FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT SMOKE DAMPERS SAVUNHALLINTAPELTI SEDM» ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
2 SEDM Savunhallintapelti Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje YLEISTÄ JA ASENNUS YLEISTÄ Savunhallintapeltiä SEDM käytetään useaa palo-osastoa palvelevissa savunhallintajärjestelmissä sulku- tai korvausilmapeltinä. Tuote täyttää eurooppalaiset vaatimukset harmonisoidun tuotestandardin SFS-EN 20- mukaisesti ja on CE-merkitty. Savunhallintapelti SEDM on palotestattu SFS-EN 3-0 mukaisesti, ja täyttää paloluokan EI 20 S / EI 90 S, paineluokka 000 Pa, vaatimukset. Valmistaja: Mandik, a.s. SEDM soveltuu käytettäväksi sekä automaattisesti paloilmoittimen ohjaamana käynnistyvissä järjestelmissä (AA), että manuaalisesti pelastuslaitoksen toimesta käynnistettävissä järjestelmissä (MA, kanava-asennus). Ulkoilma-aukko on sijoitettava siten, että savunhallintapelti on suojattu ulkopuolelta tulevalta vedeltä ja kosteudelta, ja ettei lumi tai jää vaikeuta avautumista. Savunhallintapellin ja ulkoilman (ulkoilma-aukon) välinen savunhallintakanavisto on muotoiltava ja eristettävä ottaen huomioon lämmöneristävyys ja tiiviys sekä vesihöyryn kondensoituminen. Savunhallintapelti voidaan asentaa niin, että moottorikotelo on joko pellin sivuilla, päällä tai alapuolella. L-L2 auki (90 ) L-L3 kiinni (0 ) N L~ + T 2 3 AC 230 V AC 24 V DC 24 V Kiinni (<3 ) Kontakti välillä S-S2 Kuva Kytkentäkaavio Belimo-toimimoottoreille 24...230 VAC/DC A PE ~ ~ + a Auki (> ) Kontakti välillä S4-S S S2 S3 S4 S S <3 < b < > 2 3 4 2 3 4 PA B Sähköasennuksen saa tehdä ainoastaan sähköalan ammattihenkilö piirustusten ja kytkentäkaavioiden mukaisesti. Toimimoottorien kytkentäkaaviot ohessa. Kaikki kaapeloinnit ja kytkinkotelot tulee olla palonkestäviä suunnitelman mukaisesti. Toimimoottorin kytkentä paloakestävään kaapeliin tulee tehdä toimimoottorin kalsiumsilikaattikotelon sisälle siten, että toimimoottorin omat kaapelit jäävät kotelon suojaan. ASENNUS SEDM savunhallintapellin toimivuus varmistetaan huolellisen asennustyön kautta. Kiinnitä erityistä huolellisuutta seuraaviin kohtiin: Ristimitat oltava samat molemmista kulmista. Pellin kannakointi ja kiinnitys on tehtävä huomioiden tuotteen paino ja lämmönkestävyys. Katso asennusesimerkit seuraavalta sivulta. Sähkökytkentä tehtävä kalsiumsilikaattikotelon sisällä. Toimimoottorin koteloon porataan työmaalla reikä syöttökaapelia varten. Asennuksen jälkeen kaapeliläpivienti tiivistetään tarkoitukseen sopivalla palomassalla. Savunhallintapeltien, joiden korkeus on yli 3 mm, läppä tulee auki asennossa tuotteen rungon ulkopuolelle eli syvyys läppä auki asennossa on isompi kuin läppä kiinni asennossa. Tämä asia tulee huomioida tuotetta asennettaessa ja varmistaa, että läppä pääsee aukeamaan esteettömästi. Savunhallintapellin ulkopuolella on kaasun virtaussuuntaa osittava merkki. Savunhallintapelti on asennettava niin, että kaasun virtaus savunhallintapellin läpi on merkin osoittamaan suuntaan. Kuva 2 Kytkentäkaavio Schischek-toimimoottorille. Fläkt Woods 900FI 20.2. Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje SEDM Savunhallintapelti 3 ASENNUSESIMERKIT 4 0 mm 2 0 mm * Kuva 3. Asennus kiviaineisiin seinärakenteisiin 4 0 mm. Savunhallintapelti SEDM 2. Kiviaineinen seinä/rakenne 3. Kipsilevyrakenteinen seinä 4. Mineraalivilla (kivivilla), minimi tiheys 40 kg/m 3. Keraaminen paperi, korkea lämpötilan kesto, esim. Ceramat Protecta. Palomassa, minimi paksuus mm, esim. Promatec Mastik. Kalsiumsilikaattilevy, minimi paksuus mm, esim. Promatec H tai L. Kiinnikkeet ja kannakkeet. Esim. kulmarauta sinkitty, minimi paksuus 2 mm, kiinnitys hst-ruuveilla ja/tai M-M20 kierretanko, vähimmäislujuus. 3 * *) Toimilaitteen kotelon tulee olla avattavissa asennuksen jälkeen. 0 mm Kuva 4. Asennus levyrakenteisiin rakennusosiin, joiden materiaalina on kipsi tai vastaava Fläkt Woods 900FI 20.2. Oikeudet muutoksiin pidätetään.
4 SEDM Savunhallintapelti Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje ASENNUSESIMERKIT (JATKUU) 2 2 Kuva. Asennus kiviaineisen kattorakenteen pintaan. Savunhallintapelti SEDM 2. Kiviaineinen seinä/rakenne 3. Kipsilevyrakenteinen seinä 4. Mineraalivilla (kivivilla), minimi tiheys 40 kg/m 3. Keraaminen paperi, korkea lämpötilan kesto, esim. Ceramat Protecta. Palomassa, minimi paksuus mm, esim. Promatec Mastik. Kalsiumsilikaattilevy, minimi paksuus mm, esim. Promatec H tai L. Kiinnikkeet ja kannakkeet. Esim. kulmarauta sinkitty, minimi paksuus 2 mm, kiinnitys hst-ruuveilla ja/tai M-M20 kierretanko, vähimmäislujuus. Fläkt Woods 900FI 20.2. Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje SEDM Savunhallintapelti ASENNUSESIMERKIT (JATKUU) Kuva. Asennus vaakakanavaan ASENNUSAUKKO W + 0 90 (220*) H + 0 320 (30*) *) Mitat Schischek InMax toimilaitteella Kuva. Asennusaukon mitat Fläkt Woods 900FI 20.2. Oikeudet muutoksiin pidätetään.
SEDM Savunhallintapelti Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje RIPUSTUSESIMERKKEJÄ Kiinnitys kiviaineiseen rakenteeseen ilman ankkuria ankkurin kanssa 2 3 asennuslevy ankkurikiinnityksellä Asennuslevyt 20 0 M-M20 2 x Ø9 0 4 x Ø9 M - M20. Kierretanko M - M20 2. Mutteri 3. Aluslevy 4 Kuva. Kiinnitysesimerkkejä kiviaineiseen rakenteeseen 2 4. Holkkimutteri. Teräsankkuri. Asennuslevy, min. paksuus 0 mm 00 0 9 0 4 9. Kierretanko 2. Mutteri 3. C-aluslevy 4. Kiinnityskisko 4x4x2. Aluslevy. Pultti. L-kiinnike. Ruuvi (HST) 9. Kannatuskisko 0. Kiinnityskulma 4 3 2 Kuva 9. Esimerkkejä kiinnitysrakenteista Fläkt Woods 900FI 20.2. Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje SEDM Savunhallintapelti TARKASTUS JA HUOLTO TARKASTUS JA HUOLTO Savunhallintapellin toiminta tarkastetaan aina ennen ja jälkeen asennuksen. Tuotestandardi SFS-EN 20- ja kansallinen sovellus standardi SFS 029 edellyttävät säännönmukaista tarkastusta savunhallintapelleille vähintään puolen vuoden välein, jotta suunniteltu laatuluokka säilytetään. (Vrt. esimerkki taulukko.) Tarkastuksessa erityishuomiota tulee kiinnittää saumojen ja liitosten tiiveyteen kuumatiiveyden varmistamiseksi. Mikäli puutteita havaitaan, ne tulee korjata. Tarkastettava savunhallintapelti Tarkastuspäivämäärä Tarkistetaan, ovatko toimilaitteen ja hallintakytkimen johdot vaurioituneet Tarkistetaan peltien puhtaus ja puhdistetaan ne tarvittaessa Tarkistetaan läpän ja tiivisteiden kunto ja korjataan ja raportoidaan mahdolliset ongelmat Varmistetaan, että pelti avautuu (0 sekunnin kuluessa) ja sulkeutuu (0 sekunnin kuluessa) käyttämällä ohjausjärjestelmää ja tarkkailemalla peltiä silmämääräisesti ja korjataan ja raportoidaan mahdolliset ongelmat Varmistetaan, että avaus- ja sulkemiskytkimet toimivat ja korjataan ja raportoidaan mahdolliset ongelmat Varmistetaan, että pelti täyttää tehtävänsä osana savunhallintajärjestelmää Varmistetaan, että pelti jää valmiusasentoon HUOM! Savunhallintapelti on osa savunhallintajärjestelmää. Tästä syystä olisi koko järjestelmä tarkastettava järjestelmän toiminnan ja huoltovaatimusten mukaisesti. Savunhallintapelti on valmistettu iskuille herkästä materiaalista. Tarkasta silmämääräisesti, ettei materiaalissa näy mitään halkeamia. Jos halkeamia näkyy, niin ole välittömästi yhteydessä lähimpään Fläkt Woods Oy:n edustajaan. Fläkt Woods 900FI 20.2. Oikeudet muutoksiin pidätetään.
FWG-Smoke contol damper-sedm-technical instruction-900fi-20.2. Copyright 20 Fläkt Woods Group WE BRING BETTER AIR TO LIFE WWW.FLAKTWOODS.FI SEDM 900FI 202 Yli sadan vuoden ajan innovaatioita ja asiantuntemusta asiakkaidensa kanssa jakanut Fläkt Woods on maailman johtava ilmankäsittelytuotteiden ja ratkaisujen toimittaja. Erikoistumme erilaisten ilman siirtämiseen, käsittelyyn, jakamiseen ja hallintaan tarkoitettujen tuotteiden ja ratkaisujen suunnitteluun ja valmistukseen keskittyen kahteen keskeiseen etuun Air Comfort ja Fire Safety. Markkinaläsnäolomme maassa takaa meille ainutlaatuisen aseman toimia paikallisena toimittajana ja kansainvälisenä kumppanina asiakkaidemme projekteissa. Tuotemerkkimme, kuten SEMCO, eq, eq Prime, JM Aerofoil, Econet, Veloduct, Optivent, Optimix, Econovent ja Cleanvent, ovat tunnettuja asiakkaiden keskuudessa kaikkialla maailmassa, ja he luottavat niiden tarjoamiin korkealaatuisiin ja energiatehokkaisiin ratkaisuihin.» Fläkt Woods Oy, Kalevantie 39, 2020 TURKU p. 020 442 3000, www.flaktwoods.fi