KÄYTTÖOHJE. SL Tukiköydet ja apuköydet. Safety Equipment Co.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖOHJE. SL Tukiköydet ja apuköydet. Safety Equipment Co."

Transkriptio

1 KÄYTTÖOHJE SL Tukiköydet ja apuköydet Tukiköyttä ei saa käyttää suorana vaan se on aina kiinnitettävä ankkurointikohteen esim. pylvään ympäri ja liitettävä kiinni tukivyön vapaaseen köyden kiinnittimeen. Kiinnitykseen käytettävän rakenteen on oltava riittävän luja. Staattisen lujuuden osalta perusvaatimus on 10 kn murtolujuus. Köyden kiinnityskohta on syytä valita aina käyttäjän vyötärötason yläpuolelta. Turvahaan ja säätimen käyttäminen Haan avaamiseksi paina ensin varmistinta ja vasta sitten lukkokieltä. Kiinnitä haka D-lenkkiin aina koukun kita kehoon päin. Varmistaudu, että lukkokieli ja varmistin sulkeutuvat kunnolla ennen käyttöä. Säädin vapautuu puristamalla sitä. Kun ote vapautetaan, säädin lukkiutuu köydelle. Varmista myös käytön aikana, että haka on kunnolla kiinni ja säädin toimii luotettavasti. Käyttötarkoitus Tukiköydet on tarkoitettu käytettäväksi standardin EN358 mukaisina tukiköysinä. Tukiköysien käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa mainittuun tarkoitukseen on kielletty. Tukiköydet on tarkoitettu ainoastaan asianmukaisesti opastettujen pätevien henkilöiden käyttöön tai käytettäväksi pätevän valvonnan alaisena. Suositellaan, että tukiköysi on käyttäjänsä henkilökohtainen varuste. Korkealla työskentely ja kiipeäminen edellyttävät hyvää kuntoa. Sairaudet sekä eräät muut lääketieteelliset tekijät kuten sydän- ja verenkiertohäiriöt tai lääkitys jne. voivat heikentää käyttäjän turvallisuutta. Pyydä tarvittaessa lisätietoja lääkäriltäsi. Alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena kiipeäminen on kielletty. Käyttötapa SL Tukiköysi voidaan liittää osaksi tukivyöstä/valjaasta ja tukiköydestä muodostuvaa standardin EN358 mukaista työskentelyn tukijärjestelmää. Tukiköydet, joissa on 16D-säädin, on suunniteltu toimimaan yhdessä Suojalaite Oy:n toimittamien Fujii Denko Co:n valmistamien suorakaidelenkkien kanssa. Tämä yhdistelmä pitää säätimen hyvin saatavilla lähes vyöhihnan suuntaisena Tuotteiden nimet perustuvat säätimen kiinnityselimen ja haan malliin. 16A:ssa on d 20 mm silmukka, johon kiinnittyy ruuvilukintainen teräslenkki tai haka. 16D:ssä on kaksoislukittuva pikalukko max d 9 mm lieriölle. 16U:ssa on kaksoislukittuva pikalukko max d 12 mm lieriölle. Tukiköyden kiinnittäminen Varmista aina ennen tukiköyden käyttämistä, että tukiköyden liitoskappale ja haka lukittuvat luotettavasti tukivyön tai valjaan D- lenkkiin. Kiristä 16A:n mutteri (momentti 3 Nm)! Mikäli olet epävarma tuotteiden yhteensopivuudesta, älä käytä tätä tukiköyttä. Suosittelemme, että SL tukiköysiä käytetään yhdessä Suojalaite Oy:n toimittamien yhteensopivien tukivöiden ja valjaiden kanssa. Pelastamisvalmius Selvitä ennen tuotteen käyttämistä, miten toimitaan mahdollisen tapaturman tai onnettomuuden sattuessa tuotteen käyttäjän nopeaksi ja turvalliseksi pelastamiseksi. Tarkastus ennen jokaista käyttöä Käyttäjän on tarkastettava koko putoamissuojaimensa ennen jokaista käyttökertaa ja varmistauduttava, ettei siinä ole vaurioita, jotka voivat heikentää sen turvallista toimintaa. Mikäli käyttäjä on epävarma tuotteen kunnosta tai sopivuudesta kyseiseen käyttöön, tuotetta ei pidä käyttää. Erityisesti on tarkastettava, että - Köydessä ei ole viiltoja tai hankautumia tai kemikaalien aiheuttamia muutoksia - Köysi ei ole liian kulunut eli säikeiden rakenne on ehjä ja kukin säie erottuu selvänä harjanteena. Lähes tasaiseksi tangoksi kulunutta köyttä ei saa käyttää, vaikka sen halkaisija olisikin sama kuin uudella köydellä. - Haat ja säätimet toimivat asianmukaisesti eikä niissä ole muodonmuutoksia. - Pituudensäätimen liitososat toimivat luotettavasti vyön tai valjaan liitososien kanssa ja säädin lukkiutuu köydelle. - Tuotteessa on asianmukaiset merkinnät Määräaikaistarkastukset Tukiköysi on tarkastettava vähintään kerran vuodessa. Tarkastuksen saa tehdä Suojalaite Oy:n valtuuttama tarkastaja. Kaikilla valtuutetuilla tarkastajilla on kirjallinen valtuutus, joka on pyydettäessä esitettävissä. Muilla kuin Suojalaite Oy:n valtuuttamilla tarkastajilla ei ole oikeutta tarkastaa Suojalaite Oy:n tuotteita. Epäselvissä tapauksissa pyydämme ottamaan yhteyttä Suojalaite Oy:ön. Turvaköyden korjaaminen tai muuttaminen, tuotteen poistaminen käytöstä Vain Suojalaite Oy:n nimeämät korjaajat saavat korjata tai kunnostaa näitä köysiä. Tiedon korjaajista saa ottamalla yhteyttä Suojalaite Oy:ön. Omien muutosten tekeminen voi johtaa tuotteen antaman suojauksen merkittävään heikkenemiseen. Mikäli köysi on joutunut putoamisen pysäyttämisestä aiheutuvalle rasitukselle alttiiksi, se on poistettava käytöstä tai toimitettava valmistajalle tai valmistajan hyväksymälle tarkastajalle tarkastukseen. Mikäli köydessä havaitaan tai siinä epäillään olevan sen turvalliseen toimintaan vaikuttavia puutteita, se on välittömästi poistettava käytöstä ja tarvittaessa lähetettävä valmistajalle tai valmistajan valtuuttamalle korjaajalle kunnostettavaksi.

