Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7825 / G 7826

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7825 / G 7826"

Transkriptio

1 Käyttöohje Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7825 / G 7826 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje fi-f ennen koneen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoontumisen. M.-Nr

2 2

3 Sisällysluettelo Tärkeitä turvallisuusohjeita...5 Määräystenmukainen käyttö...5 Koneessa olevat varoitusmerkit...9 Vanhan koneen käytöstä poistaminen...1 Käyttötarkoitus Koneen kuvaus...13 Laitteen osat Automaattinen vaununtunnistus (AVT) (lisävaruste)...18 Vaunun koodaus...18 Vaunun koodausbittien pidike...19 Vaunukoodin asettaminen...2 Käyttötekniikkaa...22 Proteiinien tarkistaminen...22 Välineiden asetteluohjeita...23 Leikkaussalivälineet (OP) Silmäkirurgia...25 Anestesiavälineet (AN)...26 Tuttipullot (BC) Leikkaussalikengät (OS) Laboratoriotavara (LG)...3 Kuljetusvaunu koneen täyttöä ja tyhjennystä varten...31 Kemiallinen menetelmätekniikka...33 Nestemäisten prosessikemikaalien annostelu...38 Annostuspumppujen valmistelu Säiliöiden täyttö prosessikemikaaleilla...39 Annostusjärjestelmien ilmanpoisto...41 Annostelulaitteiston huolto...41 Ulkoiset annostusjärjestelmät...41 Käyttö...42 Päävirtakytkin Käynnistys...42 Luukun lukitus...42 Luukun avaaminen Luukun sulkeminen...42 Käyttötason vaihtaminen...43 Käynnistä ohjelma...43 Ohjelman kulku

4 Sisällysluettelo Koneen kytkeminen pois päältä Ohjelman lopettaminen...46 Ohjelman keskeyttäminen...47 Tiedonsiirto...48 Huoltotoimet Huolto Prosessin validointi...49 Rutiinitarkastukset...49 Pesualtaan siivilöiden puhdistus...5 Hienosiivilän puhdistus...5 Tasosiivilän puhdistus....5 Kiertovesipumpun siivilöiden puhdistus...5 Suihkuvarsien puhdistus...51 Ohjaustaulun puhdistus...52 Koneen etulevyn puhdistus...52 Pesualtaan puhdistus...52 Luukun tiivisteiden puhdistus...52 Vaunut, moduulit ja telineet Sisäänrakennettu tulostin (lisävaruste) Paperirullan vaihtaminen...54 Värinauhakasetin vaihtaminen...54 Huolto...55 Lämmitystavan vaihto...56 Vaihto Höyry/sähkö - Sähkö/höyry Sähköliitäntä Vesiliitännät...58 Tekniset tiedot...59 Valinnaiset lisävarusteet...6 Erikoisvarustus OXVARO...61 Käyttötarkoitus...61 Käyttökohteet...61 Tärkeitä turvallisuusohjeita H 2 O 2 -liuosta sisältävän säiliön liitäntä...62 Vanhan koneen käytöstä poistaminen

5 Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä kone täyttää vaaditut turvallisuusmääräykset. Koneen asiaton käyttö voi kuitenkin aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää konetta. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneesi vahingoittumisen. Säilytä tämä käyttöohje vastaisuuden varalle! Määräystenmukainen käyttö Tätä puhdistus- ja desinfiointiautomaattia saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa mainittuihin tarkoituksiin. Koneen käyttäminen kaikkiin muihin tarkoituksiin sekä koneeseen tehtävät muutos- ja lisäystyöt ovat kiellettyjä ja mahdollisesti vaarallisia. Pesu- ja desinfiointimenetelmät sopivat vain sellaisille instrumenteille, lääkinnällisille välineille ja laboratoriotavaroille, jotka on tarkoitettu koneellisesti desinfioitaviksi. Noudata ehdottomasti käsiteltävien tuotteiden ja välineiden valmistajan antamia ohjeita. Miele ei vastaa määräysten vastaisesta tai väärästä käytöstä aiheutuneista vahingoista. Kone on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa. Jos haluat asentaa koneen muuhun kuin kiinteästi paikallaan pysyvään sijoituspaikkaan, jätä koneen asennus ja käyttöönotto ehdottomasti alan erikoisliikkeen/huoltoliikkeen tehtäväksi. Vain he voivat varmistaa, että koneen käyttö on turvallista. Noudata seuraavia turvallisuusohjeita, niin vältyt vaaratilanteilta! Koneen asennus, käyttöönotto ja huolto on ehdottomasti jätettävä valtuutetun Miele-huoltoliikkeen tehtäväksi. Lääkinnällisistä laitteista annettujen määräysten täyttämiseksi suosittelemme, että koneen hankkija tekee Miele-huoltoliikkeen kanssa kunnossapito-/huoltosopimuksen. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaaratilanteita koneen käyttäjälle! Älä sijoita konetta tilaan, jossa säilytetään herkästi räjähtäviä aineita tai jossa se on alttiina jäätymiselle. Tämän koneen sähköturvallisuus on taattu ainoastaan silloin, kun se on liitetty asianmukaisesti asennettuun ja maadoitettuun sähköliitäntään. Maadoitus on koneen käyttöturvallisuuden kannalta välttämätöntä. Jos olet epävarma, anna sähköalan ammattilaisen tarkistaa sähköliitännät. Miele ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat koneen liittämisestä maadoittamattomaan tai puutteellisesti maadoitettuun sähköliitäntään. Vahingoittunut tai epätiivis kone voi vaarantaa turvallisuutesi! Ota viallinen kone välittömästi pois käytöstä ja käänny valtuutetun Miele-huoltoliikkeen puoleen. Käyttöhenkilöstöä on opastettava koneen käyttöön. Asiantuntemattomat henkilöt eivät saa käyttää puhdistus- ja desinfiointiautomaattia. 5

6 Tärkeitä turvallisuusohjeita Ole varovainen käsitellessäsi erilaisia pesuprosessissa tarvittavia prosessikemikaaleja (pesu- ja neutralointiaineita, huuhteluaineita yms.)! Tällaiset kemikaalit sisältävät usein syövyttäviä ja ärsyttäviä aineita. Noudata ehdottomasti voimassaolevia turvallisuusmääräyksiä ja käytä tarvittaessa suojalaseja ja -käsineitä! Noudata aina prosessikemikaalien valmistajan turvallisuusohjeita sekä käyttöturvallisuustiedotteiden ohjeita! Puhdistus- ja desinfiointiautomaattia saa käyttää ainoastaan vedellä pesemiseen ja koneessa saa käyttää ainoastaan suositeltuja prosessikemikaaleja. Koneessa ei saa missään tapauksessa käyttää orgaanisia liuottimia eikä syttyviä nesteitä! Tällaiset aineet saattavat aiheuttaa räjähdysvaaran sekä vahingoittaa koneen kumi- ja muoviosia, minkä vuoksi kone saattaa alkaa vuotaa. Pesualtaassa oleva vesi ei ole juotavaa! Ole varovainen, kun asetat teräviä välineitä pystyasentoon. Asettele tällaiset välineet mahdollisuuksien mukaan siten, etteivät ne voi aiheuttaa vahinkoja. Ota huomioon kuumat pesu- ja huuhtelulämpötilat käyttäessäsi puhdistus- ja desinfiointiautomaattia. Luukun avaaminen ohittamalla lukitus aiheuttaa palo- tai syöpymisvammojen vaaran ja altistaa myös myrkyllisille kaasuille desinfiointiaineita käytettäessä! Mikäli koneen pesuvesi sisältää myrkyllisiä kemiallisia aineita (esim. desinfiointiaineiden aldehydejä), luukun tiiviste on syytä tarkistaa säännöllisesti, kuten myös mahdollisen höyrykondensaattorin toiminta. Puhdistus- ja desinfiointiautomaatin luukun avaaminen kesken ohjelman saattaa tällöin aiheuttaa erityisen vaaratilanteen. Hätätilanteissa, jos joku joutuu kosketuksiin myrkyllisten kaasujen tai prosessikemikaalien kanssa, noudata prosessikemikaalien valmistajan käyttöturvallisuustiedotteessa annettuja ohjeita! Ennen kuin alat tyhjentää konetta, anna vaunujen, moduulien, telineiden sekä koneen sisällön ensin jäähtyä, ja kaada tämän jälkeen tuotteisiin mahdollisesti kertynyt kuuma vesi pesutilaan. Jos kuivaukseen on käytetty kuivausaggregaattia, avaa ensiksi pelkkä luukku, jotta pestyt tuotteet, vaunu, moduulit ja telineet voivat jäähtyä. Jos avaat luukun kesken ohjelman tai heti ohjelman päätyttyä, älä koske tasosiivilän alla oleviin lämpövastuksiin, jottet polta itseäsi. Kuumenevat osat pysyvät kuumina vielä useita minuutteja ohjelman päättymisen jälkeen, ja voit polttaa itseäsi! Jos boilerin lämmityksen asetukseksi on ohjelmoitu "Valmiuslämpötila", varo ehdottomasti luukkua avatessasi koneesta tulevaa kuumaa vettä tai vesihöyryä! Tulovesiputki sijaitsee (epäpuhtaalta puolelta katsottuna) vasemmanpuoleisen korinohjauskiskon alla. 6

