MEDTRONIC CARELINK -MONITORI. MALLI 2490G/2490H/2490J Potilasopas
|
|
- Marjatta Haavisto
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 MEDTRONIC CARELINK -MONITORI MALLI 2490G/2490H/2490J Potilasopas
2
3 Seuraavassa luettelossa on mainittu Medtronic-yhtiöön tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit Yhdysvalloissa ja mahdollisesti muissa maissa. Kaikki muut tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Medtronic, Medtronic CareLink Symboleiden selitykset Conformité Européenne (eurooppalainen vaatimustenmukaisuus). Lääkintälaitteen suojaus ainoastaan sähköiskujen, tulipalon ja mekaanisten vaaratilanteiden varalta on standardien AAMI/ES (2006) / A2 (2010) ja CSA 22.2 nro CAN/CSA: 2008 mukainen. Tyypin BF liityntäosa (sisäinen virtalähde) Luokan II laite Varoitus 3
4 Varoitus: Laite sisältää voimakkaan magneetin. Älä aseta laitetta luottokorttien, tietokoneiden, levykkeiden, videonauhojen tai muiden elektronisten laitteiden tai välineiden läheisyyteen. Jos monitorissa on tämä symboli, se on tarkoitettu käytettäväksi sellaisten implantoitujen sydänlaitteiden kanssa, jotka vaativat tietojen lähettämiseen magneetin. Ionisoimaton sähkömagneettinen säteily Tilausnumero Sarjanumero Lämpötilaraja-arvot Älä hävitä laitetta lajittelemattoman jätteen mukana. Hävitä laite paikallisten määräysten mukaisesti. Katso osoitteesta miten laite hävitetään oikein. Pakkauksen sisältö Kotimonitori Lisävarusteet Tuotedokumentaatio Kosteusraja-arvot 4
5 Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisön alueella Koskee vain Yhdysvaltoja Katso käyttöohjeet Valmistaja Pariston napaisuus Tämä tuote vastaa kansainvälistä sähköturvallisuusluokitusta IP21, joka osoittaa sen suojauksen pölyn, muiden vierasesineiden ja veden sisäänpääsyltä, standardin IEC vaatimusten mukaisesti. Pidä kuivana Australian Communications and Media Authorityn (ACMA, Australian viestintä- ja mediaviranomainen) ja New Zealand Radio Spectrum Managementin (RSM, Uuden-Seelannin radiotaajuusspektrin hallintaviranomainen) tietoliikenteen vaatimustenmukaisuusmerkintä. Independent Communications Authority of South Africa (Etelä-Afrikan riippumaton viestintävirasto) 5
6 6 Australian Communications and Media Authorityn (ACMA, Australian viestintä- ja mediaviranomainen) ja New Zealand Radio Spectrum Managementin (RSM, Uuden-Seelannin radiotaajuusspektrin hallintaviranomainen) vaatimustenmukaisuusmerkki (Regulatory Compliance Mark, RCM).
7 Sisältö Luku 1 CareLink-monitori 9 Johdanto 9 Tietoja monitorista 9 Monitorin esittely 10 Käyttöaiheet 11 Vasta-aiheet 11 Vaarat 11 Varotoimet 13 Pakkauksen sisältö 14 Monitorin käyttöpaikan valitseminen 15 Monitorin käytön valmisteleminen 16 Paristojen asentaminen 16 Puhelinlinjan asetusten tarkistaminen 17 Monitorin liittäminen puhelinpistorasiaan 19 Tietojen lähettäminen monitorilla 21 Vihreät merkkivalot 25 Oranssit merkkivalot 26 Pariston tilan merkkivalo 27 Antennin asennon merkkivalo 27 Puhelinlinjan merkkivalo 28 7
8 8 Vianmääritys 29 Monitorin kanssa matkustaminen 29 Monitorin hoito 29 Monitorin tekniset tiedot 30 Monitori on seuraavien standardien mukainen: 30 Virtavaatimukset 30 Ympäristöolosuhteet 31 Suositellut ympäristöolosuhteet säilytyksen ja kuljetuksen aikana 31 Suositellut käyttöolosuhteet 31 Odotettavissa oleva käyttöikä 31 Hävittäminen 32 Testaus 32 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 33 Industry Canadan vaatimukset 33
9 1 CareLink-monitori Johdanto Tässä oppaassa kuvataan Medtronic CareLink -monitorin mallin 2490G/2490H/2490J käyttö ja toiminnot. Muualla oppaassa laitetta kutsutaan monitoriksi. Jos sinulla on kysyttävää monitorin valmistelusta tai käytöstä tai jos sinulla on ongelmia monitorin kanssa, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Jos sinulla on kysyttävää sairaudestasi, keskustele lääkärin kanssa. Lääkäri tietää terveydentilasi. Tietoja monitorista Monitori kerää automaattisesti tietoja implantoidusta sydänlaitteestasi ja lähettää tiedot sairaalaan. Nämä tiedot auttavat lääkäriä suunnittelemaan hoitoasi. Sinun tulee lähettää sydänlaitteen tiedot monitorilla sairaalan määrääminä aikoina. Sydänlaitteen tiedot lähetetään puhelinlinjan kautta maksuttomaan numeroon. 9