2 KÄYTTÖOHJE SL Tukiköydet ja apuköydet Haan kiinnittäminen Haan oikea kiinnitystapa kita kehoon päin. Älä kiinnitä hakaa näin. Tuotteen käytön seurantakortti Standardin EN363 mukaan putoamissuojainten käyttöä on seurattava oheisen seurantakortin avulla Puhdistus ja käyttäjän tekemä huolto Köyden voi puhdistaa miedoilla saippuapohjaisilla pesuaineilla. Voimakkaiden liuottimien tai tahranpoistoaineiden käyttö on kielletty. Pesulämpötila saa olla enintään 40 o C. Tuote on huolellisesti kuivattava heti puhdistuksen jälkeen. Kuivauslämpötila ei saa olla korkeampi kuin 40 o C. Säilytys Turvaköysi on säilytettävä kuivassa huoneenlämpöisessä tilassa auringonvalolta suojattuna. Jyrkkiä taitoksia on syytä välttää. Käyttöikä Tukiköyden käyttöikä määräytyy sen mukaan, kuinka usein ja millaisissa olosuhteissa sitä käytetään ja miten sitä huolletaan. Suositellaan, ettei yli 10 vuoden ikäisiä tukiköysiä enää käytettäisi. Tuotteen jälleenmyynti ja luovuttaminen Mikäli tuote luovutetaan käytettäväksi uuteen kohdemaahan tuotteen luovuttajan on varmistauduttava, että nämä ohjeet toimitetaan vastaanottajan käyttöön kohdemaan kielisenä. Köyden raaka-aine Polyamidi. Rakenne kierretty kolmikartellinen köysi. Tuotteen laadunvarmistus Työterveyslaitos, ilmoitettu laitos n:o 0403, Topeliuksenkatu 41 a A, Helsinki on EY tyyppitarkastunut nämä tuotteet ja osallistuu niiden laadunvarmistukseen VNp 1406/93 tarkoittamana ilmoitettuna laitoksena Palaute Otamme mielellämme vastaan käyttäjien kommentteja tuotteittemme kehittämiseksi. k16dfs doc Tuotevaihtoehdot, joita tämä ohje koskee: Tuoten:o Tuote Tuoten:o Tuote 16AFS51 16AFS51 Tukiköysi 2 m Apuköysi 1,3/16/FS76 ilman säätöä (pleissattu) 16AFS76 16AFS76 Tukiköysi 2 m Apuköysi 1,2/16/FS76 ilman säätöä (ruuviliitos) 16AFS90 16AFS90 Tukiköysi 2 m Apuköysi 1,2/16/FS90 ilman säätöä (ruuviliitos) 16DFS51 16DFS51 Tukiköysi 2 m Apuköysi 1,2/16/FS51 ilman säätöä (ruuviliitos) 16DFS76 16DFS76 Tukiköysi 2 m 16DFS90 16DFS90 Tukiköysi 2 m 16UFS51 16UFS51 Tukiköysi 2 m 16UFS76 16UFS76 Tukiköysi 2 m 16UFS90 16UFS90 Tukiköysi 2 m