7 Tärkeitä turvallisuusohjeita Höyrylämmityksen enimmäispaineeksi on sallittu 1 kpa (1 bar). Tämä merkitsee noin 179 C:n vedenlämpötilaa. Puhdistus- ja desinfiointiautomaattia tai sen välittömässä läheisyydessä olevia pintoja ei saa puhdistaa vesisuihkulla, esimerkiksi painepesurilla. rrota kone aina sähköverkosta huoltotöiden ajaksi. Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi lääkinnällisten laitteiden ja välineiden, esim. kriittisen laboratoriolasitavaran desinfiointituloksen ja välttyäksesi vaarantamasta potilaita tai konetta itseään! Mikäli konetta käytetään viranomaisten määrittelemään tartuntatautien infektiovaaran eliminoimiseen, höyrykondensaattori sekä sen liitännät pesutilaan ja koneen vedenpoistoon on desinfioitava ennen kyseisten osien mahdollista korjaamista tai vaihtamista. Vain valtuutettu henkilökunta saa keskeyttää ohjelman ja silloinkin vain poikkeustilanteissa. Käyttäjän on itse varmistettava ja todennettava käytetyn desinfiointimenetelmän puhdistus- ja desinfiointitulos. Menetelmä on testattava ja dokumentoitava säännöllisesti lämpösähköisin testein sekä pesutuloksen tarkastuksin. Kemiallisen lämpödesinfioinnin tulos on lisäksi tarkistettava kemiallisia indikaattoreita tai bioindikaattoreita käyttämällä. Lämpödesinfioinnissa on käytettävä sellaisia lämpötiloja ja vaikutusaikoja, että ne takaavat vaadittavan infektiosuojan voimassaolevien normien ja direktiivien sekä mikrobiologisten ja hygieniavaatimusten mukaisesti. Kemialliset desinfiointiohjelmat, joiden desinfiointivaikutus perustuu suhteellisen alhaiseen, esim. 65 C:n tai sitä alempaan lämpötilaan ja erilliseen kemialliseen desinfiointiaineeseen, eivät kuulu Saksan infektiosuojalain (fsg) hyväksymiin puhdistus- ja desinfiointiautomaattien desinfiointiohjelmiin. Siksi niitä tuleekin käyttää vain silloin, kun välineet eivät kestä tavallisen lämpödesinfioinnin lämpötiloja. Ohjelmien desinfiointiparametrit on suunniteltu desinfiointiainevalmistajien lausuntojen perusteella. Ota erityisesti huomioon desinfiointiainevalmistajan antamat ohjeet aineen oikean käyttötavan, käyttöedellytysten ja desinfiointitehon osalta. Käyttäjän on kuitenkin aina itse varmistettava kemiallisen desinfioinnin desinfiointitulos. Leikkaussalikenkiä saa puhdistaa ja desinfioida vain, jos puhdistus- ja desinfiointiautomaatti on nimenomaisesti varattu tällaiseen käyttöön. Prosessikemikaalit saattavat joissakin tapauksissa vahingoittaa konetta. Noudata aina Mielen edustajan antamia ohjeita. Vahinkotapauksissa tai jos epäilet materiaalien yhteensopivuutta, ota yhteys Mielen edustajaan. 7

8 Tärkeitä turvallisuusohjeita Pestävien välineiden esikäsittelystä (esim. pesu- tai desinfiointiaineista) peräisin olevat ainejäämät, tietynlaiset likakertymät sekä myös muutamat huuhteluaineet voivat lisätä vaahdonmuodostusta. Liiallinen vaahdonmuodostus voi heikentää pesu- ja desinfiointitulosta. Käytettävän puhdistusmenetelmän asetukset on säädettävä siten, ettei pesutilasta pääse valumaan ulos vaahtoa. Ulosvaluva vaahto vaarantaa puhdistus- ja desinfiointiautomaatin turvallisen käytön. Käytettävä puhdistusmenetelmä on tarkistettava säännöllisesti, jotta liiallinen vaahdonmuodostus voidaan välttää. Jotta välttyisit puhdistus- ja desinfiointiautomaatin sekä käytettyjen varusteiden vahingoittumiselta käytettävien prosessikemikaalien vaikutuksen, pestävien välineiden sisältämän lian sekä näiden molempien keskinäisen vuorovaikutuksen vuoksi, noudata ehdottomasti kappaleen "Kemiallinen menetelmätekniikka" ohjeita. Prosessikemikaalien (esim. pesuaineiden) käyttösuositus ei merkitse sitä, että puhdistus- ja desinfiointiautomaatin valmistaja olisi vastuussa prosessikemikaalien vaikutuksista pestävien välineiden materiaaliin. Ota huomioon, että kemialliset muutokset, varastointiolot yms. tekijät, jotka eivät ole ainevalmistajan tiedossa, voivat myös vaikuttaa pesutulokseen. Kun käytät prosessikemikaaleja (esim. pesuaineita), noudata ehdottomasti ainevalmistajan antamia käyttösuosituksia. Käytä kutakin prosessikemikaalia vain valmistajan ilmoittamiin käyttötarkoituksiin, jotta välttyisit materiaalivahingoilta tai hyvinkin voimakkailta kemiallisilta reaktioilta (esim. räjähdyskaasureaktiolta). Kriittisissä käyttökohteissa, joissa pestävien tuotteiden puhdistustulos vaatii erityistä tarkkuutta, koneen oikeasta käyttötavasta (sopivista apuaineista, käytettävän veden laadusta yms.) on sovittava etukäteen Mielen edustajan kanssa. Jos pesu- ja huuhtelutulokselle asetetaan erityisen tiukkoja vaatimuksia (esim. kemialliset ja teolliset laboratoriot), käyttäjän on itse tarkistettava säännöllisesti, että pesutulos vastaa asetettuja vaatimuksia. Pese vaunuissa, moduuleissa ja telineissä vain niihin tarkoitettuja välineitä. Onttojen välineiden puhdistamiseen ja desinfiointiin vaaditaan, että pesuvesi pääsee virtaamaan välineisiin myös sisäpuolelta. Tyhjennä kaikista astioista niihin mahdollisesti jääneet nesteet ennen koneeseen asettamista. 8

9 Tärkeitä turvallisuusohjeita Pesualtaaseen ei saa joutua mainittavia määriä happo- eikä liuotinainejäämiä, varsinkaan suolahappo- tai kloridipitoisia liuoksia. Älä myöskään koskaan päästä korroosiota aiheuttavia rautapitoisia aineita pesualtaaseen! Ota huomioon, ettei edes likaantumien sisältämiä liuotinaineita saa päästää koneeseen kuin erittäin pieninä määrinä (varsinkin vaaraluokassa A1). Varo ettei koneen teräksisiin pintoihin pääse suolahappopitoisia liuoksia tai höyryjä, sillä ne voivat aiheuttaa korroosiovaurioita. Jos vesijohtoverkon vedensyöttö on katkaistu esim. huoltotöiden vuoksi, puhdistus- ja desinfiointiautomaattiin tuleva vesijohto on ilmattava tämän jälkeen. Muussa tapauksessa koneen vedenpehmennin voi vahingoittua. Noudata ehdottomasti koneen käyttöohjeessa ja asennuskaaviossa mainittuja asennusohjeita. Lisävarusteiden käyttö Tässä puhdistus- ja desinfiointiautomaatissa saa käyttää ainoastaan tähän koneeseen tarkoitettuja Mielen lisävarusteita ja varaosia. Mielen edustaja antaa lisätietoja konetyyppisi kanssa käytettävistä lisävarusteista. Tässä puhdistusautomaatissa saa käyttää ainoastaan Mielen vaunuja, moduuleja ja telineitä. Jos Mielen varusteet vaihdetaan toisiin, tai koneessa käytetään toisen valmistajan vaunuja ja telineitä, Miele ei voi taata riittävän puhdistus- ja desinfiointituloksen saavuttamista. Takuu ei korvaa tällaisia vahinkoja. Pesuprosessissa saa käyttää ainoastaan sellaisia prosessikemikaaleja, jotka ainevalmistaja on hyväksynyt käytettäväksi kyseiseen käyttötarkoitukseen. Prosessikemikaalien valmistaja on itse vastuussa valmistamiensa tuotteiden mahdollisista negatiivisista vaikutuksista pestävien välineiden sekä puhdistus- ja desinfiointiautomaatin materiaaleihin. Koneessa olevat varoitusmerkit Varoitus! Noudata käyttöohjetta! Varoitus! Sähköiskun vaara! 9

10 Tärkeitä turvallisuusohjeita Vanhan koneen käytöstä poistaminen Huomaa, että käytöstä poistettava kone voi olla kontaminoitunut veren tai muiden ruumiinnesteiden jäämistä, jolloin kone on dekontaminoitava ennen sen hävittämistä. Turvallisuuden vuoksi ja ympäristövahinkojen välttämiseksi koneesta on puhdistettava kaikki prosessikemikaalien jäämät (käytä tarvittaessa suojalaseja ja -käsineitä!). Noudata voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä ja ainevalmistajien käyttöturvallisuustiedotteita. Ennen kuin hävität koneen, irrota koneen luukku tai telkeä se siten, ettei sitä saa auki. Näin koneella mahdollisesti leikkivät lapset eivät joudu vahingossa teljetyiksi koneen sisään. Hävitä kone viemällä se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tankkijärjestelmällä toimivien koneiden tankki on tyhjennettävä ennen koneen hävittämistä. Valmistaja ei ole vastuussa sellaisista esine- ja henkilövahingoista, jotka aiheutuvat siitä, että tätä konetta käytetään käyttöohjeiden tai turvallisuusohjeiden vastaisesti tai muulla tavoin huolimattomasti. 1

11 Käyttötarkoitus Tämä Mielen puhdistus- ja desinfiointiautomaatti on tarkoitettu koneellisesti käsiteltäviksi tarkoitettujen lääkinnällisten tuotteiden, laboratoriotavaroiden sekä tuotantovälineiden puhdistamiseen, huuhtelemiseen, desinfiointiin (lämpödesinfiointiin tai kemialliseen lämpödesinfiointiin) ja kuivaukseen. Noudata ehdottomasti myös lääkinnällisten tuotteiden (EN SO 17664) valmistajien sekä laboratoriotavaroiden valmistajien antamia ohjeita. Esimerkkejä käyttökohteista: kirurgian instrumentit, mini-invasiivisen kirurgian instrumentit, anestesian ja tehohoidon instrumentit, tuttipullot ja tutit, syöttö- ja poistosäiliöt, leikkaussalijalkineet tai tutkimuksessa ja tuotannossa käytettävät laboratoriotavarat, preparatiivisiin ja analyyttisiin käyttötarkoituksiin käytettävät laboratoriotavarat, mikrobiologiassa ja bioteknologiassa käytettävät laboratoriotavarat. Termiin "laboratoriotavarat" sisällytetään kaikenlaiset laboratoriovälineet haihdutusastiasta sentrifugiputkeen. Tässä käyttöohjeessa näistä kaikista käytetään yleisnimitystä "välineet", mikäli kulloinkin tarkoitettua tuotetta tai välinettä ei määritellä tarkemmin. Standardien täyttämiseksi välineiden käsittelyssä tulisi aina suosia koneellisia puhdistusmenetelmiä. Mikäli desinfiointi on välttämätön henkilökunnan tai potilaiden suojaamiseksi, desinfioinnissa tulisi aina suosia lämpödesinfiointia, esim. DESN vario TD-menetelmää. Normin EN SO edellyttämän A -konseptin saavuttamiseksi lämpödesinfiointiin vaaditaan parametrit 8 C (+ 5 C, - C) ja 1 min vaikutusaika (A 6), tai parametrit 9 C (+ 5 C, - C), vaikutusaika 5 min (A 3), käyttökohteen edellyttämän desinfiointituloksen mukaisesti. Desinfektioaste A 3 kattaa myös HBV-virusten inaktivoinnin. Lisäksi desinfioinnissa on noudatettava kansallisten tai alueellisten viranomaisten antamia ohjeita (esim. Saksassa 18 fsg:n määräyksiä). Puhdistusmenetelmä on valittava mahdollisimman tarkoin vastaamaan käsiteltävien välineiden likaisuutta ja lajia. Puhdistuksessa on käytettävä puhdistusvaatimusten sekä tarvittaessa analyysin tai analyyttisen menetelmän edellyttämiä prosessikemikaaleja. 11

12 Käyttötarkoitus Puhdistustulos on olennainen edellytys desinfioinnin turvallisuudelle, välineiden jälkisteriloinnille sekä sille, että välineet ovat puhtaita kaikista jäämistä. Hyvä puhdistustulos takaa siis välineiden turvallisen jatkokäytön. Koneellisesti käsiteltävien lääkinnällisten tuotteiden puhdistaminen onnistuu parhaiten DESN vario TD-menetelmällä tai ORTHOVARO- ja OXVARO-menetelmillä, mikäli niitä on mahdollista käyttää. Koneen täytössä käytettävät varusteet (vaunut, telineet, moduulit jne.) ovat tärkeitä välineiden ja lääkinnällisten tuotteiden asianmukaiselle puhdistumiselle. Kappaleesta "Käyttötekniikkaa" löydät esimerkkejä koneen täytöstä. Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti on varustettu siten, että loppuhuuhtelussa voidaan käyttää joko vesijohtovettä tai puhdistettua vettä (näitä ovat esim. AD-vesi (Aqua destillata), H 2 O pur, Aqua purificata tai tislattu vesi, kunkin käyttökohteen vaatimien laatuvaatimusten mukaisesti). Erityisesti analyyttisiin käyttötarkoituksiin käytettäviin laboratoriotavaroihin on ehdottomasti käytettävä laadukasta puhdistettua vettä. Normin EN SO mukaisesti kone on luokiteltu sopivaksi prosessien validointiin. 12

13 Koneen kuvaus Epäpuhdas puoli Kuivausaggregaatti TA (lisävaruste) Tartuntakouru Elektroninen ohjaus "Profitronic" (ks. myös "Ohjelmointikäsikirja") Ohjaustaulu Päävirtakytkin (jossa hätäpysäytystoiminto huoltotoimia varten) Luukku (suljettuna) Huoltoluukku 13

14 Koneen kuvaus Epäpuhdas puoli Siiviläsarja Luukku (avattuna) Annostussäiliöt automaattista annostusjärjestelmää varten DOS 1 / DOS 3 (lisävaruste DOS 2 / DOS 4) 14

15 Koneen kuvaus Puhdas puoli (vain G 7826) Tartuntakouru Luukunaukaisin Luukku (suljettuna) Kirjoitin (lisävaruste) G 7825: epäpuhtaalla puolella Huoltoluukku 15

16 Laitteen osat Elektroninen ohjaustaulu Näyttöruutu jossa näytönsäästötoiminto, eli taustavalaistus sammuu noin 15 minuutin kuluttua; kun käytät mitä tahansa painiketta, taustavalaistus syttyy uudelleen Virtakytkin (-) Nuolipainike vasemmalle siirtää kohdistinta vasemmalle: - edelliseen valikkoon - edelliseen parametriin - edelliseen asetukseen Nuolipainike oikealle siirtää kohdistinta oikealle: - seuraavaan valikkoon - seuraavaan parametriin - seuraavaan asetukseen 16

17 Laitteen osat Miinuspainikkeella - valitset ohjelmapaikan 24 jälkeisiä ohjelmia - selaat ohjelmia taaksepäin - selaat sivuja taaksepäin - valitset numeroita ja kirjaimia taaksepäin - muutat esiasetuksia, esim. huoltoparametrejä Pluspainikkeella - valitset ohjelmia ohjelmapaikasta 24 eteenpäin - selaat ohjelmia eteenpäin - selaat sivuja eteenpäin - valitset numeroita ja kirjaimia eteenpäin - muutat esiasetuksia, esim. huoltoparametrejä Luukunaukaisin Käynnistyspainikkeella - käynnistät ohjelman - siirryt asetusten muuttamistilaan - vahvistat asettamasi arvot ja asetukset - valitset valikon kohtia, joilla pääset alavalikoihin Seis-painikkeella - keskeytät ohjelman - poistut asetusten muuttamistilasta tallentamatta muutoksia - poistut valikosta Optinen liitäntä huoltoa varten Ohjelmanvalitsin Ohjelmanvalitsimella valitset ohjelmapaikat

18 Automaattinen vaununtunnistus (AVT) (lisävaruste) Kun työnnät koneeseen asianmukaisesti koodatun pesuvaunun, ja kun kone on käyttötasolla C, automaattinen vaununtunnistus (AVT) valitsee kyseistä pesuvaunua varten tallennetun ohjelman ohjelmapaikoilta 1-15 automaattisesti. Kunkin pesuvaunun koodaus ja kukin ohjelmapaikkaan tallennettu ohjelma on ohjelmoitava vastaamaan toisiaan elektronisen ohjauksen avulla. Sitä varten: kukin vaunu on koodattava ennen ensimmäistä käyttökertaa, ks. kohtaa "Vaunun koodaus", ja sitten kunkin vaunun koodausta vastaava pesuohjelma on tallennettava koodausta vastaavalle ohjelmapaikalle. Ohjelmapaikkojen muuttaminen on kuvattu ohjelmointikäsikirjan kappaleessa "Järjestelmän toiminnot/ohjelmanvalitsimen järjestäminen". Ennen kuin käynnistät pesuohjelman, tarkista ehdottomasti, että näyttöruudussa näkyvä pesuohjelma on tarkoitettu nimenomaan koneeseen asetetulle pesuvaunulle! Muuten seurauksena voi olla huono puhdistustulos! Huolehdi siksi aina siitä, ettei vaununtunnistinta käyttävien ohjelmien ohjelmapaikkoja muuteta epähuomiossa. Vaunun koodaus AVT valitsee pesuohjelman automaattisesti pesuvaunun perusteella. Tätä varten vaunun magneettilistaan on koodattava oikea koodiyhdistelmä. Tällöin käyttötasolla C pesuvaunun kanssa voidaan käyttää ainoastaan kyseiselle pesuvaunulle tarkoitettua pesuohjelmaa. Kun työnnät koneeseen koodatun pesuvaunun (vaunun magneettilistaan ei saa olla tarttunut mitään ylimääräistä) ja suljet luukun, AVT valitsee oikean pesuohjelman automaattisesti. Vaunun magneettilistaan, varsinkaan sen alapuolelle, ei saa olla tarttunut metallikappaleita tai instrumenttien osia, joita voimakas magneettikenttä on vetänyt puoleensa. Kiinni tarttuneiden metallikappaleiden vuoksi kone voi tulkita koodauksen väärin. Lopuksi sinun tarvitsee vain käynnistää ohjelma käynnistyspainikkeella. 18

