Innehåll INNAN KYLSKÅPET TAS I BRUK Säkerhetsinstruktioner...2 Rekommendationer...3 Installation och start...4 Innan start...
|
|
- Olivia Hovinen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1
2
3 Innehåll INNAN KYLSKÅPET TAS I BRUK... 2 Säkerhetsinstruktioner...2 Rekommendationer...3 Installation och start...4 Innan start...4 OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER... 5 Termostat...5 Tillbehör...6 Tillverka is-kuber... 6 Justerbar hylla... 6 Flaskhållare... 6 PLACERA MATEN RÄTT... 7 Kylskåp...7 Frysskåp...7 RENGÖRNING OCH SKÖTSEL... 8 Avfrostning...8 Kylskåp... 8 Frysskåp;... 9 Byte av glödlampa...9 TRANSPORT OCH FLYTT AV SKÅP Montering & Demontering av dörr INNAN DU RINGER EFTER SERVICE KYLSKÅPETS OLIKA DELAR SV - 1 -
4 DEL 1. INNAN KYLSKÅPET TAS I BRUK Säkerhetsinstruktioner Modellen innehåller R600a (kylmediumet isobutan), vilket är en naturgas som är väldigt miljövänlig men också explosiv. Vid transport och installation av enheten måste hänsyn tas så att ingen av kylledningarna tar skada. Om skada uppstår; undvik öppen låga eller tändningskälla och ventilera rummet där enheten står under några minuter. Varning: Blockera inte ventilationsöppningarna i enhetens hölje eller med en ev. inbyggnadsram. Använd aldrig mekaniska verktyg eller liknande metoder för att påskynda avfrostning. Om denna apparat ska ersätta en gammal med lås; förstör eller avlägsna låset som en säkerhetsåtgärd före lagring, för att skydda barn som vid lek kan låsa sig inne. Äldre kyl- och frysskåp innehåller isoleringsgas och kylmedium som skall deponeras ordentligt. Överlåt alltid deponeringen av en kasserad enhet till kvalificerad återvinningscentral och rådgör med lokala myndigheter vid eventuella frågor. Se till att inga kylleningar skadas innan deponeringen. OBS: Läs noga igenom detta häfte före installation och igångsättning. Tillverkaren tar inget ansvar för oriktig installation och användning. SV - 2 -
5 Rekommendationer Varning! Använd inte mekaniska enheter eller andra artificiella medel för att påskynda tiningsprocessen. Använd inte elektriska enheter i enheten. Håll enhetens ventilationsöppningar fria från hinder. Skada inte kylningskretsen. Tillse att installation sker tillförlitligt. Använd godkänd förlängningskabel om så sker. Böj eller bryt inte kabeln, placera den inte så att skavsår kan ske. Låt inte barn leka med skåpet. Sitt aldrig på dörren. Använd inga skarpa verktyg vid avfrostning eller annat som kan skada ytskiktet inuti skåpet. Drag inte ut stickkontakten med våta händer. Frys inte in i slutna kärl som kan frostsprängas vid frysningen. Vätskor innehållande alkohol måste placeras vertikalt. Ta inte på kylelementen då du lätt kan fastna. Ät inte avfrostad is. Den här enheten är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, eller som saknar den erfarenhet och kunskap som krävs, om de inte har fått instruktioner om annat och en person i så fall övervakar dem ur säkerhetssynpunkt. Barn ska övervakas så att de inte leker med enheten. Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller en godkänd fackman. SV - 3 -
6 Installation och start Tillverkare eller säljare ansvarar icke för felaktig installation. Kylskåpet ska anslutas till VAC 50 Hz. Kontrollera märkskylt på skåp så att det överensstämmer med vad som finns i uttaget där det ska anslutas. Får endast anslutas till jordat uttag. Avfrostningstråget (för RN140 skåp) ska vara i exakt position. Får ej avlägsnas. Placera inte skåpet i direkt solljus. Endast för inomhusbruk. Placera inte intill heta ytor (minst 50 cm). Skåpet måste ha god ventilation runt om (minst 5cm). 15cm fri luftspalt ovanför skåp. Placera inga tunga föremål på skåpet. Placeras skåpet intill ett annat kyl/frysskåp ska det finnas 2cm luft mellan för att förhindra kondens. Placera inte varma kärl på skåpet då detta kan skada ytan. Använd grytunderlägg. Montera distans på baksidan så att skåpet inte av misstag skjuts för nära vägg. Skåpet måste stå stadigt på golvet. Justera vid behov de två främre fötterna. Rengör med vatten och svag diskmedelslösning (ej parfymerat). Innan start Vänta 3 timmar innan du ansluter skåpet från det att du fått det på plats. Viss lukt kan förekomma vid start. Detta försvinner då kylningen startar. SV - 4 -
7 DEL - 2 OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER Termostat Endast för 183/238/248l Termostaten reglerar temperaturen automatisk inne i skåpet. Välj önskad temperatur genom att vrida på vredet (mellan 1 och 5). «0» läge visar att kylan är avstängd. Frysskåpet, vid långtidsförvaring bör skåpet hålla en lägre temperatur än vid korttidsförvaring. OBS ; omgivande temperatur, matens temperatur och hur ofta/länge dörren hålls öppen påverkar kvaliteten på maten. Vid behov, öka termostaten för kallare skåp. När skåpet startats första gången bör det vara igång 24 timmar innan mat placeras i skåpet. Öppna inte dörren i onödan. Stänger man av skåpet måste man vänta i minst 5 minuter innan det på nytt startas. Kompressor kan skadas. SV - 5 -
