SÄILYTÄ TÄMÄ OPAS KONEEN VIERESSÄ. VARMISTA ETTÄ KAIKKI KONEEN KÄYTTÄJÄT OVAT SEN LUKENEET. Tasapainotuskone ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OPAS
|
|
- Martta Ahonen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 SÄILYTÄ TÄMÄ OPAS KONEEN VIERESSÄ. VARMISTA ETTÄ KAIKKI KONEEN KÄYTTÄJÄT OVAT SEN LUKENEET. Tasapainotuskone ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OPAS SEURAA OHJEITA TARKASTI, NIIN KONE TOIMII LUOTETTAVASTI JA ON PITKÄIKÄINEN. Versio1.1 1
2 Sisällys 1 Turvallisuusohjeet Tuotteen rakenne Ulkoinen rakennepiirros Toiminnot Tekniset tiedot Kuljetus Pakkauksen avaaminen Koneen asennus Sijoitus Osien asennus Käyttöpaneeli Käyttöohjeet Self-check Pyörän asentaminen Vanteen mittojen syöttäminen Tasapainotustavan valinta Vakio Dynaaminen toiminto Staattinen toiminto ALU1----ALU3 -toiminnot ALUS-toiminnon käyttö OPT-toiminto Moottoripyörä-toiminto Järjestelmäasetukset Kalibrointiohjelma Epätasapainon kalibrointi Vianhallinta Liite I Liite II
3 1 Turvallisuusohjeet Varmista että kaikki koneen käyttäjät on perehdytetty koneen käyttöön. Jos toimit väärin, tulokset voivat olla virheellisiä. Työskentelyolosuhteiden on vastattava tämän käyttöohjeen vaatimuksia. Säilytä käyttöohje koneen lähellä. Koneen siirtäminen ja käyttäminen pitää tapahtua tämän käyttöohjeen mukaisesti. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos ohjeita on laiminlyöty. Mittausvälineitä tulee käyttää niille tarkoitetuilla mittausalueilla, muutoin ne voivat vaurioitua ja mittauksen tarkkuutta ei voida taata. Jos käyttäjä rikkoo turvamääräyksiä poistamalla turvalaitteita käytöstä, valmistaja sanoutuu välittömästi irti lupauksistaan koneen turvallisuudesta 2 Tuotteen rakenne 2.1 Ulkoinen rakennepiirros 1.Käyttöpaneeli 2.Tasapainotuspainojen säilytys 3.Turvasuojaus (ei kaikissa malleissa) 4.Automaattinen mittaus 5.Pikalukitusmutteri 6.Tasapainotuskoneen runko 2.2 Toiminnot Dynaaminen tila Staattinen tila Standarditilat ALU1, ALU2 ja ALU3 3
4 ALUS-tila OPT(OPTIMOINTI)-tila Jaettu tai Piilopaino-tila Eri maissa käytetyt mittayksiköt g / oz, mm / inch Automaattinen mittaus Itse-kalibrointi Turvasuojaus Automaattinen diagnostiikka- ja virheentarkistus 2.3 Tekniset tiedot Yksivaihe-virransyöttö: 220V / 50 Hz tai 110V / 60 Hz Suojausluokka: IP 54 Virrankulutus: 260w Maksimi pyörintänopeus: 220 r /min Mittaussyklin pituus: keskimäärin 8-12s Mittausalueet: Mittapituus mm Vanteen halkaisija: Pyörän leveys: Pyörän halkaisija: < 880 mm Virhetoleranssi: ±1g Melu: 70dB 0.1 oz Nettopaino: 75kg Työskentelyolosuhteet: Lämpötila: -20 ~50, Kosteus: 85% 3 Kuljetus Tasapainotuskone on kuljetettava alkuperäispakkauksessaan siihen merkityssa asennossa. Käytä haarukkatrukkia tai pumppukärryä siirtämiseen. Nostokohdat on kuvassa 2 merkitty nuolilla. 4 Pakkauksen avaaminen Kuva 2 Tarkista pakkaus ennen avaamista. Jos ongelmia näkyy, ota heti yhteyttä tavaran toimittajaan ja rahdinkuljettajaan ennen kuin avaat pakkauksen. Varmista ettei pakkaus ole vaurioitunut, ja avaa sitten kartongit ja muovit. Tarkista 4