19 Automaattinen vaununtunnistus (AVT) (lisävaruste) Vaunun koodausbittien pidike Käytössäsi on 15 erilaista koodia. Jokaiselle ohjelmapaikalle 1-15onohjelmoi- tu oma koodinsa. Koodauksessa käytetään viittä bittiä: bitit 1-4 määrittelevät vaunun koodin, bitti 5 on pariteetti- eli varmistusbitti. Bitti 6 ohjaa sivuttaisella suoravesiliitännällä (WAK) varustettujen vaunujen sisääntulevan veden määrää ja kiertovesipumppua. Sen asetusta ei voi muuttaa. Vaunut, joissa ei ole suoravesiliitäntää sivulla, koodataan magneettilistoilla, joissa ei ole bittiä 6! Ensin ohjelmapaikoille 1-15 on ohjelmoitava tarvittavat pesuohjelmat, ks. ohjelmointikäsikirjan kohta "Järjestelmän toiminnot/ohjelmanvalitsimen järjestäminen". Ohjelmapaikka Bitti 1 Bitti 2 Bitti 3 Bitti 4 Pariteettibitti 5 Koodiyhdistelmien summan on aina oltava parillinen luku. Jos koodien summa on pariton luku, näyttöruutuun ilmestyy teksti TARKSTA VAUNUN TUNNSTN. Jos koodien summa on, näyttöruutuun ilmestyy teksti VAUNUN TUNNSTUS PUUTTUU. Kummassakaan tapauksessa pesuohjelmaa ei voida käynnistää. Vaunukoodi on asetettava uudelleen. 19

20 Automaattinen vaununtunnistus (AVT) (lisävaruste) Vaunukoodin asettaminen Kun haluat koodata pesuvaunun vaununtunnistinta varten tai muuttaa koodia, toimi seuraavasti: Valitse ohjelmapaikkaan kuuluva koodi magneetteja kiertämällä. Ruuvaa AVT-kisko irti (kuusiokoloavaimella) ja irrota kisko pidikkeestä. Aseta magneettilista takaisin kiskoon. rrota magneettilista kiskosta. Magneettilista on asetettava kiskoon siten, että taulukossa mainittu koodiyhdistelmä näkyy AVT-kiskon pyöreistä aukoista (ks. kuvaa). 2

21 Automaattinen vaununtunnistus (AVT) (lisävaruste) Aseta kisko vaunun pidikkeeseen ja ruuvaa kisko kiinni. Bittiä 6 (WAK) ei voida muuttaa magneettilistassa. Varmista aina, kun koodaat sivuttaisella suoravesiliitännällä varustettua vaunua, että käytät ainoastaan magneettilistoja, joiden viimeisen bitin 6 koodi on. Vaunut, joissa ei ole suoravesiliitäntää sivulla, koodataan aina magneettilistoilla, joissa ei ole kuudetta bittiä. Puhdistus- ja desinfiointiautomaattien G 7823 / G 7824 / G 7825 / G 7826 magneettilistoissa on oltava harmaat magneetit ja puhdistus- ja desinfiointiautomaattien G 7827 / G 7828 magneettilistoissa mustat. 21

22 Käyttötekniikkaa Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti voidaan varustaa erilaisilla vaunuilla. Niihin voidaan sijoittaa puhdistettavien ja desinfioitavien välineiden laadun ja muodon mukaan suunniteltuja moduuleita ja erikoistelineitä. Vaunut, moduulit ja telineet on valittava käyttötarkoituksen mukaan. Seuraavilla sivuilla esittelemme muutamia käyttökohteita ja välineiden asetteluesimerkkejä. Tarkista seuraavat seikat (silmämääräisesti) aina ennen ohjelman käynnistämistä: Onko käsiteltävät välineet järjestetty/kiinnitetty oikein? Ovatko suihkuvarret puhtaita ja pääsevätkö ne pyörimään vapaasti? Ovatko pesualtaan siivilät riittävän puhtaita (poista näkyvä karkea lika, ja puhdista siivilät kokonaan tarvittaessa)? Onko suihkuvarsiin ja suorasuihkusuuttimiin vettä syöttävän suoravesiliitännän sovitinkappale kytketty paikoilleen oikein? Ovatko prosessikemikaalien säiliöt riittävän täynnä? Tarkista seuraavat seikat aina ohjelman päätyttyä: Tarkista käsiteltyjen välineiden puhdistustulos silmämääräisesti. Ovatko kaikki ontot kappaleet edelleen paikoillaan omissa suorasuihkusuuttimissaan? Välineet ja kappaleet, jotka ovat irronneet suuttimistaan pesun aikana, on käsiteltävä kokonaan uudelleen. Ovatko onttojen kappaleiden sisäputket/-kanavat täysin auki? Ovatko suuttimet ja liittimet edelleen tukevasti kiinni vaunussa/telineessä? Proteiinien tarkistaminen Tarkista välineiden puhdistustulos pistokoeluonteisesti tekemällä proteiinianalyyttinen tarkistus, esim. Miele Test-Kit -testisarjan avulla. 22

23 Käyttötekniikkaa Välineiden asetteluohjeita Asettele käsiteltävät välineet siten, että vesi pääsee niihin joka puolelta - vain näin välineet puhdistuvat kunnolla! Tarkista, etteivät välineet ole sisäkkäin tai peitä toisiaan. Aseta onttoja osia sisältävät välineet siten, että vesi pääsee vapaasti virtaamaan myös onttojen osien sisälle tai niiden läpi. Ennen kuin asetat moduuliin tai suihkusuuttimiin välineitä, joissa on pitkiä ja kapeita onttoja putkia, tarkista että pesuvesi pääsee virtaamaan onttojen osien läpi. Aseta ontot astiat, kuten kupit, lasit yms. alassuin omiin vaunuihinsa, moduuleihinsa ja telineisiinsä, jotta vesi pääsee niihin joka puolelta. Käytä tarvittaessa suojaverkkoja lasien rikkoontumisen estämiseksi. Suojaa kevyet välineet suojaverkolla (esim. A 6) ja aseta pienet osat verkkokoreihin, jotteivät ne pääse estämään suihkuvarsia pyörimästä eivätkä tarttumaan kiinni vaununtunnistimen magneettilistaan. Aseta koverapohjaiset astiat mahdollisimman vinoon, jotta vesi pääsee valumaan pois. Sijoita kapeat, korkeat astiat mieluiten vaunujen keskiosaan. Näin vesisuihkut yltävät niihin paremmin. Suorasuihkuvaunujen vedenottosuuttimet on liitettävä oikealla tavalla. Moduulit on liitettävä moduulivaunuihin oikealla tavalla. Tarkista ennen luukun sulkemista, että suihkuvarret pääsevät pyörimään vapaasti. Voit tarkistaa asian helposti pyöräyttämällä suihkuvarsia käsin. Korroosion välttämiseksi pese vain konepesun kestäviä, instrumenttiteräksestä valmistettuja välineitä. Käytä lämpöarkojen välineiden pesuun ja desinfiointiin ainoastaan lämpökemiallisia ohjelmia. Älä missään tapauksessa pese kertakäyttöisiä instrumentteja koneessa. Esivalmistelu Tyhjennä kaikki käsiteltävät välineet ennen koneeseen asettamista (käsittele erityisesti tartuntavaarallisia välineitä asianmukaisesti). Pesualtaaseen ei saa päästä happoja eikä liuottimia, varsinkaan suolahappo- ja kloridipitoisia liuoksia. nstrumenttien käsittely nstrumentit siirretään koneeseen mieluiten kuivina (kuivakäsittely). 23