8 Tillbehör Tillverka is-kuber (På vissa modeller) Is-kubsfack Öppna frysskåpet och ta fram is-kubsfacket. Fyll isbrickan med vatten och placera i frysskåpet. Då is bildats vrider du isbrickan så lossnar isen lätt. Använd endast bifogat is-kubsfack för tillverkning av is-kuber. Justerbar hylla (På vissa modeller) Hyllan ovanför grönsakslådan (säkerhetsglas*)(se del 7-sidan 17) är utformad att ge mesta möjliga utrymme i skåpet. Hyllan är skjut- och flyttbar vilket ger dig större valbarhet till anpassning. Flaskhållare (På vissa modeller) För att förebygga att flaskor tippar eller välter finns en flaskhållaren. Flaskhållaren förebygger också att flaskorna slår emot varann och skapar oväsen då dörren öppnas eller stängs. SV - 6 -
9 DEL - 3 PLACERA MATEN RÄTT Kylskåp För att minska fukt och kondens får aldrig mat/dryck stå utan lock. Fukt fryser till is på kylelementet vilket resulterar i ökad elförbrukning och tätare avfrostningsintervaller. Placera aldrig varm mat i kylskåpet. Låt maten kallna till rumstemperatur innan den ställs in i kylskåpet. Placera aldrig mat direkt intill väggarna. Öppna inte dörren i onödan. Färsk fisk eller kött placeras väl inslaget i plast på nedre hyllan där skåpet är som kallast. Frukt och grönsaker kan placeras i grönsakslådan utan plast. Frysskåp Frysskåpet klarar infrysning och långtidsförvaring av mat. Infrysning, placera så mycket som möjligt av den färska maten direkt på fryselementen för snabb infrysning. Placera inte färsk mat på båda sidorna om frusen mat då denna kan börja tina. Frys in lagom stora potioner så att du ej behöver frysa om tinad mat. Förbruka maten i rätt ordning så ingen mat blir liggande för länge. Placera aldrig varm mat i frysskåpet. Vänta tills den svalnat. Lagra fryst mat; följ alltid informationen på förpackningen om hur länge man kan lagerhålla maten. Finns inte information om detta, se kokboken. Köpt fryst mat ; kontrollera att maten ej tinat och att förpackningen är hel. Fryst mat ska transporteras så att den ej tinar och att kortast möjliga tid flyter mellan infrysningarna. Om förpackning har mycket rimfrost på sig eller ser svullen ut bör man ej använda maten. Kassera. Lagringstid är beroende på rumstemperatur, termostatinställning och hur ofta dörren öppnas. Överskrid aldrig max lagringstid. Notera; Att öppna dörren direkt efter att man stängt den är inte så lätt. Detta är inget fel utan beror på tryckskillnader. Efter utjämning går det åter lätt. SV - 7 -
10 DEL - 4 RENGÖRNING OCH SKÖTSEL Koppla ur enheten från strömkällan före rengöring. Rengör aldrig genom att hälla/spruta vatten. Innerytorna bör regelbundet rengöras med ljummen natriumbikarbonatlösning. Rengör tillbehören separat med diskvattenlösning. Diska dem inte I diskmaskin. Använd inte polerprodukter, koncentrerat rengörings- eller diskmedel. Skölj efteråt med rent vatten och torka noggrant. När rengöringen är färdig anslut åter till vägguttaget med torra händer. Rengör kondensorn (på baksidan) med borste en gång per år för att bibehålla kyleffekt och minimal energiförbrukning. ELANSLUTNINGEN MÅSTE KOPPLAS UR. Avfrostning Kylskåp Avfrostning sker automatiskt. Vattnet leds till behållare ovanför kompressor där det avdunstar. Vattenränna och avloppsrör för avfrostningsvattnet måst hållas rena och öppna. Avfrostningen fungerar ej annars. SV - 8 -
11 Frysskåp; Frysfacket måste manuellt avfrostas, minst 2 gånger per år. Inför avfrostningen; Förvaras matvaror i frysfacket är det god idé att dagen innan avfrostningen öka kylan till max för att matvarorna ska bli så kalla som möjligt. Vira in maten i tidningar eller liknande så att den ej tinar under avfrostningen. Stäng av kylskåpet. Placera en stor skål med varmt vatten inne i skåpet så påskyndar man avfrostningen. Låt dörren stå på glänt. Torka rent inne i skåpet, sätt tillbaka pluggen efter avslutad avfrostning, starta skåpet igen och låt det gå på kallaste läge första dygnet efter avfrostningen. Byte av glödlampa För andra modeller Endast för 183/238/248l Byte av glödlampa i kylskåpet; 1. Drag ut nätsladden. 2. Tryck samman hakarna och ta bort skyddskåpan. 3. Byt lampa till samma sort (max 15W). 4. Sätt tillbaka lampkåpan och anslut kylskåpet efter 5 min. SV - 9 -
12 DEL 5. TRANSPORT OCH FLYTT AV SKÅP Transport och flytt av skåp Bästa förpackning är det emballage som skåpet kom i. Försök att återanvända. Under transport ska skåpet surras med surrningsband eller rep. Innan flytt sker ska lösa delar inne i skåpet tejpas fast så dessa ej skakar loss eller skadas. SV
13 Montering & Demontering av dörr A- Ändra dörröpphängning till höger sida. 1- Ta bort täckbrickor på frysluckan.skruva loss dom teå skruvar son sitter i mellangångjärnet. (Fig. 1) täckplugg höger för frysdörr täckplugg vänster Skruva loss skruv för mellangångjärn Fig Demontera kyldörr och frysdörr från skåpet genom att dra den mot dig tillsammans med mellan gångjärnet. (Fig. 2) Dra dörrama mot dig med mellangångjärnet Fig Lägg försiktigt ned skåpet på vänster sida. Demontera skåpets fötter skruva loss bottengångjärnet. (Fig. 3.1) Skruva loss gångjärnspinnen och skruva in den i nästa hål. (Fig. 3.2) Skruva tillbaka gångjärmet på vänster sida av kylskåpet. Skruva fast bägge fötterna. Fig. 3.1 Fig. 3.2 SV