10 Monitori on tarkoitettu vain henkilökohtaiseen käyttöösi. Se ei toimi muiden implantoitujen sydänlaitteiden kanssa. Käytä monitoria aina lääkärin ohjeiden mukaisesti. Monitorin esittely Antenni Virtapainike Näyttö Kuva 1. Monitori (edestä katsottuna) Monitoriin on pysyvästi kiinnitettynä antenni, joka kerää tietoja implantoidusta sydänlaitteestasi. 10 CareLink-monitori
11 Käyttöaiheet Monitori on kehonulkoinen, paristoilla toimiva sähkölaite, joka lukee implantoidun Medtronicsydänlaitteen tiedot ja lähettää ne analogisen puhelinliittymän kautta lääkärille. Vasta-aiheet Monitorilla ei ole tunnettuja vasta-aiheita. Vaarat Vaara: Älä tee muutoksia tähän laitteeseen. Muutokset voivat vaikuttaa monitorin tehokkuuteen ja käyttöturvallisuuteen. Vaara: Älä koske paljaita puhelinliittimiä tai työnnä sormea tai mitään esineitä monitorin paljaisiin puhelinliittimiin. Sormen tai esineiden työntäminen paljaaseen puhelinliittimeen voi aiheuttaa sähköiskun. Vaara: Jos vointisi on huono, hakeudu heti hoitoon. Älä käytä monitoria, jos lääkäri ei ole kehottanut tekemään niin. Soita hätätapauksessa hätänumeroon 112. Jos lääkärisi on antanut sinulle muita ohjeita, noudata niitä. Hoitoon hakeutumisen viivytteleminen voi vaarantaa terveytesi. Luku 1 11
12 Vaara: Kuristumismahdollisuuden minimoimiseksi aseta monitori niin, että lapset eivät pääse siihen käsiksi. Vaara: Varmista monitorin ja implantoidun sydänlaitteen turvallinen toiminta noudattamalla näitä ohjeita: Käytä monitoria vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. Säilytä tämä opas. Käytä monitoria vain lääkärin määrääminä aikoina. Jos tarvitset lisäohjeita, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Vaara: Älä käytä monitoria, jos se ei toimi kuten kohdassa Tietojen lähettäminen monitorilla sivulla 21 on kuvattu. Jotta implantoitu sydänlaitteesi toimisi varmasti oikein, kytke aina monitori päälle ennen kuin asettelet antennin. Noudata tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita antennin asettamisesta implantoidun sydänlaitteen päälle. Monitori ei ehkä tallenna tai lähetä tietoja implantoidusta laitteesta. Jos tarvitset lisäohjeita, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Vaara: Jos voit huonosti antennin paikalleen asettamisen jälkeen, poista antenni implantoidun laitteen päältä ja katkaise monitorista virta. Jos vointisi on edelleen huono, ota yhteys lääkäriisi. Vaara: Älä käytä antennia, jos monitori ei toimi kuten kohdassa Tietojen lähettäminen monitorilla sivulla CareLink-monitori
13 on kuvattu. Tarkista paristot kohdan Pariston tilan merkkivalo sivulla 27 ohjeiden mukaan. Jos tarvitset lisäohjeita, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Vaara: Tärkeitä turvaohjeita. Noudata monitorin käytössä seuraavia perusturvaohjeita palovaaran, sähköiskun ja vammojen välttämiseksi: Jos epäilet kaasuvuotoa, älä käytä monitoria tietojen lähettämiseen äläkä ilmoita kaasuvuodosta käyttämällä vuotokohdan lähellä olevaa puhelinta. Käytä monitorin kanssa vain 0,48 mm:n (UL-luetteloitua 26 G:n [AWG]) puhelinjohtoa. Varotoimet Älä käytä matkapuhelinta, kun antenni on asetettuna implantoidun sydänlaitteesi päälle ja kun monitoria käytetään. Matkapuhelin voi häiritä sydänlaitteesi ja monitorin sekä valinnaisen matkapuhelinlisävarusteen välistä langatonta yhteyttä (sivu 19). Vältä puhelimen käyttöä, kun lähetät tietoja monitorista. Poikkeuksena tästä ovat hätätilanteet. Jos monitorin käytön aikana ilmenee hätätilanne ja sinun on pakko käyttää puhelinta, katkaise monitorista virta painamalla virtapainiketta ja Luku 1 13
14 varmista, että puhelinlinja on käytettävissä tuleville ja lähteville puheluille. Monitorin lähettäessä tietoja puhelinlinja on varattu etkä voi soittaa etkä vastaanottaa puheluita. Älä kastele monitoria. Nesteet voivat vaurioittaa sitä. Jos monitori altistuu nesteille, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää seuraavat osat: Medtronic CareLink -monitorin malli 2490G, 2490H tai 2490J neljä LR6-alkaliparistoa (AA-paristoa) puhelinsovitin puhelinjohto potilasopas mukana voi olla ohje-dvd ohjekortti 14 CareLink-monitori