24 Käyttötekniikkaa Leikkaussalivälineet (OP) Leikkaussalivälineet tulisi puhdistaa mahdollisimman pian toimenpiteen jälkeen. Jos leikkaussalivälineitä säilytetään pitemmän aikaa ennen puhdistamista, niihin on käytettävä puhdistusmenetelmää OXVARO, ks. kappaletta Erikoisvarustus. Kirurgiset instrumentit - myös mini-invasiivisen kirurgian - on puhdistettava ja desinfioitava mielellään lämpödesinfiointiohjelmilla. Mikäli mahdollista, loppuhuuhtelussa tulisi käyttää suoloista puhdistettua vettä, jotta saataisiin tahraton lopputulos ja vältyttäisiin korroosiolta. Korroosion vaara on olemassa, jos käyttövedessä on yli 1 mg kloridia/l. Leikkausvälinesäiliöt voidaan desinfioida lämpödesinfiointiohjelmalla KONTT tai tarvittaessa lämpökemiallisesti. Käytä eloksoidusta alumiinista valmistettujen säiliöiden loppuhuuhteluun ehdottomasti suoloista puhdistettua vettä. Niiden puhdistukseen ei saa käyttää emäksisiä pesuaineita eikä 18 fsg:n mukaista lämpödesinfiointiohjelmaa 93 C, vaikutusaika 1 min. Esimerkiksi mini-invasiivisessa kirurgiassa käytettyjen pitkien, kapeiden ja onttojen välineiden käsittelyssä on erittäin tärkeää puhdistaa välineet perusteellisesti myös sisäpuolelta. Vain ohjelmat Vario-TD ja OXVARO sopivat tällaisten välineiden perusteelliseen puhdistamiseen. Välineiden asettamisessa erikoistelineisiin on ehdottomasti noudatettava annettuja ohjeita. Lisäksi on tarvittaessa otettava huomioon, mitä pesumenetelmää ja millaista pesuainetta näille herkille instrumenteille suositellaan käytettäväksi. Loppuhuuhtelussa tulisi käyttää suoloista puhdistettua vettä, jonka johtokyky on ~15 S/cm (mikrosiemensiä/cm). Erityisen kapeat ja ahtaat instrumentit on tarvittaessa puhdistettava ensin käsin. Noudata ehdottomasti välinevalmistajan ohjeita! Leikkaussalivälineille ja -välinesäiliöille tarkoitettujen vaunujen mukana toimitetaan erilliset käyttöohjeet. 24

25 Käyttötekniikkaa Silmäkirurgia Silmäkirurgian instrumentteja voidaan puhdistaa ja desinfioida koneellisesti näitä varten suunnitellussa suorasuihkuvaunussa. Ylemmällä tasolla on erilaisia suihkusuuttimia onttoja instrumentteja, kuten huuhtelu- ja imukappaleita sekä kanyylejä varten. Verkkoritilässä olevat silikonipidikkeet ja -puristimet varmistavat sen, että ontot instrumentit pysyvät kiinni suorasuihkuvaunun suihkusuuttimissa. Suorasuihkuvaunun alatasolla voidaan käyttää telineitä E 441/1 tai verkkokoreja E 142 muiden kuin onttojen kappaleiden puhdistamiseen ja desinfiointiin. Puhdistusautomaateissa, joissa puhdistetaan kapeita ja onttoja silmäkirurgian välineitä, ei saa käyttää tekokuidusta valmistettuja suojaverkkoja. Silmäkirurgisten instrumenttien suorasuihkuvaunun mukana toimitetaan erillinen käyttöohje. 25

26 Käyttötekniikkaa Anestesiavälineet (AN) Anestesiavälineet puhdistetaan ja desinfioidaan yleensä lämpödesinfiointiohjelmalla DES-VAR-TD-AN. Mikäli välineitä ei steriloida desinfioinnin jälkeen, mikrobikasvuston ehkäisemiseksi välineiden on oltava ehdottoman kuivia ennen varastointia. Tätä varten on valittava riittävän pitkä kuivausaika. Anestesiavälineille tarkoitettujen vaunujen mukana toimitetaan erilliset käyttöohjeet. 26

27 Käyttötekniikkaa Tuttipullot (BC) Vaunun E 735/1 molemmilla alemmilla tasoilla voidaan puhdistaa ja desinfioida vauvojen tuttipulloja säiliöissä E 135. Lisäksi vaunun ylätasolla voidaan puhdistaa ja desinfioida leveäkaulaisia tuttipullon korkkeja säiliöissä E 364 ja kierteisiä tuttipullon korkkeja säiliöissä E 458. Käsittele ainoastaan sellaisia tuttipulloja, joiden täyttömerkinnät kestävät konepesua. Jos varastoit käytettyjä tuttipulloja pitkään ennen pesua (yli 4 tuntia), täytä pullot vedellä, jottei lika pääse kuivumaan pulloihin. Vaunun E 735/1 täyttö Alataso, jossa 3xE135 Mikäli välineitä ei steriloida desinfioinnin jälkeen, mikrobikasvuston ehkäisemiseksi välineiden on oltava ehdottoman kuivia ennen varastointia. Tätä varten on valittava riittävän pitkä kuivausaika. Tuttipulloille ja tuttipullon korkeille tarkoitettujen korien mukana toimitetaan erilliset käyttöohjeet. Ylätaso, jossa 2xE135 27

28 Käyttötekniikkaa Tukikehikko E 75 Aseta tukikehikko vaunun E 735/1 ylätason keskelle. Ripusta yksi ritiläkori E 135 tukikehikon kummankin puolen väkäsiin. Kun ritiläkorit sijoitetaan kaltevaan asentoon, suihkusuuttimien suihku pääsee pulloihin hyvin. Ritiläkorien tyhjiksi jätettyjen nurkkien on tultava kuvissa X:llä merkittyihin kohtiin. Täyttämättä jäävissä nurkissa suihkusuuttimien vesisuihku ei yllä pullojen sisäpuolelle, jolloin pullot eivät puhdistu ja desinfioidu riittävän hyvin. 28

29 Käyttötekniikkaa Leikkaussalikengät (OS) Polyuretaanista valmistetut leikkaussalijalkineet ja/tai sisäpohjat voidaan puhdistaa ja desinfioida lämpökemiallisesti 6 C:ssa. Jos jalkinevalmistaja ilmoittaa jalkineiden kestävän kuumia lämpötiloja, voidaan käyttää myös lämpödesinfiointiohjelmaa (ohjelma KENKA-TD-75/2). Lämpökemiallisen desinfioinnin desinfiointituloksesta on sovittava kemiallisen desinfiointiaineen valmistajan kanssa. Leikkaussalikenkiä saa puhdistaa ja desinfioida vain, jos puhdistus- ja desinfiointiautomaatti on nimenomaisesti varattu tällaiseen käyttöön. Tällöin leikkaussalikenkien puhdistukseen ja desinfiointiin voidaan käyttää vaunua E ja sopivia kenkätelineitä, kuten E 93. Leikkaussalikenkiä puhdistettaessa koneeseen joutuu suuri määrä nukkaa. Tarkista siksi pesualtaan siivilät usein ja puhdista siivilät aina tarvittaessa (ks. kohtaa "Huoltotoimet, Pesualtaan siivilöiden puhdistus"). 29

30 Käyttötekniikkaa Laboratoriotavara (LG) Avarien laboratoriolasien, esim. kuortolasien, avarien erlenmeyerlasien ja petrimaljojen, tai kartionmuotoisten lasien, esim. reagenssilasien, puhdistamiseen voidaan käyttää vaunuja, joiden pyörivä suihkuvarsi puhdistaa lasit sisä- ja ulkopuolelta. Tällainen laboratoriotavara asetellaan koko-, puoli- tai neljännestelineisiin, jotka sijoitetaan suihkuvarrella varustettuihin tyhjiin ylä- ja alakoreihin. Kapeakaulaisen laboratoriotavaran, kuten kapeiden erlenmeyerlasien, mittasuppiloiden ja pipettien puhdistukseen on käytettävä suorasuihkuvaunuja tai -moduuleja. Seuraavassa muutamia ohjeita, jotka koskevat ainoastaan laboratoriotavaran esivalmistelua ja asettamista koneeseen. Poista tupot, korkit, etiketit, sinettivahajäämät yms. Aseta pienet osat, kuten tulpat ja hanat, niille tarkoitettuihin suljettaviin verkkokoreihin. Kun asetat astioita koneeseen Aseta petrimaljat yms. sopiviin telineisiin likainen puoli koneen keskiosaan päin. Aseta pipetit telineisiin kärki alaspäin. Aseta neljännestelineet siten, että ne tulevat vähintään 3 cm:n etäisyydelle vaunun reunasta. E 741 suorasuihkuvaunu Astioiden asetteluohjeita Esivalmistelu Tyhjennä kaikki käsiteltävät laboratoriotavarat ennen koneeseen asettamista (käsittele erityisesti tartuntavaarallista tavaraa asianmukaisesti). Pesualtaaseen ei saa päästä happoja eikä liuottimia, varsinkaan suolahappo- ja kloridipitoisia liuoksia. Poista petrimaljojen elatusalustat (agaria). Ravista tai puhkaise verijäämät tai verihyytymät reagenssilaseista. Sisältää moduulit avaraa ja/tai kapeakaulaista laboratoriolasitavaraa varten 1-3 tasolla. 3