14 4- Ta bort dom två täckbrickorna på mellanfästet. Skruva loss skruvarna för övre gångjärn. Ta bort den vänstra täckpluggen på vänster sida. Ta bort täckplugg (stor) för mellangåengjärn på den högra sidan. (Fig. 4) tag bort täckplugg för gångjärn tag bort täckplugg för mellan gångjärn (stor) tag bort täckplugg för mellangångjärn Skruva loss övre gångjärn Fig Skruva loss skruven för övre gångjärns tapp. Vänd tappen 180 0, skruva sedan dit den på övre gångjärn igen (Fig. 5). vända gångjärnstapp Fig Montera övre gångjärn på vänster sida (Fig. 6). Placera dom twå täckpluggarna för mellan gångjärn till höger om gångjärnsfästet (Du hittar dom nya pluggarna i påsen för manualen). Placera täckplugg för mellangångjärnet på vänster sida (du hittar dom i påsen för manuelen). Placera täckplugg för övre gångjärn på högger sida (Du hittar täckplugg för övre gångjärn i påsen för manualen). placera täckplugg för mellan gångjärn placera täckplugg (höger) för övre gångjärn placera täck plugg för mellan gångjärn här Fig. 6 SV
15 7- Flytta täckpluggen från högra hålet till det vänstra enl bild (Fig. 7) (Täckplugg finns i manualpåsen). Flytta den nedre täckplugg och placera den i vänstra hålet enl bild (Fig. 6) KYLDÖRR Fig Ta bort övre täckplugg och stoppa den i vänster hål (Fig. 8). Skruva loss och ta bort dörrstopp för frysdörr (höger sida). Montera dör stopp (vänster) på vänster sida (Fig. 8). Dörrstopp (vänster) i manuelpåsen FRYS DÖRR frys dörrstopp (höger) frys dörrstopp (vänster) Fig. 8 SV
16 9- Vänd mellangångjärnet 180 I montera frys dörr och dörr med mellangångjärn (Ovänd montering enl Fig. 2). Skruva dit mellangångjärnet med skruvarna (Fig. 9). Och sätt tillbaka täckpluggarna. Vänd gångjärn Fig. 9 SV
17 DEL 6. INNAN DU RINGER EFTER SERVICE Om kylskåpet inte fungerar tillfredsställande kan detta bero på ett mindre fel. Kontrollera följande punkter innan du ringer service. Kylskåpet fungerar ej. Kontrollera att; Finns ström i uttaget? Har proppen gått? Är termostaten i läge «0»? Är vägguttaget trasigt? Prova med annan elektrisk apparat. Kylskåpet fungerar ej tillfredställande. Kontrollera att ; Har du för mycket «varma» varor i kylskåpet? Är dörren riktigt stängd? Är gallret på baksidan dammigt? Är ventilationen tillräcklig runt skåpet? Oljud; Kylmedlet cirkulerar i kylskåpet och skapar ett visst ljud, även bubblande ljud då kompressor stannat. Detta är normalt. Om ljudet skulle förändras kontrollera ; Kylskåpet står stadigt. Att kylskåpet står fritt och inte lutar mot något (vägg). Tillbehör, varor inne i skåpet vibrerar. Flytta om. Vatten på botten; Kontrollera att ; Dräneringshålet i avfrostningsrännan kan vara blockerat. Rengör. Är apparaten tillräckligt kall; Apparaten har designats för att fungera i normal rumstemperatur i enlighet med den klasstandard som uppges på informationsetiketten. Användning av apparaten i miljöer vars temperaturvärden inte överensstämmer med de som uppges på etiketten rekommernderas inte. Klimatklass T ST N SN Rumstemperatur ( C) Mellan 16 och 43 ( C) Mellan 16 och 38 ( C) Mellan 16 och 32 ( C) Mellan 10 och 32 ( C) (*) Uppfyller standarderna TS EN ISO 15502, Tropisk klass har definierats endast för rumstemperaturer mellan 16 C och 43 C. SV
18 VIKTIG INFORMATION: I händelse av plötsligt strömavbrott eller att kontakten dras ut ur eluttaget kan kompressorskyddsfunktionen aktiveras då gasen i kylsystemet ännu inte är balanserad. 5 minuter senare kommer din apparat att starta normalt igen; detta är inget att oroa sig för. Om du inte använder din apparat under en längre tid (till exempel under sommarsemetern), koppla då ur apparaten från eluttaget. Rengör apparaten enligt beskrivningarna i Del 4 och lämna dörren öppen för att undvika uppkomsten av fukt och dålig lukt. Om det fortfarande är problem med apparaten, trots att du har följt kraven i varningarna, kontakta då närmaste auktoriserade serviceställe. Obs! Skåpet får inte installeras i ett utrymme där temperaturen kan sjunka under +/- 0 C. SV
19 DEL 7. KYLSKÅPETS OLIKA DELAR A) FRYSSKÅP B) KYLSKÅP 1) ISBRICKA 2) ISLÅDA (*) 3) FRYSHYLLA 4) MATBRICKA/KÅPA (*) 5) KYLSKÅPSHYLLA 6) JUSTERBAR HYLLA 7) GLASHYLLA (SÄKERHETS-GLAS**) 8) JUSTERBARA FÖTTER 9) GRÖNSAKSLÅDA 10) SPARKSKYDD (**) 11) TERMOSTAT 12) FLASKHÅLLARE (**) 13) BOTTENHYLLA (***) 14) FLASKHYLLA 15) SMÅHYLLOR 16) ÄGGHÅLLARE 17) SMÖR/OSTHYLLA 18) SMÖR/OST KÅPA(**) 19) BELYSNINGSSTRÖMBRYTARE (*) TILLVAL (**) ENDAST VISSA MODELLER (***) ENDAST I 449 l. se sid Den här presentationen är endast till i informationssyfte för enhetens delar. Delarna kan variera beroende på modell. SV
20 Sisältö ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Turvallisuusohjeita...19 Varotoimenpiteitä...20 Laitteen asennus ja kytkeminen...21 Ennen laitteen kytkemistä...21 TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET Termostaatti...22 Tarvikkeet...23 Jääkuutioiden valmistus...23 Säädettävä hylly...23 Pullopidike...23 SIJOITA RUOKA OIKEIN Jääkaappi...24 Pakastin...24 PUHDISTUS JA HUOLTO Sulattaminen...25 Jääkaappi ;...25 Pakastin;...26 Hehkulampun vaihto...26 KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTAMINEN Kokoaminen ja purkaminen...28 ENNEN HUOLLON KUTSUMISTA Tekniset tiedot...33 LAITTEEN OSAT FI