3 BRUKSANVISNING SL Stödlinorna med och utan justering Stödlinan får inte användas rakt utan alltid fästas runt förankringspunktet t.ex. en stolpe och kopplas in till den fria kopplingsanordningen på bältet. Förankringstrukturen skall vara tillräckligt säkert. Kravet för statisk hållbarhet är 10 kn. Förankringspunktet bör alltid väljas så att den ligger över midjehöjden. Användning av säkerhetskrok och ländgjustering För att öppna kroken tryck först på säkringskolvet och sedan på låskolvet. Koppla alltid kroken på D-länken med öppningen mot kroppen. Försäkra dig att låskolvet och säkringskolvet stängs ordentligt före användning. Längdjusteringsanordning frigörs med att trycka den ihop. Då greppet på anordningen frigörs, låser den på linan. Kontrollera också under användningen att kroken är pålitligt sluten och att justeringen fungerar pålitligt. Användningandamål Stödlina enligt standard EN358. Användning av stödlinan för annan andvändningsändamål än vad beskrivits på denna bruksanvisning är förbjuden. Stödlinorna är avsädda att användas endast av kompetenta personer, som erhållit lämplig instruktion, eller som arbetar under överinsyn av en kompetent person. Rekommenderas att stödlinan är en personlig utrustning. Höjdarbete och klättring förutsätter en god fysisk kondition. Vissa sjukdomar och medicinska kontraindikationer som t.ex. hjärt- och kärlproblem samt intag av medicin kan minska användares säkerhet. Vid tvekan, fråga din läkare. Att klättra under inverkan av alkohol eller narkotika är förbjuden. Användningssätt SL Stödlina är en komponent. Tillsammans med en stödbälte eller en sele utgör de en stödutrustningssystem enligt standard EN358. Stödlinor, försedd med 16D ländgjusteringsanordning har konstruerats speciellt för att användas tillsammans med av Suojalaite Oy levererade rektangelringar tillverkade av Fujii Denko Co., Ltd. Denna kombination håller längdjusteringsanordningen bra till handa och bältets riktning. Produktnamnena är baserade på typ av kopplingselement på längdjusteringsanordningen. 16A är försedd med d 20 mm ögla, för schackel eller krok. 16D är försedd med snabbkoppling med dubbellås för max d 9 mm axel. 16U är försedd med snabbkoppling med dubbellås för max d 12 mm axel. Räddningsfärdighet Avgör innan användning hur bör man agera vid en möjlig olycka för att kunna rädda den skadade snabbt och tryggt. Inspektion före varje användning Användaren bör granska sin fallskyddsutrustning före varje användning och försäkra sig om att det inte finns skador som kan minska funktionssäkerheten. Om användaren är osäker på produktens kondition eller dess lämplighet för användning, bör produkten inte användas. Skärskilt följande punkter skall kontrolleras: - att linan är fri från skärskador eller slitage och att det inte finns försvagningar orsakade av kemikalier - att linan inte är för sliten dvs. linans karteller är hela och klart synbara. Om linan är så sliten att det påminner en stång får det inte mera användas även om linans diameter skulle motsvara en ny lina. - att krokarna och justeringsanordningarna fungerar pålitligt och är odeformerade. - att justeringsanordningens koppling till bältet eller sele fungerar pålitligt och att anordningen låser på linan. - att produkten är märkt enligt bestämmelserna Periodisk kontroll Linan skall granskas minst en gång per år av en av Suojalaite Oy godkänd inspektör. Alla godkända inspektörer har en skriftlig fullmakt, som kan uppvisas vid begäran. Andra än godkända inspektörer har inte rätt att granska Suojalaite Oy:s produkter. I oklara fall ta kontakt med Suojalaite Oy. Reparation och förändring av stödlinan, kassering Endast av Suojalaite Oy utnämnda reparatörer får iståndsätta eller reparera linan. Informationen om reparatörer kan fås via kontakt med Suojalaite Oy. Att göra egna förändringar på produkten kan leda till en betydlig minskning av systemets skyddseffekt. Om linan har utsatts för en belastning orsakad av ett fall eller om det konstateras eller misstänks brister som inverkar på dess funktion, bör den tas ur bruk omedelbart och kasseras eller skickas till tillverkaren eller en av tillverkaren godkänd inspektör för kontroll. Stödlinans koppling och fästning Innan stödlinan används måste användaren försäkra sig alltid att kopplingsdelarna på stödlinan och bältet eller selen låser pålitligt på bältets eller selens D-länk. Skruv fast muttern i 16A (moment 3 Nm)! Om användaren är osäker på produkternas kompatibilitet, bör en sådan kombination inte användas. Rekommenderas att endast andra av Suojalaite Oy tillverkade eller levererade komponenter eller delsystemen används.

4 BRUKSANVISNING SL Stödlinorna med och utan justering Krokens kopplingssätt Rätt sätt att koppla kroken. Öppningen mot kroppen. Kontrollkort för användning Enligt standard EN363 bör användningen av en lina loggbokföras med hjälp av bifogat kontrollkort. Rengöring och underhåll utfört av användaren Linan kan rengöras med mild tvålbaserat tvättmedel. Starka lösningsmedel eller fläckborttagare får ej användas. Tvättemperaturen får ej överstiga +40 o C. Produkten skall genast efter tvätt torkas noggrant. Torkningstemperaturen får ej överstiga +40 o C. Förvaring Linan skall förvaras vid rumstemperatur skyddad mot solljus. Skarpa veck bör undvikas. Livslängd Livslängden av en stödlina beror på hur ofta de används, förhållanden där de används och hur de underhålls. Rekommenderas att linor som är äldre än 10 år ej används. Koppla inte på detta sätt. Efterförsäljning och överlämning Om produkten lämnas för användning i ett nytt destinationsland, bör den som överlämnarprodukten försäkra att denna instruktion överlämnas till mottagaren på användarlandets språk. Linans råmaterial Polyamid. Vriden lina med tre karteller. Kvalitetskontroll Den anmälda institutionen för kvalitetskontroll av produkter enligt EG direktiv 89/686/EEC (statsrådets beslut 1406/93) är Institutet för Arbetshygien (anmäld institution nr. 0403), Topeliusgatan 41 a A, Helsingfors, Finland och den har också utfört EG typkontroll. Konsument respons Vänligen kontakta oss om ni har kommentarer hur att förbättra våra produkter. k16dfs76s doc Produktvarianter som täcks med denna bruksanvisning: Produktnr. Produkt Produktnr. Produkt 16AFS51 16AFS51 Stödlina 2 m Stödlina utan justering 1,3/16/FS76 (spleissad) 16AFS76 16AFS76 Stödlina 2 m Stödlina utan justering 1,2/16/FS/6 (skruv) 16AFS90 16AFS90 Stödlina 2 m Stödlina utan justering 1,2/16/FS90 (skruv) 16DFS51 16DFS51 Stödlina 2 m Stödlina utan justering 1,2/16/FS51 (skruv) 16DFS76 16DFS76 Stödlina 2 m 16DFS90 16DFS90 Stödlina 2 m 16UFS51 16UFS51 Stödlina 2 m 16UFS76 16UFS76 Stödlina 2 m 16UFS90 16UFS90 Stödlina 2 m

5 INSTRUCTIONS FOR USE Work positioning lanyards Code 16DFS76, 16UFS76, 16AFS76 Intended use SL Work positioning lanyards are intended to be use as work positioning and restraint lanyards according to EN358. Use for purposes not mentioned on the instructions is forbidden. Only persons trained and competent in the safe use of them or person under supervision of a competent person are allowed to use them. We recommend that the products are personal issues. Working at height and climbing require good physical health. Illnesses and medical conditions like heart and vasculatory problems and medication may weaken a person s safety. Consult your doctor if in doubt. Climbing under the influence of alcohol and drugs is forbidden. Method of use SL Work positioning lanyards can be connected to a work positioning belt or a harness to form a work positioning system according to EN358. Work positioning lanyards with 16D adjuster are specially designed to be connected to square ring on Suojalaite work positioning belts. This connection warrants that the length adjuster is always easy to use. The product name is based on the type of length adjuster and hook. 16AFS76 has a 20 mm ring as attachment element to fit a carabiner. 16DFS76 double locking snap lock for max d 9 mm bar. 16UFS76 same for max d 12 mm bar. Attachment to a belt or a harness Check that the adjuster and the hook are safely secured to a D-ring on a belt or a harness. Tighten the locking screw on the carabiner with a tool (use 3 Nm momentum). In case you are not certain of the compatibility of the parts to be connected do not use this lanyard. We recommend that these lanyards are connected to compatible belts and harnesses supplied by Suojalaite Oy A work positioning lanyard is not intended to be used as a straight connecting lanyard. Instead it should always go around an anchorage (like a pole) and return back to the free D-ring on the belt. Attach to reliable anchorage points only. Static strength of anchorage point must meet 10 kn. Select the anchorage point always above your waist level. For arresting a free fall a fall arrest system according to EN363 should be used. Use of the adjuster and the safety hook The adjuster is freed for adjustment by pressing it together. When released it locks on the lanyard. To open the hook press first the securing lever and then the main gate. Make sure that both levers close positively before use. Check that the hook connects to the attachment element in reliable way. Rescue plan Make a rescue plan before you use this product. Plan how you will arrange a fast and safe rescue for the user in case of an accident or a dangerous incident. Inspection before use The user shall inspect his complete safety equipment before every use in order to ensure that it is free from defects that could impair the safe functioning of it. If the user is uncertain of the condition and suitability of the product to his intended use, the product must not be used. Special care should be given to following points: - The lanyard is free from cuts and abrasions and changes caused by chemicals. - The lanyard is not too worn. The structure of all strands must be sound and the strands must be clearly visible (like a ridge). If the lanyard resembles a rod with an even surface, it must not be used even if the diameter of the lanyard would be at least the same as on a new one. - Hook and adjuster function reliably and are free from deformations. - The connecting element between the adjuster and the belt or harness functions reliably and is compatible with the attachment element. - The product is properly marked Periodic inspections Safety lanyard needs to be inspected annually by an inspector authorised by Suojalaite Oy. All inspectors authorised by Suojalaite Oy carry a written authorisation, which can be presented on request. Only inspectors authorised by Suojalaite Oy are entitled to carry out the periodic inspections of products manufactured by Suojalaite Oy. In case of doubt please contact Suojalaite Oy. Repairing or altering the lanyard, discarding Repairing or altering these lanyards is allowed only to companies or persons authorised for this by Suojalaite Oy. For further information please contact Suojalaite Oy. Making own alterations to the lanyard or other parts of the system may weaken the protective properties of the product remarkably. If the lanyard has stopped a free fall it must discarded and sent to the manufacturer or an authorized inspector for control and maintenance. In case defects are found or there is a good ground to suspect defects affecting the safe functioning of the lanyard it must removed from use and if found necessary or suitable sent to manufacturer or an authorised repairer for maintenance. Record card According to EN363 the use of the lanyard should be documented with the attached record card. Storage, cleaning and care of product by the user Lanyard can be washed with mild soap based washing agents. Strong solvents or detergents may not be used. Washing temperature max 40 o C. Let the product dry completely after the cleaning. Drying temperature max 40 o C. Storage in room temperature protected from sunlight. Avoid tight bends. Storage Lanyard should stored at room temperature protected from sunlight. Avoid tight bends The life length The life length of the lanyard is defined on the basis of the using conditions, frequency of use and the level of care and maintenance. We recommended that products older than 10 years should not be used.