31 Käyttötekniikkaa Kuljetusvaunu koneen täyttöä ja tyhjennystä varten Kun käytetään 18 fsg:n mukaisia desinfiointitoimenpiteitä, kuljetusvaunun kontaminoituneet pinnat on desinfioitava puhdistus- ja desinfiointiautomaatin täytön jälkeen jollain Robert Koch-instituutin listassa mainitulla menetelmällä 18 fsg:n mukaisesti. Muissa tapauksessa voidaan käyttää myös DGHM:n (Deutsche Gesellschaft für Hygiene und Mikrobiologie) luettelossa mainittuja desinfiointiaineita. Kuljetusvaunun korkeus on säädettävissä säätöjalkojen avulla. Säädä korkeus sellaiseksi, että puhdistus- ja desinfiointiautomaatin avattu luukku sopii kuljetusvaunun sivulukitsimien alle. Jos täytettävässä puhdistus- ja desinfiointiautomaatissa ei ole pohjalevyä, kuljetusvaunun jalkapolkimen asentoa voi olla tarpeen muuttaa. Ruuvaa jalkapoljin irti. Löysää säätöruuvin vastamutteria. Kierrä säätöruuvia jalkapolkimeen siten, että vastekohta saavutetaan aikaisemmin. Kiristä lopuksi säätöruuvin vastamutteri. Ruuvaa jalkapoljin kiinni. 31

32 Käyttötekniikkaa Ripusta vaunu molemmista hakasista kuljetusvaunun silmukoihin. Nosta vaunua polkemalla kuljetusvaunun jalkapoljinta alas. Aja kuljetusvaunu vasteeseen saakka puhdistus- ja desinfiointiautomaatin avoimen luukun alle, jotta voit asettaa pesuvaunun automaatin luukun päälle. Tarkista, että liukurullat ovat kohdillaan. Laske kuljetusvaunu alas painamalla jalkapoljin kokonaan pohjaan. Aja kuljetusvaunu ohjelman päättymisen jälkeen puhdistus- ja desinfiointiautomaatin luo siten, että automaatin luukku jää kuljetusvaunun sivulukitsimien alle. Vedä pesuvaunu ulos puhdistus- ja desinfiointiautomaatista vasteeseen saakka avoimen luukun päälle siten, että voit nostaa sen siitä kuljetusvaunuun ja viedä pois. 32

33 Kemiallinen menetelmätekniikka Yleisiä ohjeita Vaikutus Jos puhdistus- ja desinfiointiautomaatin elastomeerit (tiivisteet ja letkut) sekä muoviosat vahingoittuvat, tämä saattaa aiheuttaa materiaalien turpoamista, kutistumista, kovettumista ja haurastumista sekä johtaa materiaalien rikkoutumiseen. Tällöin ne eivät enää täytä tehtäväänsä, mikä yleensä tarkoittaa koneeseen tulevia epätiiviitä kohtia. Voimakas vaahdonmuodostus ohjelman aikana heikentää pestävien tuotteiden puhdistus- ja huuhtelutulosta. Pesutilasta valuva vaahto saattaa vahingoittaa puhdistus- ja desinfiointiautomaattia. Liiallinen vaahdonmuodostus johtuu yleensä siitä, ettei käytetty puhdistusmenetelmä ole standardin mukainen eikä validoitu. Pesutilan ja varusteiden teräspinnan korroosio voi ilmetä monella eri tavalla: ruosteena (punaiset tahrat/värjääntymät), mustina tahroina/värjääntyminä, valkoisina tahroina/värjääntyminä (sileät pinnat ovat syöpyneet). Syöpymäreiät voivat johtaa siihen, ettei puhdistus- ja desinfiointiautomaatti ole enää tiivis. Käyttötavan mukaan korroosio saattaa vaikuttaa pestävien välineiden puhdistus- ja huuhtelutulokseen (laboratorioanalytiikka) tai aiheuttaa välineiden korroosiota (teräspinnat). Toimenpide Määrittele, mistä vahingot ovat aiheutuneet ja poista niiden aiheuttaja. Katso myös seuraavien kohtien "Käytettävät prosessikemikaalit", "Pestävien tuotteiden sisältämä lika" ja "Prosessikemikaalien ja lian keskinäiset reaktiot" sisältämät tiedot. Määrittele, mistä vaahdonmuodostus aiheutuu ja poista sen aiheuttaja. Käytettävä puhdistusmenetelmä on tarkistettava säännöllisesti, jotta liiallinen vaahdonmuodostus voidaan välttää. Katso myös seuraavien kohtien "Käytettävät prosessikemikaalit", "Pestävien tuotteiden sisältämä lika" ja "Prosessikemikaalien ja lian keskinäiset reaktiot" sisältämät tiedot. Määrittele, mistä korroosio aiheutuu ja poista sen aiheuttaja. Katso myös seuraavien kohtien "Käytettävät prosessikemikaalit", "Pestävien tuotteiden sisältämä lika" ja "Prosessikemikaalien ja lian keskinäiset reaktiot" sisältämät tiedot. 33

34 Kemiallinen menetelmätekniikka Käytettävät prosessikemikaalit Vaikutus Prosessikemikaalien sisältämät aineet voivat vaikuttaa huomattavasti annostusjärjestelmien kestävyyteen ja toimintaan (pumppaustehoon). Annostusjärjestelmät (annostusletkut ja -pumput) on yleensä tarkoitettu käytettäviksi vain tiettyjen prosessikemikaalien kanssa. Yleinen jakoperiaate: emäksisistä ph-neutraaleihin tuotteisiin, happamista ph-neutraaleihin tuotteisiin, vetyperoksideihin. Prosessikemikaalit saattavat vahingoittaa puhdistus- ja desinfiointiautomaatin sekä sen varusteiden elastomeereja ja muoviosia. Vetyperoksidista saattaa vapautua suuria määriä happea. Toimenpide Noudata prosessikemikaalivalmistajien antamia ohjeita ja suosituksia. Tarkista annostusjärjestelmä vaurioiden varalta silmämääräisesti ja säännöllisin väliajoin. Tarkista säännöllisesti myös annostusjärjestelmän pumppausteho. Noudata prosessikemikaalivalmistajien antamia ohjeita ja suosituksia. Tarkista kaikki sellaiset elastomeerit ja muoviosat, joihin pääset käsiksi, silmämääräisesti ja säännöllisin väliajoin vaurioiden varalta. Käytä vain hyväksyttyjä menetelmiä, kuten OXVARO tai OXVARO PLUS. Vetyperoksidin kanssa on käytettävä alle 7 C:n pesulämpötilaa. Ota yhteyttä Mielen edustajaan. 34

35 Käytettävät prosessikemikaalit Vaikutus Seuraavat prosessikemikaalit voivat aiheuttaa voimakasta vaahdonmuodostusta: tensidipitoiset pesuaineet ja huuhtelukirkasteet. Vaahdonmuodostusta saattaa esiintyä: ohjelmavaiheessa, jossa prosessikemikaali annostellaan, tätä seuraavassa ohjelmavaiheessa jäännösvaikutuksen vuoksi, huuhtelukirkasteen kanssa seuraavassa ohjelmassa jäännösvaikutuksen vuoksi. Vaahdonestoaineet, erityisesti silikonipohjaiset, voivat aiheuttaa: jäämiä pesutilaan, jäämiä pestäviin välineisiin, vaurioita puhdistus- ja desinfiointiautomaatin elastomeereille ja muoviosille, syöpymiä tiettyihin muovimateriaaleihin (esim. polykarbonaatit, pleksilasit jne.) pestävissä tuotteissa. Kemiallinen menetelmätekniikka Toimenpide Pesuohjelman prosessiparametrien asetukset, kuten annostuslämpötilat, ainepitoisuudet jne. on säädettävä siten, että koko pesuprosessin aikana syntyy mahdollisimman vähän vaahtoa. Noudata prosessikemikaalin valmistajan ohjeita. Käytä vaahdonestoaineita vain poikkeustapauksissa tai kun ne ovat ehdottoman välttämättömiä pesuprosessin kannalta. Puhdista pesutila ja varusteet säännöllisesti, ilman pestäviä välineitä ja ilman vaahdonestoainetta ohjelmalla ORGANCA. Ota yhteyttä Mielen edustajaan. 35

36 Kemiallinen menetelmätekniikka Pestävien tuotteiden sisältämä lika Vaikutus Seuraavat aineet voivat vahingoittaa puhdistus- ja desinfiointiautomaatin elastomeereja (letkuja ja tiivisteitä) ja mahdollisia muoviosia: öljyt, vahat, aromaattiset ja tyydyttymättömät hiilivedyt, pehmentimet, kosmeettiset aineet, hygienia- ja hoitoaineet, kuten voiteet (käyttöalue: analytiikka, pullotus) Seuraavat aineet voivat aiheuttaa voimakasta vaahdonmuodostusta pesu- ja huuhteluvaiheen aikana: käsittelyaineet, esim. desinfiointi- ja huuhteluaineet, analyyttisen kemian reagenssit, esim. mikrokuoppalevyjä varten, kosmeettiset aineet, hygienia- ja hoitoaineet, kuten voiteet (käyttöalue: analytiikka, pullotus) yleisesti vaahtoa muodostavat aineet, kuten tensidit. Toimenpide Puhdistus- ja desinfiointiautomaatin varustaminen rasvankestävillä elastomeereilla. Sen mukaan, kuinka usein puhdistusja desinfiointiautomaattia käytetään, pyyhi säännöllisesti luukun alempi tiiviste nukkaamattomalla kankaalla tai sienellä. Puhdista pesutila ja varusteet kone tyhjänä valitsemalla ohjelma ORGANCA. Käytä käsiteltävien tuotteiden puhdistukseen ohjelmaa "LAB-ÖLJY" (mikäli sellainen on), tai valitse erikoisohjelmaa, johon sisältyy tensidipitoisten puhdistusaineiden annostus. Huuhtele pestävät tuotteet ennen pesua vedellä sisä- ja ulkopuolelta. Valitse pesuohjelma, johon sisältyy yksi tai useampi lyhyt esihuuhtelu kylmällä tai lämpimällä vedellä. Käyttökohteen salliessa voit lisätä vaahdonestoainetta, mutta se ei saisi sisältää silikoniöljyjä. 36

37 Kemiallinen menetelmätekniikka Pestävien tuotteiden sisältämä lika Vaikutus Seuraavat aineet voivat aiheuttaa pesutilan ja varusteiden teräspintojen korroosiota: suolahappo, muut klooripitoiset aineet, esim. natriumkloridi, tiivistetty rikkihappo, kromihappo, rautahiukkaset ja -lastut. Toimenpide Huuhtele pestävät tuotteet ennen pesua vedellä sisä- ja ulkopuolelta. Ravista pestävät tuotteet pisarakuiviksi ennen kuin asetat ne vaunuihin, koreihin ja telineisiin ja työnnät pesutilaan. Prosessikemikaalien ja lian keskinäiset reaktiot Vaikutus Toimenpide Luonnolliset öljyt ja rasvat saattavat saippuoitua emäksisten prosessikemikaalien kanssa. Tämä voi lisätä vaahdonmuodostusta huomattavasti. Voimakkaasti proteiinipitoinen lika, esim. veri, saattaa aiheuttaa liiallista vaahdonmuodostusta emäksisten prosessikemikaalien kanssa. Epäjalot metallit, kuten alumiini, magnesium ja sinkki saattavat vapauttaa happea voimakkaasti happamien tai emäksisten prosessikemikaalien kanssa (räjähdyskaasureaktio). Käytä ohjelmaa "LAB-ÖLJY" (mikäli sellainen on). Käytä erikoisohjelmaa, johon sisältyy tensidipitoisten (ph-neutraalien) puhdistusaineiden annostus esihuuhtelussa. Käyttökohteen salliessa voit lisätä vaahdonestoainetta, mutta se ei saisi sisältää silikoniöljyjä. Valitse pesuohjelma, johon sisältyy yksi tai useampi lyhyt esihuuhtelu kylmällä vedellä. Noudata prosessikemikaalin valmistajan ohjeita. 37

38 Nestemäisten prosessikemikaalien annostelu Käytä vain erityisesti puhdistusja desinfiointiautomaatteihin tarkoitettuja prosessikemikaaleja ja noudata kemikaalivalmistajien käyttösuosituksia! Puhdistus- ja desinfiointiautomaatissa on vakiovarusteena kaksi annostuspumppua: Annostuspumppu DOS 1 (sininen) nestemäisten pesuaineiden annostusta varten. Annostusmäärä on 12 ml/min. Annostuspumppu DOS 3 (punainen) happamien prosessikemikaalien, kuten neutralointi- tai huuhteluaineen annostusta varten. Annostusmäärä on 2 ml/min. Erikoisvarustus OXVARO: Kun haluat käyttää OXVARO-menetelmää, puhdistus- ja desinfiointiautomaatti voidaan varustaa kahdella ylimääräisellä annostuspumpulla ja yhdellä välisäiliöllä vetyperoksidiliuosta (H 2 O 2 ) varten. Varustus voidaan asentaa myös jälkiasennuksena. H 2 O 2 -liuokselle varattu täyttöletku on merkitty mustalla värikoodilla. Tällöin annostusjärjestelmä DOS 2 varataan H 2 O 2 -liuoksen annostelua varten. Kaikki puhdistusmenetelmään OXVARO sekä H 2 O 2 -liuoksella täytettyyn säiliöön liittyvät erityisohjeet löytyvät kappaleesta "Erikoisvarustus OXVARO". muut DOS-pumput (lisävaruste): Annostuspumppu DOS 2 (valkoinen) happamien prosessikemikaalien, kuten neutralointi- tai huuhteluaineen annostusta varten. Annostusmäärä on 2 ml/min. Annostuspumppu DOS 4 (vihreä) vähän vaahtoavan, konekohtaisen desinfiointiaineen tai ylimääräisen pesuaineen annostusta varten. Annostusmäärä on 12 ml/min. Annostuspumput annostelevat tarvittavat määrät nestemäisiä prosessikemikaaleja automaattisesti, kunkin puhdistus- ja desinfiointiautomaatin tehtävänasettelun perusteella. 38

39 Nestemäisten prosessikemikaalien annostelu Annostuspumppujen valmistelu Voit täyttää prosessikemikaalit 1 litran muovisäiliöihin, joiden värikoodit vastaavat kunkin annostusjärjestelmän värikoodia. Täytä kukin säiliö sopivalla aineella ennen ensimmäistä käyttökertaa ja myöhemmin aina, kun näyttöruudussa vilkkuu teksti TÄYTÄ SÄLÖ DOS 1 ja/tai DOS 2, 3, 4 koneen päälle kytkemisen tai päättyneen pesuohjelman jälkeen. Jos näyttöruudussa vilkkuu teksti TARKSTA ANNOSTELUJÄRJESTELMÄ 1 ja/tai 2, 3, 4, tarkista säiliöt ja annostusletkut, ja täytä tyhjentyneet säiliöt tarvittaessa. Samalla ohjelma keskeytyy automaattisesti. Ennen ensimmäistä käyttökertaa ja myöhemmin aina ilmoituksen TARKSTA ANNOSTELU- JÄRJESTELMÄ... näkyessä, käynnistä DOS-annostuspumpun täyttöohjelma, joka poistaa ilman annostusjärjestelmästä (ks. "Annostusjärjestelmien ilmanpoisto"). Säiliöiden täyttö prosessikemikaaleilla Kytke puhdistus- ja desinfiointiautomaatti pois päältä päävirtakytkimestä. Avaa huoltoluukku oikealta ja käännä se vasemmalle. Ole varovainen käsitellessäsi nestemäisiä prosessikemikaaleja, jotka sisältävät usein happoja tai lipeää. Noudata ehdottomasti voimassaolevia turvallisuusmääräyksiä ja käytä tarvittaessa suojalaseja ja -käsineitä! Ota säiliöt ulos puhdistus- ja desinfiointiautomaatista, avaa ne ja täytä tarvittavilla prosessikemikaaleilla, noudata värikoodeja. 39

40 Nestemäisten prosessikemikaalien annostelu Työnnä sondi säiliössä olevaan aukkoon ja kierrä se kiinni, varmista, että sondi ja säiliö ovat samanvärisiä. Kun säiliöt ovat täynnä, säiliön tyhjenemisestä ilmoittava teksti häviää näyttöruudulta. Täytä säiliö uudelleen, kun näyttöruutuun ilmestyy teksti TÄYTÄ SÄLÖ DOS 1, 2, 3 tai 4. Tällä tavoin täytät säiliön riittävän ajoissa, se ei nimittäin saisi tyhjentyä kokonaan. Mikäli jotain annostusjärjestelmän pumppua ja säiliötä ei käytetä, kyseisen säiliön täyttömäärän tunnistuksen voi kytkeä pois päältä, jolloin näyttöruutuun ei tule ilmoitusta kyseisen säiliön tyhjentymisestä (ks. ohjelmointikäsikirjan kohtaa "Koneen toiminnot/annostelu, Säiliöltä kysyntä"). 4

41 Nestemäisten prosessikemikaalien annostelu Annostusjärjestelmien ilmanpoisto Ennen puhdistusautomaatin ensimmäistä käyttökertaa, ja myöhemmin aina annostusjärjestelmän säiliön/säiliöiden tyhjennyttyä kokonaan, annostusjärjestelmästä on poistettava ilma. Toimi seuraavasti: Paina virtakytkintä -. Valitse käyttötaso B. Valitse tarpeen mukaan jokin seuraavista: ohjelma DOS1-TÄYTTÖ ohjelma DOS3-TÄYTTÖ (ks. kohtaa "Käyttö" B. Ohjelmien vapaa valinta). lisävarusteet: ohjelma DOS2-TÄYTTÖ ohjelma DOS4-TÄYTTÖ (jos DOS2- ja/tai DOS4-pumput ovat käytössä). Paina käynnistyspainiketta. Annostelulaitteiston huolto Annostuslaitteisto on huollettava tietyin väliajoin moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Huoltotyön saa tehdä vain valtuutettu Miele-huoltoliike /2 vuoden välein Annostusjärjestelmien annostusletkut on tarkastettava ja vaihdettava tarvittaessa uusiin. Ulkoiset annostusjärjestelmät Jos koneessa käytetään ulkoisia annostuspumppuja, ota yhteyttä Miele-huoltoon. Noudata myös ohjelmointikäsikirjan ohjeita kohdassa "Koneen toiminnot". Huolto-ohjelmat DOS -TÄYTTÖ on tallennettu valmiiksi ohjelmapaikoille 58-61, mutta ne voidaan tarvittaessa siirtää myös muille ohjelmapaikoille. 41