21 OSA- 1. ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Turvallisuusohjeita Mallissa, jossa on R600a:ta (jäähdytysneste isobutaani): tämä on ympäristöystävällistä luonnonkaasua, mutta myös tulenarkaa. Kun laitetta kuljetetaan ja asennetaan, on huolehdittava siitä, ettei mikään jäähdytyslaitteen osa vaurioidu. Mikäli vaurio on tapahtunut, vältä avotulta ja kipinöiviä lähteitä ja tuuleta huone, johon laite on sijoitettu, muutaman minuutin ajan. Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmassa tukkiudu. Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi sulamisprosessia. Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. Jos tämä laite on hankittu vanhan jääkaapin tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota vanhan jääkaapin lukko turvatoimenpiteenä ennen laitteen varastointia, jotta lapset eivät voi lukita itseään kaappiin. Vanhat jääkaapit ja pakastimet sisältävät eristyskaasuja ja jäähdytysnesteitä, jotka täytyy hävittää asianmukaisesti. Ongelmajätteet täytyy toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen. Mikäli sinulla on jotakin kysyttävää, ota yhteys paikalliseen viranomaiseen tai kauppiaaseesi. Huolehdi siitä, ettei jääkaappisi putket vaurioidu ennen laitteen toimittamista asianmukaiseen purkauspisteeseen. Tärkeää: Lue tämä käyttöohje ennen tämän laitteen asennusta ja kytkemistä pistorasiaan. Valmistajalla ei ole vastuuta seurauksista, jotka johtuvat käyttöohjeesta poikkeavalla tavalla suoritetusta asennuksesta tai käytöstä. FI
22 Varotoimenpiteitä Varoitus: Älä käytä mekaanisia välineitä tai muita apuvälineitä sulatusprosessin nopeuttamiseen. Älä käytä sähkölaitteita jääkaapin ruoansäilytystiloissa. Pidä laitteen tuuletusaukot avoimina. Älä vaurioita jääkaapin jäähdytysvirtapiiriä. Älä käytä laitteita tai kytkentöjä, jotka voivat aiheuttaa ylikuumenemista ja palamisen. Älä käytä vanhoja, kiertyneitä virtakaapeleita. Älä kierrä äläkä taivuta kaapeleita. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa koskaan istua laatikkojen/hyllyjen päällä eikä riippua ovessa. Älä käytä teräviä metalliesineitä poistaaksesi jäätä pakastinosasta; ne voivat lävistää jääkaappipiirin ja aiheuttaa korjaamattoman vaurion laitteelle. Käytä mukana olevaa muovista kaavinta. Älä kytke verkkojohtoa, jos kätesi ovat kosteat. Älä laita nesteitä sisältäviä astioita (lasipullot tai tölkkejä) pakastimeen (eikä missään tapauksessa kaasumaisia nesteitä), koska ne voivat rikkoutua pakastuksen aikana. Pullot, jotka sisältävät alkoholia, täytyy sulkea hyvin ja ne on laitetta jääkaappiin pystyasentoon. Älä koske jäähdytyspintoihin varsinkaan kosteilla käsillä, koska seurauksena voi olla palo- tai muu vamma. Älä syö pakastimesta poistettua jäätä. Jos verkkojohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa valmistaja tai valtuutettu huoltoliike tai henkilö. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet eikä sellaisten henkilöiden käyttöön, joilta puuttuu laitteen käyttökokemus ja tieto, jollei henkilöiden turvallisuudesta vastuullinen henkilö anna heille ohjausta tai ohjeita laitteen käytöstä. Pieniä lapsia on neuvottava, jotta he eivät leiki laitteen kanssa. Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, valtuutetun huollon tai pätevän sähköasentajan on vaihdettava johto. FI
23 Laitteen asennus ja kytkeminen Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan (pistorasiaan), varmistaudu siitä, että laitteen arvokilven jännite vastaa kotitaloutesi jännitettä. Tämän laitteen saa kytkeä vaihtojännitteeseen V, 50 Hz. Kytke laitteen verkkojohdon pistotulppa maadoitettuun pistorasiaan. Mikäli käytössäsi ei ole maadoitettua pistorasiaa, ota yhteys asiantuntijaan. Pistokkeeseen täytyy päästä käsiksi helposti asennuksen jälkeen. Valmistaja ei ole vastuussa maadoituskytkennästä, joka ei ole tämän käyttöohjeen mukainen. Älä sijoita laitetta suoraan auringonpaisteeseen. Älä käytä ulkona ja äläkä saata alttiiksi sateelle. Sijoita jääkaappi kauas lämpölähteistä ja kunnolla ilmastoituun paikkaan. Jääkaappi täytyy sijoittaa vähintään 50 cm:n päähän lämpöpattereista, kaasu- ja kivihiiliuuneista ja 5 cm:n päähän sähköuuneista. Jätä yläpuolelle ainakin 15 cm tyhjää tilaa. Kiinnitä jääkaapin takana olevaan lauhduttimeen muoviset välikkeet nojautumisen estämiseksi seinää vasten hyvän suorituskyvyn saavuttamiseksi. Älä laita painavia eikä paljon esineitä laitteen päälle. Jos laite asennetaan lähelle toista jääkaappia tai pakastinta, huolehdi siitä, että jätät ainakin 2 cm:n välin kondensoitumisen (kosteuden tiivistymisen) estämiseksi. Laite täytyy olla tukevasti ja suorassa lattialla. Käytä kahta edessä olevaa säätöjalkaa tarvittaessa. Laitteen ulkopuoli ja sisäpuolella olevat lisävarusteet pitää puhdistaa vesiliuoksella ja nestesaippualla. Kun kuivaaminen on suoritettu, laita varusteet takaisin paikoilleen. Ennen laitteen kytkemistä Odota 3 tuntia ennen kuin kytket laitteen verkkojohdon pistorasiaan varmistaaksesi kunnollisen toimivuuden (suorituskyvyn). Laite voi tuoksua uutuuttaan, kun ensimmäisen kerran kytket laitteen päälle, mutta se häviää, kun laite kylmenee. FI
24 OSA- 2. TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET Termostaatti Ainoastaan 183/238/248 l Termostaatti säätää kaapin sisätilan lämpötilan automaattisesti. Valitse haluamasi lämpötila kääntämällä säädintä (1-5). 0 osoittaa että jäähdytys ei ole päällä. Mitä kauemmin ruokaa aiotaan säilyttää pakastimessa sitä alhaisempi lämpötila. HUOM: ympäristön lämpötila, ruuan lämpötila ja kuinka usein/kauan ovea pidetään auki vaikuttaa ruuan laatuun. Lisää tarvittaessa termostaattia kylmemmän kaapin saamiseksi. Kun kaappi käynnistetään ensimmäisen kerran anna sen olla päällä 24 tuntia ennen kuin sijoitat ruokaa kaappiin. Älä avaa ovea turhaan. Jos kaappi käännetään pois päältä odota vähintään 5 minuuttia ennen kuin käynnistät sen uudelleen. Kompressori voi muuten vahingoittua. FI
25 Tarvikkeet Jääkuutioiden valmistus Jääkuutiolokero (Mallikohtainen) Täytä jääkuutiolokero vedellä ja aseta pakastetilaan. Kun jäätä on muodostunut käännät vain jääkuutiolokeroa niin kuutiot irtoavat helposti. Säädettävä hylly (Mallikohtainen) Vihannestilen yläpuolella olerva lýylly (turvalasia*)(ks osa 7 sivu 34) on säädettävä jotta vsaisit mahdollisimman palijon tilaa jääkaapissa. Pullopidike (Mallikohtainen) Pullopidike estää pulloja putoamasta. Pullopidike pitää myös pullot erillään toisistaan niin etteivät ne kilise kun ovi suljetaan tai avataan. FI
26 OSA- 3. SIJOITA RUOKA OIKEIN Jääkaappi Kosteuden ehkäisemiseksi älä koskaan säilytä ruokaa/juomaa ilman kantta. Kosteus jäätyy ja muodostaa jäähdytyskennoon jäätä joka aiheuttaa lisääntynyttä sähkönkulutusta ja sulatustarvetta. Älä koskaan sijoita lämmintä ruokaa jääkaappiin. Anna ruuan jäähtyä huoneenlämpötilaan ennen jääkaappiin asettamista. Älä koskaan sijoita ruokaa niin että se koskettaa seiniä. Älä avaa ovea turhaan. Tuore kala ja liha säilytetään hyvin pakattuna muovikelmuun kaapin alimmaisella hyllyllä jossa lämpötilan on alin mahdollinen. Hedelmät ja vihannekset sijoitetaan muoviseen vihannestilaan. Pakastin Pakastinta käytetään pakastamiseen ja ruuan pitkäaikaissäilytykseen. Pakastus, sijoita niin paljon kuin mahdollista tuoreesta ruuasta suoraan jäähdytyskennojen päälle jotta ruoka pakastuu pikaisesti. Älä sijoita tuoretta ruokaa pakastetun ruuan molemmille puolille sillä pakastettu ruoka saattaa sulaa. Pakasta sopivan kokoisia annoksia jottei sinun tarvitse pakastaa uudelleen sulatettua ruokaa. Ota ruokaa pakkasesta oikeassa järjestyksessä niin ettei ruuat jää liian kauaksi aikaa kaappiin. Älä koskaa sijoita lämmintä ruokaa pakastimeen. Odota kunnes se on jäähtynyt. Pakastetun ruuan säilytys; noudata aina pakkauksessa olevia ohjeita ruuan säilytysajasta. Jos et löydä tietoja pakkauksesta, tarkista keittokirjasta. Pakastetuotteet: tarkista ettei ruoka ole sulanut ja että pakkaus on ehjä. Pakastettu ruokaa kuljetetaan niin ettei se sula ja lyhin mahdollinen aika kuluu pakastuksien välillä. Jos pakkauksessa on paljon huurretta tai jos se näyttää turvonneelta ruokaa ei pidä käyttää. Heitä pois. Säilytysaika riippuu huoneen lämpötilasta, termostaatin säädöstä ja siitä kuinka usein ovi avataan. Älä koskaan ylitä suositeltua säilytysaikaa. Huom: Ovi on vaikea avata heti sulkemisen jälkeen. Tämä ei ole vika vaan johtuu paine-eroista. Tasaantumisen jälkeen ovi on taas helppo avata. FI
27 OSA- 4. PUHDISTUS JA HUOLTO Irrota laitteen verkkojohto pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista. Älä puhdista laitetta juoksevalla vedellä. Jääkaappiosa ja pakastinosa pitää puhdistaa säännöllisesti. Puhdista lisävarusteet erikseen neutraalilla puhdistusaineella ja vedellä. Älä puhdista niitä pesukoneessa. Älä käytä hankaavia tuotteita, pesujauhetta tai saippuaa. Pesun jälkeen, huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa huolellisesti. Kun puhdistus on suoritettu, kytke verkkojohdon pistoke kuivin käsin uudelleen pistorasiaan. Lauhdutin pitää puhdistaa (laitteen takana) harjalla tai imuroiden kerran vuodessa energian säästämistä ja tehon lisäämistä varten. VERKKOJOHTO TÄYTYY IRROTTAA PISTORASIASTA PUHDISTUKSEN AJAKSI. Sulattaminen Jääkaappi ; Sulatus tapahtuu automaattisesti. Vesi johdetaan kompressorin yläpuolella olevaan säiliöön mistä se haihtuu. Sulatusveden kouru ja viemäri on pidettävä puhtaina ja avoimina muuten sulatus ei toimi. FI
28 Pakastin; Pakastelokero on sulatettava manuaalisesti vähintään 2 kertaa vuodessa. Ennen sulattamista; Tarkista että sulatussäiliö on oikessa asennossa. Jos pakastelokerossa säilytetään ruokaa on hyvä idea asettaa jäähdytys maksimiin päivää ennen sulatusta jotta ruoka on niin kylmää kuin mahdollista ennen sulattamista. Kääri ruoka sanomalehtipaperiin tms jottei se pilaannu sulatuksen aikana. Ennen sulatuksen aloittamista, vedä sulatussäiliön tulppa ulos ja aseta sen alle kulho. Käännä kaappi pois päältä. Sulatuksen nopeuttamiseksi, aseta kulhollinen lämmintä vettä kaappiin. Anna oven olla raollaan. Kuivaa kaappi, aseta tulppa takaisin paikoilleen kun sulatus on päätetty, käynnistä kaappi ja aseta se kylmimpään asenton ensimmäisen vuorokauden ajaksi sulatuksesta. Hehkulampun vaihto Ainoastaan 183/238/248 l Jääkaapin lampun vaihto; 1. Vedä verkkojohto ulos koskettimesta. 2. Purista hakaset yhteen ja poista suojakupu. 3. Vaihda lamppu samanlaiseen (kork. 15W). 4. Aseta lamppukupu takaisin paikoilleen ja kytke kaappi päälle 5 minuutin kuluttua. FI
29 OSA- 5. KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTAMINEN Kuljetus ja asennuspaikan vaihtaminen Alkuperäiset pakkaukset ja vaahtomuovi polystyreeni (PS) voidaan säilyttää tarvittaessa. Kuljetuksen ajaksi laite pitää sitoa leveällä hihnalla tai vahvalla narulla. Aaltopahvipakkaukseen merkattuja ohjeita täytyy noudattaa kuljetuksen aikana. Ennen kuljetusta tai vanhan asennuspaikan vaihtamista kaikki liikkuvat esineet (esim. hyllyt, vihanneslaatikot täytyy poistaa tai kiinnittää tärisemisen estämiseksi.) FI
30 Kokoaminen ja purkaminen A- Oven avautumissuunnan vaihtaminen oikeakätiseksi 1. Irrota pakastimen oven paneelisuojat. Avaa keskisaranaa kiinnittävät kaksi ruuvia (Kuva - 1). Pakastimen ovipaneelin oikea suojus Pakastimen ovipaneelin vasen suojus Avaa kaksi keskisaranan ruuvia Kuva Irrota jääkaapin ja pakastimen ovi kotelosta vetämällä niitä itseäsi kohti samanaikaisesti keskisaranasta. (Kuva - 2) Vedä ovia itseäsi kohti keskisaranasta Kuva Aseta laite vasemmalle kyljelleen. Irrota molemmat tasausjalat ja avaa alasaranaa kiinnittävät kiinnitysruuvit ja irrota se (Kuva - 3.1). Avaa alasaranan tappi ja ruuvaa seuraavaan reikään (Kuva - 3.2). Ruuvaa sarana sen jälkeen jääkaapin vasemmalle puolelle. Puuvaa takaisin paikoilleen molemmat tasausjalat. Kuva Kuva FI