6 INSTRUCTIONS FOR USE Work positioning lanyards Code 16DFS76, 16UFS76, 16AFS76 Square D-ring Length adjuster 8-ring User s Buckle Pole waist Belt Back support D-.ring Hook Work positioning lanyard To shorten Pull the lanyard To lengthen press the adjuster and lean slightly on the lanyard. Correct way to attach the hook Opening towards the body. Re-selling or using outside the original country It is essential for the safety of the user that if the product is re-sold outside the original country of destination the reseller or shipper shall provide instructions for use, for maintenance, for periodic examination and for repair in the language of the country in which the product is to be used. Raw material Polyamide. Three strand rope. Do not attach the hook like this. Quality control FIOH, Finnish Institute of Occupational Health, Topeliuksenkatu 41 a A, FIN Helsinki, Finland, notified body no for personal protective equipment has EC type examined this product according to directive 897/686/EEC and its amendments. It controls also the homogeneity of the products as required in EC Directive 89/686/EEC Article 11 A. In order to develop and improve our products we are pleased to hear comments from the users. k16dfs76e doc Products covered by this using instruction: Code no. Product Code no. Product 16AFS51 16AFS51 Polestrap 2 m Polestrap 1,3/16/FS76 spliced 16AFS76 16AFS76 Polestrap 2 m Apuköysi 1,2/16/FS76 screw 16AFS90 16AFS90 Polestrap 2 m Apuköysi 1,2/16/FS90 screw 16DFS51 16DFS51 Polestrap 2 m Apuköysi 1,2/16/FS51 screw 16DFS76 16DFS76 Polestrap 2 m 16DFS90 16DFS90 Polestrap 2 m 16UFS51 16UFS51 Polestrap 2 m 16UFS76 16UFS76 Polestrap 2 m 16UFS90 16UFS90 Polestrap 2 m

7 KÄYTÖN SEURANTA KONTROLLKORT, Finland Käyttäjän on täytettävä seuraava lomake ja ylläpidettävä sitä: Användaren bör uppfylla följande blankett och upprätthålla den enligt behov: Tuotteen nimi Produktens namn Valmistusnumero Serienr. Valmistusvuosi Tillverkningsår Ostopäivä Inköpstid Myyjä Försäljare Käyttöönottopäivä Första advändningstid Käyttäjän nimi Användarens namn Se etiketten Se etiketten Se etiketten Vuosittaisten tarkastusten tulokset: Resultaten av de årliga inspektionerna: Tarkastuskohteet Kontrollens innehåll Tarkastuspäivä ja havainnot Kotrolldatum och resultat = kunnossa/godkänd Suojainkokonaisuus/Hela produktenheten - osien yhteensopivuus/delarnas samfunktion - yleiskunto/allmän kondition Hihnat/Bandmaterialet - viillot, hankautumat, sulamisjäljet, kemikaalivauriot - skär-, abrasion-, smält- och kemikaliedefekter Ompeleet/Sömmarna - tikit ehjät/hela Merkinnät/Märkningarna Soljet ja haat/spännen och krokarna - muodonmuutokset/deformation - murtumat/brott - syöpymät/korrosion - toimintakoe/operation Muut osat/andra delar - muodonmuutokset/deformation - murtumat/brott - syöpymät/korrosion Köysi/Linorna - kuluminen/slitage - viillot, hankautumat, sulamisjäljet, kemikaalivauriot - skär-, abrasions-, smält- och kemikaliedefekter - liitososat/förbindelseelementerna Tarkastaja Inspektör Seurantakortti fin sve.doc Seuraava tarkastus viimeistään vuoden kuluttua. Följande inspektion senast efter ett år. Suositellaan, että Suojalaite Oy:n toimittamien putoamissuojainten kanssa käytetään ainoastaan Suojalaite Oy:n toimittamia muita putoamissuojausjärjestelmän tai tukijärjestelmän osia. Käyttäjän on aina ennen uuden lisätarvikkeen tai osan käyttöönottamista varmistettava, että se kytkeytyy ja toimii luotettavasti Suojalaite Oy:n toimittaman putoamissuojaimen kanssa. Rekommenderas, att tillsammans med de av Suojalaite Oy levererade fallskyddsprodukterna används endast andra av Suojalaite Oy levererade delar till ett fallskyddssystem eller stödsystem. När användaren tar i bruk en ny komponent eller annan produkt, måste han försäkra sig om att den kan kopplas till systemet och att den fungerar på ett pålitligt sätt med de av Suojalaite Oy levererade produkterna. Niittyläntie 3 Puh/Tel Sähköposti/Internet Perustettu 1958 FIN Helsinki Fax suojalaite@suojalaite.fi FI Finland Knro

8 KÄYTÖN SEURANTA RECORD CARD, Finland Käyttäjän on täytettävä seuraava lomake ja ylläpidettävä sitä: The user must fill in the following information and keep it up-to-date: Tuotteen nimi Product name Valmistusnumero Serial No. Valmistusvuosi Year of manufacture Ostopäivä Date of purchase Myyjä Supplier Käyttöönottopäivä Date of first use Käyttäjän nimi User's name See label See label See label Vuosittaisten tarkastusten tulokset: Record of the annual inspections: Tarkastuskohteet Content of inspection Tarkastuspäivä ja havainnot Date of inspection and results = kunnossa/in order Suojainkokonaisuus/Product as a whole - osien yhteensopivuus/combatibility of components - yleiskunto/general condition Hihnat/Webbings - viillot, hankautumat, sulamisjäljet, kemikaalivauriot - cuts, abrasion, melting, chemical defects Ompeleet/Seam and sewings - tikit ehjät/no stiches broken Merkinnät/Markings Soljet ja haat/buckles and connectors - muodonmuutokset/deformation - murtumat/fractures - syöpymät/corrosion - toimintakoe/operation Muut osat/other parts - muodonmuutokset/deformation - murtumat/fractures - syöpymät/corrosion Köysi/Lanyard - kuluminen/wear - viillot, hankautumat, sulamisjäljet, kemikaalivauriot - cut, abrasion, melting, chemical defects - liitososat/connecting elements Tarkastaja Inspected by Suositellaan, että Suojalaite Oy:n toimittamien putoamissuojainten kanssa käytetään ainoastaan Suojalaite Oy:n toimittamia muita putoamissuojausjärjestelmän tai tukijärjestelmän osia. Käyttäjän on aina ennen uuden lisätarvikkeen tai osan käyttöönottamista varmistettava, että se kytkeytyy ja toimii luotettavasti Suojalaite Oy:n toimittaman putoamissuojaimen kanssa. We recommend that in connection with a fall protection equipment supplied by Suojalaite Oy also other components for a fall arrest system or work positioning system are supplied by Suojalaite Oy. Before the use of a new component or accessory the user must ensure that the new part connects and operates reliably together with the equipment supplied by Suojalaite Oy and that it is compatible with the other parts of the system.

KÄYTTÖOHJE. Tukiköydet 16D-, 16U- tai 16A-säätimellä ja

KÄYTTÖOHJE. Tukiköydet 16D-, 16U- tai 16A-säätimellä ja KÄYTTÖOHJE Tukiköydet 16D-, 16U- tai 16A-säätimellä ja FS-51, FS-76 tai FS-90 haalla Tukiköyttä ei saa käyttää suorana vaan se on aina kiinnitettävä ankkurointikohteen esim. pylvään ympäri ja liitettävä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. SL90 Sähkömiehenvyö PE. SL80 Sähkömiehenvyö Ryhti

KÄYTTÖOHJE. SL90 Sähkömiehenvyö PE. SL80 Sähkömiehenvyö Ryhti KÄYTTÖOHJE SL80 TUKIVYÖ RYHTI SL80 TUKIVYÖ SOFT SL80 SÄHKÖMIEHENVYÖ RYHTI SL80 SÄHKÖMIEHENVYÖ SOFT SL90 TUKIVYÖ PE SL90 SÄHKÖMIEHENVYÖ PE SL04 TUKIVYÖ RYHTI (Pyörähtävä) SL04 TUKIVYÖ SOFT (Pyörähtävä)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 1. Kokovaljaat

KÄYTTÖOHJE 1. Kokovaljaat KÄYTTÖOHJE 1 Kokovaljaat SL2000 Kokovaljas SL3000 Kokovaljas SL2001 Kokovaljas SL3001 Kokovaljas SL90 Kokovaljas Käyttötarkoitus SL2000, SL2000 B, SL3000 ja SL3000 B Kokovaljaat: Standardin EN361 mukainen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 1. Kokovaljaat

KÄYTTÖOHJE 1. Kokovaljaat KÄYTTÖOHJE 1 Kokovaljaat SL2000 Kokovaljas SL3000 Kokovaljas SL2001 Kokovaljas SL3001 Kokovaljas SL90 Kokovaljas Käyttötarkoitus SL2000, SL2000 B, SL3000 ja SL3000 B Kokovaljaat: Standardin EN361 mukainen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE KOKOVALJAS 3503

KÄYTTÖOHJE KOKOVALJAS 3503 KÄYTTÖOHJE KOKOVALJAS 3503 Valmistaja: Oy Klippan Ab Puh. 09-836 243 0 s.posti: info@klippan.fi Santaradantie 8 Faksi: 09-836243 33 www.klippan.fi FI-01370 VANTAA 2190 rev 7 Henkilösuojaukseen käytettävän

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING U3506 rev4 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KOKOVALJAS 3506 Valmistaja: Oy Klippan Ab Puh. 09-836 243 0 s.posti: info@klippan.fi Santaradantie 8 Faksi: 09-836243 33 www.klippan.fi FI-01370 VANTAA Henkilösuojaukseen

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle

Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle Inspection Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Inspection Inspection Inspection In addition to routine checks for each use, should regularly undergo a detailed inspection by a competent Jokaisella

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta. 4x4cup Control point picture guidelines