15 Monitorin käyttöpaikan valitseminen Valitse paikka, jossa haluat käyttää monitoria. Kun valitset käyttöpaikkaa, ota huomioon seuraavat seikat: Aseta monitori paikkaan, jossa voit istua mukavasti ja jossa näet monitorin näytön. Monitori on sijoitettava puhelinpistorasian läheisyyteen. Saatat tarvita laitteen mukana toimitettua sovitinta. Ennen kuin käytät monitoria, katkaise virta televisiosta ja tietokonenäytöstä, jos ne ovat alle 2 metrin (6 jalan) päässä monitorista tai sen antennista. Jotkin implantoiduista sydänlaitteista tarvitsevat tietojen lähettämiseen magneetin. Sydänlaitteesi mukaan monitorin antenni saattaa sisältää voimakkaan magneetin. Jos antennin kyltissä on -symboli, älä aseta tai kuljeta antennia alle 16 senttimetrin (6 tuuman) etäisyydellä luottokorteista, tietokoneista, tallennusvälineistä, videonauhoista tai muista elektronisista laitteista, joissa on magneettinauha. Älä aseta monitoria paikkaan, jossa se voi kastua. Jos monitori kastuu, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Luku 1 15
16 Monitorin käytön valmisteleminen Ennen kuin käytät monitoria, tee seuraavat toimet: 1. Aseta monitoriin 4 LR6-alkaliparistoa (AA-paristoa). 2. Tarkista puhelinlinjan asetukset. 3. Kytke monitori puhelinpistorasiaan. Voit tarvita laitteen mukana toimitettua sovitinta. Paristojen asentaminen Monitorissa tarvitaan LR6-alkaliparistot (AA-paristot). Paristolokero on monitorin pohjassa. Avaa paristolokero työntämällä lokeron kantta. Aseta paristot seuraavan kuvan (Kuva 2) mukaan. Kuva 2. Paristojen asentaminen Huomautus: Käytä vain suositeltuja paristoja. Muiden paristojen käyttäminen voi vaurioittaa monitoria. 16 CareLink-monitori
17 Puhelinlinjan asetusten tarkistaminen Ennen kuin alat käyttää monitoria, varmista, että puhelinlinjan asetukset on valittu oikein. Monitorissa on 2 puhelinlinja-asetusta, N ja T-P. Katso Kuva 3. Kuva 3. Puhelinlinjan asetukset N Käytä tätä asetusta, jos ulkolinjaa varten pitää valita numero 0, 8 tai 9. N :ää käytetään, jos ulkolinjaa varten ei tarvitse valita numeroa. N on yleisin asetus kotikäytössä. Luku 1 17
18 Valitse käytettävää puhelinlinjaa vastaava asetus. Jos olet hotellissa, sinun täytyy ehkä siirtää kytkin kohtaan 0, 8 tai 9, jotta voit käyttää ulkolinjaa. T-P - Tätä asetusta käytetään, kun valitaan ääni (T)- tai pulssi (P) -puhelinlinja. T on yleisin asetus. Valitse käytettävää puhelinlinjaa vastaava asetus. Voit valita puhelinlinjan asetukset, kun monitoriin on kytketty virta. Jos sinulla on kysyttävää puhelinlinjasta, ota yhteys paikalliseen puhelinyhtiöön tai hotellin vastaanottoon. 18 CareLink-monitori
19 Monitorin liittäminen puhelinpistorasiaan Sovitin Valinnainen Puhelinpistorasia Kuva 4. Monitori kytkettynä puhelinpistorasiaan ja puhelimeen (puhelimen kytkentä on valinnainen). Huomautus: Jos tavallista kotipuhelinta (lankapuhelinta) ei ole, voit käyttää valinnaista matkapuhelinlisävarustetta. Käytä matkapuhelinlisävarusteen mukana toimitettuja ohjeita yhdessä tämän oppaan kanssa, jotta osaat asentaa laitteet ja käyttää niitä oikein. Katso matkapuhelinlisävarusteen käyttöohjeet, jos lankapuhelinta ei ole ja käytät matkapuhelinyhteyttä. Luku 1 19
20 Valmistele monitori (Kuva 4) käyttöä varten tekemällä seuraavat toimet: 1. Ota esiin monitori ja sen mukana toimitettu puhelinjohto. Huomautus: Voit tarvita monitorin mukana toimitettua sovitinta, jotta voit kytkeä puhelinjohdon puhelinpistorasiaan. 2. Puhelinliittimet sijaitsevat monitorin sivussa. Katso Kuva 5. Kuva 5. Monitorin puhelinliittimet 3. Kytke puhelinjohdon toinen pää jompaankumpaan monitorin sivussa olevista puhelinliittimistä. 4. Kytke puhelinjohdon toinen pää puhelinpistorasiaan. 20 CareLink-monitori