31 4. Irrota keskikannattimen kaksi isoa suojusta. Avaa yläsaranaa kiinnittävät kaksi ruuvia ha irrota se. Irrota yläsaranan vasen ruuvinsuojus vasemmalta puolelta. Irrota keskisaranan ruuvinsuojus (iso) oikealta puolelta (Kuva -4). Irroya yläsaranan vasen ruuvinsuojus Irrota keskisaranan ruuvinsuojus (iso) Irrota keskisaranan kaksi ruuvinsuojusta (iso) Avaa yläsaranan ruuvit Kuva Avaa yläsaranan tapin kiinnittävä ruuvi. Kierrä 180 o ja kiinnitä se sitten yläsaranaa ruuveilla (Kuva -5). Kierrä yläsaranan tappia 180 o Kuva Kokoa yläsarana vasemmalle puolelle (Kuva -6). Aseta kaksi keskisaranan ruuvinsuojusta (iso) keskikiinnittimen oikealle puolelle (Uudet suojukset löytyvät käyttöohjepusista). Aseta keskisaranan iso ruuvinsuojus vasemmalle puolelle (Suojus löytyy käyttöohjepussista). Aseta yläsaranan oikea ruuvinsuojus oikealle puolelle (Yläsaranan oikea ruuvinsuojus löytyy käyttöohjepussista). Aseta keskisaranan ruuvinsuojus (iso) paikoilleen Aseta yläsaranan oikea ruuvinsuojus paikoilleen Aseta keskisaranan kaksi ruuvinsuojusta (iso) tähän Kuva - 6 FI
32 7. Vaihda ylähela ja ylähelan suojus (Kuva- 7) (Uuden helasuojusken löydät käyttöohjepussista). Irrota alahela ja kokoa se vasempaan aukkon (Kuva- 7). JÄÄKAAPIN OVI Kuva Irrota ylähela ja aseta se vasempaan aukkoon (Kuva- 8). Avaa pakastimen ovipysäyttimen kiinnittävä ruuvi (oikea) oikealta puolelta ja irrota se. Kokoa sitten pakastimen ovipysäytin (vasen) vasemmalle puolelle (Kuva- 8). (Pakastimen oven pysäytin (vasen) löytyy käyttöohjepussista) PAKASTIMEN OVI Fovenpysäytin (oikea) Fovenpysäytin (vasen) Kuva - 8 FI
33 9. Kierrä keskisaranaa 180 o Kokoa pakastimen ovi ja jääkaapin ovi yhdessä keskisaranan kanssa (Päinvastainen toiminto kuin kohdassa 2). Kiinnitä keskisarana kiristämällä ruuvit (Kuva- 9). Aseta pakastimen oven paneelisuojat paikoilleen. Kierrä keskisaranaa 180 o Kuva - 9 FI
34 OSA- 6. ENNEN HUOLLON KUTSUMISTA Jos jääkaappi ei toimi tyydyttävästi tämä voi johtu pienestä viasta. Tarkista seuraavat kohdat ennen kuin otat yhteyttä huoltoon. Jääkaappi ei toimi. Tarkista; Onko koskettimessa virtaa? Onko sulake palanut? Onko termostaatti asennnossa 0? Onko kosketin rikki? Kokeile toista sähkölaitetta. Jääkaappi ei toimi tyydyttävästi. Tarkista; Melu; Onko jääkaapissa liikaa lämpimiä ruokia? Onko ovi kunnolla suljettu? Onko takaosassa oleva kalteri pölyinen? Onko kaapin ympärillä tarpeaksi tuuletustilaa? Jäähdytysaine kiertää jääkaapissa ja aiheuttaa ääntä, myös kuplivaa ääntä kun kompressori pysähtyy. Tämä on normaalia. Jos ääni muuttuu, tarkista; Että kaappi seisoo tukevasti paikoillaan. Että jääkaappi ei nojaa seinään. Etteivät tarvikkeet, tavarat kaapin sisällä tärise. Siirrä tavaroita. Vettä kaapin pohjalla; Tarkista että: Sulatuskourun reikä ei ole tukossa. Puhdista. Jos kaappi ei jäähdy tarpeeksi: Laite on suunniteltu toimimaan sen arvokilvessä ilmoitettua ilmastoluokkaa vastaavissa olosuhteissa. Mikäli laitetta käytetään vaativimmissa olosuhteissa sen jäähdytysteho ei välttämättä ole riittävä. Ilmastoluokka Käyttölämpötila ( C) T ST N SN (*) Standardin TS EN ISO mukaan. Trooppinen luokka (T) on määritelty vain lämpötila-arvoille 16 C - 43 C. FI
35 TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA: Lyhytaikaisen sähkökatkon tapahtuessa tai irrotettaessa pistotulppa pistorasiasta ja kytkettäessä se heti takaisin paikalleen kytkeytyy kompressorin suojatoiminto päälle, koska jäähdytysjärjestelmässä olevan kaasun paine ei ole vielä tasaantunut. Tämä on täysin normaalia ja laite käynnistyy 5 minuutin kuluttua normaalisti. Mikäli et käytä laitetta pidempään aikaan (esimerkiksi kesäloman aikana) niin irrota pistoke pistorasiasta. Puhdista pakastin osassa 4 esitetyllä tavalla ja jätä ovi raolleen homeen ja hajujen muodostumisen välttämiseksi. Mikäli et saa pakastintasi koskevaa ongelmaa ratkaistua näiden ohjeiden avulla niin ota yhteys jälleenmyyjääsi tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huom! Laitetta ei saa asentaa tilaan, jonka lämpötila voi laskea alle + /- 0 C. Tekniset tiedot malli CW260M Käyttötilavuus jääkaappi (ltr.) 187/48 Pakastuskapasiteetti (kg/24h) 2,5 Energiankulutus/luokka (kwh/24h) 0,79 / A Laitteen mitat: (LxSxK) mm. 540x600x1440 Laitteen paino (kg) 45 Kylmäaine / määrä (g) R600a / 64 FI
36 OSA- 7. LAITTEEN OSAT A) PAKASTIN B) JÄÄKAAPPI 1) JÄÄKUUTIOLOKERO 2) JÄÄLAATIKKO (*) 3) PAKASTEHYLLY 4) TARJOTIN/KANSI (*) 5) JÄÄKAAPPIHYLLY 6) SÄÄDETTÄVÄ HYLLY 7) LASIHYLLY (TURVALASIA**) 8) SÄÄDETTÄVÄT JALAT 9) VIHANNESTILA 10) POTKUSUOJA (**) 11) TERMOSTAATTI 12) PULLOPIDIKE (**) 13) POHJA (***) 14) PULLOHYLLY 15) PIENET HYLLYT 16) KANANMUNALOKERO 17) VOI/JUUSTOHYLLY 18) VOI/JUUSTOKANSI(**) 19) VALOKYTKIN (*) LISÄVARUSTEET (**) AINOASTAAN TIETYISSÄ MALLEISSA (***) AINOASTAAN 449 I. Tämä esitys on tarkoitettu tiedoksi laitteen osista. Osat saattavat vaihdella laitteen mallin mukaan. FI
37 248/238 LT FI
38 332LT FI
39 FI LT
40 449LT FI
41 FI LT
42
43
44
Innehåll INNAN KYLSKÅPET TAS I BRUK Säkerhetsinstruktioner... 2 Rekommendationer... 3 Installation och start... 4 Innan start...
Innehåll INNAN KYLSKÅPET TAS I BRUK... 2 Säkerhetsinstruktioner... 2 Rekommendationer... 3 Installation och start... 4 Innan start... 4 OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER... 5 Termostat... 5 Öppen Dörr -indikator...
Kyl & Frys Jääkappi CW1501 A+
Kyl & Frys Jääkappi CW1501 A+ Innehåll INNAN KYLSKÅPET TAS I BRUK...2 Säkerhetsinstruktioner... 2 Rekommendationer... 2 Installation och start... 3 Innan start... 3 OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER...4
Kyl &Frys. Jääkaappi
Kyl &Frys Instruktionsbok Jääkaappi Käyttöohje CW 140P A+ INNEHÅLL INNAN KYLSKÅPET TAS I BRUK...2 Allmänna varningar...2 Säkerhetsinstruktioner...4 Rekommendationer...4 Installation och igångsättning...5
SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46
SISÄLLS SF JÄÄKAAPIN OSAT Sivu 46 ENNEN JÄÄKAAPIN KÄTTÖÖNOTTOA Sivu 46 TÄRKEÄÄ Sivu 47 KÄTTÖ Sivu 47 SULATUS - HOITO Sivu 48 VIANETSINTÄ Sivu 49 HUOLTO Sivu 49 ASENNUS Sivu 50 AVAUSSUUNNAN VAIHTAINEN Sivu
SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE
SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
Kyl &Frys. Jääkaappi
Kyl &Frys Instruktionsbok Jääkaappi Käyttöohje CW 265 P A+ Innehåll FÖRE ANVÄNDNING AV KYL-/FRYSSKÅPET... 2 Allmänna varningar... 2 Säkerhetsinstruktioner... 4 Rekommendationer... 4 Installation och igångsättning...
PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE
PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE Laitteen kuvailu 7 1. Päällys 2. Lokero 3. Keskimmäinen lokero 4. Iso lokero 5. Säädettävät jalat 6. Termostaattikytkin 7. Pikapakastuskytkin Kuljetus
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
FRYS. Instruktionsbok PAKASTIMEN. Käyttöohje CW 390 ME A+
FRYS Instruktionsbok PAKASTIMEN Käyttöohje CW 390 ME A+ Innehåll INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN... 2 Allmänna varningar... 2 Säkerhetsinstruktioner... 4 Rekommendationer... 4 Installation och användning
DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE
DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).
LAITTEEN KUVAUS KYTKIMET
LAITTEEN KUVAUS A. Jääkaappiosasto 1. Hedelmä- ja vihanneslaatikko 2. Hyllyt ja hyllyalue 3. Termostaattiyksikkö/valo 4. Ovihyllyt 5. Pullohylly 6. Irrotettava pullonpidin 7. Arvokilpi (hedelmä- ja vihanneslaatikon
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
KALUSTEESEEN SIJOITETTAVA JÄÄKAAPPI SCANCOOL BIK341A+ ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
KALUSTEESEEN SIJOITETTAVA JÄÄKAAPPI SCANCOOL BIK341A+ ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Vanhojen sähkö-tai elektroniikkalaitteiden käsittely Vanhoissa sähkölaitteissa sisältyy arvokkaita materiaaleja, joita voidaan
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
FRYS Instruktionsbok. PAKASTIMEN Käyttöohje CW 145P A+
FRYS Instruktionsbok PAKASTIMEN Käyttöohje CW 145P A+ Innehåll INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN... 2 Allmänna varningar... 2 Säkerhetsinstruktioner... 4 Rekommendationer... 4 Installation och användning av
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
Malli: NF2500G / NF5000G
Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus
JÄÄKAAPPIPAKASTIN. Käyttöohje KYL- OCH FRYSSKÅP. Instruktionsbok CW 365-M A+
JÄÄKAAPPIPAKASTIN Käyttöohje KYL- OCH FRYSSKÅP Instruktionsbok CW 365-M A+ Sisältö ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA... 2 Yleiset varoitukset... 2 Turvallisuusohjeita... 4 Varotoimenpiteitä... 4 Laitteen asennus
Tapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
DC JÄÄKAAPPI DC-60 KÄYTTÖOHJE
DC JÄÄKAAPPI DC-60 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).
JÄÄKAAPPIPAKASTIN. Käyttöohje KYL- OCH FRYSSKÅP. Instruktionsbok CW 360
JÄÄKAAPPIPAKASTIN Käyttöohje KYL- OCH FRYSSKÅP Instruktionsbok CW 360 Sisältö ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA... 2 Yleiset varoitukset... 2 Turvallisuusohjeita... 4 Varotoimenpiteitä... 4 Laitteen asennus
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
Swegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
SISÄLTÖ. Jäälokero PUHDISTUS JA HUOLTO... 7 Sulatus ja 4-tähtiset jääkaappimallit... 8
Käyttöohje FI SISÄLTÖ ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA... 2 Turvallisuusohjeet... 2 Suositukset... 3 Asennus ja käynnistäminen... 4 Ennen käynnistystä... 4 TOIMINNOT JA VAIHTOEHDOT... 5 Termostaatti... 5
12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen
Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.
Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä
JÄÄTELÖALLAS ICE POINT 2. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista
JÄÄTELÖALLAS ICE POINT 2 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4000462 SISÄLLYSLUETTELO 1. Varoitus...4 2. Asennus...4 3. Käyttö...5 4. Hallinta (Kuva 1)...5 5. Tarkistukset
KALUSTEISIIN UPOTETTAVA JÄÄKAAPPI- PAKASTIN KÄYTTÖOHJE F16924011981
KALUSTEISIIN UPOTETTAVA JÄÄKAAPPI- PAKASTIN KÄYTTÖOHJE F16924011981 2 SISÄLLYSLUETTELO OSA 1: ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ 4 Turvallisuusohjeet 4 Suositukset 4 Laitteen käynnistys 5 OSA 2: LAITTEEN KÄYTTÖ 6
Mallit: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600
Mallit: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Käyttöohje FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 2 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 2 Sähköiset liitännät 3 Laitteen käynnistäminen 3 Termostaatti 3 Sulatus 4 Lukko
PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet
PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...
Käyttöoppaasi. ZANUSSI ZV270M
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje
TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
JÄÄKAAPPI lokerolla KKJKL-160A+ KÄYTTÖOHJEET
JÄÄKAAPPI lokerolla KKJKL-160A+ KÄYTTÖOHJEET Onnittelut uuden kylmälaitteen valinnasta. Ennen käyttöä lue nämä ohjeet huolellisesti läpi sekä tutustu samalla tuotteeseen. Säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
JÄÄTELÖPAKASTIN CF77
JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö
TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
Vesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin
Vesikiertoinen pellettitakka Vattenmantlad pelletskamin Vesikiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi ja käyttövetesi. Suunnittelemme kanssasi optimaalisen lämmitysjärjestelmän vesikiertoisen
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS KC1963 http://fi.yourpdfguides.com/dref/830654
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle ELEKTRO HELIOS KC1963. Löydät kysymyksiisi vastaukset ELEKTRO HELIOS KC1963 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
Käyttöoppaasi. ELEKTRA KF326-4
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!
BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER. Asennus- ja käyttöohjeet
BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ... 1 LAITTEEN TOIMITUS... 1 YKSIKÖIDEN MITAT... 2 ASENNUS... 3 Ohjeita asentajalle... 3 Asennus... 3 Ovien avautumissuunnan
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
Käyttöoppaasi. ZANUSSI ZC 255 R http://fi.yourpdfguides.com/dref/668376
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle ZANUSSI ZC 255 R. Löydät kysymyksiisi vastaukset ZANUSSI ZC 255 R käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,
JÄÄTELÖPAKASTIN UF50GCP
JÄÄTELÖPAKASTIN UF50GCP Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116842 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö
60202007FIN.fm Page 115 Monday, December 4, 2006 1:14 PM KÄYTTÖOHJE
60202007FIN.fm Page 115 Monday, December 4, 2006 1:14 PM KÄYTTÖOHJE ENNEN LAITTEEN YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVIA OHJEITA YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA PAKASTIMEN KÄYTTÖ PAKASTIMEN SULATUS JA PUHDISTUS
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS KS3319 http://fi.yourpdfguides.com/dref/831968
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
ELEKTRO HELIOS KS3719
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Käyttöohje Jääkaappi, automaattisulatuksella
Käyttöohje Jääkaappi, automaattisulatuksella Malli: HJA125A++ Onnittelut uuden kylmälaitteen valinnasta. Ennen käyttöä lue nämä ohjeet huolellisesti läpi sekä tutustu samalla tuotteeseen. Säilytä ohjeet
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
RSP 215 B RSP 265 B RSP 305 B RSP 405 B ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING SV Hävittäminen Varmistaen tuotteen oikeanlaisen hävittämisen voit auttaa mahdollisten ympäristölle ja ihmisterveydelle
MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 5.6.2014
MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista MG4242980, MG4242982, MG4242984, MG4242986 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 2. Laitteen
FRYS Instruktionsbok PAKASTIMEN Käyttöohje CW245F A+
FRYS Instruktionsbok PAKASTIMEN Käyttöohje CW245F A+ Innehåll FÖRE ANVÄNDNING AV FRYSSKÅPET...2 Säkerhetsinstruktioner... 2 Rekommendationer... 3 Installation och igångsättning... 4 Före igångsättning...
JÄÄKAAPPI/PAKASTINKAAPPI KÄYTTÖOHJE MALLI JKPK-201
JÄÄKAAPPI/PAKASTINKAAPPI KÄYTTÖOHJE MALLI JKPK-201 TURVALLISUUS VAROITUS! On vaarallista antaa muun kuin valtuutetun huoltohenkilön suoritettaviksi sellaiset huolto- tai korjaustyöt, joihin liittyy suojien
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Asennus- ja käyttöohjeet 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 1.1. Käsikirjassa käytetyt merkinnät...3 1.2. Laitteessa
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
JÄÄ/PAKASTINKAAPPI JKPK-326 A+ KÄYTTÖOHJE KYL/FRYSSKÅP
JÄÄ/PAKASTINKAAPPI JKPK-326 A+ KÄYTTÖOHJE KYL/FRYSSKÅP ENNEN KÄYTTÖÄ LUE KÄYTTÖOHJE JA SÄILYTÄ OHJE AINA LAITTEEN MUKANA. LAITETTA YMPÄRISTÖTIEDOT KOSKEVAT Tämä laite on merkitty Euroopan direktiivin 2002/96/EY
12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425
12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Käyttöohje DRINK-38/SE Tärkeitä ohjeita: Tässä oppaassa mainitut laitteet ovat ainoastaan suunniteltu pullotetun ja tölkitetyn juoman säilytykseen ja jäähdyttämiseen.
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet
Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi noudata seuraavia turvallisuusohjeita. 1. Ruokia ja juomia ei saa lämmittää
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin
KÄYTTÖOHJE Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin Onnittelut uuden kahvinkeittimen valinnasta. Ennen käyttöä huomioitavaa: 1. Tarkista laitteen pakkaus ulkoisesti, että se on ehjä. 2. Tarkista keitin ulkoisesti,
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.