4x4cup Rastikuvien tulkinta. 4x4cup Control point picture guidelines 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen, että rastikuvissa näkyy selvästi että kilpailija koskee

Lisätiedot

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

Curriculum. Gym card

Curriculum. Gym card A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK

Lisätiedot

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT 8.-9.12.2018 Team captains meeting 8.12.2018 Agenda 1 Opening of the meeting 2 Presence 3 Organizer s personell 4 Jury 5 Weather forecast 6 Composition of competitors startlists

Lisätiedot

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen

Lisätiedot

Tork Xpress Soft Multifold käsipyyhe. etu

Tork Xpress Soft Multifold käsipyyhe. etu etu Erinomainen imukyky: kuivaa kädet nopeasti Pehmeä: hellävarainen käsille Tork Carry Pack -pakkaus helpottaa käsittelyä ja hävittämistä Lehti kohokuviointi: suunniteltu tekemään kauniin vaikutelman

Lisätiedot

AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY INSPECTA TARKASTUS OY

AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY INSPECTA TARKASTUS OY I001 Liite 1.12 / Appendix 1.12 Sivu / Page 1(6) Ilmoitettu laitos, Notified body, AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY INSPECTA TARKASTUS OY Tunnus Code Yksikkö tai toimintoala Department

Lisätiedot

Rekisteröiminen - FAQ

Rekisteröiminen - FAQ Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä OULUN YLIOPISTO Tietojenkäsittelytieteiden laitos Johdatus ohjelmointiin 811122P (5 op.) 12.12.2005 Ohjelmointikieli on Java. Tentissä saa olla materiaali mukana. Tenttitulokset julkaistaan aikaisintaan

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

AYYE 9/ HOUSING POLICY

AYYE 9/ HOUSING POLICY AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we

Lisätiedot

RS04396001tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto

RS04396001tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto Vain kotimaisessa liikenteessä Endast i inrikes posttrafik Poista tarran suojapaperi ja kiinnitä kostuttamatta tasaiselle pinnalle. Lösgör dekalens skyddspapper och fäst på en jämn yta utan att fukta.

Lisätiedot

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox

Lisätiedot

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland Vantaa Gymnastics Club and Finnish Gymnastics Federation are very pleased to welcome

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

The CCR Model and Production Correspondence

The CCR Model and Production Correspondence The CCR Model and Production Correspondence Tim Schöneberg The 19th of September Agenda Introduction Definitions Production Possiblity Set CCR Model and the Dual Problem Input excesses and output shortfalls

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

Data protection template

Data protection template Data protection template Aihe: rekisteriseloste ja informointipohja Topic: information about the register and information to users (related to General Data Protection Regulation (GDPR) (EU) 2016/679) Mallina

Lisätiedot

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Ø Rotarypiiri myöntää stipendejä sille osoitettujen hakemusten perusteella ensisijaisesti rotaryaatteen mukaisiin tarkoituksiin. Ø Stipendejä myönnetään

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

Kauppatori - Suomenlinna

Kauppatori - Suomenlinna 12.8.-15.9.2013 & 30.4.-15.6.2014 8 20 50 8 00 40 9 20 40 9 10 40 10-11 00 20 40 10-11 00 20 40 1 20 1 20 13-14 00 20 40 13-14 00 20 40 15 00 20 15 00 20 50 16-18 00 20 40 16 20 40 19 00 20 17-18 00 20

Lisätiedot

inspection every 12 months and after any exceptional event in the life of the product. user should: tarkastajalle.

inspection every 12 months and after any exceptional event in the life of the product. user should: tarkastajalle. Henkilösuojaimen tarkastus PPE Inspection Tarkastusohjeet Inspection procedure Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely

Lisätiedot

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.

Lisätiedot

v INSTA-CERT Name and address of certificate holder Uponor Infra Oy Kouvolantie 365, PO Box 21 15561 Nastola Finland CERTIFICATE Date of valid edition No. 23-05-2017 2003 Date of first issue 16-06-2005

Lisätiedot

1.3Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

1.3Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä OULUN YLIOPISTO Tietojenkäsittelytieteiden laitos Johdatus ohjelmointiin 81122P (4 ov.) 30.5.2005 Ohjelmointikieli on Java. Tentissä saa olla materiaali mukana. Tenttitulokset julkaistaan aikaisintaan

Lisätiedot

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500

Lisätiedot

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name - Opening Finnish Norwegian Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Hyvä Herra, Formal, male recipient, name unknown Hyvä Rouva Formal,

Lisätiedot

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.x. Version 0.2 Pekka Muhonen 2/10/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes Contents

Lisätiedot

Kompassin käyttöohjeet - Hur används Kompass? - How to use Kompass?

Kompassin käyttöohjeet - Hur används Kompass? - How to use Kompass? Kompassin käyttöohjeet - Hur används Kompass? - How to use Kompass? Kompassin käyttöohjeet Kompassia voi käyttää 25 eri kielellä. Oletuskielenä on suomi, mutta kielen voi vaihtaa alareunasta Kieli- kohdasta.

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

225 cm. PA0.8 BioKem MULTI max 800 l/24 h. 111 cm. Puhdistamo 1 talous: tehokasta, helppohoitoista jäteveden puhdistusta

225 cm. PA0.8 BioKem MULTI max 800 l/24 h. 111 cm.   Puhdistamo 1 talous: tehokasta, helppohoitoista jäteveden puhdistusta Puhdistamo 1 talous: tehokasta, helppohoitoista jäteveden puhdistusta Valmis pakettipuhdistamo: Kaikki valmiina toimitettava pakettipuhdistamo sisältää kaikki säiliöt ja laitteet. K Pientalon puhdistamo

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Sisällysluettelo Table of contents

Sisällysluettelo Table of contents Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely

Lisätiedot

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA Elina Arola MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA Tutkimuskohteena Mikkelin museot Opinnäytetyö Kulttuuripalvelujen koulutusohjelma Marraskuu 2005 KUVAILULEHTI Opinnäytetyön päivämäärä 25.11.2005 Tekijä(t) Elina

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2008/0101(CNS) 2.9.2008 TARKISTUKSET 9-12 Mietintöluonnos Luca Romagnoli (PE409.790v01-00) ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents

Lisätiedot

Varia Home Collection. Varia

Varia Home Collection. Varia Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät

Lisätiedot

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle Eurolaite Oy on vuonna 1 perustettu sähkötekniikan tuotteiden maahantuontiin, markkinointiin ja myyntiin erikoistunut asiantuntijayritys. Keskeisenä tavoitteena on

Lisätiedot

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin. CML WHEEL COVER -RUORINAHKAN OMPELUOHJE Liota nahkoja lämpimässä vedessä n. 15 minuuttia ennen ompelua. Pidä nahka kosteana koko ompelun ajan esim. sumutepullolla. Pidä ommellessa kevyt kireys nahkaan,

Lisätiedot

Gap-filling methods for CH 4 data

Gap-filling methods for CH 4 data Gap-filling methods for CH 4 data Sigrid Dengel University of Helsinki Outline - Ecosystems known for CH 4 emissions; - Why is gap-filling of CH 4 data not as easy and straight forward as CO 2 ; - Gap-filling

Lisätiedot

Laatu yritystoiminnan ytimessä. Junnu Lukkari 19.2.2015

Laatu yritystoiminnan ytimessä. Junnu Lukkari 19.2.2015 Laatu yritystoiminnan ytimessä Junnu Lukkari 19.2.2015 Mitä on laatu? Laatu on.. suitability for its intended purpose Wikipedia Fitness for use Joseph M. Juran "Quality in a product or service is not what

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve

Lisätiedot

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin. VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta

Lisätiedot

Exercise 1. (session: )

Exercise 1. (session: ) EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.4-0-201505291153 Pekka Muhonen 8/12/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin. Keskittämisrenkaat Keskittämisrenkaita käytetään kun virtausputki menee suojaputken sisällä, kuten esim. tiealituksissa. Meidän keskittämisrenkaat ovat valmistettu polyeteenistä jonka edut ovat: - helppo

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu Returns to Scale II Contents Most Productive Scale Size Further Considerations Relaxation of the Convexity Condition Useful Reminder Theorem 5.5 A DMU found to be efficient with a CCR model will also be

Lisätiedot

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku 24.8.2017 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve terve!

Lisätiedot

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.

Lisätiedot

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava VAALAN KUNTA TUULISAIMAA OY Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava Liite 3. Varjostusmallinnus FCG SUUNNITTELU JA TEKNIIKKA OY 12.5.2015 P25370 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations

Lisätiedot

Venttiilit ja Automaatio

Venttiilit ja Automaatio Venttiilit ja Automaatio Autamme sinua valitsemaan oikein. Oikein valittu toimilaite on aina edellytyksenä toimivalle prosessille. Me voimme tarjota sekä sähkötoimisia että pneumaattisia toimilaitteita.

Lisätiedot

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 13.6.2013 19:42 / 1 Minimum

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi Where can I find?... a room to rent?... a room to rent?... a hostel?... a hostel?... a hotel?... a hotel?...

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?

Lisätiedot

HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE

HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE Petzl henkilösuojainten määräaikaistarkastuksen saa suorittaa Työterveyslaitoksen myöntämän, voimassa olevan, valjastarkastajavaltuutuksen omaava henkilö. Tarkastuksen

Lisätiedot

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4) Tilasto T1106120-s2012palaute Kyselyn T1106120+T1106120-s2012palaute yhteenveto: vastauksia (4) Kysymys 1 Degree programme: (4) TIK: TIK 1 25% ************** INF: INF 0 0% EST: EST 0 0% TLT: TLT 0 0% BIO:

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi... a room to rent?... a hostel?... a hotel?... a bed and breakfast?... a camping site? What are the prices like

Lisätiedot

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi

Lisätiedot

Olet vastuussa osaamisestasi

Olet vastuussa osaamisestasi Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 986/2009 vp Auton katsastamisen mahdollistaminen Espanjassa Eduskunnan puhemiehelle Huomattava määrä suomalaisia asuu osan vuotta Espanjassa. Monilla on siellä oma Suomessa rekisteröity

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT 2 Supply air unit/tilluftsaggregat/tuloilmalaite - Spare parts/reservdelar/varaosat SPARE PARTS /RESERVDELAR/VARAOSAT

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot