EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. Korean demokraattiseen kansantasavaltaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä



Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. helmikuuta 2008 (12.02) (OR. en) 6365/08 PESC 189 RELEX 90 COMEM 19

NEUVOSTON ASETUS Jemenin tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä

Vientilupamenettelyt

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS. Ukrainan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. tammikuuta 2017 (OR. en)

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS. rajoittavista toimenpiteistä Keski-Afrikan tasavallan tilanteen huomioon ottamiseksi

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan,

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

L 172 virallinen lehti

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2014/119/YUTP,

1 artikla. c) edellä a ja b alakohdassa tarkoitettuja luonnollisia henkilöitä lähellä olevat luonnolliset henkilöt;

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS. rajoittavista toimenpiteistä Keski-Afrikan tasavallan tilanteen huomioon ottamiseksi

L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti

Bryssel C(2019) 644 final. Ohjeasiakirja

KOMISSION TIEDONANTO

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta

KOMISSIO ASETUS (EY) No...

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

PUBLIC EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. Brysel,30.huhtikuuta2013(03.05) (OR.en) 9068/13 LIMITE PESC475 RELEX347 CONUN53 COARM76 FIN229

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

Komission ilmoitus. annettu , Komission ohjeet asetuksen (EU) N:o 833/2014 tiettyjen säännösten soveltamisesta

Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /2010. Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EY) N:o 423/2007 kumoamisesta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Julkaistu Helsingissä 7 päivänä toukokuuta /2013 Laki. varojen jäädyttämisestä terrorismin torjumiseksi

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON ASETUS kulttuuriesineiden viennistä (kodifioitu toisinto)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Täydentävät säännöt 1. Sisällys. - Oikeusapupyyntö (1 3 artikla) Maksuton oikeudenkäynti (4 ja 5 artikla)...000

KOMISSION ASETUS (EU)

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin virallinen lehti L 373/1. (Säädökset, jotka on julkaistava)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

(EYVL L 316, , s. 8)

OIKAISUKIRJELMÄ LISÄTALOUSARVIOESITYKSEEN NRO 6/2014 YLEINEN TULOTAULUKKO

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 21. tammikuuta 2009 (OR. en) 5272/09 PESC 45 RELEX 28 COEST 15 COARM 6

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Komissio toimitti 13. toukokuuta 2015 eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa neuvostolle

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITTEET. Ehdotukseen EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],

Transkriptio:

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 15.11.2006 KOM(2006)710 lopullinen Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Korean demokraattiseen kansantasavaltaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä (komission esittämä) FI FI

PERUSTELUT 1) YK:n turvallisuusneuvosto hyväksyi 14. lokakuuta 2006 YK:n peruskirjan VII luvun nojalla päätöslauselman 1718 (2006), jossa se tuomitsi ydinkokeen, jonka Korean demokraattinen kansantasavalta, jäljempänä Pohjois-Korea, teki 9. lokakuuta 2006. YK:n turvallisuusneuvosto päätti, että kaikki YK:n jäsenet soveltavat seuraavia Pohjois-Koreaan kohdistuvia rajoittavia toimenpiteitä: a) sellaisten arkojen tavaroiden ja teknologian vientikielto, jotka voisivat hyödyttää Pohjois-Korean ydinaseisiin, ballistisiin ohjuksiin tai muihin joukkotuhoaseisiin liittyviä ohjelmia, sekä niihin liittyvien palvelujen vientikielto, b) Pohjois-Koreasta tulevien arkojen tavaroiden ja teknologian hankintakielto, c) ylellisyystavaroiden vientikielto, d) edellä tarkoitetuissa Pohjois-Korean ohjelmissa mukana olevien tai niille tukeaan antavien luonnollisten ja oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen, ja e) Pohjois-Korean ydinaseisiin, ballistisiin ohjuksiin tai muihin joukkotuhoaseisiin liittyviä ohjelmia koskevasta politiikasta vastaavien henkilöiden ja heidän perheenjäsentensä maahanpääsyn rajoittaminen. YK laatii luettelot rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevista tavaroista, luonnollisista ja oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja muista elimistä, ylellisyystavaroiden luetteloa lukuun ottamatta. 2) Jotta YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselma 1718 (2006) voidaan panna täytäntöön, neuvosto valmistelee yhteistä kantaa 2006/ /YUTP, jossa vahvistetaan yhteisön toimet tiettyjen rajoittavien toimenpiteiden täytäntöönpanemiseksi. 3) Arkoja tavaroita ja teknologiaa, ylellisyystavaroita sekä varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämistä koskevat rajoittavat toimenpiteet kuuluvat perustamissopimuksen soveltamisalaan eikä niitä voida soveltaa asianmukaisesti yhteisön nykyisen lainsäädännön perusteella. 4) Jäsenvaltiot voivat soveltaa maahanpääsyä koskevia rajoituksia voimassa olevan lainsäädännön perusteella. Erityisesti tarkoitetaan asetusta (EY) N:o 539/2001 luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske. 5) Siksi komissio ehdottaa, että maahanpääsyä koskevia rajoituksia lukuun ottamatta kaikki YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1718 (2006) vahvistetut rajoittavat toimenpiteet pannaan täytäntöön uudella neuvoston asetuksella. FI 2 FI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Korean demokraattiseen kansantasavaltaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan, ottaa huomioon Korean demokraattiseen kansantasavaltaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä päivänä marraskuuta 2006 vahvistetun yhteisen kannan 2006//YUTP 1, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto hyväksyi 14 päivänä lokakuuta 2006 päätöslauselman 1718 (2006), jossa se tuomitsi ydinkokeen, jonka Korean demokraattinen kansantasavalta, jäljempänä Pohjois-Korea, teki 9 päivänä lokakuuta 2006. Turvallisuusneuvosto totesi kansainvälisen rauhan ja turvallisuuden olevan selvästi uhattuna ja päätti, että kaikkien YK:n jäsenvaltioiden olisi sovellettava eräitä toimenpiteitä. (2) Yhteisessä kannassa 2006//YUTP vahvistetaan päätöslauselmassa 1718 (2006) esitettyjen rajoittavien toimenpiteiden täytäntöönpano. Nämä toimenpiteet ovat sellaisten arkojen tavaroiden ja teknologian vientikielto, jotka voisivat hyödyttää Pohjois-Korean ydinaseisiin, ballistisiin ohjuksiin tai muihin joukkotuhoaseisiin liittyviä ohjelmia, sekä niihin liittyvien palvelujen vientikielto, Pohjois-Koreasta tulevien arkojen tavaroiden ja teknologian hankintakielto, ylellisyystavaroiden vientikielto ja edellä tarkoitetuissa Pohjois-Korean ohjelmissa mukana olevien tai niille tukeaan antavien luonnollisten ja oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen. (3) Nämä toimenpiteet kuuluvat perustamissopimuksen soveltamisalaan, ja koska halutaan varmistaa, että kaikkien jäsenvaltioiden talouden toimijat soveltavat niitä yhtenäisesti, yhteisön lainsäädäntöä tarvitaan niiden täytäntöön panemiseksi yhteisön osalta. Tässä asetuksessa yhteisön alueen olisi katsottava käsittävän ne jäsenvaltioiden alueet, joihin sovelletaan perustamissopimusta siinä määrätyin edellytyksin. (4) Tässä asetuksessa poiketaan, Pohjois-Koreaan suuntautuvan viennin ja sieltä tulevan tuonnin osalta, voimassa olevasta lainsäädännöstä, jossa vahvistetaan kolmansiin maihin suuntautuvaa vientiä ja niistä tulevaa tuontia koskevat yleiset säännöt, ja erityisesti kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian vientiä koskevan yhteisön 1 EUVL L [ ],[ ].11.2006, s. [ ]. FI 3 FI

valvontajärjestelmän perustamisesta 22 päivänä kesäkuuta 2000 annetusta neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1334/2000 2. (5) On tarpeen selventää menettelyä, jota noudatetaan, kun halutaan saada hyväksyntä arkojen tavaroiden ja teknologian viennille ja niihin liittyvän teknisen avun tarjoamiselle. (6) Tarkoituksenmukaisuuden vuoksi komissiolla olisi oltava valtuudet julkaista arkojen tavaroiden ja teknologian luettelo, jonka pakotekomitea tai YK:n turvallisuusneuvosto vahvistaa, ja tarvittaessa lisätä siihen tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 3 liitteessä I esitetystä yhdistetystä nimikkeistöstä otetut viitenumerot, tai muuttaa niitä. (7) Komissiolla olisi oltava myös valtuudet tarvittaessa muuttaa ylellisyystavaroiden luetteloa, jos pakotekomitea julkaisee ylellisyystavaroita koskevien rajoitusten täytäntöönpanoa helpottavia määritelmiä tai ohjeita tai jos yhteisön etuja on tarpeen suojata ottaen huomioon muilla lainkäyttöalueilla laaditut ylellisyystavaroiden luettelot. (8) Tarkoituksenmukaisuuden vuoksi komissiolla olisi oltava myös valtuudet muuttaa luetteloa luonnollisista ja oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja muista elimistä, joiden varat ja taloudelliset resurssit on jäädytettävä. (9) Jäsenvaltioiden olisi määritettävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättävät seuraamukset. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. (10) Jotta tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet olisivat tehokkaita, asetuksen olisi tultava voimaan viipymättä, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä: 1. pakotekomitealla tarkoitetaan Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston komiteaa, joka on perustettu turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1718 (2006) 12 kohdan nojalla; 2. Pohjois-Korealla tarkoitetaan Korean demokraattista kansantasavaltaa; 3. teknisellä avulla tarkoitetaan kaikkea teknistä tukea, joka liittyy korjaamiseen, kehittämiseen, valmistukseen, kokoamiseen, testaamiseen, kunnossapitoon tai muuhun tekniseen palveluun, ja se voi olla muodoltaan ohjausta, neuvontaa, 2 3 EYVL L 159, 30.6.2000, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 394/2006 (EUVL L 74, 13.3.2006, s. 1). EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 996/2006 (EUVL L 179, 1.7.2006, s. 26). FI 4 FI

koulutusta, käytännön tietojen tai taitojen välittämistä tai konsulttipalveluja; tekninen apu sisältää avun antamisen suullisessa muodossa; 4. varoilla tarkoitetaan rahoitusomaisuutta ja kaikenlaisia taloudellisia etuja, mukaan luettuina muun muassa seuraavat: a) käteisvarat, sekit, rahasaatavat, vekselit, maksumääräykset ja muut maksuvälineet; b) talletukset rahoituslaitoksissa tai muissa yhteisöissä, tileillä olevat rahavarat, velat ja velkasitoumukset; c) julkisesti ja yksityisesti myytävät arvopaperit ja joukkovelkakirjat, myös osakkeet ja osuudet, arvopaperitodistukset, velkakirjat, omat vekselit, optiotodistukset, velkasitoumukset, joihin liittyy vakuus, ja johdannaissopimukset; d) korot, osingot tai muu omaisuudesta saatava tai kertyvä tulo tai arvo; e) luotot, kuittausoikeudet, takaukset, suoritustakaukset tai muut rahoitussitoumukset; f) remburssit, konossementit, kauppakirjat; ja g) varoihin tai rahoituslähteisiin liittyvää osuutta osoittavat asiakirjat; 5. varojen jäädyttämisellä tarkoitetaan toimia, joilla estetään kaikki sellainen varojen siirtäminen, kuljettaminen, muuntaminen, käyttö, käyttöön antaminen tai myyminen, joka muuttaisi niiden määrää, paljoutta, sijaintia, omistusta, hallintaa, luonnetta tai käyttötarkoitusta, taikka muut sellaiset muutokset, jotka mahdollistaisivat varojen käytön, omaisuudenhoito mukaan luettuna; 6. taloudellisilla resursseilla tarkoitetaan kaikenlaista aineellista tai aineetonta, irtainta tai kiinteää omaisuutta, joka ei ole varoja mutta jota voidaan käyttää varojen, tavaroiden ja palvelujen hankkimiseen; 7. taloudellisten resurssien jäädyttämisellä toimia, joilla estetään niiden käyttäminen varojen, tavaroiden tai palvelujen hankkimiseen muun muassa niitä myymällä, vuokraamalla tai kiinnittämällä; 8. yhteisön alueella tarkoitetaan niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta siinä määrätyin edellytyksin. 1. Kielletään 2 artikla a) liitteessä I lueteltujen, yhteisöstä tai mistä tahansa muualta peräisin olevien arkojen tavaroiden ja teknologian, myös ohjelmistojen, myynti, toimitus, siirto tai vienti, suoraan tai epäsuorasti, Pohjois-Koreassa oleville luonnollisille ja oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Pohjois-Koreassa ja Pohjois-Korean diplomaattiedustustoille niiden sijainnista riippumatta; FI 5 FI

b) tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaisiin toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on a alakohdassa tarkoitetun kiellon kiertäminen. 2. Liite I sisältää seuraavat: a) YK:n tavanomaisten aseiden rekisterissä määritellyt panssarivaunut, panssaroidut taisteluajoneuvot, tykistöjärjestelmät, taistelulentokoneet, taisteluhelikopterit, sota-alukset, ohjukset ja ohjuksen laukaisulaitteet, b) pakotekomitean tai YK:n turvallisuusneuvoston määrittämät a alakohdassa tarkoitettuihin tavaroihin liittyvät tarvikkeet tai esineet, myös varaosat ja ohjelmistot, ja c) pakotekomitean tai YK:n turvallisuusneuvoston määrittämät muut esineet, materiaalit, varusteet, tavarat ja teknologia, myös ohjelmistot, jotka voisivat hyödyttää Pohjois-Korean ydinaseisiin, ballistisiin ohjuksiin tai muihin joukkotuhoaseisiin liittyviä ohjelmia. 3. Kielletään liitteessä I lueteltujen arkojen tavaroiden ja teknologian hankinta, tuonti ja kuljetus, jos tavara on peräisin Pohjois-Koreasta tai sen tiedetään joskus olleen Pohjois-Korean alueella. 4. Edellä olevaa 3 kohtaa ei sovelleta Pohjois-Korean alueella tarjottaviin maantiekuljetuspalveluihin. Kielletään 3 artikla a) liitteessä I lueteltuihin arkoihin tavaroihin ja teknologiaan ja liitteessä I lueteltujen tavaroiden toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön liittyvän teknisen avun antaminen, suoraan tai epäsuorasti, Pohjois-Koreassa oleville luonnollisille ja oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Pohjois-Koreassa ja Pohjois-Korean diplomaattiedustustoille niiden sijainnista riippumatta; b) liitteessä I lueteltuihin arkoihin tavaroihin ja teknologiaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen, erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten, myöntäminen näiden tavaroiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin tai niihin liittyvän teknisen avun antamiseen, suoraan tai epäsuorasti, Pohjois-Koreassa oleville luonnollisille ja oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Pohjois- Koreassa ja Pohjois-Korean diplomaattiedustustoille niiden sijainnista riippumatta; c) tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaisiin toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on a tai b alakohdassa tarkoitettujen kieltojen kiertäminen. 4 artikla 1. Jos jossakin tapauksessa katsotaan tarpeelliseksi poiketa 2 artiklan 1 kohdan tai 3 artiklan a alakohdan säännöksistä, asianomainen myyjä, toimittaja, siirtäjä, viejä tai palveluntarjoaja voi esittää tätä koskevan perustellun pyynnön jäsenvaltion FI 6 FI

toimivaltaisille viranomaisille, jotka luetellaan liitteessä II. Jos pyynnön vastaanottanut jäsenvaltio katsoo, että säännöksistä poikkeaminen on perusteltua, sen on esitettävä erityisen luvan myöntämistä koskeva pyyntö YK:n turvallisuusneuvostolle. 2. Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista YK:n turvallisuusneuvostolle 1 kohdan mukaisesti esittämistään lupaa koskevista pyynnöistä. 3. Liitteessä II luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan myyntiin, toimittamiseen, siirtoon, vientiin tai teknisen avun antamiseen tarpeellisiksi katsomiensa edellytysten nojalla, jos YK:n turvallisuusneuvosto on hyväksynyt erityisluvan myöntämistä koskevan pyynnön. Kielletään 5 artikla a) liitteessä III lueteltujen ylellisyystavaroiden myynti, toimitus, siirto tai vienti, suoraan tai epäsuorasti, Pohjois-Koreassa oleville luonnollisille ja oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Pohjois-Koreassa ja Pohjois-Korean diplomaattiedustustoille niiden sijainnista riippumatta; b) tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaisiin toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on a alakohdassa tarkoitetun kiellon kiertäminen. 6 artikla 1. Jäädytetään kaikki liitteessä IV luetelluille luonnollisille ja oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille kuuluvat taikka niiden omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa olevat varat ja taloudelliset resurssit. Liitteessä IV luetellaan pakotekomitean tai YK:n turvallisuusneuvoston nimeämät luonnolliset ja oikeushenkilöt, yhteisöt ja elimet, jotka a) ovat mukana tai tukevat Pohjois-Korean ydinaseisiin, ballistisiin ohjuksiin tai muihin joukkotuhoaseisiin liittyviä ohjelmia, tai b) toimivat tällaisten luonnollisten tai oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten lukuun tai määräyksestä. 2. Mitään varoja tai taloudellisia resursseja ei saa suoraan tai epäsuorasti asettaa liitteessä IV lueteltujen luonnollisten tai oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten saataville tai hyödynnettäviksi. 3. Kielletään tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen toimintaan, jonka suorana tai välillisenä tavoitteena tai seurauksena on 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden kiertäminen. FI 7 FI

7 artikla 1. Poiketen siitä, mitä 6 artiklassa säädetään, liitteessä II luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamisen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamisen saataville asianmukaisiksi katsomiensa ehdoin ja todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit: a) ovat tarpeen liitteessä III lueteltujen henkilöiden ja heidän huollettavinaan olevien perheenjäsenten perustarpeiden tyydyttämiseksi mukaan luettuina menot, jotka aiheutuvat elintarvikkeiden hankinnasta, vuokrasta tai asuntolainasta, lääkkeistä ja sairaanhoidosta, veroista, vakuutusmaksuista ja julkisten palvelujen käytöstä; b) on tarkoitettu yksinomaan oikeudellisiin palveluihin liittyvien kohtuullisten palkkioiden maksamiseen ja näistä palveluista aiheutuneiden kulujen korvaamiseen; tai c) on tarkoitettu yksinomaan jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai hoidosta aiheutuvien palkkioiden tai palvelumaksujen maksamiseen; ja edellyttäen, että asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut pakotekomitealle toteamuksestaan ja aikeestaan myöntää lupa eikä pakotekomitea ole viiden työpäivän kuluessa ilmoituksen saamisesta ilmoittanut vastustavansa tätä. 2. Liitteessä II luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat 6 artiklasta poiketen antaa luvan vapauttaa tietyt jäädytetyt varat tai taloudelliset resurssit tai asettaa saataville tietyt jäädytetyt varat tai taloudelliset resurssit todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit ovat tarpeen poikkeuksellisia menoja varten, ja edellyttäen, että jäsenvaltio on ilmoittanut toteamuksestaan pakotekomitealle ja että pakotekomitea on sen hyväksynyt. 3. Toimivaltainen viranomainen ilmoittaa muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle kaikista 1 ja 2 kohdan nojalla annetuista luvista. 8 artikla Liitteessä II luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat 6 artiklasta poiketen antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen, jos seuraavat ehdot täyttyvät: a) varoihin tai taloudellisiin resursseihin kohdistuu tuomioistuimen, viranomaisen tai välimiesten ennen 14 päivää lokakuuta 2006 perustama panttioikeus tai tuomioistuimen, viranomaisen tai välimiesten ennen tuota päivää antama ratkaisu; b) varoja tai muita taloudellisia resursseja käytetään yksinomaan kattamaan tällaisella panttioikeudella turvatut tai tällaisella ratkaisulla vahvistetut saatavat niiden lakien ja muiden säännösten asettamissa rajoissa, jotka koskevat sellaisten henkilöiden oikeuksia, joilla on tällaisia saatavia; FI 8 FI

c) panttioikeutta ei ole perustettu eikä ratkaisua annettu liitteessä IV luetellun henkilön, yhteisön tai elimen eduksi; d) panttioikeuden tai ratkaisun tunnustaminen ei ole kyseisen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteiden vastaista; e) jäsenvaltio on ilmoittanut panttioikeudesta tai ratkaisusta pakotekomitealle. 9 artikla 1. Edellä olevan 6 artiklan 2 kohta ei estä yhteisön rahoitus- tai luottolaitoksia hyvittämästä jäädytettyjä tilejä, jos ne saavat kolmansilta osapuolilta luettelossa mainitun luonnollisen tai oikeushenkilön, yhteisön tai elimen tilille tarkoitettuja varoja edellyttäen, että myös kaikki näille tileille lisättävät varat jäädytetään. Rahoitus- tai luottolaitoksen on ilmoitettava näistä tilitapahtumista viipymättä toimivaltaisille viranomaisille. 2. Edellä olevan 6 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta jäädytettyjen tilien korkoihin ja muihin tileistä kertyviin tuloihin, jos kyseiset korot tai muut tulot ovat jäädytettyjä 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti. 10 artikla 1. Luonnollisten ja oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten on, tämän kuitenkaan rajoittamatta ilmoitusvelvollisuutta, salassapitovelvollisuutta ja ammattisalaisuutta koskevien sääntöjen soveltamista: a) toimitettava välittömästi kaikki tämän asetuksen noudattamista edistävät tiedot, kuten 6 artiklan mukaisesti jäädytetyt tilit ja määrät, liitteessä IV luetelluille asuin- tai sijaintijäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille sekä komissiolle joko suoraan tai näiden toimivaltaisten viranomaisten välityksellä; b) toimittava yhteistyössä liitteessä II lueteltujen toimivaltaisten viranomaisten kanssa tällaisten tietojen todentamiseksi. 2. Komission suoraan vastaanottamat lisätiedot asetetaan asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten saataville. 3. Tämän artiklan mukaisesti toimitettuja tai vastaanotettuja tietoja saa käyttää vain niihin tarkoituksiin, joita varten ne on annettu tai vastaanotettu. 11 artikla Varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen tai niiden saataville asettamisesta kieltäytyminen, joka on tapahtunut vilpittömästi siinä uskossa, että se on tämän asetuksen mukaista, ei johda minkäänlaiseen korvausvastuuseen jäädyttämisen toteuttaneen tai saataville asettamisesta kieltäytyneen luonnollisen tai oikeushenkilön, yhteisön tai elimen osalta taikka näiden johtajien tai työntekijöiden osalta, ellei varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisen osoiteta tapahtuneen huolimattomuuden seurauksena. FI 9 FI

12 artikla Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen välittömästi tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen hallussaan olevat tähän asetukseen liittyvät merkitykselliset tiedot, erityisesti tiedot rikkomisista ja täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista sekä kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista. Komissio valtuutetaan: 13 artikla a) muuttamaan liitettä I joko pakotekomitean tai YK:n turvallisuusneuvoston päätösten perusteella ja tarvittaessa lisäämään siihen neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 olevassa liitteessä I esitetystä yhdistetystä nimikkeistöstä otetut viitenumerot, tai muuttamaan niitä; b) muuttamaan liitettä II jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella; c) muuttamaan liitettä III siinä esitetyn tavaraluettelon täsmentämistä tai mukauttamista varten pakotekomitean mahdollisesti julkaisemien määritelmien tai ohjeiden ja muilla lainkäyttöalueilla laadittujen luetteloiden huomioon ottamiseksi, tai neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I esitetystä yhdistetystä nimikkeistöstä otettujen viitenumeroiden lisäämistä varten, jos se on tarpeen tai aiheellista; ja d) muuttamaan liitettä IV joko pakotekomitean tai YK:n turvallisuusneuvoston päätösten perusteella. 14 artikla 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen rikkomiseen sovellettavista seuraamuksista ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. 2. Jäsenvaltioiden on annettava nämä säännökset komissiolle tiedoksi viipymättä asetuksen tultua voimaan ja ilmoitettava sille niiden kaikista myöhemmistä muutoksista. Tätä asetusta sovelletaan 15 artikla a) yhteisön alueella sen ilmatila mukaan luettuna; b) jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa; c) yhteisön alueella tai missä tahansa muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen; d) oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka on perustettu tai muodostettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti; FI 10 FI

e) oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, jonka harjoittama liiketoiminta tapahtuu kokonaan tai osittain EY:n alueella. 16 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä [ ]. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 11 FI

LIITE I 2 artiklassa tarkoitetut tavarat ja teknologia A. Tavarat 1) Taistelupanssarivaunut eli tela- tai pyöräalustaiset panssaroidut taisteluajoneuvot, joilla on hyvä liikkumiskyky maastossa ja korkeatasoinen suojaus ja joiden omapaino on vähintään 16,5 metristä tonnia ja pääaseena vähintään 75 millimetrin suorasuuntaustykki, jossa ammuksen lähtönopeus on korkea. 2) Panssaroidut taisteluajoneuvot eli tela- tai pyöräalustaiset ajoneuvot, joissa on panssarisuojaus ja joilla on hyvä liikkumiskyky maastossa; joko ne on a) suunniteltu ja varustettu niin, että niillä voidaan kuljettaa neljän tai useamman jalkaväkimiehen ryhmä, tai b) niissä on integroitu tai järjestelmään orgaanisesti kuuluva vähintään 20 millimetrin ase tai panssarintorjuntaohjuksen laukaisualusta. 3) Tykistöjärjestelmät eli tykit ja haupitsit sekä kanuunan ja haupitsin ominaisuuksia yhdistävät tykistön osat, kranaatinheittimet tai raskaat raketinheitinjärjestelmät, joilla voidaan vaikuttaa maamaaliin ensisijaisesti epäsuoran tulen avulla ja jotka ovat kaliiperiltaan vähintään 75 millimetriä. 4) Taistelulentokoneet, eli kiinteä- tai kääntyväsiipiset ilma-alukset, jotka on aseistettu ja varustettu vaikuttamaan maaliin käyttäen ohjuksia, raketteja, pommeja, tykkejä, kanuunoita tai muita tuhoaseita. 5) Taisteluhelikopterit, eli pyöriväsiipiset ilma-alukset, jotka on aseistettu panssarintorjunta- tai ilmataisteluohjuksin tai ilmasta maahan laukaistavin ohjuksin ja joissa on integroitu tulenjohto- ja maalijärjestelmä. 6) Sota-alukset, eli alukset tai sukellusveneet, joiden uppoama on vähintään 500 metristä tonnia ja jotka on aseistettu tai varustettu sotilaskäyttöön. 7) Ohjukset ja ohjuksen laukaisulaitteet, eli a) raketit ja ohjelmoitavat raketit, ballistiset tai risteilyohjukset, jotka pystyvät kuljettamaan taistelukärjen tai tuhoaseen vähintään 25 kilometrin etäisyydelle, b) välineet, jotka on suunniteltu tai joita on mukautettu niin, että niitä voidaan käyttää tällaisten ohjusten tai rakettien laukaisemiseen, elleivät ne jo sisälly 1 4 kohtaan, ja c) olkapääohjukset (maasta-ilmaan -tyyppiset) (MANPADS). (täydennetään myöhemmin) B. Teknologia (täydennetään myöhemmin) FI 12 FI

LIITE II Luettelo 4, 7, 8, ja 10 artiklassa tarkoitetuista toimivaltaisista viranomaisista (jäsenvaltiot täydentävät) BELGIA TŠEKKI TANSKA SAKSA VIRO KREIKKA ESPANJA RANSKA IRLANTI ITALIA KYPROS LATVIA LIETTUA LUXEMBURG UNKARI MALTA ALANKOMAAT ITÄVALTA PUOLA PORTUGALI SLOVENIA SLOVAKIA SUOMI RUOTSI YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA FI 13 FI

Osoite Euroopan komissiolle toimitettavia ilmoituksia varten: European Commission DG External Relations Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP Unit A2. Crisis Management and Conflict Prevention CHAR 12/106 B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgium) Sähköposti: relex-sanctions@ec.europa.eu Puhelin: (32-2) 295 55 85 tai 299 11 76 Faksi: (32-2) 299 08 73 LIITE III Luettelo 5 artiklassa tarkoitetuista ylellisyystavaroista Huom.: Luettelo on väliaikainen, koska YK:n turvallisuusneuvosto ei ole vielä julkaissut määritelmäänsä ylellisyystavaroista eikä luetteloa tällaisista tavaroista 1) puhdasrotuiset siitoshevoset ja arvokkaat elävät hevoset 2) matelijat ja harvinaiset elävät linnut 3) kaviaari ja kaviaarinkorvikkeet 4) tryffelisienet ja tryffelituotteet 5) viinit (myös kuohuviinit), väkevät alkoholijuomat ja muut alkoholipitoiset juomat 6) sikarit ja pikkusikarit 7) parfyymit, toalettivedet ja arvokkaat kauneudenhoito-, ehostus- ja ihonhoitotuotteet 8) nahkatuotteet ja matkatarvikkeet, käsilaukut ja muut vastaavat arvokkaat tuotteet 9) arvokkaat vaatteet, asusteet ja jalkineet (valmistusmateriaalista riippumatta) 10) käsin solmitut tai kudotut matot 11) käsin kudotut seinävaatteet 12) helmet, jalokivet ja puolijalokivet, helmistä valmistetut tavarat, korut, kulta- ja hopeaesineet 13) metallirahat, jotka eivät ole laillisia maksuvälineitä FI 14 FI

14) jalometallista tai jalometallilla pleteroidusta metallista valmistetut aterimet 15) posliiniastiat, kivitavara- tai keramiikkatuotteet tai arvokas hienokeramiikka 16) arvokas kotitalous- tai koristelasi 17) kotitalouskäyttöön tarkoitetut arvokkaat sähkölaitteet 18) arvokkaat sähköiset/elektroniset tai optiset tallennus- ja toistolaitteet 19) arvokkaat ajoneuvot, jotka on tarkoitettu maalla, ilmassa tai vesitse tapahtuviin henkilökuljetuksiin, sekä niiden lisävarusteet ja varaosat 20) arvokkaat kellot, rannekellot ja niiden osat 21) arvokkaat soittimet 22) taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet LIITE IV Luettelo 6 artiklassa tarkoitetuista luonnollisista ja oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja elimistä A. Luonnolliset henkilöt (täydennetään myöhemmin) B. Oikeushenkilöt, yhteisöt ja elimet (täydennetään myöhemmin) FI 15 FI