvat vaikka itse sanat olisikin käännetty oikein. Virheet eivät kuitenkaan välttämättä kokonaan estä käyttöä! Lukija on virhesietoinen eli asiayhteys ja muu tieto auttavat päättelemään merkityksen Käyttötarkoituksesta riippuen konekäännöskin voi siis olla tarpeeksi hyvä.
Mihin konekäännös sitten soveltuu? Konekäännös voi tarjota lukijalle yleiskuvan lähtötekstin sisällöstä. esim. ilmaiset online-sovellukset
Mihin konekäännös sitten soveltuu? Konekäännös voi tarjota lukijalle yleiskuvan lähtötekstin sisällöstä. esim. ilmaiset online-sovellukset Konekäännös voi tuottaa raakakäännöksen kääntäjän työn pohjaksi. usein tiettyä organisaatiota varten rakennettuja järjestelmiä
Konekäännöstä käyttämässä: ymmärrys- ja editointitehtävä Helsingin yliopiston ja Turun yliopiston yhteishanke Koehenkilöitä pyydettiin korjaamaan konekäännettyä tekstiä ilman lähtötekstin apua. Kokeen tarkoituksena oli simuloida konekäännöksen käyttötilannetta, jossa lukija ei osaa lähtötekstin kieltä. Materiaalina käytettiin kahta lehtiartikkelia, jotka käännettiin englannista suomeksi kahdella kääntimellä (Google, Sunda).
Konekäännöksen editointi: tehtävänanto Korjaa seuraavilla sivuilla annetut virkkeet sujuvalle ja ymmärrettävälle suomen kielelle sen mukaisesti, mitä tulkitset tekstin tarkoittavan. Mikäli jotakin virkettä ei mielestäsi tarvitse korjata, merkitse "x" kohtaan "Ei korjattavaa". Mikäli et pysty ollenkaan tulkitsemaan virkkeen merkitystä, merkitse "x" kohtaan "Ei tulkittavissa". Tieteellinen salapoliisikertomus Ei korjattavaa X Ei tulkittavissa Kokoelmat Lontoon luonnonhistorian museon johtaja, Max Barclay on matkustanut maailmassa harvinaisten ja aikaisemmin löytymättömien hyönteisten etsinnässä. Ei korjattavaa Ei tulkittavissa Lontoon luonnonhistoriallisen museon johtaja Max Barclay on matkustanut ympäri maailmaa etsimässä harvinaisia ja ennennäkemättömiä hyöteisiä.
Arviot konekäännöksen laadusta: sujuvuus Kuinka sujuvaa teksti mielestäsi oli? 5 virheetöntä 4 kohtalaisen sujuvaa 3 kömpelöä 2 luonnotonta 1 käsittämätöntä 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 K1T1 K2T1 K1T2 K2T2
Arviot konekäännöksen laadusta: selkeys Kuinka ymmärrettävä tekstin sisältö mielestäsi oli? 5 koko merkitys oli selkeästi ymmärrettävissä ensimmäisellä lukukerralla 4 koko merkitys oli ymmärrettävissä pohdinnan jälkeen 3 suurin osa merkityksestä oli ymmärrettävissä pohdinnan jälkeen 2 alle puolet merkityksestä oli ymmärrettävissä pohdinnan jälkeen 1 merkitystä ei pysty selvittämään pohdinnan jälkeenkään K1T1 K2T1 K1T2 K2T2 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1
Arviot käännöksen laadusta: käyttökelpoisuus Soveltuuko teksti mielestäsi seuraaviin käyttötarkoituksiin? julkaistavaksi sellaisenaan kääntäjän työn pohjaksi ilman lähtötekstiä kääntäjän työn pohjaksi lähtötekstin kanssa antamaan lukijalle yleiskuvan lähtötekstin sisällöstä ei sovellu mihinkään tarkoitukseen 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% K1T1 K1T2 K2T1 K2T2
Raakakäännöksen ja korjausten arviointi 100% Raaka konekäännös 100% Korjattu konekäännös 90% 90% 80% 80% 70% 60% 50% 40% 30% Merkitys ei, kieli ei Merkitys ei, kieli ok Merkitys ok, kieli ei Merkitys ok, kieli ok 70% 60% 50% 40% 30% 20% 20% 10% 10% 0% 0% K1T1 K1T2 K2T1 K2T2 K1T1 K1T2 K2T1 K2T2
Merkitys hahmottuu virheistä huolimatta Last year at a food-processing factory near Geneva, the workers revolted when the director tried to ban mobile phones from the factory floor, and he was forced to relent. a) Viime vuonna food-processing?-tehtaassa Geneven lähellä työntekijät kapinoivat, kun johtaja yritti kieltää matkapuhelimia pääsemästä tehdassaliin, ja hän oli pakotettu antamaan periksi.
Merkitys hahmottuu virheistä huolimatta Last year at a food-processing factory near Geneva, the workers revolted when the director tried to ban mobile phones from the factory floor, and he was forced to relent. a) Viime vuonna food-processing?-tehtaassa Geneven lähellä työntekijät kapinoivat, kun johtaja yritti kieltää matkapuhelimia pääsemästä tehdassaliin, ja hän oli pakotettu antamaan periksi. 12/12 korjannut oikein
Merkitys hahmottuu virheistä huolimatta Last year at a food-processing factory near Geneva, the workers revolted when the director tried to ban mobile phones from the factory floor, and he was forced to relent. a) Viime vuonna food-processing?-tehtaassa Geneven lähellä työntekijät kapinoivat, kun johtaja yritti kieltää matkapuhelimia pääsemästä tehdassaliin, ja hän oli pakotettu antamaan periksi. 12/12 korjannut oikein b) Viime vuonna elintarvikkeiden jalostuslaitos lähellä Geneven työntekijöitä kapinaan, kun ohjaaja yritti kieltää matkapuhelimiin tehtaan lattian, ja hän joutui periksi.
Merkitys hahmottuu virheistä huolimatta Last year at a food-processing factory near Geneva, the workers revolted when the director tried to ban mobile phones from the factory floor, and he was forced to relent. a) Viime vuonna food-processing?-tehtaassa Geneven lähellä työntekijät kapinoivat, kun johtaja yritti kieltää matkapuhelimia pääsemästä tehdassaliin, ja hän oli pakotettu antamaan periksi. 12/12 korjannut oikein b) Viime vuonna elintarvikkeiden jalostuslaitos lähellä Geneven työntekijöitä kapinaan, kun ohjaaja yritti kieltää matkapuhelimiin tehtaan lattian, ja hän joutui periksi. 10/13 korjannut oikein, 3/13 korjannut väärin
Yksikin virhe voi estää korjaamisen (1) Mobile calls are for last-minute planning or to co-ordinate travel and meetings. a) Matkapuhelut ovat viime hetken suunnittelua tai koordinoimaan matkat ja kokoukset. 11/13 korjannut oikein, 2/13 valinnut Ei tulkittavissa
Yksikin virhe voi estää korjaamisen (1) Mobile calls are for last-minute planning or to co-ordinate travel and meetings. a) Matkapuhelut ovat viime hetken suunnittelua tai koordinoimaan matkat ja kokoukset. 11/13 korjannut oikein, 2/13 valinnut Ei tulkittavissa b) Siirrettävät kutsut ovat viime hetken suunnittelua varten, tai koordinoida matkustamista ja kokouksia.
