EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,



Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

14202/12 UH/tan DG D1

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI,

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. joulukuuta 2008 (OR. en) 16194/08 VISA 380 COMIX 859

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

7103/15 AJL/phk DGD 1

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

1064 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

7129/15 AJL/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) 7129/15. Toimielinten välinen asia: 2015/0053 (NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Kolumbian tasavallan välisen lyhytaikaista oleskelua koskevan viisumivapaussopimuksen tekemisestä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 28 päivänä tammikuuta /2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 64/2013) Valtioneuvoston asetus

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

12097/15 AJL/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 20. lokakuuta 2015 (OR. en) 12097/15. Toimielinten välinen asia: 2015/0197 (NLE)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 5. heinäkuuta 2005 (OR. en) 9811/05 Toimielinten välinen asia: 2005/0095 (CNS)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2015) 437 final LIITE 1.

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. elokuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Transkriptio:

FI FI FI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 15.12.2003 KOM(2003) 790 lopullinen 2003/0299 (CNS) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, Kiinan kansantasavallasta tulevien matkailijaryhmien viisumiasioita ja niihin liittyviä seikkoja koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan kansallisen matkailuhallinnon välillä (ADS) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, Kiinan kansantasavallasta tulevien matkailijaryhmien viisumiasioita ja niihin liittyviä seikkoja koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan kansallisen matkailuhallinnon välillä (ADS) (komission esittämät) FI FI

PERUSTELUT I. POLIITTINEN JA OIKEUDELLINEN KEHYS EU:n ja Kiinan viidennen huippukokouksen yhteisessä lehdistötiedotteessa johtajat pitivät tärkeänä lisätä EU:n ja Kiinan kansalaisten välisiä yhteyksiä, erityisesti edistämällä Kiinan kansalaisten Eurooppaan suuntautuvia järjestettyjä ryhmämatkoja. Maailman matkailujärjestön (WTO) mukaan kiinalaisista tulee seuraavien kymmenen vuoden kuluessa yksi suurimmista maailmanlaajuisesti matkustavista ryhmistä. Arvioidaan, että vuoteen 2020 mennessä 100 miljoonaa kiinalaista saattaa harrastaa ulkomaanmatkailua, ja on selvää, että kiinalaisten kasvava matkailu Euroopassa tuo mukanaan taloudellisia ja kulttuurisia etuja. Kiinan kansalaisiin sovelletaan kuitenkin vielä matkustusrajoituksia. Kiinan kansantasavallan lainsäädännön mukaan Kiinan kansalaiset voivat tehdä ulkomaille suuntautuvia turistimatkoja ainoastaan niihin matkakohteisiin, jotka on mainittu Kiinan ja kohdevaltioiden kahdenvälisissä matkailualan sopimuksissa. Vasta kun Kiinan valtioneuvosto on myöntänyt maalle hyväksytyn matkakohteen aseman (Approved Destination Status, ADS) ja näin hyväksynyt sen kansalaistensa matkakohteeksi, voidaan laatia kahdenvälinen ADS-sopimus, joka mahdollistaa kiinalaisen matkailijaryhmän matkustamisen kyseiseen maahan. Komissio antoi 22. huhtikuuta 2002 suosituksen neuvoston päätökseksi, jolla komissio valtuutetaan aloittamaan neuvottelut yhteisön ja Kiinan kansantasavallan välisestä ADS-sopimuksesta. Neuvosto antoi 16. syyskuuta 2002 komissiolle valtuutuksen yhteisön ja Kiinan välisen ADS-sopimuksen neuvottelemista varten. Sen jälkeen, kun ADS-asemaa koskeva yhteisymmärryspöytäkirja on allekirjoitettu, Kiinan kansalaiset tarvitsevat vielä yhteisöön tullessaan viisumin (kuten neuvoston asetus (EY) N:o 539/2001 edellyttää), mutta yhteisymmärryspöytäkirjan mukaisesti he saavat turistiviisumin yksinkertaistetuilla menettelyillä ja tällä tavoin edistetään kiinalaisten matkailua Euroopassa ja kansalaisten välisiä yhteyksiä. Komissio ja jäsenvaltiot ovat kuitenkin nähneet tarpeelliseksi estää sen, ettei järjestelmää käytetä väärin esimerkiksi oleskeluajan ylitysten muodossa. Sen vuoksi komissiolle annetut neuvotteluvaltuudet koskivat myös vaatimusta sopimukseen sisällytettävästä oikeudellisesti sitovasta takaisinottolausekkeesta. Komissio kävi ensimmäiset tunnustelevat neuvottelut Kiinan kansallisen matkailuhallinnon (CNTA) kanssa Pekingissä 29. lokakuuta 2002. Tulevan sopimuksen luonnos toimitettiin kiinalaiselle osapuolelle 20. tammikuuta 2003. Yhteisön ja Kiinan välistä ADS-sopimusta koskevien virallisten neuvottelujen ensimmäinen kierros järjestettiin 12. helmikuuta 2003, jolloin neuvottelut saatiinkin jo hyvään vauhtiin Kuitenkin SARS-epidemian vuoksi ja koska Kiina oli haluton sisällyttämään sopimukseen takaisinottolausekkeen neuvotteluissa edistyttiin vain rajoitetusti, vaikka sopimustekstistä tehtiinkin useita ehdotuksia ja vastaehdotuksia. Kiinan matkailuhallinto vahvisti kirjallisesti 1. heinäkuuta 2003, että Euroopan yhteisölle oli myönnetty ADS-asema. Neuvotteluissa saavutettiin läpimurto vasta voimakkaalla poliittisella painostuksella, jota EU kohdisti Kiinaan Ateenassa, Balilla ja New Yorkissa järjestetyissä EU:n ja Kiinan ulkoministeritroikan kokouksissa kesä-syyskuussa 2003. EU korosti lisäksi 2

toivettaan, että ADS-sopimus tehtäisiin yhdessä muiden sopimusten kanssa EU:n ja Kiinan huippukokouksessa. Kiinalta saatiin 23. syyskuuta 2003 vastaehdotus, jonka mukaan sopimukseen sisältyisi valtiollinen velvoite ottaa takaisin henkilöt, jotka ovat ylittäneet sallitun oleskeluajan. Toinen neuvottelukierros pidettiin Pekingissä 30. syyskuuta 2003, ja sen aikana sovittiin lopullisesta sopimustekstistä. Oikeudellisesti sitova yhteisymmärryspöytäkirja parafoitiin Pekingissä 30. lokakuuta 2003 EU:n ja Kiinan kuudennen huippukokouksen aikana. Tärkeä saavutus oli, että komissio sai Kiinan hyväksymään takaisinottolausekkeen, mikä ei ole onnistunut yhdellekään niistä 23:sta maasta (mukaan luettuina Saksa ja Unkari), joilla jo on kahdenvälinen sopimus. Se että Kiina on nyt ensimmäisen kerran hyväksynyt ADS-sopimukseen takaisinottolausekkeen, saattaa hyvinkin viedä eteenpäin komission ponnisteluja saada Kiina myös aloittamaan neuvottelut takaisinottosopimuksesta. Jäsenvaltiot pidettiin tilanteen tasalla ja niitä kuultiin säännöllisesti neuvottelujen kaikissa vaiheissa erityisesti Aasian ja Oseanian työryhmän (Asia Oceania Working Group), maahanmuutto-, raja- ja turvapaikka-asioiden strategisen komitean (SCIFA), viisumityöryhmän ja maahanmuuttoasioiden korkean tason työryhmän kautta. II. NEUVOTTELUJEN TULOKSET Komissio katsoo, että neuvoston neuvotteluohjeissaan asettamat tavoitteet saavutettiin ja että yhteisö voi hyväksyä yhteisymmärryspöytäkirjan luonnoksen. Luonnoksen lopullinen sisältö voidaan esittää tiivistetysti seuraavasti: - Yhteisymmärryspöytäkirja on jaettu neljään jaksoon, joissa on yhteensä kahdeksan artiklaa. Lisäksi siihen sisältyy uusia jäsenvaltioita käsittelevä pöytäkirja ja neljä yhteistä julistusta. - I jaksoon sisältyvissä 1 3 artiklassa esitetään määritelmät sekä yhteisymmärryspöytäkirjan tarkoitus ja soveltamisala. - II jaksoon sisältyvissä 4 ja 5 artiklassa käsitellään viisumimenettelyjä ja takaisinottoa; 4 artiklassa kuvataan menettelyt, joita noudatetaan myönnettäessä lyhytaikaisia Schengen-viisumeja, joissa on oltava maininta ADS-asemasta. Menettelyt perustuvat neuvoston 12. heinäkuuta 2002 tekemään päätökseen, jolla yhteiseen konsuliohjeistoon lisättiin hallintopalveluja tarjoavien yritysten, matkatoimistojen ja valmismatkojen järjestäjien käsittelemiä viisumihakemuksia koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Nimetyt kiinalaiset matkatoimistot toimivat viisuminhakijoiden valtuutettuina edustajina ja toimittavat heidän matkaryhmänsä viisumihakemukset eteenpäin. Henkilökohtaisia haastatteluja voidaan järjestää. Viisumihakemukset käsitellään sovellettavan lainsäädännön mukaisesti. Jos nimetyt kiinalaiset matkatoimistot rikkovat EU:n ja/tai Kiinan sääntöjä tai määräyksiä, niitä vastaan toteutetaan asianmukaiset toimenpiteet. - Takaisinottoa koskeva Kiinan kansantasavallan velvoite ilmaistaan selvästi yhteisymmärryspöytäkirjan 5 artiklassa. Sen 1 kohdassa esitetään järjestelmään osallistuvien matkatoimistojen velvoite ilmoittaa viisumin myöntäneelle jäsenvaltiolle ja Kiinan kansalliselle matkailuhallinnolle (CNTA) kaikki ADS- 3

matkailijat, jotka puuttuvat ryhmästä tai jotka eivät ole palanneet Kiinaan. Artiklan 2 kohdassa todetaan, että jos on kyse oleskeluajan laittomasta ylityksestä, asianomaiset matkatoimistot auttavat sopimuspuolten toimivaltaisia viranomaisia lähettämään takaisin ja ottamaan vastaan matkailijan, joka Kiinan kansantasavallan hallituksen on otettava takaisin. Samassa 2 kohdassa vahvistetaan myös, että Kiinan kansalaisuudesta on esitettävä asiakirjatodisteet. Täytäntöönpanojärjestelyjä koskevan yhteisen julistuksen 5 kohdassa todetaan, että yhteisymmärryspöytäkirjan 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin asiakirjatodisteisiin on sisällyttävä passit, viisumihakemukset, EU:n maahanmuuttoviranomaisten tarkastustiedot ja matkatoimistoa koskevat asiakirjat, tai niiden valokopiot. - III jaksoon sisältyvässä 6 artiklassa perustetaan hyväksytyn matkakohteen asemaa tarkasteleva komitea, ADS-komitea, yhteisymmärryspöytäkirjan täytäntöönpanon tueksi. Komitean on vahvistettava oma työjärjestyksensä, ja se kokoontuu tarvittaessa jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä. Yhteisöä siinä edustaa komissio. - IV jaksoon sisältyvissä 7 ja 8 artiklassa annetaan tarvittavat yhteisymmärryspöytäkirjan voimaantuloa, kestoa ja voimassaolon päättämistä koskevat säännöt. Kyseisessä 7 artiklassa tarkennetaan, että jäsenvaltioiden ja Kiinan välisiä vastaavia ADS-yhteisymmärryspöytäkirjoja ei sovelleta enää tämän yhteisymmärryspöytäkirjan tultua voimaan. Sitä seuraavan 8 artiklan 6 kohdassa todetaan, että yhteisymmärryspöytäkirja sitoo oikeudellisesti kumpaakin sopimuspuolta yleisen kansainvälisen oikeuden sääntöjen mukaisesti. - Liitteeseen sisältyy uusia jäsenvaltioita käsittelevä pöytäkirja, jossa todetaan, että Euroopan unioniin 1. toukokuuta 2004 liittyvät jäsenvaltiot myöntävät kansallisia viisumeja, jotka ovat voimassa ainoastaan asianomaisen maan alueella, siihen asti, kun liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu neuvoston päätös tulee voimaan. - Täytäntöönpanojärjestelyjä koskevassa yhteisessä julistuksessa annetaan matkatoimistoja, kiinalaisten matkailijoiden oikeusturvaa, matkanjohtajia ja matkaoppaita, vaadittavia tietoja ja asiakirjatodisteita koskevat suositukset. On tärkeä muistaa, että matkatoimistoluettelot, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava Kiinan kansalliselle matkailuhallinnolle, on saatettava säännöllisesti ajan tasalle. - Tanskan, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin erityistilanne tulee esille johdanto-osan 5 ja 6 kappaleessa sekä kahdessa yhteisymmärryspöytäkirjaan liitetyssä yhteisessä julistuksessa. Lisäksi yhteisymmärryspöytäkirjaan on liitetty yhteinen julistus, jossa käsitellään Norjan ja Islannin tiivistä sitoutumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen. III. PÄÄTÖSLUONNOKSET Liitteenä olevat ehdotukset muodostavat oikeudellisen välineen yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittamista ja tekemistä varten. 4

Yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittamisen ja tekemisen oikeusperustana ovat EY:n perustamissopimuksen 62 artiklan 2 kohdan b alakohdan ii ja iv alakohta ja 63 artiklan 3 kohdan b alakohta yhdessä perustamissopimuksen 300 artiklan kanssa. Neuvosto päättää asiasta yksimielisesti (EY:n perustamissopimuksen 300 artiklan 2 kohdan 1 alakohta yhdessä sen 67 artiklan 1 kohdan kanssa). Euroopan parlamenttia on kuultava virallisesti yhteisymmärryspöytäkirjan tekemisestä EY:n perustamissopimuksen 300 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Sopimuksen tekemistä koskevassa päätösehdotuksessa esitetään yksinkertaistettu menettely, jolla yhteisön kanta vahvistetaan sopimuksen 6 artiklassa perustetussa ADS-komiteassa. Menettelyt vastaavat menettelyjä, jotka neuvosto on hyväksynyt Hongkongin kanssa tehtävää takaisinottosopimusta koskevassa päätöksessä. Sopimuksen täytäntöönpano edellyttää lisäksi sopimusta soveltavien jäsenvaltioiden konsuliviranomaisten yhteistyötä. Edellyttäen, ettei sopimuksessa toisin määrätä, sovelletaan yhteisen konsuliohjeiston, ja erityisesti sen paikallisen tason konsuliyhteistyötä käsittelevän VIII osan määräyksiä 1. IV. PÄÄTELMÄT Edellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa, että neuvosto: - päättäisi, että yhteisymmärryspöytäkirja allekirjoitetaan yhteisön puolesta, ja valtuuttaisi neuvoston puheenjohtajan nimeämään yhden tai useamman henkilön, jolla on asiaan kuuluvat valtuudet allekirjoittaa se yhteisön puolesta; - hyväksyisi Euroopan parlamenttia kuultuaan liitteenä olevan Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan kansallisen matkailuhallinnon välisen yhteisymmärryspöytäkirjan. 1 EYVL C 313, 16.12.2002, s. 1. 5

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, Kiinan kansantasavallasta tulevien matkailijaryhmien viisumiasioita ja niihin liittyviä seikkoja koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan kansallisen matkailuhallinnon välillä (ADS) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 62 artiklan 2 kohdan b alakohdan ii ja iv alakohdan ja 63 artiklan 3 kohdan b alakohdan yhdessä perustamissopimuksen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen virkkeen kanssa, ottaa huomioon komission ehdotuksen 2, sekä katsoo seuraavaa: (1) Neuvosto valtuutti 16 päivänä syyskuuta 2002 tekemällään päätöksellä komission neuvottelemaan Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan kansallisen matkailuhallinnon välisen hyväksytyn matkakohteen asemaa koskevan sopimuksen (ADS-sopimus). (2) Sopimusneuvottelut käytiin Pekingissä helmikuussa ja syyskuussa 2003. (3) Pekingissä 30 päivänä lokakuuta 2003 parafoitu yhteisymmärryspöytäkirja olisi allekirjoitettava sen mahdollista myöhempää tekemistä varten. (4) Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta tehdyn pöytäkirjan ja Schengenin säännöstön sisällyttämisestä osaksi Euroopan unionia tehdyn pöytäkirjan mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti eivät osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä se sen vuoksi sido niitä eikä sitä sovelleta niihin. (5) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä päätös sen vuoksi sido Tanskaa eikä sitä sovelleta siihen, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: Ainoa artikla Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa Euroopan yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan kansallisen matkailuhallinnon välinen Kiinan kansantasavallasta tulevien matkailijaryhmien viisumiasioita ja 2 6

niihin liittyviä seikkoja koskeva yhteisymmärryspöytäkirja sen mahdollista myöhempää tekemistä varten (ADS). Tehty Brysselissä [ ] Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 7

2003/0299 (CNS) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, Kiinan kansantasavallasta tulevien matkailijaryhmien viisumiasioita ja niihin liittyviä seikkoja koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan kansallisen matkailuhallinnon välillä (ADS) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 62 artiklan 2 kohdan b alakohdan ii ja iv alakohdan ja 63 artiklan 3 kohdan b alakohdan yhdessä perustamissopimuksen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen virkkeen ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa, ottaa huomioon komission ehdotuksen 3, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon 4, sekä katsoo seuraavaa: (1) Komissio on neuvotellut Euroopan yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan kansallisen matkailuhallinnon välisen Kiinan kansantasavallasta tulevien matkailijaryhmien viisumiasioita ja niihin liittyviä seikkoja koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan (ADS). (2) Sopimus allekirjoitettiin Euroopan yhteisön puolesta [...] 2003 sen mahdollista myöhempää tekemistä varten [...] tehdyn neuvoston päätöksen.../.../ey mukaisesti. (3) Sopimus olisi hyväksyttävä. (4) Sopimuksella perustetaan komitea, joka voi tehdä tietyistä teknisistä seikoista päätöksiä, joilla on oikeusvaikutus. Sen vuoksi on aiheellista määrätä yksinkertaistetuista menettelyistä yhteisön kannan vahvistamiseksi tällaisissa tapauksissa. (5) Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta tehdyn pöytäkirjan ja Schengenin säännöstön sisällyttämisestä osaksi Euroopan unionia tehdyn pöytäkirjan mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti eivät osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä se sen vuoksi sido niitä eikä sitä sovelleta niihin. (6) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan mukaisesti 3 4 EUVL C 8

Tanska ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä päätös sen vuoksi sido Tanskaa eikä sitä sovelleta siihen, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan kansallisen matkailuhallinnon välinen Kiinan kansantasavallasta tulevien matkailijaryhmien viisumiasioita ja niihin liittyviä seikkoja koskeva yhteisymmärryspöytäkirja (ADS). Yhteisymmärryspöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä. 2 artikla Neuvoston puheenjohtaja tekee yhteisymmärryspöytäkirjan 8 artiklan 2 kohdassa määrätyn ilmoituksen 5. 3 artikla Komissio vahvistaa hyväksytyn matkakohteen asemaa käsittelevässä komiteassa, ADSkomiteassa, vahvistettavan yhteisön kannan yhteisymmärryspöytäkirjan 6 artiklan 5 kohdassa tarkoitetusta komitean työjärjestyksestä kuultuaan neuvoston nimeämää erityiskomiteaa asiasta. Neuvosto vahvistaa yhteisön kannan määräenemmistöllä komission ehdotuksesta ADSkomitean muista päätöksistä. 4 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä [ ] Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 5 Neuvoston pääsihteeristö julkaisee yhteisymmärryspöytäkirjan voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 9

LIITE YHTEISYMMÄRRYSPÖYTÄKIRJA tehty Kiinan kansantasavallan kansallisen matkailuhallinnon ja Euroopan yhteisön väillä Kiinan kansantasavallasta tulevien matkailijaryhmien viisumiasioista ja niihin liittyvistä seikoista (ADS) KIINAN KANSANTASAVALLAN KANSALLINEN MATKAILUHALLINTO ja EUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä sopimuspuolet, jotka haluavat helpottaa Kiinan kansantasavallasta yhteisöön suuntautuvaa järjestettyä ryhmämatkailua, ovat tietoisia siitä, että kyseinen matkailu edellyttää viisumiasioiden ja muiden niihin liittyvien seikkojen tarkastelua, katsovat, että kyseinen matkailu vahvistaa matkailualaa sekä Kiinassa että yhteisössä, haluavat ehdottomasti varmistaa sen, että yhteisymmärryspöytäkirjaa sovelletaan noudattaen tarkoin sovellettavia Kiinan sääntöjä ja määräyksiä sekä yhteisön sisämarkkinasääntöjä, katsovat, että Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitettyjen, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta tehdyn pöytäkirjan ja Schengenin säännöstön sisällyttämisestä osaksi Euroopan unionia tehdyn pöytäkirjan mukaisesti tämän yhteisymmärryspöytäkirjan määräyksiä ei sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan eikä Irlantiin. katsovat, että Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan mukaisesti tämän yhteisymmärryspöytäkirjan määräyksiä ei sovelleta Tanskan kuningaskuntaan, OVAT SOPINEET SEURAAVAA: 10

I JAKSO: AIHE JA MÄÄRITELMÄT 1 artikla Määritelmät Tässä yhteisymmärryspöytäkirjassa tarkoitetaan: a) jäsenvaltiolla jokaista Euroopan yhteisön jäsenvaltiota, Tanskan kuningaskuntaa, Irlantia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa lukuun ottamatta; b) Kiinan kansalaisella jokaista henkilöä, joka on Kiinan kansantasavallan passin haltija; c) yhteisön alueella aluetta, jolla sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta, Tanskan, Irlannin, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Ranskan merentakaisten departementtien alueita lukuun ottamatta; d) nimetyllä kiinalaisella matkatoimistolla jokaista matkatoimistoa, jonka Kiinan kansantasavallan kansallinen matkailuhallinto (CNTA) on valinnut ja nimennyt; e) kuriirilla henkilöä, joka on valtuutettu toimittamaan matkailijaryhmän viisumihakemukset Kiinassa oleville jäsenvaltioiden suurlähetystöille ja konsulaateille tämän yhteisymmärryspöytäkirjan 4 artiklan 2 kohdassa vahvistettuja menettelyjä noudattaen; f) Schengen-viisumilla yhdenmukaista viisumia, josta määrätään Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 10 artiklassa. 2 artikla Tarkoitus ja soveltamisala Tätä yhteisymmärryspöytäkirjaa sovelletaan Kiinasta yhteisön alueelle omalla kustannuksellaan matkustavien Kiinan kansalaisten ryhmämatkailuun. Tätä tarkoitusta varten yhteisölle myönnetään hyväksytyn matkakohteen asema (ADS-asema). Kyseinen matkustus järjestetään tässä yhteisymmärryspöytäkirjassa vahvistettujen määräysten ja vaatimusten mukaisesti. 3 artikla Matkailijaryhmät Kiinalaisten ryhmämatkojen osanottajat saapuvat yhteisön alueelle ja lähtevät sieltä ryhmänä. He matkustavat yhteisön alueella ryhmänä vahvistettua matkaohjelmaa noudattaen. Ryhmään on kuuluttava vähintään viisi osanottajaa. 11

II JAKSO: VIISUMIMENETTELY JA TAKAISINOTTO 4 artikla Viisumimenettely 1. Nimetyt kiinalaiset matkatoimistot 2. Kuriirit a) Kiina nimeää Kiinassa toimivat matkatoimistot, jäljempänä nimetyt kiinalaiset matkatoimistot, jotka Kiinan kansallinen matkailuhallinto (CNTA) on valtuuttanut järjestämään Kiinan kansalaisille Kiinasta jäsenvaltioihin suuntautuvia matkoja. Jäsenvaltioiden suurlähetystöt ja konsulaatit valtuuttavat kyseiset nimetyt matkatoimistot toimimaan viisuminhakijoiden valtuutettuina edustajina. CNTA toimittaa komissiolle ja jäsenvaltioiden suurlähetystöille ja konsulaateille nimetyistä kiinalaisista matkatoimistoista luettelon, jossa mainitaan niiden osoite, puhelin- ja faksinumerot, sähköpostiosoitteet ja yhteyshenkilöt. b) Jos nimetty kiinalainen matkatoimisto rikkoo EU:n ja/tai Kiinan sääntöjä tai määräyksiä, sitä vastaan toteutetaan asianmukaiset toimenpiteet voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. Niihin kuuluu tarvittaessa kyseisen matkatoimiston poistaminen Kiinan nimeämien matkatoimistojen luettelosta tai jäsenvaltioiden Kiinassa olevien suurlähetystöjen tai konsulaattien antaman valtuutuksen peruutus. a) Jokainen nimetty kiinalainen matkatoimisto voi nimittää enintään kaksi henkilöä toimimaan asianomaisen toimiston puolesta ja sen lukuun kuriirina yhteisön alueelle matkaa suunnittelevaa kiinalaista matkailijaryhmää koskevassa pakollisessa viisumimenettelyssä. Kuriireilla on oikeus toimittaa kyseisten ryhmien viisumihakemukset Kiinassa oleville jäsenvaltioiden suurlähetystöille ja konsulaateille. b) Kuriirit pääsevät jäsenvaltioiden suurlähetystöihin ja konsulaatteihin, kun he esittävät CNTA:n antaman kulkuluvan sekä jäsenvaltioiden suurlähetystöjen tai konsulaattien, joille CNTA:n on ilmoitettava asiaan kuuluvat tiedot kunkin matkatoimiston kuriireina toimivista henkilöistä, antaman passikuvalla varustetun kulkuluvan ja todistuksen. Todistuksessa on ilmoitettava ainakin matkatoimiston nimi ja osoite sekä kuriirina toimivan henkilön nimi. c) Jos jäsenvaltion suurlähetystön tai konsulaatin nimetylle matkatoimistolle antama valtuutus päättyy, matkatoimiston on toimitettava kulkuluvat ja todistukset ne antaneelle jäsenvaltion suurlähetystölle tai konsulaatille mitätöitäväksi. Valtuutetun matkatoimiston on toimitettava kulkulupa ja todistus ne antaneelle jäsenvaltion suurlähetystölle tai konsulaatille myös siinä tapauksessa, että sen kuriirina toiminut henkilö ei enää ole matkatoimiston palveluksessa. 3. Viisumihakemukset a) Jättäessään asiakasryhmän viisumihakemuksia jäsenvaltioiden suurlähetystöön tai konsulaattiin valtuutetun kiinalaisen matkatoimiston on toimitettava myös 12

seuraavat asiakirjat: kyseisen matkatoimiston edustajan allekirjoittama selvitys, josta ilmenevät matkasuunnitelma, matkan kustannukset, tarvittavat vakuutukset ja matkan osanottajien nimet sekä kaikkien osanottajien passit ja jokaiselta matkailijalta allekirjoitettu ja asianmukaisesti täytetty hakemuskaavake. Tarvittaessa jäsenvaltion suurlähetystö tai konsulaatti voi pyytää myös muita asiakirjoja ja/tai tietoja. b) Viisumihakemukset käsitellään sovellettavan lainsäädännön mukaisesti. Viisumit myöntää periaatteessa sen jäsenvaltion suurlähetystö tai konsulaatti, jonka alueella suunniteltu matkakohde sijaitsee kokonaan tai pääasiallisesti Milloin pääasiallista matkakohdetta on mahdoton määritellä tai milloin on suunnitteilla yhtä pitkiä matkoja useampaan kohteeseen, viisumin myöntää sen jäsenvaltion suurlähetystö tai konsulaatti, jonne saavutaan ensimmäisenä yhteisön alueelle tultaessa. Jäsenvaltioiden suurlähetystöt ja konsulaatit voivat edellyttää, että hakijat haastatellaan henkilökohtaisesti tai puhelimitse. c) Jäsenvaltioiden suurlähetystöjen ja konsulaattien myöntämä viisumi on Schengen-viisumi, joka on voimassa enintään 30 päivää ja joka myönnetään voimassaolevan lainsäädännön mukaisesti. Se on henkilökohtainen Schengenviisumi, jossa on maininta ADS. d) Mikäli jäsenvaltioiden suurlähetystöt ja konsulaatit hyväksyvät sellaisten matkatoimistojen, järjestöjen tai henkilöjen toimittamia viisumihakemuksia, joita CNTA ei ole nimennyt, CNTA ei ole vastuussa kyseisen matkan aikana yhteisön alueella mahdollisesti ilmenevistä ongelmista. 5 artikla Laiton oleskeluajan ylitys ja takaisinotto 1. Nimettyjen kiinalaisten matkatoimistojen ja järjestelmään osallistuvien yhteisön matkatoimistojen on ilmoitettava viipymättä omille toimivaltaisille viranomaisilleen, CNTA:lle ja viisumin myöntäneen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki ADS-matkailijat, jotka puuttuvat ryhmästä tai jotka eivät ole palanneet Kiinaan. 2. Jos on kyse ADS-matkailijalle sallitun oleskeluajan laittomasta ylityksestä, asianomaiset sopimuspuolten matkatoimistot auttavat sopimuspuolten toimivaltaisia viranomaisia lähettämään takaisin ja ottamaan vastaan matkailijan, joka Kiinan kansantasavallan hallituksen on otettava takaisin. Takaisinottoa varten matkailija on todistettava Kiinan kansalaiseksi asiakirjatodistein. Matkailija kustantaa itse lentolippunsa. Jos hän ei siihen kykene, hänen palauttamiseensa liittyvistä kustannuksista huolehtii kyseessä olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, joka sitten pyytää asianomaista nimettyä kiinalaista matkatoimistoa maksamaan lentomatkan takaisin kuittia vastaan. Tässä tapauksessa nimetyn kiinalaisen matkatoimiston on maksettava lentomatka asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle 30 päivän kuluessa matkailijan takaisinotosta ja perittävä kulut matkailijalta. 13

III JAKSO: TÄYTÄNTÖÖNPANO JA TIETOJENVAIHTO 6 artikla Hyväksytyn matkakohteen asemaa käsittelevä komitea 1. Tämän yhteisymmärryspöytäkirjan moitteettoman toimivuuden takaamiseksi sopimuspuolet vaihtavat tietoja tarpeeksi ajoissa ja toimivat tiiviissä yhteistyössä. Jotta voitaisiin seurata, että yhteisymmärryspöytäkirja pannaan täytäntöön asianmukaisesti, perustetaan neuvonta-antava mekanismi. 2. Tätä varten sopimuspuolet perustavat hyväksytyn matkakohteen asemaa käsittelevän komitean, jäljempänä komitea, jonka tehtävänä on erityisesti: a) seurata yhteisymmärryspöytäkirjan täytäntöönpanoa ja laatia siitä kertomus vuosittain; b) päättää yhdenmukaisen täytäntöönpanon edellyttämistä täytäntöönpanojärjestelyistä; c) vaihtaa tietoja säännöllisesti; d) antaa sopimuspuolille suosituksia tähän yhteisymmärryspöytäkirjaan tehtäviksi muutoksiksi. 3. Komitea koostuu kummankin sopimuspuolen edustajista. Yhteisöä siinä edustaa Euroopan komissio. Kiinaa edustaa Kiinan kansantasavallan kansallinen matkailuhallinto (CNTA). 4. Komitea kokoontuu tarvittaessa jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä. 5. Komitea vahvistaa oman työjärjestyksensä. IV JAKSO: LOPPUMÄÄRÄYKSET 7 artikla Jäsenvaltioiden ADS-järjestelyt Jäsenvaltioiden ja Kiinan välisiä mahdollisia vastaavia yhteisymmärryspöytäkirjoja tai järjestelyjä ei enää sovelleta tämän yhteisymmärryspöytäkirjan tultua voimaan. 8 artikla Voimaantulo, kesto ja voimassaolon päättäminen Sopimuspuolet ratifioivat tai hyväksyvät tämän yhteisymmärryspöytäkirjan omia menettelyjään noudattaen. 1. Tämä yhteisymmärryspöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen 1 kohdassa tarkoitettujen menettelyjen päätökseen saattamisesta. 2. Tämä yhteisymmärryspöytäkirja on voimassa määräämättömän ajan, jollei sitä sanota irti tämän artiklan 4 kohdan mukaisesti. 14

3. Kumpikin sopimuspuoli voi irtisanoa tämän yhteisymmärryspöytäkirjan ilmoittamalla siitä kirjallisesti toiselle sopimuspuolelle. Yhteisymmärryspöytäkirjaa lakataan soveltamasta kolmen kuukauden kuluttua kyseisestä ilmoituksesta. 4. Tähän yhteisymmärryspöytäkirjaan voidaan tehdä muutoksia sopimuspuolten kirjallisella sopimuksella. Muutokset tulevat voimaan sen jälkeen, kun sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen asian edellyttämien sisäisten menettelyjensä päätökseen saattamisesta. 5. Tämä yhteisymmärryspöytäkirja sitoo oikeudellisesti kumpaakin sopimuspuolta. Tehty [...] [...] päivänä [...]kuuta vuonna 2003 kahtena kappaleena kiinan, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja tanskan kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen. Euroopan yhteisön puolesta Kiinan kansantasavallan kansallisen matkailuhallinnon puolesta 15

LIITE Uusia jäsenvaltioita koskeva pöytäkirja Euroopan unioniin 1 päivänä toukokuuta 2004 liittyvät maat (Kypros, Latvia, Liettua, Malta, Puola, Slovakia, Slovenia, Tšekki, Unkari ja Viro) eivät liittymisasiakirjan mukaisesti vielä myönnä Schengen-viisumeja. Sen vuoksi, poiketen siitä mitä yhteisymmärryspöytäkirjan 4 artiklan 3 kohdassa määrätään ja siihen asti, kun liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu neuvoston päätös tulee voimaan, asianomaiset jäsenvaltiot myöntävät vain omalla alueellaan voimassa olevia kansallisia viisumeja. 1. Matkatoimistot Yhteinen julistus täytäntöönpanomenettelyistä Yhteisö suosittelee, että jäsenvaltiot ja niiden matkailupalvelujen tarjoajat toimittaisivat CNTA:lle alueellaan toimivista matkatoimistoista luettelon, jossa ilmoitetaan niiden osoite, puhelin- ja faksinumerot, sähköpostiosoitteet ja yhteyshenkilöt. Luettelot olisi saatettava säännöllisesti ajan tasalle ja toimitettava CNTA:lle. Lisäksi sopimuspuolet ovat yksimielisiä siitä, että kummankin sopimuspuolen matkatoimistoilla on oikeus valita omat liikekumppaninsa toiselta sopimuspuolelta ja tehdä sopimuksia niiden kanssa. Kyseiset matkatoimistot ovat vastuussa kaikista matkaan liittyvistä liiketoiminnallisista järjestelyistä kuten matkaohjelmista, kustannuksista, palveluista ja asianomaisten liikekumppanien kanssa tehtyjen matkasopimusten mukaisista maksuista. 2. Kiinalaisten matkailijoiden oikeusturva Ryhmämatkojen mukana yhteisön alueelle matkustavien Kiinan kansalaisten perustellut oikeudet ja oikeutetut edut suojataan yhteisön, jäsenvaltioiden ja Kiinan asiaa koskevalla lainsäädännöllä. Etuja ja oikeuksia vastaan toimittaessa asianomaisiin matkatoimistoihin sovelletaan kyseisiä säännöksiä ja määräyksiä. Yhteisö kannustaa jäsenvaltioita ja niiden matkailupalvelujen tarjoajia perustamaan vihjelinjoja kiinalaismatkailijoiden neuvontaa ja hätätapauksissa annettavaa apua varten. 3. Matkanjohtajat ja matkaoppaat Sopimuspuolet ovat yhtä mieltä siitä, että valtuutetut kiinalaiset matkatoimistot nimittävät kunkin ryhmän matkanjohtajan tai -johtajat. Matkanjohtaja varmistaa, että tämän yhteisymmärryspöytäkirjan mukaisesti yhteisön alueelle matkustavat kiinalaiset matkailijaryhmät saapuvat yhteisön alueelle ja lähtevät sieltä ryhmänä. Matkanjohtaja on velvollinen pitämään mukanaan jäljennökset kaikista lipuista ja passeista koko matkan ajan. 16

Sopimuspuolet toteavat, että vaikka kiinalaiset matkatoimistot ovatkin velvollisia järjestämään matkanjohtajan, yhteisön matkatoimistot voivat järjestää matkaoppaita kullekin kiinalaiselle matkailijaryhmälle yhteisön alueella oleskelun ajaksi. Matkaoppaat kulkevat ryhmän mukana sen yhteisöön saapumisesta alkaen yhteisöstä poistumiseen asti kussakin jäsenvaltiossa sovellettavan lain mukaisin edellytyksin, ja he pyrkivät ratkaisemaan esille mahdollisesti tulevat ongelmat neuvottelemalla kiinalaisen matkanjohtajan kanssa. 4. Tarvittavat tiedot Yhteisö kannustaa jäsenvaltioita ja niiden matkailupalvelujen tarjoajia saattamaan nimettyjen kiinalaisten matkatoimistojen käyttöön tiedot etenkin seuraavista seikoista: matkustusmahdollisuudet yhteisöön ja sen sisällä, kiinalaisille matkailijoille tarjolla olevat tärkeät matkailupalvelut ja niiden hinnat sekä matkailijoiden perusteltujen oikeuksien suoja. 5. Asiakirjatodisteet Sopimuspuolet sopivat, että tämän yhteisymmärryspöytäkirjan 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin asiakirjatodisteisiin sisältyvät passit, viisumihakemukset, EU:n maahanmuuttoviranomaisten tarkastustiedot ja matkatoimistoa koskevat asiakirjat, tai niiden valokopiot. Yhteinen julistus Tanskasta Sopimuspuolet ottavat huomioon sen, että tätä yhteisymmärryspöytäkirjaa ei sovelleta Tanskan kuningaskunnan alueella. Tämän vuoksi Kiinan kansantasavallan kansallinen matkailuhallinto ja Tanskan viranomaiset ilmaisevat halunsa tehdä viipymättä hyväksyttyä matkakohdetta koskeva sopimus samoin ehdoin kuin tämä yhteisymmärryspöytäkirja tehdään. Yhteinen julistus Yhdistyneestä kuningaskunnasta ja Irlannista Sopimuspuolet ottavat huomioon sen, että tätä yhteisymmärryspöytäkirjaa ei sovelleta Yhdistyneen kuningaskunnan eikä Irlannin alueella. Tämän vuoksi on toivottavaa, että Kiinan kansantasavallan kansallinen matkailuhallinto ja Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin viranomaiset tekevät hyväksyttyä matkakohdetta koskevan sopimuksen samoin ehdoin kuin tämä yhteisymmärryspöytäkirja tehdään. Yhteinen julistus Islannista ja Norjasta Sopimuspuolet ottavat huomioon Euroopan yhteisön sekä Islannin ja Norjan läheiset suhteet, jotka johtuvat erityisesti näiden maiden osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen 18 päivänä toukokuuta 1999 tehdystä sopimuksesta. Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista, että Kiinan kansantasavallan kansallinen matkailuhallinto tekee Islannin ja Norjan kanssa hyväksyttyä matkakohdetta koskevan sopimuksen samoin ehdoin kuin tämän yhteisymmärryspöytäkirjan. 17