42 Käyttö Päävirtakytkin Päävirtakytkimen, jossa on hätäpysäytystoiminto, on oltava asennossa -ON. Käynnistys Avaa vesihanat (jos ne ovat kiinni). Paina virtakytkintä -. Näyttöruudussa näkyy viimeksi valittu OHJELMAN NM käyttötasolla A, B tai D, ja käyttötasolla C AUTOMAATTNEN VAUNUN TUNNSTUS. Luukun lukitus Voit avata luukun ainoastaan, kun: puhdistus- ja desinfiointiautomaatti on liitetty sähköverkkoon ja punainen päävirtakytkin (jossa on hätäpysäytystoiminto) on asennossa -ON, virtakytkin - on painettuna sisään ja mikään puhdistus- tai desinfiointiohjelma ei ole käynnissä. Luukun avaaminen Paina luukunaukaisinta, tartu luukun kädensijaan ja avaa luukku. Voidaksesi avata puhtaan puolen luukun (läpiantomallit) myös seuraavien ehtojen täytyy täyttyä: DESN-ohjelmat ovat käyneet loppuun ilman virheitä ohjelmaparametreissä, tai "sulutus"-toiminto on kytketty päälle (katso Ohjelmointikäsikirjan kohtaa "Koneen toiminnot/sulutus"). Jos avaat luukun kesken ohjelman tai heti ohjelman päätyttyä, älä koske tasosiivilän alla oleviin lämpövastuksiin, jottet polta itseäsi. Ne ovat polttavan kuumia vielä useita minuutteja ohjelman päättymisen jälkeen, ja voit polttaa itsesi. Jos boilerin lämmityksen asetukseksi on ohjelmoitu "Valmiuslämpötila", muista varoa luukkua avatessasi myös koneesta tulevaa kuumaa vettä tai vesihöyryä! Tulovesiputki sijaitsee (epäpuhtaalta puolelta katsottuna) vasemmanpuoleisen korinohjauskiskon alla. Luukun sulkeminen Nosta luukku ylös ja paina sitä voimakkaasti, kunnes se napsahtaa kiinni. 42

Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti PG 8527 / PG 8528

Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti PG 8527 / PG 8528 Käyttöohje Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti PG 8527 / PG 8528 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje fi-fi ennen koneen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoontumisen.

Lisätiedot

Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7883

Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7883 Käyttöohje Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7883 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoontumisen. fi-fi M.-Nr.

Lisätiedot

Puhdistusautomaatti IR 6002

Puhdistusautomaatti IR 6002 Käyttöohje Puhdistusautomaatti R 62 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje fi-f ennen koneen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoontumisen. M.-Nr. 7 857 44 Sisällysluettelo

Lisätiedot

Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7831

Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7831 Käyttöohje Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7831 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoontumisen. fi-fi M.-Nr.

Lisätiedot

Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7881

Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7881 Käyttöohje Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7881 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoontumisen. fi-fi M.-Nr.

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7831

Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7831 Käyttöohje Puhdistus- ja desinfiointiautomaatti G 7831 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoontumisen. fi-fi M.-Nr.

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Käyttöohje Pesu- ja desinfiointikone PG 8592

Käyttöohje Pesu- ja desinfiointikone PG 8592 Käyttöohje Pesu- ja desinfiointikone PG 8592 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen asennusta, liittämistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoutumisen. fi - FI M.-Nr.

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Käyttöohje Pesu- ja desinfiointikone PG 8581

Käyttöohje Pesu- ja desinfiointikone PG 8581 Käyttöohje Pesu- ja desinfiointikone PG 8581 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen asennusta, liittämistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoutumisen. fi - FI M.-Nr.

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide 161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin: Näin asennat SUKA90S suihkukaapin: Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Käyttöohje Desinfektori laboratoriolasitavaraa ja laboratoriovälineitä varten PG 8583

Käyttöohje Desinfektori laboratoriolasitavaraa ja laboratoriovälineitä varten PG 8583 Käyttöohje Desinfektori laboratoriolasitavaraa ja laboratoriovälineitä varten PG 8583 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen

Lisätiedot

PRO Flow L Puhdistus- ja Huolto-ohje

PRO Flow L Puhdistus- ja Huolto-ohje PRO Flow L Puhdistus- ja Huolto-ohje Puhdistaminen PRO Flow valaisimet suositellaan puhdistettavaksi nukkaamattomalla puhdistusliinalla ja haalealla vedellä pyyhkien. Huomiota on kiinnitettävä erityisesti

Lisätiedot

Emäksinen, klooripitoinen ja silikaattia sisältävä pesuneste elintarviketeollisuuden laitteistojen ja pintojen pesuun

Emäksinen, klooripitoinen ja silikaattia sisältävä pesuneste elintarviketeollisuuden laitteistojen ja pintojen pesuun P3-ansep ALU Emäksinen, klooripitoinen ja silikaattia sisältävä pesuneste elintarviketeollisuuden laitteistojen ja pintojen pesuun KUVAUS soveltuu erityisesti alumiinipinnoille erinomaiset pesevät ominaisuudet

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

Uusi FWB500 ilmakiväärisi on toimitettu tehdaspakkauksessa, jota voit käyttää jatkossa säilytys- ja kantolaukkuna.

Uusi FWB500 ilmakiväärisi on toimitettu tehdaspakkauksessa, jota voit käyttää jatkossa säilytys- ja kantolaukkuna. KÄYTTÖOHJE FEINWERKBAU 500 ILMAKIVÄÄRI Ennen aseen käyttöä Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Aseesi toimii moitteettomasti vain jos käsittelet sitä oikein ja huollat

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

Tynnyrissä on mukavaa! 1

Tynnyrissä on mukavaa! 1 ÖSEL KÄYTTÖOHJE Copyright Ösel Tubs Tynnyrissä on mukavaa! 1 Sisällysluettelo ESITTELY 3 TURVALLISUUS 4 KYLPYTYNNYRIN ASENTAMINEN 5 KYLPYTYNNYRIN LÄMMITTÄMINEN 7 KYLPYTYNNYRIN HUOLTAMINEN 8 Tynnyrissä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Täydellisyyttä laboratoriolasin puhdistukseen PG 8536

Täydellisyyttä laboratoriolasin puhdistukseen PG 8536 Täydellisyyttä laboratoriolasin puhdistukseen PG 8536 2 Tinkimättömän täydellinen Uusi Miele Professional PG 85 -sarja Vaatimukset yhä tehokkaampaan ja samalla taloudellisempaan laboratoriolasitavaran

Lisätiedot

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

VÄLINEHUOLTAJAN AMMATTITUTKINTO TUTKINTOSUORITUKSEN ARVIOINTI

VÄLINEHUOLTAJAN AMMATTITUTKINTO TUTKINTOSUORITUKSEN ARVIOINTI PAKOLLISET OSAT: 2 PUHDISTAMINEN JA DESINFEKTIO NÄYTTÖYMPÄRISTÖ/ YMPÄRISTÖT Aseptisesti työskenteleminen noudattaa hyviä sairaalahygieniatapoja sekä aseptista työjärjestystä edeten puhtaasta likaiseen

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE Kaukora Oy 2014 EW tulisija PAK Asennusohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 Yleistä... 4 Tuotekuvaus... 4 Takuu... 4 Kierrätys... 4 3 Putkiliitännät...

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Desinfiointi ja kunnossapito

Desinfiointi ja kunnossapito DESINFIOINTI Laerdal-nuken kasvojen desinfiointi On suositeltavaa antaa kaikkien opiskelijoiden käyttöön omat nuken kasvot. Tällöin dekontaminaatiota ei tarvitse suorittaa opiskelijoiden välillä. Kaikki

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC1500. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC1500 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

VIHTAN OY

VIHTAN OY ASENNUSOHJE AAVA lasiliukuovi VIHTAN OY WWW.VIHTAN.FI SISÄLLYS TYÖKALUT...2 OSAT...2 KIINNITYSPROFIILIN ASENNUS...3 LAAHUSTIIVISTEEN ASENNUS...4 SEINÄN ASENNUS KIINNITYSPROFIILIIIN...5 TELESKOOPIN ASENNUS...6

Lisätiedot

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Kuljetustukien poistaminen

Kuljetustukien poistaminen Pesurumpuun jäänyt kosteus johtuu tehtaalla suoritetusta Tarvikkeet mallista riippuen Turvallisuusohjeet Pyykinpesukone on painava - ole varovainen konetta nostettaessa. Huomio: Jäätyneet letkut voivat

Lisätiedot

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764191_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 3 Johdanto...3 Varoitukset...3 Varotoimenpiteet...3 Käyttötarkoitus...3 Tiedot & paino...4 YLEISKUVA OSISTA... 5 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO...

Lisätiedot

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA KULJETTAJAN KÄSIKIRJA www.fogmaker.com Art. No. 8012-010 Edition 2.1 1 Yleinen kuvaus Tämä linja-auto on varustettu täysautomaattisella moottoritilan ja mahdollisen erillisen lisälämmitintilan sammutusjärjestelmällä.

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot