Handledning Käyttöopas

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Handledning Käyttöopas"

Transkriptio

1 Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-H7/H9 SE FI Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot och Guide för avancerad använding av Cyber-shot som finns på den medföljande CD-ROM-skivan. Jos haluat lisätietoja muista toiminnoista, katso kameran mukana toimitetun CD-ROM-levyn julkaisuja Cyber-shotkäsikirja ja Cyber-shot-edistyneen käytön opas tietokoneessa. Bruksanvisning Innan du använder enheten måste du läsa denna handbok noggrant och sedan behålla den för framtida referens. Käyttöohjeet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten Sony Corporation (1)

2 Svenska VARNING! Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. [ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) VARNING! Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador. För kunder i Europa Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter. [ Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten. [ Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Användbara tillbehör: Fjärrkontroll 2

3 Innehållsförteckning Att observera när det gäller användning av kameran... 4 Komma igång... 6 Kontrollera de medföljande tillbehören Förbered batteriet Sätt i batteriet/ett Memory Stick Duo (medföljer ej) Slå på kameran/ställa klockan Ta bilder enkelt Lägesomkopplare/Zoom/Blixt/Makro/Självutlösare/Display/Sökare/ Linsskydd Fotografera med manuell justering Visa/Radera bilder Lära dig de olika funktionerna HOME/Meny Använda skärmen HOME Alternativ på menyn HOME Använda menyalternativen Menyalternativ Använda datorn Operativsystem som kan användas med USB-anslutning och programvara (medföljer) Visa Bruksanvisning till Cyber-shot och Guide för avancerad användning av Cyber-shot Indikatorer på skärmen Batteritid och minneskapacitet Batteritid och antal bilder som kan sparas/visas Antal stillbilder och inspelningstiden för filmer Felsökning Batteri och strömförsörjning Tagning av stillbilder/filmer Visning av bilder Försiktighetsåtgärder Tekniska data SE 3

4 Att observera när det gäller användning av kameran [ Säkerhetskopiering av internminnet och Memory Stick Duo Stäng inte av kameran eller ta bort batteriet eller Memory Stick Duo så länge åtkomstlampan lyser eftersom det kan leda till skador på informationen i internminnet eller informationen på Memory Stick Duo. Skydda alltid dina data genom att ta en kopia av dem för säkerhets skull. [ Angående inspelning/ uppspelning Gör en testinspelning innan du börjar spela in för att kontrollera att kameran fungerar på rätt sätt. Den här kameran är varken dammsäker, stänksäker eller vattentät. Läs Försiktighetsåtgärder (sidan 32) innan du börjar använda kameran. Var försiktig så att inte kameran blir våt. Om det kommer in vatten i kameran finns det risk för fel som i vissa fall inte går att reparera. Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka funktionsstörningar hos kameran. Använd inte kameran i närheten av utrustning som genererar starka radiovågor eller avger strålning. Det kan leda till att kameran inte kan spela in eller spela upp ordentligt. Om du använder kameran där det är dammigt eller där det finns mycket sand, kan det leda till funktionsstörningar. Om du råkar ut för kondensbildning måste du få bort den innan du använder kameran (sidan 32). Undvik att skaka eller stöta till kameran. Förutom att det kan bli fel på kameran så att det inte går att spela in, kan det leda till att inspelningsmediet bli oanvändbart, eller att bildinformationen blir felaktig, skadad eller går förlorad. Innan du använder blixten bör du rengöra ytan på den. Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta bränner fast eller orsakar missfärgningar, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut. [ Information om LCD-skärmen, LCD-sökaren och objektivet. LCD-skärmen och LCD-sökaren är tillverkade med mycket hög precision över 99,99% av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma enstaka små punkter som alltid är svarta och/eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen eller LCD-sökaren. Detta är dock normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras på något sätt. Om batteriet blir svagt kan objektivet slutat röra på sig. Sätt i ett laddat batteripack och slå sedan på kameran igen. Håll aldrig i kameran genom att enbart hålla i LCD-skärmen. [ Om kompatibilitet för bilddata Den här kameran följer den globala standarden DCF (Design rule for Camera File system) som etablerats av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Det är inte säkert att det går att visa bilder som är tagna med den här kameran på annan utrustning. Det är inte heller säkert att det går att visa bilder, som är tagna eller redigerade med annan utrustning, på den här kameran. [ Att observera angående upphovsrätt TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen. 4

5 [ Ingen ersättning för innehållet i inspelningar Du kan inte räkna med ersättning för innehållet i inspelningar som du inte kunnat göra eller spela upp på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet eller liknande omständigheter. SE 5

6 Komma igång Kontrollera de medföljande tillbehören Batteriladdare BC-CSG/BC-CSGB/ BC-CSGC (1) Axelrem (1) Fjärrkontroll (1) Nätkabel (1) (medföljer inte modeller för USA och Kanada) Objektivhuv (1)/adapterring (1) Uppladdningsbart batteri NP-BG1 (1)/ Batterifodral (1) Linsskydd (1)/Linsskyddsrem (1) USB, A/V-kabel för multikontakten (1) CD-ROM (Cyber-shot-programvara/ Bruksanvisning till Cyber-shot / Guide för avancerad användning av Cyber-shot ) (1) Handledning (den här handboken) (1) Sätt fast axelremmen och linsskyddet Sätt fast remmen för att förhindra att kameran skadas av fall etc. 6

7 [ Fjärrkontroll Sändare HOME-knapp SLIDE SHOW-knapp MENU-knapp SHUTTER-knapp för fotografering: Zoom (W/T)-knapp för visning: / (uppspelningszoom)/ (Index)- knapp Kontrollknapp Obs! Ta bort skyddsarket innan du använder fjärrkontrollen. Skyddsark Så här byter du batteri på fjärrkontrollen: 1 Tryck på fliken och sätt in nageln i skåran och dra ut batterifacket. 2 Sätt i ett nytt batteri med plussidan uppåt. 3 Sätt tillbaka batterifacket i fjärrkontrollen och se till att det klickar på plats. VARNING Batteriet kan explodera vid felaktig hantering. Det får inte laddas upp, demonteras eller kastas i eld. När litiumbatteriet blir dåligt kan fjärrkontrollens räckvidd minskas eller så kan fjärrkontrollen sluta fungera. I så fall byter du ut batteriet mot ett nytt Sony CR2025- litiumbatteri. Användning av andra batterier kan medföra risk för brand eller explosion. Fjärrkontrollen har ett inbyggt litiumbatteri av knapptyp (CR2025). Använda inte andra batterier än CR2025. SE Flik 7

8 1 Förbered batteriet För kunder i USA och Kanada För andra kunder utom de i USA och Kanada Kontakt CHARGE-lampa CHARGE-lampa Nätkabel 1Sätt batteriet i batteriladdaren. 2Anslut batteriladdaren till ett vägguttag. CHARGE-lampan tänds och uppladdningen startar. När CHARGE-lampan slocknar är uppladdningen klar (praktisk uppladdning). Om du fortsätter ladda batteriet under ytterligare en timme (tills batteriet är fulladdat) räcker batteriet något längre. [ Uppladdningstid Tid för fullständig uppladdning Ca. 330 min. Tid för praktisk uppladdning Ca. 270 min. Tiden det tar att fulladda ett helt tomt batteri i en temperatur på 25 C. Under vissa förhållanden kan uppladdningen ta längre tid. Se sidan 28 för uppgift om det antal bilder som du kan spela in. Anslut batteriladdaren till ett lättåtkomligt vägguttag. Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget. När uppladdningen är klar kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget och tar sedan bort batteriet från batteriladdaren. Avsedd att användas tillsammans med kompatibla Sony-batterier. 8