5 pakkauslistasta, että kaikki osat ovat mukana. Tarkista, että koneen pinta on hyvässä kunnossa ja että osissa ei ole puutteita tai vaurioita. Avaa pohjassa olevat pultit ja varmista, että kone seisoo tukevasti paikallaan. Jos ongelmia havaitaan, ota viipymättä yhteys toimittajaan äläkä käytä konetta. 5 Koneen asennus 5.1 Sijoitus Kone on sijoitettava työskentelytilaan kohdan 2.3 mukaisesti tukevalle alustalle. Kohdan 2.3 mukaisesti moottorin tehoa ja jännitettä vastaava pistorasia on oltava lähistöllä käytettävissä. Koneen ympärillä on oltava kuvan 3 ja 4 mukaisesti riittävästi työskentelytilaa, jotta koneen kaikki osat voisivat toimia kuten pitää. 5.2 Osien asennus Akseli. Ota kierteinen pää ja pultit tarvikelaatikosta. Asenna ne tukevasti kuvan 5 mukaisesti. Asenna kartio Kiinnitä kartio vastaavaan varteen Asenna suojus liitteen 1 mukaisesti. 5
6 6 Käyttöpaneeli A.Sisäpuolen epätasapainon sijainti B.Sisäpuolen epätasapainon näyttöikkuna C.Keskiosan staattisen epätasapainon näyttöikkuna D.Liima- ja lyöntipainojen kiinnityskohta E.Ulkopuolen epätasapainon näyttöikkuna F.Ulkopuolen epätasapainon sijainti G.Normaalin dynaamisen toiminnon ilmaisin H.Staattisen toiminnon ilmaisin I.ALU-toiminnon ilmaisin J.ALUS-toiminnon ilmaisin K.OPT-ilmaisin L.Lyönti-/piilopaino-ilmaisin M.mm/inch ilmaisin N.Moottoripyörätoiminnon ilmaisin O. Vanteen mittauskohdan valinta P.Vähennyspainike function key Q.Lisäyspainike+function key R. Kuittauspainike Enter key S.Dynaaminen/Staattinen valintapainike T.ALU-toiminnon painike U.OPT/HID-painike V.Mittausyksikön valinta -painike (mm/inch) W.START-painike X.Moottoripyörätoiminnon painike Y. FINE-näytön painike Z.STOP-painike Kuva 6 6
7 7 Käyttöohjeet 7.1 Self-check Kun tämä on valittu, laite tarkistaa itsensä ja jää sitten normaalin dynaamisen toiminnon mittaustilaan kuvan 7 mukaisesti. Figure Pyörän asentaminen Valitse sopiva kartio keskireikää varten ja kiinnitä se tasapainotuskoneeseen kuvien 8 ja 9 mukaisesti. Kuvan 9 kiinnitystapa on parempi, koska se jäljittelee paremmin renkaan kiinnitystä oikeassa autossa. Figure 8 Figure Vanteen mittojen syöttäminen Päinvastoin kuin ALUS joka tarvitsee 4 mittausta, muut toiminnot tarvitsevat 3 mittausta. Tarvittavat mittaukset näkyvät kuvassa (dynaaminen ja staattinen toiminto, ALU1-3- toiminto, moottoripyörätoiminto (=motorcycle mode). Kuva 10 Huom! Moottoripyörän renkaiden automaattinen mittojen syöttäminen tarvitsee erityisen pidennystangon kuvan 23 mukaisesti. Kuva 11 (ALUS-toiminto) 7
8 Mitat voi myös syöttää käsin. (ks. kuva 12) In dynamic,static,alu,motorcycle modes In ALUS mode mm inch mm inch Kuva 12 Valitse -painikkeella mittauskohta ja -painikkeilla numeroarvo. Tallenna numeroarvo ja siirry seuraavaan mittauskohtaan painamalla D-arvoa syötettäessä valitse mm ja inch -yksiköt painamalla -painiketta. 7.4 Tasapainotustavan valinta Tässä koneessa on oletusarvona vakio dynaaminen toiminto ( Standard dynamic mode). Valitse muut toiminnot painikkeilla DYN/STA ALU MOT. (ks. kuva 13.) OPT/Hid -painikkeella voi valita piilopainon toiminnon (Hidden weight mode). Opt-toiminnon voi valita painikkeella OPT/HID kun ollaan dynaamisessa ja staattisessa toiminnossa. Piilopaino-toiminnon voi valita ALUS-toiminnossa painamalla OPT/HID -painiketta ja poistumalla STOPpainikkeella. Mittauksen aikana STOP-painikkeen painaminen pysäyttää mittauksen. 8
9 7.5 Vakio Dynaaminen toiminto Tässä toiminnossa vanteen sisä- ja ulkopuolinen epätasapaino testataan renkaan pyöriessä. Epätasapaino voidaan poistaa sijoittamalla näytön määrittämiä vastapainoja mittauksella määritettyihin paikkoihin vanteen sisä,- ja ulkoreunaan. Valitse ensin vakio dynaaminen toiminto (standard dynamic mode), kiinnitä sitten rengas ja syötä vanteen mitat (ks. kuva 7.3). Seuraa sitten alla kuvassa 14 olevaa kaaviota. Kuva 14 Figure 14 Kuvassa 14 olevat numeroarvot vasemmalta oikealle luettaessa ovat sisäkehän epätasapainoarvo, staattinen arvo ja ulkokehän epätasapainoarvo. Jos vasen ja oikea epätasapainoarvo ovat kumpikin 0, ja keskimmäinen staattinen arvo on enemmän kuin 5g, saadaan FINE-painikkeella näkyviin 5 grammaa pienemmät arvot vasempaan ja oikeaan näyttöön. Tämän jälkeen on suositeltavaa tehdä staattinen tasapainotus lopullisen tasapainon saavuttamiseksi. 9
10 7.6 Staattinen toiminto Valittuasi dynaamisen mittauksen valitse suoraan painikkeella staattinen toiminto. Kone laskee automaattisesti staattisen toiminnon tulokset. Valitse ensin Staattinen toiminto. Asenna sitten rengas ja anna vanteen mitat. Seuraa sen jälkeen alla olevan kuvan 15 kaaviota. 7.7 ALU1----ALU3 -toiminnot Kuva 15 ALU1-3 -toiminnossa on kolme liimattavien vastapainojen ohjelmaa, jotka kattavat useimpien vanteiden muodot ja koot (ks. kuva 16). Tavalliset painot kiinnitetään vanteen reunaan, liimattavilla painoilla on kolme eri paikkaa kuvan 17 mukaisesti. Liimapainojen kiinnityksessä voi käyttää myös erityistä siihen tarkoitettua välinettä. Tasapainotus tapahtuu ALU1-3 -toiminnossa samalla tavoin kuin vakio dynaamisessa toiminnossa. 10
11 Kuva 16 19mm 3/4" 19mm 3/4" 19mm 3/4" 13mm 1/2" 13mm 1/2" Kuva ALUS-toiminto Tässä toiminnossa painojen tarkka sijainti leveyssuunnassa voidaan määrittää automaattisen mittauksen avulla. Se korvaa ALU1-3-toiminnon ja on perinteistä ALU-toimintoa tarkempi. Se on myös helpompi ja nopeampi käyttää ALUS-korjaustoiminnon valitseminen ALUS toiminnossa täytyy valita kaksi korjausasetusta vanteen molemmilla puolilla. Clean poistaa asetuksen, jos kone menee jumiin. 11
12 7.8.2 ALUS-toiminnon käyttö Kiinnitä rengas ja kerää mittausarvot luvun 7.3 ohjeiden mukaisesti. Paina sitten STARTpainiketta. Prosessi on sama kuin Vakio dynaamisessa toiminnossa. Katso kuva 19, josta selviää painon kiinnitys. Mittauksen jälkeen pyöritä rengasta asentoon jossa kaikki valot (E) palavat. Painon paikka lasketaan automaattisesti automaattisen mittauksen arvojen perusteella, joten painon oikea paikka ei ole välttämättä sivusuunnassa keskellä rengasta. Tällöin määritä paikka mitan avulla. Sisäpuolen liimapainon kiinnitys näytetään kuvassa
13 Kuva 19 Huom! Automaattinen opastus toimii vain renkaan ollessa tarkalleen klo 12 asennossa. Muissa asennoissa palataan mittaamistilaan. Käytä jarrupoljinta pitääksesi rengas klo 12 asennossa ja jatka seuraavasti: Kuva 20 13
14 7.9 OPT-toiminto OPT-toimintoa käytetään määrittämään renkaan paras paikka vanteella. Jos dynaamista ja staattista toimintoa tehtäessä staattinen arvo on suurempi kuin OPT-arvo (noin 30g), järjestelmä aloittaa optimoinnin. Kun optimointi on mahdollinen, paina -painiketta kuvan 21 mukaisesti. Jos optimointi ei ole mahdollinen, näytössä näkyy OFFOPT ja sen jälkeen tapahtuu poistuminen OPTtoiminnosta. Gas nozzle as the mark on the rim.draw a mark on the tire Gas nozzle as the mark on the rim Aloita painamalla OPT-painiketta. Vaihe 1 Pyöritä käsin renkaan venttiili ylös klo 12 -asentoon. Tallenna asento painamalla ENTER-painiketta. Merkitse venttiilin kohta liidulla renkaaseen. Vaihe 2 Irrota rengaskoneella renkaan palteet vanteelta (tyhjennä ensin paineet renkaasta) ja pyöritä rengasta vanteeseen nähden 180 astetta (puoli kierrosta) Vaihe 3 Asenna rengas tasapainokoneeseen ja pyöritä venttiili jälleen klo 12 -asentoon. Tallenna asento painamalla ENTERpainiketta. Vaihe 4 Aloita OPT-mittaus painamalla STARTpainiketta. Merkitse taas mittauksen jälkeen liidulla renkaaseen näyttöruudun osoittama kohta. Siirrä rengaskoneella rengasta vanteella, kunnes uusi merkki ja venttiili ovat kohdakkain. Nyt näytössä näkyvä arvo on optimoinnin jälkeen tarvittava vastapaino. Esimerkin tapauksessa lisätään 10 g vastapaino. Kuva 21 Paina ENTER poistuaksesi optimointitoiminnosta. 14
15 7.10 Moottoripyörä-toiminto Moottoripyörä-toiminto (Motorcycle mode) on muuten sama kuin vakio dynaaminen toiminto (kts. luku 7.5, mutta se tarvitsee kuvan 22 mukaisen kiinnityksen ja laajennusvarret. Kuva 22 Kuva 23 15
16 7.11 Järjestelmäasetukset Järjestelmäasetuksilla (kts. kuva 24) asetetaan vaihtoehtoja kuten sovellushallinnon tila, useimmin käytetyt mittayksiköt jne. Aloitus: Paina SET-painiketta. Se toimii kaikissa toimintotiloissa. Kuva Kalibrointiohjelma Kalibrointia tarvitaan, kun otetaan käyttöön uusi kone tai kun vanhassa koneessa on mittausvirheitä, jotka johtuvat osien kulumisesta tai niiden vaihtamisesta tai voimakkaasta täräyksestä. Kalibrointiohjelma sisältää epätasapainon kalibroinnin ja automaattisen mittauksen kalibroinnin. Paina tai -painiketta poistuaksesi kalibrointiohjelmasta. 16
17 Epätasapainon kalibrointi Valitse rengas, jossa on pieni epätasapaino ja kiinnitä se tasapainotuskoneeseen. Syötä renkaan mitat ja kalibroi se kuvan 25 mukaan. Paina FINE painiketta 3 sekuntia, kunnes näytöllä näkyy Add 0,0. Paina START ensimmäisen kerran. Kone pyörittää rengasta. Lyö 100g paino klo 12 kohtaan renkaan ulkosyrjälle (Ulkopuolen kaikki viisi Led-valoa palavat.) Paina START toisen kerran. Kone pyörittää rengasta. Lyö 100g paino klo 12 kohtaan renkaan sisäsyrjälle (sisäpuolen kaikki viisi Led-valoa palavat.) Paina START kolmannen kerran. Kalibrointi on suoritettu. Kone tallentaa tulokset ja palaa automaattisesti takaisin perustilaan. Kuva 25 Paina lopettaaksesi. 17
18 8 Vianhallinta Näytön vikaviesti Ccc ccc OFF OFF Vika Mittausarvo on asteikon ulkopuolella. Toiminta on vahingossa keskeytetty STOP-painikkeella. Ratkaisu Err 01 Err 02 Err 03 Kun renkaan turvasuojus on käytössä, on painettu START sulkematta sitä tai avattu se renkaan pyöriessä. Näissä tapauksissa kone pysäyttää nopeasti pyörimisen ja antaa virheilmoituksen. Pyörimisnopeus on liian pieni mittauksen tarpeisiin. Akseli pyörii väärään suuntaan. Useimmiten vika on kolmivaihevirralla toimivassa moottorissa väärä kytkentä. Sulje turvasuojus tai poista asetuksista turvasuojus- toiminto. Jos paikalliset turvamääräykset edellyttävät turvasuojuksen käyttöä, toimintoa ei saa ottaa pois käytöstä. Ongelma moottorin akselissa tai voimansiirtohihnassa. Tarkista ja säädä. Myös liian kevyt kuormitus aiheuttaa tämän virheilmoituksen. Lisää silloin pyöritettävää massaa. Tarkista moottorin johtojen kytkentä. ERR 10 Mittausvarren virhe Pysäytä kone, palauta mittausvarsi lepoasentoon ja käynnistä kone uudelleen. jos virhe pysyy, kalibroi mittausvarsi kappaleen mukaan. ( Ei koske CB-580-mallia) )ERR CAL Konetta ei ole kalibroitu. Kalibroi kone kappaleen ERS CAL Tehtaan huollettava virhe. Ota yhteys ohjeiden mukaan. maahantuojaan. 18
19 Liite I Liite II 19
20 TAKUU: Kuusi (6) kuukautta laskun päiväyksestä. Takuu koskee materiaalivikoja. Takuu ei koske luonnollista kulumista eikä vikoja, jotka johtuvat tämän käyttöoppaan ohjeiden vastaisesta käytöstä tai laiminlyönneistä. Takuuasioissa ota välittömästi yhteyttä koneen maahantuojaan. MAAHANTUOJA : REHAKKA GROUP OY myynti@rehakkagroup.com PUHELIN
Asennuksen, käytön ja huollon käsikirja
9 Asennuksen, käytön ja huollon käsikirja PYÖRIEN TASAPAINOTUSKONE TWF-150 Twinbusch GmbH Werner von Siemens Str. 31 64625 Bensheim Puh. 06251 70585-0 Faksi 06251 70585-29 Sisällysluettelo: HUOMIO 1. Yleistä
Lisätiedotgeodyna 6800 optima tasapainottamisen uusi standardi
geodyna 6800 optima tasapainottamisen uusi standardi Täysautomaattinen tasapainotuskone 3 D-laserteknologialla Mikä on GEODYNA 6800 OPTIMA geodyna 6800 optima on täysautomaattinen pyörän tasapainotuskone
LisätiedotTASAPAINOTUSKONE PL-1828
TASAPAINOTUSKONE PL-1828 KÄYTTÖOHJE Sisällys 1. Yleistä... 1 2. Tekniset tiedot ja ominaisuudet... 1 2.1 Tekniset tiedot... 1 2.2 Ominaisuudet... 1 2.3 Työskentelytila... 1 3. Tasapainotuskoneen rakenne...
LisätiedotCROSSTRAINER (Model E 7000P)
CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),
LisätiedotTASAPAINOTUSKONE PL-1820
TASAPAINOTUSKONE PL-1820 KÄYTTÖOHJE 1 Sisällys 1. Yleistä...1 2. Tekniset tiedot ja ominaisuudet...1 2.1 Tekniset tiedot... 1 2.2 Ominaisuudet... 1 2.3 Työskentelytila... 2 3. Tasapainotuskoneen rakenne...2
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotPerävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
LisätiedotSÄILYTÄ TÄMÄ OPAS KONEEN VIERESSÄ. VARMISTA ETTÄ KAIKKI KONEEN KÄYTTÄJÄT OVAT SEN LUKENEET. Rengaskone ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OPAS
SÄILYTÄ TÄMÄ OPAS KONEEN VIERESSÄ. VARMISTA ETTÄ KAIKKI KONEEN KÄYTTÄJÄT OVAT SEN LUKENEET. Rengaskone ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OPAS SEURAA OHJEITA TARKASTI, NIIN KONE TOIMII LUOTETTAVASTI JA ON PITKÄIKÄINEN.
Lisätiedottesto 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotTASAPAINOTUSKONE ST-1108
TASAPAINOTUSKONE ST-1108 KÄYTTÖOHJE Sisällys HUOMIOITAVAA... 2 1. Yleistä... 3 1.1 Varoitukset ja turvallisuusohjeet... 3 1.2 Tekniset tiedot... 3 2. Esittely... 3 3. Käyttöohjeet... 3 3.1. Asennus...
LisätiedotMB - Engineering Rengaskoneet 2015
MB - Engineering Rengaskoneet 2015 1 www.eurovulk.fi Rengaskoneet henkilöauton rengastöihin MB TC322 Asennuskone Helppokäyttöinen, vahva ja pieneen tilaan mahtuva MB CT 322 asennuskone on puoliautomaattinen
LisätiedotLämpömittari TTX100/110/120
Lämpömittari TTX100/110/120 2(18) Hyvä asiakas, Onnittelut tämän Ebro tuotteen hankinnan kunniaksi. Toivottavasti tämä tuote palvelee pitkään ja tästä tuotteesta on hyötyä työntekoon. Tärkeä ja hyödyllinen
LisätiedotRengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS)
Ohje nro Versio Osa nro 31330604 1.7 31414189, 31201481 Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS) Sivu 1 / 9 Erikoistyökalut T9513035 TPMS-TYÖKALU Työkalunumero: T9513035 Työkalun selostus: TPMS-TYÖKALU
LisätiedotKUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
LisätiedotSwemaMan 7 Käyttöohje
SwemaMan 7 Käyttöohje HUOM! Ennen mittausten aloittamista, lue kohta 6. Asetukset (SET). Vakiona k2-kompensointi on päällä. 1. Esittely SwemaMan 7 on mikro manometri paine-eron, ilmanvirtauksen sekä -nopeuden
LisätiedotKonsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata.
1 Tulostaulun käyttöohje 1. Yleistä Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. Näytön alapuolella olevilla A, B, C jne. painikkeilla voi valita
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Lisätiedottesto 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotRENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE
RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3
LisätiedotTASAPAINOTUSKONE ST-1850
TASAPAINOTUSKONE ST-1850 KÄYTTÖOHJE Sisällys 1. Yleistä... 3 2. Tekniset tiedot ja ominaisuudet... 3 2.1 Tekniset tiedot... 3 2.2 Ominaisuudet... 3 2.3 Työskentelytila... 4 3. Tasapainotuskoneen rakenne...
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotModulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
LisätiedotContour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje
Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET Serie RV
KÄYTTÖOHJEET Serie RV Laskentavaakajärjeste1mä 3.2 Virhe laskentapunnituksessa Laskentapunnituksen virhe johtuu pääasiassa kolmesta tekijästä:. detaljien painojen poikkeamista vaaka näyttää väärin inhimillisestä
LisätiedotCITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotTSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE
TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...
Lisätiedottesto 606-1 Käyttöohje
testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat
LisätiedotAALTO-VALVONTALAITE TST5102
AALTO-VALVONTALAITE TST5102 KONFIGUROINTI- JA KÄYTTÖOPAS SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO... 3 2. VALVONTALAITTEEN ASENNUS... 3 3. VALVONTALAITTEEN KONFIGUROINTI HYPERTERMINAL-OHJELMALLA... 3 3.1 Valaisimien
LisätiedotVHS-kasetin digitointi (DVD+RW)
VHS-kasetin digitointi (DVD+RW) 1. Alkuvalmistelut DVD-levyn alustaminen a. Aseta VHS-kasetti sekä DVD-levy (DVD+RW) VHS-DVD -nauhuriin b. Laite alkaa pohjustaa DVD+RW-levyä automaattisesti c. Levyn pohjustus
Lisätiedottesto 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje
testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it
LisätiedotVersio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje
Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...
LisätiedotQUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille
QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille Käyttö- ja vuosihuolto-ohje TERAPIA-PAINIKE Aktiivinen Joka neljäs kenno tyhjä, muut täynnä
LisätiedotTSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE
TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin
LisätiedotF75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
LisätiedotKÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö
LisätiedotTASAPAINOTUSKONEET SUURILLE VOLYYMEILLE SARJA
TASAPAINOTUSKONEET SUURILLE VOLYYMEILLE 7700 SARJA Geodyna 7700 sarja on uusi virstanpylväs tasapainotuskoneille, joilta vaaditaan suuria volyymejä. Laaja kosketusnäyttö Helppokäyttöinen Vankkarakenteinen
LisätiedotAIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotKÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490
KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä
LisätiedotYhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas
Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Kotisi tulevaisuus alkaa nyt! Hienoa, että käytät Home Connect -sovellusta * Onneksi olkoon käytät tulevaisuuden kylmälaitetta, joka jo tänään helpottaa arkeasi.
LisätiedotDynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotSwemaAir 5 Käyttöohje
SwemaAir 5 Käyttöohje 1. Esittely SwemaAir 5 on kuumalanka-anemometri lämpötilan, ilmanvirtauksen sekä -nopeuden mittaukseen. Lämpötila voidaan esittää joko C, tai F, ilmannopeus m/s tai fpm ja ilman virtaus
Lisätiedotph-pikatestin käyttöohje
ph-pikatestin käyttöohje TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ TALLESSA MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN VAROITUKSET: - Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi muuhun kuin tässä ohjeessa osoitettuun
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotCITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotDINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.
DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
LisätiedotFOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
LisätiedotUlkoiset laitteet Käyttöopas
Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotTasapainoituskone ST-6572
Tasapainoituskone ST-6572 Käyttöohje Varoitukset. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tasapainoituskoneen käyttöä. 2. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. 3. Käytä konetta vain sille tarkoitettuihin
LisätiedotABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
LisätiedotRENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
Lisätiedot1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
Lisätiedottesto 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotKäyttöpaneelin käyttäminen
Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla
LisätiedotASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
LisätiedotKäyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.
HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5
LisätiedotSwemaMan 8 Käyttöohje
SwemaMan 8 Käyttöohje HUOM! Ennen mittausten aloittamista, lue kohta 5. Asetukset (SET). Vakiona k2-kompensointi on päällä. 1. Esittely SwemaMan 8 on mikromanometri paine-eron, ilmanvirtauksen sekä -nopeuden
Lisätiedot135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
LisätiedotVoodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0
Voodoo Dragon 2 Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä
LisätiedotTÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
Lisätiedot32X AUTOMATIC LEVEL SL SI BUL 1-77-238/241 AL32 FATMAX A A
KITL32 32X UTOMTI LEVEL 32X UTOMTI LEVEL 5 SL SI UL 1-77-238/241 L32 FTMX 5 6 7 Fig. 1 3 2 1 8 9 11 12 13 10 4 Fig. 2 L32 FTMX 67 OMINISUUDET (Kuva 1) 1 lalevy 2 Vaakasuora säätörengas 3 Vaakasuoran säätörenkaan
LisätiedotINFRASAUNAN ASENNUSOHJE. Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M 3 15100 Lahti 0400 871 611 03-734 5830 www.hl-heat.fi e-mail: info@hl-heat.
INFRASAUNAN ASENNUSOHJE Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M 3 15100 Lahti 0400 871 611 03-734 5830 www.hl-heat.fi e-mail: info@hl-heat.fi INFRASAUNA + YHDISTELMÄSAUNA INFRASAUNAN ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET
LisätiedotElectronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.
Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut
LisätiedotITE tyhjiöpumput. Käyttöohje. Onninen Oy - Kylmämyynti
ITE tyhjiöpumput Käyttöohje Sisältö Turvallisuusohjeet 3 Öljyntäyttö 3 Öljyn vaihto 3 Gas ballast 3 Toiminta 4 Osat 5 Tekniset tiedot 6 Takuu 7 3 T u r v a l l i s u u s o h j e e t Ennen ensikäyttöä täytä
Lisätiedot"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas
"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista
LisätiedotUlkoiset mediakortit Käyttöohje
Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotMC5 ohje. Antti Harjunpää
MC5 ohje Antti Harjunpää Mittauskytkennät Vastuslämpötila-anturin simulointi ( PT100..) 2,3 tai 4 johtiminen kytkentä Termopari lämpötila-anturin simulointi Esim K-tyyppi, NiCr/NiAl Paine INT1C = 1 bar
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 400
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
LisätiedotABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot
LisätiedotKäyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
LisätiedotMonipuolinen vesimittari
FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo
LisätiedotF2000 Karavaanimarkiisi
Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike
LisätiedotKTX-3 -lämmityselementti
sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli
LisätiedotJohdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet
Johdanto Painikkeet ja säätimet VIRTA, TAUSTAVALO: Virta päälle/ pois ja taustavalon taso Nuolinäppäin: Tällä ohjataan kohdistinta ja valitaan valikoiden vaihtoehtoja Taajuus: Tällä painikkeella valitaan
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
LisätiedotVexve Controls - Vexve AM CTS. vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje
Vexve Controls - Vexve AM CTS vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje VEXVE AM CTS Vexve AM CTS on kompakti elektroninen vakiolämpötilasäätäjä joka säätää sekoitusventtiiliä niin, että menoveden lämpötila
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotKäyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427
Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...
LisätiedotVaa an pystyttäminen ja asentaminen. Sydämelliset onnittelut. Turvallisuus
seca 745 Sydämelliset onnittelut Ostamalla seca 745 vauvanvaa an olet hankkinut erittäin tarkan ja samalla kestävän laitteen. seca on asettanut jo yli 150 vuoden ajan kokemuksensa terveyden palvelukseen
LisätiedotKäyttöpaneelin käyttäminen
Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.
LisätiedotPinon enimmäiskorkeus on 10 mm. Monisyöttölaitteessa voi olla 100 arkkia paperia, joka painaa 75 g/m 2 10 kirjekuorta 75 kalvoa
Monisyöttölaitteessa voi olla erikokoista ja -tyyppistä tulostusmateriaalia, kuten kalvoja, postikortteja, arkistokortteja ja kirjekuoria. Siitä on hyötyä tulostettaessa yksittäisille kirjepaperin, värillisen
LisätiedotTigerStop Standard Digitaalinen Syöttölaite / Stoppari
Perkkoonkatu 5 Puh. 010 420 72 72 www.keyway.fi 33850 Tampere Fax. 010 420 72 77 palvelu@keyway.fi TigerStop Standard Digitaalinen Syöttölaite / Stoppari Malli Työpituus Kokonaispituus Standardi mm mm
LisätiedotMoottorisarja GreensPro viheriöjyrä
Moottorisarja GreensPro 00 -viheriöjyrä Mallinro: 36-689 Form No. 344-75 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian osavaltion
LisätiedotMuistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.
Muistimoduulit Oppaan osanumero: 408724-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin
LisätiedotEtupaneeli. ON LINE valo on sammunut jos virhetila tai painettu PAUSE. Näytöllä lukee ON LINE => tulostin on valmis
Toshiba B-SA4T opas Etupaneeli ON LINE valo on sammunut jos virhetila tai painettu PAUSE FEED:llä saa yhden tyhjän tarran tai viimeksi tulostuneen tarran uudelleen (asetettava huoltomenusta) Kuva muovikuorisen
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
Lisätiedot- Uuden kauko-ohjaimen yhdistäminen kopteriin - Kauko-ohjaimen kalibrointi - Gimbaalin kuvauskulman säätövivun X1 kalibrointi - Gimbaalin asetukset
Phantom / H3-3D Gimbal Kalibrointiohjeet - Uuden kauko-ohjaimen yhdistäminen kopteriin - Kauko-ohjaimen kalibrointi - Gimbaalin kuvauskulman säätövivun X1 kalibrointi - Gimbaalin asetukset Aloitus: DJI
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
LisätiedotOHJELMOINTILAITE 10/50
OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.
LisätiedotP6SLite ohjaus- ja zoom komennot
1, Ohjaus zoom -toiminnot P6SLite ohjaus- ja zoom komennot Osa 1 pikanäppäintoiminnon Valitse APP-käyttöliittymää ja APP ilmestyy toimintopainikkeeseen. Paina + = ZOOM +, paina - = ZOOM-. 2, Manuaalinen
LisätiedotKäyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/
Käyttöohje FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/2017 12.40 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Free3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 1 /1 FI_Free3_Wired_User_Guide.indd
LisätiedotKäyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)
KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden
Lisätiedot-Motorracing Electronics. MAP KÄYTTÖOHJE Tuotenumero 1004, 1005 ja MAP Käyttöohje v1.0 11/2011 1/7
MAP KÄYTTÖOHJE Tuotenumero 1004, 1005 ja 1006 1/7 SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ... 3 1.1. SPESIFIKAATIO...3 2. ASENNUS... 4 2.1. MEKAANINEN ASENNUS...4 2.2. SÄHKÖINEN ASENNUS...5 3. KÄYTTÖOHJE... 6 3.1.
Lisätiedot196 / 196 M Sisällysluettelo
Käyttöohje Sisällysluettelo Luku Sivu 1. Määräystenmukainen käyttö 3 2. Turvaohjeet 3 3. Laitteen osat 4 4. Näytön elementit 5 5. Käyttöönotto 6 5.1 Paristojen asettaminen / paristojen vaihto 6 5.2 Päällekytkentä
Lisätiedot