21 Vaara: Älä koske paljaita puhelinliittimiä tai työnnä sormea tai mitään esineitä monitorin paljaisiin puhelinliittimiin. Sormen tai esineiden työntäminen paljaaseen puhelinliittimeen voi aiheuttaa sähköiskun. Tietojen lähettäminen monitorilla Toimi seuraavasti, ennen kuin käytät monitoria: Katkaise virta televisioista, tietokoneiden näytöistä tai muista näytöistä, jotka ovat 2 metrin (6 jalan) säteellä monitorista. Sammuta tai poista kaikki matkapuhelinlaitteet tai langattomat viestintälaitteet, jotka ovat 2 metrin (6 jalan) säteellä monitorista tai valinnaisesta matkapuhelinlisävarusteesta (sivu 19). Nyt voit suorittaa seuraavat vaiheet: 1. Paina monitori:n etuosassa olevaa virtapainiketta. Virtavalo vilkkuu ja sen jälkeen syttyy. 2. Aseta antenni sydänlaitteen päälle ja paina se tiukasti kiinni vaatteisiin. Antennissa olevan käsilenkin tulee osoittaa sinusta poispäin. Katso Kuva 6. Kun antenni on oikeassa kohdassa, antennin asennon merkkivalo ei pala. Aseta antenni Luku 1 21
22 uudelleen paikalleen, jos oranssi antennin asennon merkkivalo alkaa vilkkua. Katso Kuva 6 ja Kuva 7. Huomautus: Sydänlaitteesta voi kuulua ääniä, kun asetat antennin sen päälle. Jos sinulla on näihin ääniin liittyviä kysymyksiä, ota yhteys lääkäriin. Se, kuuluuko sinun sydänlaitteestasi ääniä, riippuu sydänlaitteen mallista sekä lääkärin valitsemista asetuksista. Kuva 6. Antennin kohdistaminen 22 CareLink-monitori
23 3. Seuraa monitorin näytössä olevia merkkivaloja. Katso Kuva 7. Virran merkkivalo (vihreä) Luvun merkkivalot (vihreä) Lähetyksen merkkivalot (vihreä) Virtapainike Pariston merkkivalo (oranssi) Antennin asennon merkkivalo (oranssi) Lähetys valmis -merkkivalo (vihreä) Puhelinlinjan merkkivalo (oranssi) Kuva 7. Virtapainike ja merkkivalot Jokaisella merkkivalolla on oma merkityksensä, kun monitoria käytetään sydänlaitteen tietojen lähettämiseen. 4. Kun monitori vastaanottaa tietoja sydänlaitteesta, 5 vihreää luvun merkkivaloa syttyvät osoittamaan luvun edistymistä. Monitorilta kestää 3 12 minuuttia kerätä tietoja sydänlaitteestasi. Varmista, että antennin asennon merkkivalo pysyy sammuneena niin kauan kuin luvun merkkivalot palavat. Kun monitori on kerännyt tiedot Luku 1 23
24 sydänlaitteesta, luvun merkkivalot sammuvat. Monitorista kuuluu kaksi merkkiääntä, ja se soittaa automaattisesti maksuttomaan numeroon. 5. Kun kuulet monitorin valintaäänen, ota antenni pois implantoidun sydänlaitteen päältä. Huomautus: Monitorista kuuluu korkeita ääniä, kun se soittaa esiohjelmoituun maksuttomaan numeroon. 6. Aseta antenni takaisin säilytyslokeroon. Kolme vihreää lähetyksen merkkivaloa alkavat vilkkua, kun monitori lähettää tietoja. Tietojen lähettäminen kestää tavallisesti alle 3 minuuttia ja enintään 60 minuuttia. Varoitus: Kun monitori lähettää tietoja, puhelinlinjasi on varattu, etkä voi siis soittaa etkä vastaanottaa puheluita. Hätätilanteessa sammuta monitori painamalla virtapainiketta ja varmista, että puhelinlinja on käytettävissä tuleville ja lähteville puheluille. 7. Kun monitori on lopettanut tietojen lähettämisen, vihreä lähetyksen päättymisen merkkivalo syttyy ja monitori piippaa kahdesti. Monitorista katkeaa virta automaattisesti 2 minuutin kuluttua. Voit myös katkaista virran painamalla virtapainiketta. Tämän jälkeen voit soittaa ja 24 CareLink-monitori
25 vastaanottaa puheluita. Voit nyt siirtää monitorin säilytykseen. Huomautus: Jos tietojen luku on keskeytettävä, poista antenni implantoidun sydänlaitteen päältä ja katkaise monitorista virta painamalla virtapainiketta. Kun olet valmis käynnistämään istunnon uudelleen, toista kohdassa Tietojen lähettäminen monitorilla sivulla 21 olevat vaiheet. Vihreät merkkivalot Vihreät merkkivalot kertovat: onko monitorin virta kytketty vai katkaistu onko monitori lukemassa tietoja onko monitori lähettämässä tietoja. Kun vihreä virtavalo palaa, monitoriin on kytketty virta. Kun vihreä virtavalo ei pala, monitorista on katkaistu virta. Kun lähetät tietoja monitorilla, varmista, että luvun merkkivalot syttyvät osoittamaan edistymistä. Kun monitori on kerännyt tiedot sydänlaitteesta, lähetyksen merkkivalot alkavat vilkkua. Luku 1 25
26 Jos jokin seuraavista tiloista esiintyy, toista kohdassa Tietojen lähettäminen monitorilla sivulla 21 kuvatut vaiheet: Pysäytit monitorin, ennen kuin sydänlaitteen tiedot lähetettiin. Luvun merkkivalot lakkaavat vilkkumasta ja palavat yhtäjaksoisesti yli 3 minuuttia. Lähetyksen merkkivalot vilkkuvat tai palavat yli 1 tunnin. Oranssit merkkivalot 3 oranssia valoa monitorin etuosassa ovat merkkivaloja. Katso Kuva 7. Merkkivalojen 3 tyyppiä ovat seuraavat: pariston tilan merkkivalo antennin asennon merkkivalo puhelinlinjan merkkivalo Oranssit merkkivalot eivät saa palaa monitorin käytön aikana. Jos jokin näistä merkkivaloista palaa tai jos monitorista kuuluu lyhyitä merkkiääniä virtapainikkeen painamisen jälkeen, noudata seuraavia ohjeita. 26 CareLink-monitori
27 Pariston tilan merkkivalo Jos oranssi pariston tilan merkkivalo vilkkuu ja kuulet jatkuvan merkkiäänen, paristot ovat heikot ja ne täytyy vaihtaa. Jos mikään tilan merkkivaloista ei syty virtapainiketta painettaessa, tarkista, että olet asentanut paristot oikein. Vaihda paristot tarvittaessa. Katso Paristojen asentaminen sivulla 16. Antennin asennon merkkivalo Jos oranssi antennin asennon merkkivalo alkaa vilkkua ja kuulet lyhyitä merkkiääniä, varmista, että antennin päällä oleva käsilenkki osoittaa sinusta poispäin. Katso Kuva 6. Aseta antenni hitaasti takaisin implantoidun sydänlaitteen päälle. Kun antenni on asetettu oikein, oranssi antennin asennon merkkivalo sammuu, vihreät luvun merkkivalot alkavat vilkkua ja monitori jatkaa tietojen keräämistä. Luku 1 27
28 Puhelinlinjan merkkivalo Jos oranssi puhelinlinjan merkkivalo vilkkuu, toimi seuraavasti: Varmista, että puhelinlinjan asetukset ovat oikein. Katso Monitorin käytön valmisteleminen sivulla 16. Jos et ole varma, millaista puhelinlinjaa käytät, ota yhteys paikalliseen puhelinyhtiöön. Varmista, että puhelinliitännät ovat kunnossa. Tarkista, toimiiko puhelinpistorasia. Kytke puhelin puhelinpistorasiaan ja soita puhelimella. Jos soittaminen ei onnistu, kytke monitori toiseen puhelinpistorasiaan. Varmista, että puhelinlinja on analoginen. Monitori toimii vain analogisen puhelinlinjan kanssa. Jos et ole varma, millaista puhelinlinjaa käytät, ota yhteys paikalliseen puhelinyhtiöön. Huomautuksia: Voit valita puhelinlinjan asetukset, kun monitori on kytkettynä päälle. Jos koputtava puhelu keskeyttää tietojen lähettämisen, monitori valitsee numeron automaattisesti uudelleen ja lähettää implantoidun sydänlaitteen tiedot. Jos monitori ei soita uudelleen, tarkista, että puhelinliitännät ovat kunnossa. 28 CareLink-monitori
29 Vianmääritys Ongelma Jos oranssi antennin asennon merkkivalo syttyy Jos oranssi puhelinlinjan merkkivalo syttyy Jos oranssi paristojen merkkivalo syttyy Ratkaisu Kohdista antenni uudelleen Tarkista puhelinjohdon kytkentä Vaihda paristot Monitorin kanssa matkustaminen Kun käytät monitoria matkoilla, noudata seuraavia ohjeita: Jos käytät puhelinlinjaa, jossa on valittava tietty numero ulkopuhelua varten (tavallisesti 9), varmista, että puhelinlinjan asetukset ovat oikein. Katso Puhelinlinjan asetusten tarkistaminen sivulla 17. Monitori on tarkoitettu käytettäväksi omassa asuinmaassasi. Monitorin hoito Älä pudota monitoria koville pinnoille Jos monitori on pudonnut, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Voit puhdistaa monitorin ulkopinnan puhtaalla, kuivalla liinalla tarvittaessa. Huolehdi puhdistuksen aikana, että Luku 1 29
30 vettä ei pääse kotelon sisään. Anna kotelon kuivua kokonaan ennen käyttöä. Monitorille ei tarvitse tehdä määräaikaistarkastuksia tai -huoltoja. Varoitus: Älä kastele monitoria. Nesteet voivat vaurioittaa sitä. Jos monitori altistuu nesteille, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Monitorin tekniset tiedot Monitori on seuraavien standardien mukainen: Sähkömagneettinen yhteensopivuus: CFR 47 osa 15, IEC Potilasturvallisuus: IP21; ETL; cetl; IEC ; tyypin BF liityntäosa (antenni); tavallinen; jatkuva käyttö; sisäinen virtalähde; ei sovellu käytettäväksi anestesia-aineen ja ilman, hapen tai typpioksiduulin muodostaman syttyvän seoksen läheisyydessä. Virtavaatimukset Jännite: nimellisjännite 6 V (DC) Virta: nimellisvirta 300 ma Paristotyyppi: 4 LR6-alkaliparistoa (AA-paristoa) 30 CareLink-monitori
31 Ympäristöolosuhteet Suositellut ympäristöolosuhteet säilytyksen ja kuljetuksen aikana Lämpötila: -40 C 65 C (-40 F 150 F) Suhteellinen ilmankosteus: enintään 95 % Huomautus: Tuote pysyy turvallisena säilytyksen tai kuljetuksen aikana, kun lämpötila on alimmillaan -40 C (-40 F) ilman suhteellisen ilmankosteuden valvontaa ja ylimmillään 70 C (158 F) suhteellisen ilmankosteuden ollessa 93 % (tiivistymätön). Jos laitetta on tarkoitus säilyttää käyttämättä pitkään, poista paristot. Suositellut käyttöolosuhteet Lämpötila: 9 C (49 F) 43 C (110 F) Huomautus: Tuote pysyy turvallisena käytön aikana, kun lämpötila on alimmillaan 5 C (41 F) ja ylimmillään 43 C (110 F) suhteellisen ilmankosteuden ollessa % (tiivistymätön) ja ilmakehän paineen ollessa hpa. Odotettavissa oleva käyttöikä Tyypillisen monitorin odotettavissa oleva käyttöikä on 7 vuotta. Luku 1 31
32 Hävittäminen Hävitä tuote asianmukaisesti paikallisten määräysten mukaan. Älä hävitä laitetta lajittelemattoman jätteen mukana. Tuote sisältää materiaaleja, jotka voivat olla haitallisia ympäristölle. Testaus Sähkömagneettisen yhteensopivuuden testit osoittavat, että monitori on suojattu riittävän hyvin haitallisilta häiriöiltä tavallisessa lääkinnällisessä käytössä. Ei ole kuitenkaan takuita siitä, ettei häiriöitä voisi esiintyä tietyissä ympäristöissä. Jos monitori aiheuttaa haitallisia häiriöitä toisissa laitteissa tai jos toiset laitteet häiritsevät sen toimintaa, häiriöitä voi yrittää poistaa seuraavasti: Suuntaa laitteet uudelleen tai vaihda niiden paikkaa. Siirrä laitteita kauemmaksi toisistaan. Pyydä Medtronic-yhtiöltä lisäohjeita. Jos 2490G/2490H/2490J CareLink -monitorin tai valinnaisen matkapuhelinlisävarusteen toiminnassa on häiriöitä (sivu 19), kokeile käyttää sitä vähintään 2 metrin (6 jalan) etäisyydellä kaikista langattomista viestintälaitteista, kuten matkapuhelimista. 32 CareLink-monitori
33 Monitori on todettu testeissä radio- ja telepäätelaitteita koskevien määräysten mukaiseksi. Monitoriin ilman Medtronic-yhtiön nimenomaista lupaa tehdyt muutokset voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää monitoria. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Medtronic vakuuttaa, että tuote on seuraavien direktiivien keskeisten vaatimusten mukainen: radio- ja telepäätelaitedirektiivi 1999/5/EY ja aktiivisia implantoitavia lääkintälaitteita koskeva direktiivi 90/385/ETY. Industry Canadan vaatimukset IC:3408C-2490 Käyttö on seuraavien kahden ehdon alaista: (1) laite ei saa aiheuttaa häiriöitä, ja (2) laitteen täytyy sietää häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa laitteessa ei-toivottua toimintaa. Luku 1 33
34 34 CareLink-monitori
35
36 Valmistaja Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN Yhdysvallat Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisön alueella Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Alankomaat Eurooppa/Lähi-itä/Afrikka Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Sveitsi Australia Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australia Kanada Medtronic of Canada Ltd 99 Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0R3 Kanada *M956345A008* Medtronic, Inc M956345A008A
MEDTRONIC CARELINK -MONITORI. Mallin 2490C potilasopas
MEDTRONIC CARELINK -MONITORI Mallin 2490C potilasopas Seuraavassa luettelossa ovat Medtronic-yhtiön tavaramerkit tai rekisteröidyt tavaramerkit Yhdysvalloissa ja mahdollisesti muissa maissa. Kaikki muut
LisätiedotMyCareLink potilasmonitori
MyCareLink potilasmonitori Malli 24950 Potilasopas Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. Seuraavassa luettelossa ovat Medtronicin tavaramerkit tai
LisätiedotREVEAL LINQ LNQ11. Ihonalainen rytmivalvuri Magneettikuvaustoimenpiteitä koskevat tiedot. Magneettikuvauksen tekninen opas
REVEAL LINQ LNQ11 Ihonalainen rytmivalvuri Magneettikuvaustoimenpiteitä koskevat tiedot Magneettikuvauksen tekninen opas 0123 2013 Seuraava luettelo sisältää Medtronicin tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit
LisätiedotREVEAL Potilasohjain 9538/9539
REVEAL Potilasohjain 9538/9539 Lääkärin opas 0123 2007 Seuraavat ovat Medtronicin tavaramerkkejä: Medtronic ja Reveal Tuotteessa ja pakkauksessa olevien symbolien selitys: 0123 2007 Conformité Européenne
LisätiedotNokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1
Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotNokia langaton äänisovitin AD-47W
Nokia langaton äänisovitin AD-47W 9247383/1 SUOMI AD-47W-sovittimen avulla voit kytkeä langatonta Bluetooth-tekniikkaa tukevan yhteensopivan HF-laitteen tietokoneeseen (tai muuhun yhteensopivaan laitteeseen).
Lisätiedot50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
LisätiedotNokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1
Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
LisätiedotContour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje
Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotBLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotNokia DT-600 -laturi. Painos 1.2
Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa
LisätiedotModeemi ja lähiverkko
Modeemi ja lähiverkko Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut
LisätiedotNokia stereo-hf HS-16 9202252/1
Nokia stereo-hf HS-16 6 1 2 5 4 3 7 8 9202252/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty ilman Nokian
LisätiedotFinnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
LisätiedotRIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotVahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,
LisätiedotHS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot
Tuotetiedot Hands free -laite Mikrofoni Lyhyt mikrofoni 1 12 V -liitin 2 Mikrofoniliitäntä 3 Linkkipainike 4 Toiminnon merkkivalo (sininen/punainen) 5 Soittopainike 6 Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) Käyttö
LisätiedotModeemi ja lähiverkko
Modeemi ja lähiverkko Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut
LisätiedotNOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotPakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje
Käyttöohje Pakkauksen sisältö 2 3 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa 1 /1 Vaihe 1: Poista paristolokeron kansi ja aseta AAA-paristot lokeroon. Poista langaton vastaanotin
LisätiedotSLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotRekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike
LisätiedotRACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotNokia autosarja CK-100 9210123/1
Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotPakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0
Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.
LisätiedotK I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy
MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike
LisätiedotNokia stereo-hf WH /1
Nokia stereo-hf WH-500 5 6 7 1 2 3 4 8 9211094/1 2009 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
LisätiedotTervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.
Pikaopas 1 Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Tukiasema Tukiaseman virtasovitin Täysin langattomat kamerat Ethernet-kaapeli Magneettiset seinätelineet 123-litiumparistot
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LisätiedotBT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)
Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus
LisätiedotNokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1
Nokia Bluetooth Headset BH-202 22 3 1 4 5 7 6 8 9 9251777/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-38W-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
LisätiedotRekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja
LisätiedotDigitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245
Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE240/SE245 luuri SE240 tai SE245 tukiasema
LisätiedotNokia Bluetooth-HF BH-102 9207247/2
Nokia Bluetooth-HF BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207247/2 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-107Wtyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotNokia FM-lähetin CA-300 9203671/1
Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
LisätiedotKäyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics
Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotKäyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/
Käyttöohje FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/2017 12.40 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Free3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 1 /1 FI_Free3_Wired_User_Guide.indd
Lisätiedot2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C
Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike
LisätiedotP-870HN-51b pikaopas. Oletusasetukset LAN-portti: LAN1~LAN4 IP-osoite: 192.168.1.1 Salasana: 1234
P-870HN-51b pikaopas Oletusasetukset LAN-portti: LAN1~LAN4 IP-osoite: 192.168.1.1 Salasana: 1234 Esittely P-870HN on monipuolinen ja nykyaikainen VDSL2-reititin, jossa yhdistyvät nopea Internet-yhteys,
LisätiedotBluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
LisätiedotTervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti
Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Kytke Asenna Nauti Mitä laatikko sisältää? CD140-tukiasema TAI CD140/CD145 luuri CD145-tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto CD140 2 ladattavaa AAA akkua Pikaopas CD140
LisätiedotPikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2
Pikaopas Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä
LisätiedotS9 Wireless Module. User Guide. Suomi. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi langattoman S9-moduulin. ResMed S9 -laitteiden kanssa käytettäväksi suunnitellun langattoman
LisätiedotHP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet
HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
LisätiedotPaikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
LisätiedotPakkauksen sisältö. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
FIN Pakkauksen sisältö 1 x lemmikeille immuuni PIR-liiketunnistin 1 x kannake 1 x käyttöohje ASA-40 on tehokas langaton lemmikeille immuunin PIR-liiketunnistin. Liiketunnistin ei laukaise hälytystä, kun
LisätiedotPlantronics Blackwire C610 Blackwire C620
Plantronics Blackwire C610 Blackwire C60 KÄYTTÖOPAS TERVETULOA Tervetuloa Plantronicsin kuuloketuoteperheen pariin. Plantronics tarjoaa laajan tuotevalikoiman, joka kattaa tavoitteiden ja liiketoiminnan
LisätiedotPlantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas
Plantronics DA -sarjan vahvistin Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics-ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen käyttäminen
LisätiedotPowerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas
Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas 2012 NETGEAR, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mitään osaa ei saa kopioida, lähettää, muuntaa, tallentaa tiedonhakujärjestelmään tai kääntää
LisätiedotDigitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti
Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE140 SE145 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE140/SE145 luuri SE140 tai SE145 tukiasema Verkkolaite
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips Consumer Lifestylen erityisesti
LisätiedotNokia stereo-hf WH /1
Nokia stereo-hf WH-600 7 9206939/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tässä asiakirjassa mainitut tuotteiden ja
LisätiedotModeemi ja lähiverkko
Modeemi ja lähiverkko Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut
LisätiedotModeemi ja lähiverkko
Modeemi ja lähiverkko Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut
LisätiedotCCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
LisätiedotRekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas
Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/welcome SBA1610 Käyttöopas a b c d 1 Tärkeää Turvallisuus Vakava varoitus Tuotteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä,
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotTervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti
Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti philips + Pakkauksen sisältö CD640 tukiasema TAI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 luuri CD645 tukiasema Tukiaseman verkkolaite Welcome Quick start guide
LisätiedotRollerMouse Pro3 Käyttöohje
RollerMouse Pro3 Käyttöohje Pakkauksen sisältö 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 2 3 1 /1 RollerMousen toiminnot A. Ohjaustanko B. Osoittimen
LisätiedotPlayStation Move-tarkkuusase
FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva
LisätiedotBlackwire sarja
Blackwire 5200 -sarja Johdollinen USB-kuuloke, jossa on 3,5 mm:n liitäntä Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Asentaminen 4 Ohjelmiston lataaminen 4 Säätäminen 5 Pääsangan säätäminen 5 Puomin asettaminen
LisätiedotALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.
ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus
LisätiedotHQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotBackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila
LisätiedotKäyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon
Canon-digitaalikamera Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Sisällysluettelo Johdanto....................................... 1 Kuvien siirtäminen langattomassa yhteydessä........ 2 Kameran
LisätiedotDENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki
DENVER SBT-10BLACK Bluetooth Selfie -tuki Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Vastuuvapaalauseke Denver Electronics A/S ei missään olosuhteissa hyväksy vastuuta
LisätiedotSWITEL. Itkuhälytin BCE25. Käyttöohjeet. Yleiskatsaus. Lähetin. Vastaanotin. 2. Virran merkkivalo. 3. Herkkyyden säädin. 4.
SWITEL COMMUNICATIONS PRODUCTS Itkuhälytin BCE25 Käyttöohjeet Yleiskatsaus Lähetin 1. Pehmeä antenni 2. Virran merkkivalo 3. Herkkyyden säädin 4. Mikrofoni 5. Verkkovirtapistoke 6. Yövalokytkin (ei toimi
LisätiedotPuhelimeen tutustuminen
Puhelimeen tutustuminen Kiitos, että valitsit HUAWEI-älypuhelimen. Tutustutaan aluksi muutamaan perusasiaan. Kytke puhelimen virta painamalla virtapainiketta yhtäjaksoisesti. Kun puhelimen virta on kytketty,
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
LisätiedotOminaisuudet. Pakkauksen sisältö FIN
FIN Ominaisuudet ASA-30:tä voidaan käyttää joko hälytysjärjestelmään liitettynä lisäsireeninä tai itsenäisenä sireeninä, joka on liitettyä kaukosäätimeen ja/tai langattomiin tunnistimiin. - Langaton yhteys
LisätiedotLangattomasti ladattava Nokia Luna (BH-220) -käyttöohje
Langattomasti ladattava Nokia Luna (BH-220) -käyttöohje 1.0. painos 2 Johdanto Tietoja kuulokkeesta Nokia Luna Bluetooth Headset kuulokkeella voit hallita puheluja myös käyttäessäsi kahta puhelinta samanaikaisesti.
LisätiedotCarrie. ST-P-100H -kuulokepuhelin KÄYTTÖOHJE
Carrie ST-P-100H -kuulokepuhelin KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Toivomme, että sinulle tulee olemaan paljon iloa valitsemastasi Carrie - puhelimesta. Tutustu puhelimen toimintoihin lukemalla ohjeet ja huoltovinkit.
LisätiedotORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus
Lisätiedot135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
LisätiedotSangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
LisätiedotKäyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä
Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste
LisätiedotPlantronics DA80 Audio Processor. User Guide
Plantronics DA80 Audio Processor User Guide Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics Spokes -ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen
LisätiedotTA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE
TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE Pakkauksen sisältö Vahvistinlaite Käyttöohje Liitinjohto Huom, laite tarvitsee 9V-pariston toimiakseen (ei kuulu toimitukseen). 1. Äänenvoimakkuuden säädin 2. ON/OFF -merkkivalo
LisätiedotTeleWell TW-EA510v3(c) & 3G/4G
TeleWell TW-EA510v3(c) & 3G/4G ADSL 2+ 3G/4G modeemi reititin palomuuri ja WLAN- tukiasema ( 802.11b/g/n ) Pikaohje TeleWell TW-EA510v3 (c) ADSL 3G/4G Tutustu ohjeeseen huolella ja ota laite käyttöön pikaohjetta
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
Lisätiedotmalli RNCD 302 HENKILÖKOHTAINEN CD- SOITIN
FI malli RNCD 302 HENKILÖKOHTAINEN CD- SOITIN Ylläpito ja tekniset tiedot LATAA ladattavat paristot täyteen ennen kuin käytät niitä ensimmäisen kerran. LUE käyttöohjeet ennen kuin yrität käyttää laitetta.
Lisätiedot2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K
Tuotetiedot J E H A B C F K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike
LisätiedotNokia Bluetooth HF BH-606 9211749/2
Nokia Bluetooth HF BH-606 2 1 4 5 3 7 6 8 9 10 11 12 9211749/2 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS NOKIA Oyj vakuuttaa, että tämä HS-128Wtyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja direktiivin
LisätiedotPlantronics Explorer 50. Käyttöopas
Plantronics Explorer 50 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6
LisätiedotAsentaminen Android-laitteeseen
Asentaminen Android-laitteeseen Huomaa! Tarkempia tietoja ohjelmien asentamisesta saat tarvittaessa puhelimesi käyttöoppaasta. MyMMX mobile -sovelluksen asentaminen Android-laitteeseen: 1. Avaa laitteesi
LisätiedotCOMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Kun käytät näitä nappikuulokkeita, kiinnitä oman turvallisuutesi takia huomiota ympäristöön.
LisätiedotKannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
LisätiedotNokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1
Nokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote HS-20 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
Lisätiedot