9 2 Sätt i batteriet/ett Memory Stick Duo (medföljer ej) Batteri/ Memory Stick Duo -lock Sätt in Memory Stick Duo hela vägen enligt bilden tills det klickar på plats. Håll batteriutmatningsknappen intryckt med kanten på batteriet när du sätter i det. SE 1Öppna batteri/ Memory Stick Duo -locket. 2Skjut in Memory Stick Duo (medföljer ej) så långt det går tills det klickar på plats. 3Sätt i batteriet. 4Stäng batteri/ Memory Stick Duo -locket. [ När inget Memory Stick Duo är isatt Internminnet i kameran (ca. 31 MB) används för in- och uppspelning av bilder. 9

10 [ Kontrollera den återstående batteritiden Slå på strömmen och kontrollera den återstående batteritiden på LCD-skärmen genom att trycka på POWER. Indikator för återstående batteritid Riktmärken för återstående batteritid Batteriet har tillräckligt med ström Batteriet är nästan fulladdat Batteriet är halvfullt Batteriet är nästan slut, inspelning/ uppspelning avbryts snart. Byt ut batteriet mot ett nytt, eller ladda upp batteriet. (Varningsindikatorn blinkar.) Det tar ungefär en minut innan indikatorn för återstående batteritid visar rätt indikation. Under vissa förhållanden kan det hända att indikationen som indikatorn för återstående batteritid visar inte stämmer med batteriets tillstånd. När du slår på strömmen till kameran för första gången visas klockinställningsskärmen (sidan 11). [ Ta bort batteriet/ Memory Stick Duo Öppna batteri/ Memory Stick Duo -locket. Memory Stick Duo Batteri Kontrollera att aktivitetslampan inte lyser och tryck sedan in Memory Stick Duo en gång. Skjut batteriutmatningsknappen åt sidan. Se upp så att du inte tappar batteriet. Ta inte bort batteriet/ Memory Stick Duo när åtkomstlampan lyser. Det kan skada informationen på Memory Stick Duo. 10

11 3 Slå på kameran/ställa klockan (Uppspelning)-knapp POWER-knapp z-knapp Kontrollknapp HOME-knapp 1Tryck på POWER-knappen eller tryck på 2Ställ klockan med hjälp av kontrollknappen. (Uppspelning)-knappen. 1 Välj visningsläge för datumet med v/v och tryck sedan på z. 2 Välj de olika alternativen med b/b och ställ in det numeriska värdet med v/v och tryck sedan på z. 3 Välj [OK] och tryck sedan på z. SE [ Ändra datum och tid Tryck på knappen HOME och välj sedan [ Klockinställningar] i (Inställningar) (sidorna 19, 20). [ När du slår på strömmen Om kameran drivs på batterier och du har slagit på kameran, men inte använder den under ungefär tre minuter, stängs den automatiskt av för att förhindra att batteriet förbrukas i onödan (automatisk avstängningsfunktion). 11

12 Ta bilder enkelt Sökare Mikrofon Avtryckare Lägesomkopplare W/T (Zoom)-knapp MENU-knapp Kontrollknapp HOME-knapp Stativfäste (på undersidan) Makroknapp DISP-knapp Blixtknapp Självutlösarknapp 1Välj önskad funktion med lägesomkopplaren. När du tar stillbilder (automatiskt justeringsläge): Välj. När du spelar in filmer: Välj. 2Håll kameran stadigt och låt armen ta stöd mot kroppen. Se till att motivet befinner sig i mitten av fokusramen. 3Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. När du tar stillbilder: 1 Fokusera genom att hålla avtryckaren halvvägs intryckt. En blinkande grön z (AE/AF-lås)- indikator visas, en ljudsignal hörs och indikatorn slutar sedan att blinka och lyser i stället med fast sken. 2 Tryck ned avtryckaren helt. AE/AF-låsindikator När du spelar in filmer: Tryck ned avtryckaren helt. Du avbryter inspelningen genom att trycka ned avtryckaren helt igen. 12

13 Lägesomkopplare/Zoom/Blixt/Makro/Självutlösare/Display/Sökare/ Linsskydd [ Använda lägesomkopplaren Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion. Autom. inställningar Gör att du kan ta bilder på enklaste sätt med automatiska inställningar. P Program Shift Autoprogramläge Gör att du kan ta bilder med exponeringen (såväl slutartid som bländare) automatiskt inställd. Du kan också välja olika inställningar på menyn. S Fotografering med slutartidsprioritet Fotografera med manuell inställning av slutartiden. A Fotografering med bländarprioritet Fotografera med manuell inställning av bländaren. M Fotografering med manuell exponering Fotografera med manuell inställning av exponeringen. Filminspelning Spela in filmer med ljud. Hög känslighet Spela in bilder utan blixt även vid dålig belysning. Porträtt Fotografera med oskarp bakgrund och skarpt motiv. Avancerad sporttagning Ta bilder genom att förutsäga motivets rörelse och ställa in skärpan. Skymningsportr. Ta skarpa bilder av människor på mörka platser utan att förlora nattatmosfären. Landskap Fotografera med skärpan inställd på ett motiv långt bort. SCN Scenval Välj ett motivval på menyn.* *Motivval på menyn Skymning Ta nattscener utan att förlora nattatmosfären. Strand Fotografera på sjön eller i strandnära lägen med en mer livfull återgivning av vattnets blåa nyans. Snö Fotografera snömotiv med mer skärpa. Fyrverkeri Ta bilder av fyrverkerier i all deras prakt. [ W/T Använda zoomen Tryck på T för att zooma in eller på W för att zooma ut. [ Blixt (välja blixtläge för stillbilder) Tryck flera gånger på B ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge. : Blixtautomatik Utlöses när belysningen eller bakgrundsbelysningen är otillräcklig (standardinställning) : Forcerad blixt på : Långsam synkronisering (Forcerad blixt på) Slutartiden är lång i dålig belysning för att bakgrunden, som är utom räckhåll för blixten, ska komma med ordentligt. : Forcerad blixt av När blixten används fälls den upp och utlöses automatiskt. Stäng blixten för hand efter användning. [ Makro (Närbildstagning) Tryck flera gånger på b ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge. : Makro av : Makro på (W-sid: ca. 1 cm eller mer, T-sida: ca. 120 cm eller mer) 13 SE

14 [ Använda självutlösaren Tryck flera gånger på V ( ) på kontrollknappen tills du har fått fram önskat läge. : Självutlösaren används inte : Självutlösaren är inställd på 10 sekunders fördröjning : Självutlösaren är inställd på 2 sekunders fördröjning När du trycker på avtryckaren börjar självutlösarens lampa blinka och en ljudsignal hörs tills slutaren aktiveras. Självutlösarens lampa [ DISP Ändra skärmvisningen Tryck på v (DISP) på kontrollknappen. Varje gång du trycker på v (DISP)-knappen ändras LCD-fönstret eller LCD-sökaren på följande sätt. Ökar bakgrundsbelysningen på LCDskärmen r Histogrammet visas r Indikatorerna släckta r Indikatorerna visas* * Bakgrundsbelysningen återgår till normal ljusstyrka. [ Fotografera i mörker (endast DSC-H9) Med Night Shot-funktionen kan du fotografera på mörka platser utan att använda blixten. Ställ in NIGHTSHOT-omkopplaren på ON. [ Fotografera med sökaren Med FINDER/LCD-knappen kan du välja att fotografera med sökaren eller med LCDskärmen. När du använder sökaren visas inte bilden på LCD-skärmen. Justera sökarjusteringsratten efter din syn så att bilden blir skarp i sökaren och ta sedan bilden. FINDER/LCD-knapp Sökarjusteringsratt NIGHTSHOT-omkopplare [ Justerar LCD-skärmens vinkel (endast DSC-H9) Du kan justera LCD-skärmens vinkel. Om du trycker LCD-skärmen för långt kan den sluta fungera. 14

15 [ Montera objektivhuven 1 Montera adapterringen när strömmen är avslagen. Förvara objektivhuven Ställ objektivhuven enligt bilden nedan och vrid den moturs tills det klickar. Adapterring 2 Vrid positionsringen och ställ in adapterringens indikator mot kamerans indikator (se bilden nedan). Indikatorer Positionsring SE 3 Vrid objektivhuven och ställ in indikatorn mot indikatorn på positionsringen tills det klickar. Medan du gör detta håller du indikatorn på adapterringen stilla så att den inte vrids. Objektivhuv 15

16 Fotografera med manuell justering [ Använda hjulomkopplaren Du kan ändra följande inställningar med hjulomkopplaren. ISO-värde Slutartid Bländarvärde Exponeringsvärde (EV) Autofokusramindikator Autofokusramindikator När manuell fokusering är vald justerar du Exponeringsvärde fokusavståndet. Bländarvärde Slutartid ISO-värde Välj Ställ in Hjulratt Kontrollknapp Välja alternativet 1 Vrid hjulratten till det alternativ du vill ställa in. Flytta den gula indikationen V för att välja alternativet. 3 Om du vill ställa in andra alternativ trycker du på z och gör sedan på följande sätt. Alternativ som inte kan väljas visas gråtonade. Välja värdet När värdena visas med gul färg kan de väljas och ställas in med hjulratten. Det visade värdet ställs in. 2 Tryck på z på kontrollknappen. Värdet blir gulfärgat. 16

17 Visa/Radera bilder MENU-knapp (Uppspelning)-knapp (uppspelningszoom)/ (Index)-knapp Multikontakt (sidan) HOME-knapp (uppspelningszoom)- knapp Kontrollknapp (insidan)/ hjulratt (utsidan) Högtalare (på undersidan) 1Tryck på (uppspelnings)-knappen. Om du trycker på när kameran är avslagen slås kameran på automatiskt och ställs i uppspelningsläget. Växla över till läget för tagning genom att trycka på igen. SE 2Välj en bild med b/b på kontrollknappen. Film: Spela upp filmen genom att trycka på z. (Du avbryter uppspelningen genom att trycka på z igen.) Tryck på B för att snabbspola framåt, b för att snabbspola bakåt. (Du återgår till normal uppspelning genom att trycka på z.) Visa skärmen för volyminställning genom att trycka på V och justera sedan volymen med b/b. Genom att vrida på hjulratten kan du enkelt visa nästa/föregående bild. [ Radera bilder 1 Visa den bild du vill radera och tryck sedan på MENU. 2 Välj [Radera] med v och välj sedan [Denna bild] med b/b och tryck slutligen på z. 3 Välj [OK] med v och tryck sedan på z. [ Visa en förstorad bild (uppspelningszoom) Tryck på när en stillbild visas. Gå ur zoomen genom att trycka på. Justera positionen: v/v/b/b Avbryta uppspelningszoomningen: z 17

18 [ Visa en indexskärm Tryck på (Index)-knappen för att visa indexskärmen när en stillbild visas. Välj sedan en bild med v/v/b/b. Om du vill återgå till normal visning (enbildsskärm) trycker du på z. Du kan också visa indexskärmen genom att välja [ Indexvisning] i (Se bilder) på skärmen HOME. Varje gång du trycker på (Index) ändras antalet bilder som visas på indexskärmen. [ Radera bilder i indexläget 1 Tryck på MENU när indexskärmen visas. 2 Välj [Radera] med v och välj [Flera bilder] med b/b och tryck sedan på z. 3 Välj den bild som du vill radera med v/v/b/b och tryck sedan på z. -märket visas i bildens kryssruta. Du avbryter ett val genom att välja den bild du valt att radera och sedan trycka på z igen. 4 Tryck på MENU och välj [OK] med v och tryck sedan på z. Om du vill ta bort alla bilderna i mappen väljer du [Alla i mappen] och trycker sedan på z i steg 2. [ Spela upp en serie bilder (Bildspel) 1 Tryck på HOME och välj [ Bildspel] i (Se bilder). 2 Välj [OK] med v och tryck sedan på z. Detta är samma sak som att trycka på SLIDE SHOW-knappen på fjärrkontrollen. [ Visa bilder på en TV-skärm Anslut kameran till TV:n med multikabeln (medföljer). Till multikontakten Till ljud/video-ingångarna Multikabel 18

19 Lära dig de olika funktionerna HOME/Meny Använda skärmen HOME Skärmen HOME är ingångsskärmen för alla kamerans funktioner. Du kan välja tagningsläge eller uppspelningsläge, eller ändra inställningarna från skärmen HOME. Kontrollknapp z-knapp HOME-knapp 1Tryck på HOME för att visa skärmen HOME. SE Kategori Alternativ Guide 2Välj en kategori med b/b på kontrollknappen. 3Välj ett alternativ med v/v och tryck sedan på z. [ När du väljer kategorin (Minneshantering) eller (Inställningar) 1 Välj önskat alternativ med v/v på kontrollknappen. Det här fungerar bara när du väljer (Inställningar). 2 Flytta till höger med B, välj en inställning med v/v och tryck sedan på z. 3 Välj en inställning med v/v och tryck sedan på z. Du ställer in kameran på tagningsläget genom att trycka ned avtryckaren halvvägs. 19

20 Mer information om användningen 1 sidan 19 Alternativ på menyn HOME Om du trycker på knappen HOME visas följande alternativ. Guiden visar information om de olika alternativen på skärmen. 20 Kategori Tagning Se bilder Utskrift, övrigt Minneshantering Inställningar Alternativ Tagning Enbildsvisning Indexvisning Bildspel Utskrift Musikverktyg Ladda ner musik Minnesverktyg Memory Stick-verktyg Format Byt lagr.mapp Internminnesverktyg Format Huvudinställningar Huvudinställningar 1 Pip Initialisera Huvudinställningar 2 USB-ansl. Video ut Tagningsinställningar Tagningsinställningar 1 AF-lampa AF-metod Konverter Tagningsinställningar 2 Blixtsynk Autom. granskn. Klockinställningar Language Setting Formatera musik Skapa lagr.mapp Kopiera Funktionsguide COMPONENT Rutlinje Digital zoom Auto-rotering Utv. skärpa

21 Använda menyalternativen MENU-knapp Kontrollknapp z-knapp 1Visa menyn genom att trycka på MENU. SE Funktionsguide Menyn kommer endast att visas under lägena tagning och uppspelning. Vilka alternativ som visas beror på vilket läge du valt. 2Välj önskat alternativ med v/v på kontrollknappen. Om önskat alternativ inte visas fortsätter du att trycka på v/v tills alternativet visas på skärmen. 3Välj önskad inställning med b/b på kontrollknappen. Om önskat alternativ inte visas fortsätter du att trycka på b/b tills alternativet visas på skärmen. Tryck på z när du valt ett alternativ i uppspelningsläget. 4Stäng menyn genom att trycka på MENU. 21

22 Mer information om användningen 1 sidan 21 Menyalternativ Vilka menyalternativ som du kan ställa in beror på i vilket läge kameran är i. Tagningsmenyn är bara tillgänglig i tagningsläget och visningsmenyn är bara tillgänglig i uppspelningsläget. Vilka menyalternativ som du kan ställa in beror på i vilket läge lägesomkopplaren står. Bara alternativ som går att ställa in visas på skärmen. Menyn vid tagning Scenval Bildstorlek Ansiktsavkänning Insp.sätt* Färgläge Mätmetod* Vitbalans Blixtnivå Rögödereduc. Kontrast Skärpa SteadyShot SETUP Välj en förinställning utifrån motivet. Välj storlek på stillbilden. Känner av ansikten på motiven och justerar fokusering etc. Väljer läge för kontinuerlig tagning. Göra bilden mer levande eller lägga till specialeffekter. Väljer mätmetod. Justerar färgtonerna. Med det här alternativet ställer du in mängden blixtljus. Reducerar röda ögon-fenomenet. Justerar kontrasten. Justerar skärpan. Väljer bildstabiliseringsläget. Väljer inställningar för tagning. * Menyalternativ kan bara ställas in på menyskärmen på DSC-H7. Om du vill ställa in menyalternativ på DSC-H9 trycker du på knapparna för varje funktion. DSC-H9 /BRK-knapp (Insp.sätt) -knapp (Mätmetod) 22