Yksikin virhe voi estää korjaamisen (1) Mobile calls are for last-minute planning or to co-ordinate travel and meetings. a) Matkapuhelut ovat viime hetken suunnittelua tai koordinoimaan matkat ja kokoukset. 11/13 korjannut oikein, 2/13 valinnut Ei tulkittavissa b) Siirrettävät kutsut ovat viime hetken suunnittelua varten, tai koordinoida matkustamista ja kokouksia. 6/12 korjannut väärin, 2/12 korjannut oikein, 4/12 Ei tulkittavissa
Yksikin virhe voi estää korjaamisen (2) Their argument was that they wanted to be reachable during the day, just as people who sit at desks are. a) Heidän väite oli, että he halusivat olla tavoitettavissa päivisin aivan kuin ihmiset, jotka istuvat pöydät ovat. 11/13 korjannut oikein, 1/13 korjannut väärin, 1/13 Ei tulkittavissa
Yksikin virhe voi estää korjaamisen (2) Their argument was that they wanted to be reachable during the day, just as people who sit at desks are. a) Heidän väite oli, että he halusivat olla tavoitettavissa päivisin aivan kuin ihmiset, jotka istuvat pöydät ovat. 11/13 korjannut oikein, 1/13 korjannut väärin, 1/13 Ei tulkittavissa b) Niiden argumentti oli, että ne halusivat olla tavoitettavissa olevia päivisin, vain ihmisinä, jotka istuvat pöytien äärellä, on.
Yksikin virhe voi estää korjaamisen (2) Their argument was that they wanted to be reachable during the day, just as people who sit at desks are. a) Heidän väite oli, että he halusivat olla tavoitettavissa päivisin aivan kuin ihmiset, jotka istuvat pöydät ovat. 11/13 korjannut oikein, 1/13 korjannut väärin, 1/13 Ei tulkittavissa b) Niiden argumentti oli, että ne halusivat olla tavoitettavissa olevia päivisin, vain ihmisinä, jotka istuvat pöytien äärellä, on. 7/12 korjannut väärin, 1/12 korjannut oikein, 4/12 Ei tulkittavissa
Korjaamisen sietämätön vaikeus... Miettiminen jotka hyönteiset, jotka voivat olla pirullisen vaikeaa, jotkut tutkijat arvioivat, että olemme onnistuneet tunnistamaan vain 10% hyönteisten maailman toistaiseksi. Loput, kuten Barclay's manteli-muotoinen mysteeri vika, on täysin tyytyväinen indeksoida pitkin ilman kaste tai hyväksyntää niiden jättiläismäinen naapureita.
Korjaamisen sietämätön vaikeus... Miettiminen jotka hyönteiset, jotka voivat olla pirullisen vaikeaa, jotkut tutkijat arvioivat, että olemme onnistuneet tunnistamaan vain 10% hyönteisten maailman toistaiseksi. Loput, kuten Barclay's manteli-muotoinen mysteeri vika, on täysin tyytyväinen indeksoida pitkin ilman kaste tai hyväksyntää niiden jättiläismäinen naapureita. (Google) Figuring out which insects are which can be fiendishly difficult; some scientists estimate that we have managed to identify only 10% of the insect world so far. The rest, like Barclay s almondshaped mystery bug, are perfectly happy to crawl along without any christening or approval from their gargantuan neighbors.
Mihin konekäännös voisi kehittyä? Koneen kompastuskivenä on kielen moniselitteisyys.
Mihin konekäännös voisi kehittyä? Koneen kompastuskivenä on kielen moniselitteisyys. Konekäännöksen vahvuus voisi tulla esiin tilanteissa, joissa lähtöteksti on yksiselitteistä ns. kontrolloidun kielen sovellukset.
Esimerkki: Molto Hankkeen tavoitteena on käännin, joka pystyy tuottamaan korkealaatuisia käännöksiä 15 kielen välillä.
Esimerkki: Molto Hankkeen tavoitteena on käännin, joka pystyy tuottamaan korkealaatuisia käännöksiä 15 kielen välillä. Käännin kehitetään käsittelemään tietyn tarkasti rajatun aihealueen tekstejä (esim. matematiikan harjoitustehtävät, museoesineiden kuvaukset, tietyt patenttitekstit). Ajatuksena on, että rajatun aihealueen terminologia ja tyypilliset rakenteet pystytään kuvaamaan riittävän tarkasti.
Molto Phrasebook
Lopuksi
Lopuksi