23 Mer information om användningen 1 sidan 21 Menyn vid visning (Radera) (Bildspel) (Retuschering) (Skydda) (Utskrift) (Rotera) (Välj mapp) Raderar bilder. Spelar upp en bildserie. Retuscherar bilder. Förhindrar oönskad radering. Lägger till en utskriftsmarkering på en bild som du vill skriva ut. Skriver ut bilder på en PictBridge-kompatibel skrivare. Med det här alternativet roterar du en stillbild. Väljer mapp för visning av bilder. SE 23

24 Använda datorn På en dator kan du visa bilderna som du har tagit med kameran. Med hjälp av programvaran kan du också använda stillbilder och filmer från kameran på många andra olika sätt. Mer information finns i Bruksanvisning till Cyber-shot. Operativsystem som kan användas med USB-anslutning och programvara (medföljer) USB-anslutning Programvara Picture Motion Browser För Windows-användare Windows 2000 Professional, Windows XP* eller Windows Vista* Windows 2000 Professional, Windows XP* eller Windows Vista* För Macintosh-användare Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.1 till v10.4) Kan ej användas * 64-bitars editioner och Starter (Edition) stöds inte. Måste vara installerad med ovanstående operativsystem vid leverans. Om operativsystemet inte hanterar USB-anslutningar kan du istället använda en Memory Stick läsare/ skrivare som du kan köpa i handeln. Mer information om operativsystemet för Picture Motion Browser Cyber-shot-programvaran finns i Bruksanvisning till Cyber-shot. 24

25 Visa Bruksanvisning till Cyber-shot och Guide för avancerad användning av Cyber-shot [ För Windows-användare 1 Slå på datorn och sätt i CD-ROM-skivan (medföljer) i CD-ROM-enheten. Nedanstående skärm visas. [ För Macintosh-användare Slå på datorn och sätt i CD-ROM-skivan (medföljer) i CD-ROM-enheten. Följ instruktionerna nedan. När du klickar på knappen [Cyber-shot Handbook] visas skärmen för kopiering av Bruksanvisning till Cyber-shot. 2 Utför kopieringen genom att följa anvisningarna på skärmen. När du klickar på knappen Bruksanvisning till Cyber-shot installeras både Bruksanvisning till Cyber-shot och Guide för avancerad användning av Cyber-shot. 3 När installationen är slutförd dubbelklickar du på genvägen som skapats på skrivbordet. För att visa Bruksanvisning till Cyber-shot 1 Välj mappen [Handbook] och kopiera Handbook.pdf som finns i mappen [SE] till datorn. 2 När kopieringen är klar dubbelklickar du på Handbook.pdf. För att visa Guide för avancerad användning av Cyber-shot 1 Kopiera mappen [stepupguide] i mappen [stepupguide] till datorn. 2 Välj [stepupguide], [language] och sedan mappen [SE] på CD-ROM-skivan och kopiera alla filerna i mappen [SE] och skriv sedan över filerna i mappen [img] som finns i [stepupguide] som kopierades till datorn i steg 1. 3 När kopieringen är klar dubbelklickar du på stepupguide.hqx i mappen [stepupguide] för att packa upp den och dubbelklickar sedan på filen stepupguide som skapas. Om det inte finns något installerat uppackningsverktyg för HQX-filer installerar du Stuffit Expander. SE 25

26 Indikatorer på skärmen Varje gång du trycker på v (DISP)-knappen ändras det som visas på skärmen (sidan 14). [ När du tar stillbilder A E Indikator för återstående batteritid Varning för svagt batteri Bildstorlek Lägesomkopplare/Meny (motivval) [ När du spelar in film P S A M Lägesomkopplare Night Shot (endast DSC- H9) Vitbalans Inspelningsläge [ Vid uppspelning Mätmetod Ansiktsavkänning SteadyShot Vibrationsvarning Självutlösare Zoomningsgrad Färgläge VOL. Kontrast Skärpa PictBridge-anslutning Skydda Volym Utskriftsmarkering (DPOF)-märke Zoomningsgrad PictBridge-anslutning 26

27 B z Standby INSP ISO400 C AE/AF-lås Standbyläge/filminspelning ISO-nummer Slutarbrusreducering 125 Slutartid F3.5 Bländarvärde +2.0EV Exponeringsvärde Autofokusramindikator 9 Manuell fokusering Manuell fokuseringslist Makro N Uppspelning Uppspelningsstapel 00:00:12 Räknare/inspelningstid Histogram visas när histogramvisningen är avstängd Nummer på mapp-fil :30 AM z SET z OK MOVE MOVE z STOP z PLAY BACK/NEXT V VOLUME Inspelningsdatum och inspelningstid för den uppspelade bilden Bruksanvisning för fotografering Bruksanvisning för uppspelning av bilder Välj bilder Ställ in volymen Spela in/spela upp media Inspelningsmapp Uppspelningsmapp 96 Antalet återstående bilder som du kan ta 12/12 Bildnummer/Antal inspelade bilder i den valda mappen 00:00:00 Återstående inspelningstid Mappbyte AF-lampa Rödögereducering Mätmetod Blixtläge Blixtuppladdning REAR C:32:00 ISO EV D Vitbalans Konverterlins Blixtsynkronisering Visning av självdiagnoskoder ISO-nummer 500 Slutartid Exponeringsvärde F3.5 Bländarvärde C:32:00 Visning av självdiagnoskoder Självutlösare Autofokusram + Spotmätningshårkors Histogram SE 27

28 Batteritid och minneskapacitet Batteritid och antal bilder som kan sparas/visas Tabellerna visar det uppskattade antalet bilder som kan tas/visas och batterilivstiden när du tar bilder i läget [Normal] med batteripacket (medföljer) i full kapacitet och en omgivningstemperatur om 25 C. I antalet bilder, som du kan spela in eller visa, är inberäknat eventuellt byte av Memory Stick Duo, om det skulle visa sig nödvändigt. Observera att det faktiska antalet bilder kan bli lägre än vad som anges i tabellen, beroende på användningsförhållandena. Batteriets kapacitet minskar med tiden och i och med att du använder det. Antalet bilder som går att spara/visa och batteritiden minskar under följande förhållanden: Vid låga omgivningstemperaturer. När du ofta använder blixten. När du ofta slår på och stänger av kameran. När du använder zoomen flitigt. När du har ökat bakgrundsbelysningen. [AF-metod] är ställd på [Övervakning]. [SteadyShot] är ställd på [Kontinuerl]. När batterierna är svaga. [Ansiktsavkänning] är ställd på [På]. [ När du tar stillbilder LCDskärm/ Antal bilder Batteritid (min.) sökare DSC-H9 LCDskärm Ca. 280 Ca. 140 Sökare Ca. 310 Ca. 155 DSC-H7 LCDskärm Ca. 300 Ca. 150 Sökare Ca. 320 Ca. 160 Vid tagning under följande förhållanden: [AF-metod] är ställd på [Engångs]. [SteadyShot] är ställd på [Tagning]. Tagning av en bild var 30:e sekund. När zoomen växlar mellan vidvinkel (W) och tele (T). När blixten utlöses för varannan bild. När kameran slås på och stängs av en gång per tio bilder. Det här sättet att mäta är baserat på CIPAstandarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Antalet bilder/batteritiden påverkas inte av bildstorleken. [ Vid visning av stillbilder Antal bilder Batteritid (min.) DSC-H9 Ca Ca. 300 DSC-H7 Ca Ca. 360 Visning av enstaka bilder i tur och ordning med ca tre sekunders mellanrum [ När du spelar in film Fotografera med LCDskärmen DSC-H9 Fotografera med sökaren Ca. 150 Ca. 170 DSC-H7 Ca. 160 Ca. 170 Vid kontinuerlig inspelning av filmer med en bildstorlek på [320] 28

29 Antal stillbilder och inspelningstiden för filmer Det antal stillbilder och längden på filmer kan variera beroende på tagningsförhållanden. Du kan välja vilken bildstorlek som ska användas när du fotograferar från menyn (sidorna 21, 22). SE Antalet bilder enligt listan gäller när du ställt [Insp.sätt] på [Normal]. När antalet återstående bilder är högre än 9 999, visas indikatorn >9999. När bilder som är tagna med äldre Sony-modeller spelas upp på den här kameran kan det hända att de inte visas i sin verkliga storlek. [ Ungefärligt antal stillbilder (Enhet: bilder) Internminne Kapacitet Memory Stick Duo formaterat med den här kameran Storlek Ca. 31 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 8M : M M VGA : [ Den ungefärliga inspelningstiden för filmer (Enheter: timmar : minuter : sekunder) Internminne Kapacitet Memory Stick Duo formaterat med den här kameran Storlek Ca. 31 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 640(Fin) 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 0:50:00 1:40:20 640(Standard) 0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 3:00:00 6:01: :06:00 0:23:40 0:42:50 1:27:00 2:57:50 6:04:30 12:00:20 24:04:50 Filmer i storleken [640(Fin)] går bara att spela in på Memory Stick PRO Duo. Storleken för en filmfil är begränsad till ca. 2 GB. Under inspelning stannar filminspelningen automatiskt när filstorleken för filmen når ca. 2 GB. Den här kameran stöder inte HD-inspelningar eller uppspelning av filmer. 29

30 Felsökning Om det skulle uppstå något problem med kameran kan du pröva följande åtgärder. 1 Kontrollera alternativen nedan och se Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF). Om en kod, t.ex. C/E:ss:ss visas på skärmen, se Bruksanvisning till Cyber-shot. 2 Ta ur batteriet, vänta en minut, sätt sedan in batteriet igen och slå på strömmen igen. 3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sidan 20). 4 Kontakta Sony-återförsäljaren eller närmaste auktoriserade Sonyserviceverkstad. Observera att om du lämnar in kameran för reparation godkänner du även att innehållet i internminnet, t.ex. musikfilerna, kan komma att bli undersökt. Batteri och strömförsörjning Det går inte att sätta i batterietpacket. Sätt i batteripacket så skjuts batteriutmatningsspaken ut (sidan 9). Det går inte att slå på kameran. När du har installerat batteriet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran startas. Sätt i batteripacket på rätt sätt (sidan 9). Batteriet är urladdat. Sätt in ett laddat batteripack (sidan 8). Batteriet är uttjänt. Byt ut det mot ett nytt. Använd ett rekommenderat batteri (sidan 6). Kameran stängs plötsligt av. Om du inte använder kameran under ungefär tre minuter när den är påslagen, stängs den automatiskt av så att inte batteriet förbrukas i onödan. Slå på kameran igen (sidan 11). Batteriet är uttjänt. Byt ut det mot ett nytt. 30

31 Indikatorn för återstående batteritid visar fel. Det här kan inträffa när du använder kameran där det är extremt varmt eller extremt kallt. Den återstående batteritid som visas skiljer sig från den verkliga. Du kan rätta till felet med den missvisande tiden genom att ladda ur batteriet helt och sedan ladda upp batteriet igen. Batteriet är urladdat. Sätt in det laddade batteripacket (sidan 8). Batteriet är uttjänt. Byt ut det mot ett nytt. Det går inte att ladda batteripacket. Det går inte att ladda batteripacket med nätadaptern (medföljer ej). Tagning av stillbilder/filmer Det går inte att spela in bilder med kameran. Kontrollera ledigt internminne eller Memory Stick Duo (sidan 29). Om minnet är fullt kan du göra något av följande: Radera bilder som du inte längre behöver ha kvar (sidan 17). Byt till ett annat Memory Stick Duo. Du använder ett Memory Stick Duo som har en skrivskyddsomkopplare och omkopplaren står i låst läge (LOCK). Ställ omkopplaren i inspelningsläge. Det går inte att ta bilder när blixten laddas upp. När du tar stillbilder ställer du lägesomkopplaren på ett annat läge än. För att spela in film ställer du lägesomkopplaren på. Bildstorleken är ställd på [640(Fin)] vid filminspelning. Gör något av följande: Välj en annan bildstorlek än [640(Fin)]. Sätt i ett Memory Stick PRO Duo. Linsskyddet är monterat. Ta bort det. SE Jag kan inte lägga till datum på bilder. Den här kameran har ingen funktion för att lägga datum ovanpå bilder. Genom att använda Picture Motion Browser kan du skriva ut eller spara bilder med datumet. Lodräta streck visas när du fotograferar ljusa föremål. Utsmetningsfenomenet uppstår och vita. svarta, röda, lila och andra streck uppträder i bilden. Detta fenomen är inget fel. Visning av bilder Kameran kan inte visa bilderna. Tryck på knappen (uppspelning) (sidan 17). Mapp/fil-namnet har ändrats på datorn. Det är inte säkert att det går att spela upp bilden på kameran om bildfilen har bearbetats på en dator eller om bilden är tagen med en annan kameramodell. Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen. 31

32 Försiktighetsåtgärder [ Lägg/förvara inte kameran på följande platser Där det är extremt varmt, kallt eller fuktigt I t.ex. en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar. I direkt solljus eller nära ett värmeelement Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar. På platser som är utsatta för skakningar och vibrationer I närheten av starka magneter Där det är sandigt eller dammigt Se upp så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till funktionsstörningar som eventuellt inte går att reparera. [ Om rengöring Rengöring av LCD-skärmen Torka bort fingeravtryck, smuts osv. från skärmens yta med en LCD-rengöringssats (medföljer ej). Rengöring av objektivet Torka bort fingeravtryck, damm osv. från objektivet med en mjuk duk. Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yttre med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan torrt med en torr duk. Använd inte följande ämnen eftersom de kan orsaka skador eller fläckar på ytbehandlingen eller höljet. Kemikalier som t.ex. thinner, bensin, sprit, engångstrasor, insektsmedel, solskyddsmedel, bekämpningsmedel osv. Vidrör inte kameran om du har något av ovanstående medel på händerna. Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi eller vinyl någon längre tid. [ Om kondenserad fukt Om du flyttar kameran direkt från en kall till en varm plats, kan det bildas kondens (fukt) på insidan eller utsidan av kameran. Denna kondens kan orsaka funktionsstörningar. Om det bildas kondenserad fukt Stäng av kameran och vänta ungefär en timme tills fukten avdunstat. Observera att om du försöker ta bilder medan det fortfarande finns fukt kvar i objektivet blir bilderna suddiga. [ Om det inbyggda uppladdningsbara backupbatteriet Den här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar datum, tid och övriga inställningar i minnet, oavsett om kameran är påslagen eller ej. Det här batteriet laddas upp när kameran används. Om du bara använder kameran korta stunder i taget laddas däremot batteriet gradvis ur, och om du inte använder kameran alls på ungefär en månad blir det helt urladdat. Ladda i så fall upp det här uppladdningsbara batteriet igen innan du använder kameran. Även om det här uppladdningsbara batteriet inte är uppladdat går det fortfarande att använda kameran, så länge du inte spelar in datum och tid. Så här laddar du upp det inbyggda uppladdningsbara backupbatteriet Sätt i det laddade batteripacket i kameran och lämna den sedan avstängd i minst 24 timmar. [ Om driftstemperaturer Kameran är avsedd att användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. Du bör inte fotografera där det är varmare eller kallare än det rekommenderade temperaturintervallet. 32

33 Tekniska data Kamera [System] Bildenhet: 7,18 mm (1/2,5 typ) färg-ccd, primärt färgfilter Totalt antal bildpunkter på kameran: Ca bildpunkter Antal effektiva bildpunkter på kameran: Ca bildpunkter Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 15 zoomobjektiv f = 5,2 78 mm ( mm konverterat till en 35 mm-motsvarighet) F2,7 4,5 Exponeringskontroll: automatisk exponering, slutartidsprioritet, bländarprioritet, manuell exponering, motivval (9 lägen) Vitbalans: automatisk, dagsljus, molnigt, lysrör1,2,3, glödlampsbelysning, blixt, ett tryck Filformat (DCF-kompatibelt): Stillbilder: Exif Ver JPEG-kompatibelt, DPOF-kompatibelt Filmer: MPEG1-kompatibelt (Monoljud) Inspelningsmedia: internminne (ca. 31 MB), Memory Stick Duo Blixt: blixtomfång (ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsvärde) inställt på ISOAUTO): ca. 0,2 till 9,8 m (W)/ ca. 1,2 till 6 m (T) Sökare: elektrisk sökare (färg) [In-och utgångar] Multikontakt Videoutgång Ljudutgång (mono) USB-kommunikation USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0- kompatibel) [LCD-skärm] LCD-panel: DSC-H9: 7,5 cm (3,0 typ) TFT-enhet DSC-H7: 6,2 cm (2,5 typ) TFT-enhet Total antal punkter: DSC-H9: ( ) punkter DSC-H7: ( ) punkter [Sökare] Panel: 0,5 cm (0,2 typ) färg Total antal punkter: Ca punkters motsvarighet [Ström, allmänt] Ström: uppladdningsbart batteripack NP-BG1, 3,6 V AC-LS5K Nätadapter (medföljer ej), 4,2 V Effektförbrukning (under fotografering med LCD-skärmen på): DSC-H9: 1,2 W DSC-H7: 1,1 W Användningstemperatur: 0 till 40 C Förvaringstemperatur: 20 till 60 C Dimensioner: 109,5 mm 83,4 mm 85,7 mm (B/H/D, exkl. utstick) (för både DSC-H9 och DSC-H7) Vikt: DSC-H9: Ca. 546 g (inklusive NP-BG1-batteripack, axelrem, adapterring, objektivhuv och linsskydd etc.) DSC-H7: Ca. 514 g (inklusive NP-BG1-batteripack, axelrem, adapterring, objektivhuv och linsskydd etc.) Mikrofon: Mono Högtalare: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC batteriladdare Ström: AC 100 V till 240 V, 50/60 Hz, 2 W (BC- CSG/BC-CSGC)/ 2,6 W (BC-CSGB) Utspänning: DC 4,2 V, 0,25 A Användningstemperatur: 0 till 40 C Förvaringstemperatur: 20 till +60 C Mått: ca mm (B/H/D) Vikt: ca. 75 g Uppladdningsbart batteripack NP- BG1 Förbrukat batteri: Litium-jonbatteri Max.spänning: DC 4,2 V Nominell spänning: DC 3,6 V Kapacitet: 3,4 Wh (960 mah) Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles. SE 33

34 Varumärken är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick Micro, MagicGate, och är varumärken som tillhör Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista och DirectX är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac och emac är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. Intel, MMX och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation. Google är ett registrerat varumärke som tillhör Google, Inc. Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna och har inte satts ut i varje enskilt fall i den här bruksanvisningen. 34

35

36 Suomi VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi. [ Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät) VAROITUS Korvaa akku tai paristo ainoastaan ilmoitetun tyyppisellä akulla tai paristolla. Muutoin voi seurata tulipalo tai vamma. Euroopassa oleville asiakkaille Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä. [ Huomautus Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen. [ Huomautus Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (edimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen. Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta. Käytettävät varusteet: Kaukosäädin 2

37 Sisällysluettelo Huomautuksia kameran käytöstä... 4 Aloittaminen... 6 Mukana toimitettujen varusteiden tarkastaminen Akun valmisteleminen Akun/ Memory Stick Duo -kortin (ei mukana) asettaminen Virran kytkeminen kameraan/kellon asettaminen Helppo kuvaus Tilapyörä/zoom/salama/makro/itselaukaisin/näyttö/etsin/ vastavalosuoja Kuvaaminen manuaalisessa säätötilassa Kuvien katseleminen/poistaminen Toimintojen käytön oppiminen HOME/valikko HOME-näytön käyttäminen HOME-toiminnot Valikkotoimintojen käyttäminen Valikkojen toiminnot Tietokoneen käyttäminen USB-liitännän ja sovellusohjelmiston (mukana) tukemat käyttöjärjestelmät Julkaisujen Cyber-shot-käsikirja ja Cyber-shot-edistyneen käytön opas lukeminen Näytön ilmaisimet Akun kestoaika ja muistikapasiteetti Akkujen/paristojen kestoaika ja otettavien/katsottavien kuvien määrä Valokuvien määrä ja videoiden tallennusaika Vianmääritys Akku ja virta Valokuvien/videoiden kuvaaminen Kuvien katseleminen Varotoimia Tekniset tiedot FI 3

38 Huomautuksia kameran käytöstä [ Sisäinen muisti ja Memory Stick Duo -muistinvarmistus Älä katkaise kamerasta virtaa tai poista akkua tai Memory Stick Duo -korttia, kun kortinkäyttövalo palaa. Muutoin Memory Stick Duo -kortissa oleva data voi tuhoutua. Suojaa aina tietosi varmuuskopioimalla ne. [ Huomautuksia kuvauksesta ja toistosta Tee koetallennus ennen tallentamisen aloitusta, jotta näet, että kamera toimii oikein. Tämä kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis. Lue ennen kameran käyttöä kohta Varotoimia (sivu 32). Varo, ettei kamera kastu. Kameran sisään päässyt vesi voi aiheuttaa vikoja, joita ei ehkä voi korjata. Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa kameran toimintahäiriöitä. Älä käytä kameraa lähellä laitteita, jotka muodostavat voimakkaita radioaaltoja tai säteilyä. Kamera ei ehkä pysty kuvaamaan tai toistamaan oikein. Kameran käyttö pölyisessä tai hiekkaisessa paikassa voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista kosteus ennen kameran käyttöä (sivu 32). Älä ravistele kameraa, ja suojaa se iskuilta. Muutoin kameraan voi tulla toimintahäiriöitä ja kuvaus estyä. Lisäksi tallennusväline voi muuttua käyttökelvottomaksi tai kuvadata voi vioittua tai tuhoutua. Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä. Salamavalon muodostama kuumuus voi värjätä sen pinnalla olevan lian tai saada lian tarttumaan kiinni, mikä heikentää salamavalon tehoa. [ LCD-näyttöä, LCD-etsintä ja objektiivia koskevia huomautuksia LCD-näyttö ja LCD-etsin on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen, joten yli 99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-näytössä tai LCD-etsimessä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta tallennukseen millään tavalla. Kun akun varaustaso laskee, objektiivi voi lakata liikkumasta. Vaihda kameraan ladattu akku ja kytke sitten kamera taas päälle. Älä pidä kiinni vain LCD-näytöstä. [ Kuvadatan yhteensopivuus Tämä kamera on DCF (Design rule for Camera File system) -yleisstandardin vaatimusten mukainen. Standardin on määritellyt JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Kamerallasi kuvattujen kuvien onnistunut toisto muissa laitteissa tai muissa laitteissa kuvattujen tai muokattujen kuvien onnistunut toisto omassa kamerassasi ei ole varmaa. [ Tekijänoikeutta koskeva varoitus Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista. 4

39 [ Ei korvauksia nauhoituksen sisällöstä Kuvauksen sisältöä ei voida korvata, vaikka kuvaus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi kameran tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan vuoksi. FI 5

40 Aloittaminen Mukana toimitettujen varusteiden tarkastaminen Akkulaturi BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1) Olkahihna (1) Kaukosäädin (1) Virtajohto (1) (ei toimiteta kameran mukana USA:ssa eikä Kanadassa) Vastavalosuoja (1)/sovitinrengas (1) Ladattava akku NP-BG1 (1)/akkukotelo (1) Objektiivin suojus (1)/objektiivin suojuksen hihna (1) USB-/A/V-kaapeli monikäyttöliitäntää varten (1) CD-ROM-levy (Cyber-shotsovellusohjelmisto/ Cyber-shot-käsikirja / Cyber-shot-edistyneen käytön opas ) (1) Käyttöopas (tämä opas) (1) Olkahihnan ja objektiivin suojuksen kiinnittäminen Kiinnittämällä hihnan voit esimerkiksi estää kameraa putoamasta. 6

41 [ Kaukosäädin Lähetin HOME-painike SLIDE SHOW-painike MENU-painike SHUTTER-painike kuvaus: zoomauspainike (W/T) katselu: / (toistozoomaus)/ (hakemisto) -painike Ohjauspainike Huomautus Poista suojakalvo ennen kaukosäätimen käyttämistä. Suojakalvo Kaukosäätimen pariston vaihtaminen 1 Paina kielekettä, aseta kynsi uraan ja vedä paristolokero ulos. 2 Aseta uusi paristo pluspuoli (+) ylöspäin. 3 Työnnä paristolokero takaisin kaukosäätimeen niin, että se napsahtaa paikalleen. VAROITUS Paristo voi räjähtää, jos sitä käsitellään väärin. Paristoa ei saa ladata, purkaa eikä hävittää polttamalla. Kun litium-pariston varaus heikkenee, kaukosäätimen käyttöetäisyys lyhenee tai kaukosäädin ei enää toimi oikein. Jos näin käy, korvaa paristo uudella Sony CR2025 -paristolla. Muun pariston käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen vaaran. Kaukosäätimessä käytetään litiumkolikkoparistoa (CR2025). Mitään muita kuin CR2025-paristoja ei saa käyttää. FI Kieleke 7

42 1 Akun valmisteleminen USA:ssa ja Kanadassa olevat asiakkaat Liitin Muut kuin USA:ssa tai Kanadassa olevat asiakkaat CHARGE-merkkivalo CHARGEmerkkivalo Virtajohto 1Aseta akku akkulaturiin. 2Kytke akkulaturi seinäpistorasiaan. CHARGE-merkkivalo syttyy ja lataus alkaa. Kun CHARGE-merkkivalo sammuu, lataus on valmis (käyttöön riittävä lataus). Jos jatkat akun lataamista vielä noin tunnin (kunnes akku on täysin latautunut), akun käyttöaika on hieman pidempi. [ Latausaika Täyden latauksen vaatima aika Noin 330 min Riittävän latauksen vaatima aika Noin 270 min Täysin tyhjän akun latausaika 25 C:n lämpötilassa. Lataus voi kestää kauemmin joissakin olosuhteissa. Jos haluat tietoja tallennettavissa olevien kuvien määrästä, katso sivua 28. Kytke akkulaturi seinäpistorasiaan, johon yletyt helposti. Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta. Kun lataus on päättynyt, irrota virtajohto seinäpistorasiasta ja poista akku akkulaturista. Tarkoitettu käytettäväksi yhteensopivien Sony-akkujen kanssa. 8

43 2 Akun/ Memory Stick Duo -kortin (ei mukana) asettaminen Akkulokeron/ Memory Stick Duo -lokeron kansi Työnnä Memory Stick Duo -kortti kameran sisään niin, että kortti napsahtaa paikalleen. Paina akun poistovipua akun kärjellä ja aseta akku paikalleen. 1Avaa akkulokeron/ Memory Stick Duo -lokeron kansi. FI 2Työnnä Memory Stick Duo -kortti (ei mukana) kameran sisään niin, että kortti napsahtaa paikalleen. 3Aseta akku paikalleen. 4Sulje akkulokeron/ Memory Stick Duo -lokeron kansi. [ Kun kamerassa ei ole Memory Stick Duo -korttia Kamera käyttää tallennuksessa/toistossa sisäistä muistia (noin 31 Mt). 9

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S950 SE FI För information om avancerade operationer, läs Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning av

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S800 SE FI Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot och Guide för avancerad användning av

Lisätiedot

Mobile HD Snap Camera

Mobile HD Snap Camera Mobile HD Snap Camera Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-W80/W85/W90 SE FI Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T100 SE FI Information om avancerade funktioner finns i Bruksanvisning till Cyber-shot och Guide för avancerad användning av Cyber-shot

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-H10 SE FI För mer information om de avancerade funktionerna läser du Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-H3 SE FI För mer information om de avancerade funktionerna läser du Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-424-097-52(1) Digital HD Video Camera Recorder Mer information finns på: Se også: Katso lisätietoja myös osoitteesta: De asemenea, consultaţi: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Lisätiedot

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin DPP-FPHD1 SE FI Bruksanvisning Innan du använder den här skrivaren bör du läsa igenom den här manualen noggrant och sedan spara den som framtida referens.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB 2.0 kort USB-kortti 2.0 Modell/Malli: M5273 Nr/Nro: 32-4468 Vers: 002-200405 SE USB 2.0 kort USB 2,0 kort med PCI anslutning, tillför 5 st. USB 2.0 portar på din dator (4

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital Still Camera Handledning Käyttöopas DSC-T10 SE FI CD-ROM (medföljer/ mukana) Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot. Jos haluat lisätietoja muista

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-W150/W170 SE FI Läs igenom Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-H50 SE FI Läs igenom Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan

Lisätiedot

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-33-906-2() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-H20 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S930 SE FI För mer information om de avancerade funktionerna läser du Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10 Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital Stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S730 SE FI För information om avancerade operationer,läs Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning av Cyber-shot

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T50 SE FI CD-ROM (medföljer/ mukana) Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF). Jos

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S650/S700 SE FI Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot som du hittar på medföljande CD-ROM

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital Stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S750/S780 SE FI För information om avancerade operationer, läs Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning

LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning 4-102-497-31(1) LCD Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Hurtig

Lisätiedot

P-0500 autokameran käyttöohje

P-0500 autokameran käyttöohje P-0500 autokameran käyttöohje Osat 1 LED valot 2 Linssi 3 Korttipaikka 4 Ilmaisinvalo 5 Mikrofoni 6 LCD näyttö 7 Kaiutin 8 Asennustelineen kiinnitys 9 Nollaus näppäin (Reset) 10 Päälle/pois kytkin 11 Valikko

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player. 2005 Sony Corporation

2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player. 2005 Sony Corporation 2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI ATRAC CD Walkman Portable CD Player 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika

Lisätiedot

Personal Audio System

Personal Audio System 3-046-452-73 (2) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI ZS-D55 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för brand och/eller

Lisätiedot

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-H2/H5. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-H2/H5. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas FI DSC-H2/H5 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12 Contents Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10 Felsökning Felsökning...12 Vad ska jag göra om datorn inte startar?... 12 Vad ska jag göra om ett BIOS-fel visas när

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-W35/W55 SE FI För information om avancerad hantering, se Bruksanvisning till Cyber-shot som finns på medföljande CD-ROM via en dator.

Lisätiedot

LCD Colour TV PDP Colour TV

LCD Colour TV PDP Colour TV 2-021-809-34(1) LCD Colour TV/PDP Colour TV KLV-L32M1/KE-P42M1 LCD Colour TV PDP Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen.

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

Personal Component System

Personal Component System 2-318-613-71 (1) Personal Component System Bruksanvisning sidan 2 SE Den här bruksanvisningen beskriver hur du använder spelaren. För information om hur du använder den medföljande programvaran SonicStage,

Lisätiedot

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet SBX-300 Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online

Lisätiedot

2-318-768-41 (1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation

2-318-768-41 (1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation 2-38-768-4 () D-NF420/NF42 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI ATRAC CD Walkman FM/AM Portable CD Player 2004 Sony Corporation VARNING För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att du inte

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet 3-280-870-71(1) Digital Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E Mer information om de avancerade funktionerna

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer FI SV Asennusohjeet Installationsinstruktioner I-VALO OY 14500 IITTALA FINLAND Tel. 010 446 6600 Fax 010 446 6500 www.i-valo.com I-VALO tuotenro: 28001 PRO

Lisätiedot

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Lasten tarinoita Arjen sankareista Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta

Lisätiedot

MP3-/WMA-spelare MP3-/WMA-soitin

MP3-/WMA-spelare MP3-/WMA-soitin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING MP3-/WMA-spelare MP3-/WMA-soitin Modell/Malli: MP562A Nr/Nro: Ver. 002-200411 38-1768 (128 MB) 38-1769 (256 MB) 38-1770 (512 MB) 38-1771 (1 GB) SE Beskrivning MP3/WMA-spelare

Lisätiedot

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-32-059-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-HX Handledning SE Käyttöopas SE FI Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Personal Audio System

Personal Audio System 2-023-041-72 (1) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Den här bruksanvisningen beskriver hur du använder spelaren. För information om hur du använder den medföljande programvaran SonicStage,

Lisätiedot

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF). 3-876-057-73(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI HDR-CX11E/CX12E Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam

Lisätiedot

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 2-889-390-54(1) K LCD Digital Colour TV Bruksanvisning Läs avsnittet Säkerhetsinformation i denna bruksanvisning innan TV:n används. Spara bruksanvisningen för framtida referens. SE Betjeningsvejledning

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

LANGATON SADEMITTARI No 854

LANGATON SADEMITTARI No 854 LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö

Lisätiedot

Innehåll. Säkerhetsföreskrifter. Förberedelse. Avsedd användning. Strömkälla. Placering av TV:n. Nätsladd och kontakt

Innehåll. Säkerhetsföreskrifter. Förberedelse. Avsedd användning. Strömkälla. Placering av TV:n. Nätsladd och kontakt Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 1 Miljöinformation... 3 TV-funktioner... 3 Inkluderade tillbehör... 3 Titta på TV... 4 TV:ns kontrollknappar och drift... 4 Fjärrkontroll... 5 Använda en modul för Common

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi PAKKAUSSELOSTE Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten Natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita

Lisätiedot

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske... Radio CD Bluetooth Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Användningsföreskrifter................................................................... S.2 Allmän beskrivning......................................................................

Lisätiedot

Mobile HD Snap Camera

Mobile HD Snap Camera Mobile HD Snap Camera Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ... Missa Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa Kunka Missa ellää S.4 1 Harjotus Mikä Missa oon?.. Minkälainen Missa oon?.. Miksi Missa hääty olla ykshiin niin ushein?.. Missä Liinan mamma oon töissä?

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-418-120-51(1) Digital HD Video Camera Recorder Mer information finns på: Se også: Katso lisätietoja myös osoitteesta: De asemenea, consultaţi: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Lisätiedot

P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje

P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje Toiminnot Aktiivisuusranneke on yhteensopiva sellaisten älypuhelinten ja tablettien kanssa, joilla on Bluetooth 4.0 yhteys, ja käytössä joko Android 4.3 tai myöhäisempi

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli PAKKAUSSELOSTE Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti sinun

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Folvite 1 mg tabletti foolihappo

PAKKAUSSELOSTE. Folvite 1 mg tabletti foolihappo PAKKAUSSELOSTE Folvite 1 mg tabletti foolihappo Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen ottamisen. - Säilytä tämä pakkausseloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF). 3-288-523-73(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HDR-TG1E/TG3E SE DK FI Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Glucosamin Orion 400 mg tabletti, kalvopäällysteinen Glukosamiini

PAKKAUSSELOSTE. Glucosamin Orion 400 mg tabletti, kalvopäällysteinen Glukosamiini PAKKAUSSELOSTE Glucosamin Orion 400 mg tabletti, kalvopäällysteinen Glukosamiini Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 845/2006 vp Internetin hankkiminen yhteydenpitoon työvoimaviranomaisten kanssa Eduskunnan puhemiehelle Työttömän työnhakijan piti lähettää työvoimaviranomaiselle kuittaus sähköisen

Lisätiedot

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17.5.2002. arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17.5.2002. arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset? HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17..00 Sarja A A1. Määritä suorien ax + y ja x y 3 leikkauspiste. Millä vakion a arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat

Lisätiedot

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 2-682-331-53(1) K LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Bruksanvisning Läs avsnittet Säkerhetsinformation i denna bruksanvisning innan TV:n används. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Fucithalmic vet. 1% silmätipat, suspensio koirille ja kissoille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:

Lisätiedot

Personal Audio System

Personal Audio System 3-046-451-53 (2) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI ZS-2000 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för brand

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-271-155-53(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI Ghid de acţionare RO SE/DK/FI/RO http://www.sony.net/ 2011 Sony Corporation Printed in Japan HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/CX700E/CX700VE

Lisätiedot

MYYNTILUVAN HALTIJA FERRING LÄÄKKEET OY, PL 23, 02241 Espoo, puhelin 0207 401 440

MYYNTILUVAN HALTIJA FERRING LÄÄKKEET OY, PL 23, 02241 Espoo, puhelin 0207 401 440 PAKKAUSSELOSTE MINIRIN 0,1 mg/ml nenätipat, liuos MINIRIN SISÄLTÄÄ: 1 ml nenätippoja sisältää: desmopressiiniasetaattia 0,1 mg vastaten desmopressiinia 0,089 mg sekä apuaineina klooributanolihemihydraattia

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Celluvisc 1,0 % silmätipat, liuos kerta-annossäiliössä. Karmelloosinatrium

PAKKAUSSELOSTE. Celluvisc 1,0 % silmätipat, liuos kerta-annossäiliössä. Karmelloosinatrium PAKKAUSSELOSTE Celluvisc 1,0 % silmätipat, liuos kerta-annossäiliössä Karmelloosinatrium Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

HP Scanjet N6310. Getting Started Guide. Startguide Aloitusopas Komme i gang Kom godt i gang

HP Scanjet N6310. Getting Started Guide. Startguide Aloitusopas Komme i gang Kom godt i gang HP Scanjet N6310 Getting Started Guide Startguide Aloitusopas Komme i gang Kom godt i gang HP Scanjet N6310 Startguide Svenska Copyright och licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Lisätiedot

Xylocain 2 % geeli Lidokaiinihydrokloridi

Xylocain 2 % geeli Lidokaiinihydrokloridi Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Xylocain 2 % geeli Lidokaiinihydrokloridi Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Säilytä

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

LED LENSER * H7R.2. English... 02-05 Deutsch... 06-09 Español... 10-13 Français... 14-18 Nederlands... 19-22 Italian... 23-26

LED LENSER * H7R.2. English... 02-05 Deutsch... 06-09 Español... 10-13 Français... 14-18 Nederlands... 19-22 Italian... 23-26 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Käyttöohje Bruksanvisning Руководство по эксплуатации 수동 取 扱 説 明 書 手 册 English... 02-05

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

JÄÄPALAKONE ISMASKIN. ArctiCube KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

JÄÄPALAKONE ISMASKIN. ArctiCube KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING JÄÄPALAKONE ISMASKIN ArctiCube KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING VAROITUS! Oman ja kanssaihmisten turvallisuuden takia on syytä lukea ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä ohjeet vastaisuuden

Lisätiedot