.I. Runebergistä riimuihin: Tekstinymmärrysharjoitukset. Palaute harjoituksesta 9
|
|
- Juho-Matti Mäki
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 .I. Runebergistä riimuihin: Tekstinymmärrysharjoitukset Palaute harjoituksesta 9 Kaikki eivät tulkintojaan palauttaneet, mutta ne, jotka niin tekivät, olivat kyllä ymmärtäneet tekstiä ainakin jossain määrin. Ensimmäinen, kirkkokaaresta, peräisin oleva ote oli jossain määrin selkeämpi tulkita kuin käräjäkaarestä peräisin oleva. Otteista näkyy niin maakuntalakien kielen yksinkertaisuus (selkeät, kohtuullisen mittaiset virke- ja lauserakenteet) kuin paikoittainen vaikeaselkoisuuskin (vieraat aikalaistermit ja paikoittain kovin tiiviit ilmaukset). Tekstin selvennykset A krist skulu allir kristnur troæ at han ær guþ. ok [æy] æru guþir fleræ æn han ein. Kristukseen pitää kaikkien kristittyjen uskoa, että hän on Jumala ja [että] [ei] ole jumalia useampia kuin hän yksin. a (prepositio) = å (upp + a > uppa > uppå > på) skulu (mon. 3. pers.) = skola = skulle æru (mon. 3 pers.) = äro = är ein (huomaa diftongi, joka on tallella saksassa, mutta kadonnut ruotsista) = en Huomaa monikon päätteet -ir ja -ur (allir kristnur, guþir). Kuten jäljempänä ilmenee, edellinen oli yleisempi. Infinitiivin päätteenä -æ (troæ; samoin jäljempänä). Ængin skal affguþum blotæ. ok ængin a lundæ. æller a stenæ troæ. Kukaan ei saa uhrata epäjumalille eikä kukaan [saa] uskoa lehtoihin eikä kiviin. affguþum (mon. datiivi) blot, blota (historian hämäristä periytyvät uhria ja uhraamista tarkoittavat sanat, jotka liitetään usein viikinkikauden uskonnollisiin käsityksiin; esikristillisellä ajalla palvottiin myös pyhiä lehtoja ja kiviä, ja näin tekivät ilmeisesti myös suomalaiset) Allir skulu kyrkiu dyrkiæ Kaikkien pitää palvoa/kunnioittaa kirkkoa. kyrkiu (akkusatiivi)
2 .II. Þit skulu allir. baþi quikir ok døþir. komænda ok farændæ ij wæruld ok aff. Sinne pitää kaikkien, sekä elävien että kuolleiden, maailmaan tulevien ja maailmasta matkaavien [saapua]. Þit = dit baþi ok = både och komænda (part. prees.) ij wæruld = maailmaan tulevat farændæ (part. prees.) aff = (maailmasta) matkaavat Ajatus on se, että lapset kastetaan kirkossa samoin kuin kuolleet siunataan kirkossa. Kielellisesti mielenkiintoista on pääverbin poisjättö, jota esiintyy nykyruotsissakin, tosin apuverbin kera (Esim. vi ska dit = vi ska gå/fara dit). Krister bøøþ kirkiu byggiæ ok tiund gøræ. adambær ok hans synir giorþa tiund fyrst. ok salomon kyrkiu. Kristus käski rakentaa kirkon ja tehdä (=maksaa) kymmenystä. Adam ja hänen poikansa tekivät kymmenyksen ensimmäisinä ja Salomon kirkon. Huomaa -er-päätteiset miehennimet (-er oli yleinen pääte maskuliinin yksikön nominatiivissa). bøøþ = bjöd giorþa (monikon imperf.) = gjorde Vrt. 1. Moos. 4:3 4 ja 1. Kun. 6. Nu uiliæ kristnir mæn krist buþ at haldø. ok kyrkiu af nyu gøræ. Nyt haluavat kristityt miehet pitää (=totella) Kristuksen käskyn ja rakentaa uuden kirkon. Nu oli lakikielessä hyvin yleinen tapa aloittaa preesensmuotoinen virke, jossa kerrotaan jokin yleistettävissä oleva tilanne. uiliæ = vilja (tässä ei infinitiivi, vaan mon. 3. prees.; järjestyy tässä nykyruotsista poikkeavasti at(t)- partikkelin avulla) haldø (inf.) = hålla af nyu (sanatarkasti uudesta, vaikka ajatuksena on uusi ) Þa skulu bøndør til biskups faræ ok soknæ præst sin mæþ sik hawa. Silloin pitää talonpoikien matkata piispan luokse ja ottaa mukaansa pitäjänpappinsa... Þa = så bøndør (mon.) = bönder til biskups (til + genetiivi)
3 .III. soknæ (akk. tai gen.) præst (akk.) sin (akk.) = sin sockenpräst mæþ sik = med sig ok aff byscupi loff ath beþas at Þe kyrkiu byggiæ moghæ....ja pyytää piispalta lupa, että he voisivat rakentaa kirkon. aff byscupi (aff + datiivi; muinaisruotsissa yks. mask. datiivin -i-päätteen tilalla yleistyi -e, vaikka -i säilyi esim. ilmauksessa Gudi behaglig Jumalalle mieluista ) loff = lov, tillstånd ath beþas = att bedjas (kuten muistaakseni aiemmin on tullut ilmi, be(dja)-verbi esiintyi muinaisruotsissa depontenttiverbinä, siis passiivin tapaan (mutta aktiivisena) -s-päätteisenä; en ole varma, oliko ath-partikkelin käyttö tässä kieliopillisesti välttämätöntä, koska ath beþas liittyy siis edellä olevaan finiittimuotoiseen predikaattiin skulu) Þe = de byggiæ moghæ = bygga måge (inf. + mon. 3. konj.) Biscuper a empnæ Þera skuþa. ok loff till giwæ. Piispan tulee tarkastaa heidän aikomuksensa ja antaa lupa. Biscuper (täälläkin -er-pääte, kun kyseessä on yks. mask. nom.) a (verbi) = äger, bör, skall (imperfekti: atte) empnæ (akk.) Þera (gen.) (huomaa sanajärjestys, jollainen esiintyy edelleen murteissa, runokielessä ja norjan kirjakielessäkin) = deras ämne skuþa = skåda Nu skulu laghmæn takas. Nyt pitää laamannit ottaa (=valita). Nu skulu (mon. 3.) laghmæn (mon. nom.; subjekti) takas (inf., passiivimuoto). Jatkossa puhutaan kuitenkin vain yhdestä laamannista. Koska Helsinglannin laissa on vaikutteita Uplannin laista, on ajateltu, että monikko johtuisi Uplannin lain vastaavasta kohdasta, jossa puhutaan tuomareista monikossa, koska Uplannissa tuomareita oli kaksi.
4 .IV. Þa a konungx syslæmæn XII. mæn næfwna. Silloin pitää kuninkaan asiainhoitajain nimetä 12 miestä. Þa = då a (verbi) = äger, bör, skall (imperfekti: atte) konungx (gen.) syslæmæn (täälläkin monikko, vaikka kuninkaan asianhoitajia (syssloman) oli tiettävästi vain yksi; myös luostareilla saattoi olla tällä nimikkeellä varustettuja luottamusmiehiä palveluksessaan) XII. (numeroiden edellä ja/tai jäljessä oli tavallisesti piste) næfwna = nämna Þe.XII. skulu laghman wæliæ. Niiden kahdentoista tulee valita laamanni... ok syslæmæn skulu hanom domæ i hænder sætiæ. ja asiainhoitajien tulee asettaa hänen käsiinsä tuomio(valta) ok syslæmæn (nom., subjekti) skulu hanom (dat.) domæ (akk., objekti) i hænder sætiæ sætiæ = sätta Þæn konungx wald hafwr Þær till. jolla on kuninkaan valta siihen. Þæn = den som wald = makt, välde, våld hafwr = ha(ve)r Þær till = därtill = till det Lause viittaa kuninkaan asianhoitajaan: hänellä on valtuutus valita laamanni. Täältä nähdään, että asianhoitajia oli todella vain yksi aikaisemmista muotoiluista huolimatta (Þæn on yksiköllinen ilmaus). Laghman a Þing søkiæ. Laamannin pitää mennä käräjille a (verbi) = äger, bör, skall (imperfekti: atte) søkiæ = söka, komma, fara, gå Laamannistakin puhutaan nyt yksikössä. Vielä arkaaisemmassa muinaisruotsissa maskuliininen nominatiivimuoto olisi kuulunut laghmaþer.
5 .V. Þa Þing a rætlikæ wæræ. kun käräjät on pidettävä lainmukaisesti a (verbi) = äger, bör, skall (imperfekti: atte) rætlikæ (adverbin päätteenä -lika/-likæ) = rättsligen, lagligen a wæræ = on pidettävä (sananmukaisesti: oltava) æller konungx breff kuma. tai kuninkaan kirjeet saapuvat. kuma (mon. 3. prees.) = komma = kommer (huomaa u>o) Nu kumber konungx breef æller buþ till lansis [=landsins]. Nyt tulee kuninkaan kirje tai käsky/viesti/viestintuoja/sanansaattaja maahan (=maakuntaan). kumber (yks. 3. prees.) = kommer buþ = bud till lansis (till + gen.) = till landet Þa scall lænzmam [=lænzman] buþkaulæ wp skæræ. fiuræ aff hwærium husæby Silloin pitää nimismiehen leikata viestikapula, neljälle jokaisesta kuninkaankartanosta/tilasta. buþkaulæ = budkavle wp skæræ = skära upp fiuræ (dat.) aff hwærium (dat.) husæby (dat.) = [till] fyra av [=från] varje husaby (=kungsgård) = kuninkaankartano (tai ehkä paremminkin vain kuninkaantila, jossa asui kuninkaan edustaja, joka oli virka-asteikossa nimismiestä alempi; termi esiintyy paikannimenä nyky-ruotsissa ja muuallakin Skandinaviassa, mutta Suomen puolelta valtakuntaa peräisin olevista lähteistä sitä ei tapaa, ja siksi sitä on vaikea suomentaa) Skära-verbin käyttö kertoo, miten viestikapula konkreettisesti leikattiin puusta. Kulturhistoriskt lexikon för nordisk medeltid 2 (1957) kertoo, että kapulaan saatettiin kaivertaa riimujakin. Viestikapula ei sinänsä sisältänyt mitään viestiä, vaan sanoma kuultiin viestikapulan kuljettajan suusta. Myös keskiaikaisessa kirjeiden kirjoittamistoiminnassa viestinviejä saattoi suullisesti täydentää kirjeen sanomaa ohjeidensa mukaisesti.
6 .VI. Þe skulu fram fara ok æy ater. Heidän pitää matkata eteenpäin eikä takaisin. ater = åter, tillbaka Ts. viestinviejät veivät sanaa vain yhteen suuntaan. æy skulu Þorpa karlæ sum i skoghum boæ buþkaulæ bæræ. ok æy Þæn i wtøum [=wtøium] boor. Ei pidä torppareiden, jotka metsissä asuvat, viestikapulaa kuljettaa eikä sen, joka ulkosaarilla asuu. Þorpa karlæ = torpakarlar sum = som i skoghum (mon. dat.) = i skogarna boæ (mon. 3. prees.) i wtøum [=wtøium] (mon. dat.) = i utöar boor (yks. 3. prees.) Tämä kohta viittaa siihen, että viestikapulan kuljettamisvelvollisuus kiersi talonpoikien kesken. Þæn sum Þem næst boor sighiæ Þem hwat a Þingi gørs. Se, joka heitä lähinnä asuu, sanokoon heille, mitä käräjillä tehdään. Þæn = den Þem = dem næst = näst, närmast sighiæ (yks. 3. konj.) = säge = skall säga hwat = vad a (prep.) Þingi (dat.) = på tinget gørs (pass.) Naapuruuteen kuului siis tiedonsiirtovelvollisuus. Hwar sum buþkafwlæ fæller æller willer a mote konungx buþi. Jokainen, joka laiminlyö viestikapulan [kuljettamisvelvollisuuden] tai eksyttää [sen tuojan] (vai eksyy viestiä kuljettaessaan?) vastoin kuninkaan käskyä Hwar sum = var och en som / envar som fæller = fäller, försummar
7 .VII. willer = vilseför a mote = emot konungx (gen.) buþi (dat.) bøtæ.viii. øræ i ÞriÞiung hwan. maksakoon 8 äyriä jokaisessa kolmanneksessa. bøtæ (yks. 3. konj.) = böte = skall böta i ÞriÞiung hwan = i varje tredjedel En ole ihan varma suomennokseni toimivuudesta, mutta ajatus oli se, että rikkomukseen syyllistynyt pulittaisi 3 x 8 äyriä eli yhteensä 3 markkaa, mikä on sama sakkosumma kuin mainitaan Uplannin lain vastaavassa kohdassa. Kauan myöhemminkin sakkosummat ilmoitettiin laeissa jaettavaksi joko kahtia tai kolmeen osaan riippuen siitä, pääsikö kirkko, kruunu, kaupunki tai pitäjä tai asianomistaja osingolle. Tässä varmaan ajatuksena oli se, että sakko jaettaisiin kruunun, kirkon ja paikallisyhteisön kesken, ellei sitten eksytettyä viestinviejää (sikäli kuin lainkohta tarkoittaa eksyttämistä eikä viestin kanssa eksymistä) ajatella myös hyvityksen kohteena, jolloin varmaankin kirkko ei kuuluisi hyötyjiin. skær lænzman wp buþkaufla. ok wil soknæ Þing hafwa. Jos nimismies leikkaa viestikapulan ja haluaa pitää pitäjänkäräjät skær lænzman wp (käänteinen sanajärjestys ehtolauseessa nykyruotsin tapaan) = skär länsmannen upp = om länsmannen skär upp han scal bondæ fran bondæ bæræ. sitä pitää kuljettaa talonpojalta toiselle.. han (anaforinen pronomini, joka on nominatiivimuotoinen ja lauseen subjekti ja joka viittaa edellä mainittuun buþkaufla-sanaan eikä kehenkään henkilöön, vrt. esim. nykysaksa ja latina) bondæ fran bondæ = bonde från bonde Rakenteeseen han (nom.; subjekti) scal bæræ kuuluisi kielioppisääntöjen mukaan -s-pääte passiivirakenteen merkiksi (bæræs), mutta maakuntalakien ruotsissa oli tavallista, että se jäi pois, vaikka kyse mitä selvimmin oli passiivista.
8 .VIII. hwar han fæller bøtæ.iiii. øræ. Jokainen, joka pudottaa sen, maksakoon sakkoa 4 äyriä. hwar = envar, var och en han (anaforinen pronomini, joka on tässä akkusatiivimuodossa ja joka viittaa edellä mainittuun buþkaufla-sanaan eikä kehenkään henkilöön, vrt. esim. nykysaksa ja latina) Pudottaminen tarkoittaa varmaankin myös viestikapulan kadottamista. Delæ Þer wm buþkaulæ. hafwa Þæn wizorþ buþkaulæ wil fram witæ Jos he kiistelevät viestikapulasta (siis siitä, onko kapula kulkenut vai onko joku laiminlyönyt velvollisuutensa), sillä olkoon todistusvoima, joka kykenee todistamaan, että viestikapula [on kulkenut] eteenpäin. Delæ (mon. 3. prees.) Þer (=de) (täälläkin käänteinen sanajärjestys ehtolauseessa = om de tvistar) hafwa (yks. 3. konj.) = skall ha(va) wizorþ = vitsord = todistusvoima; arvosana wil (yks. 3.) = vill (tässä todennäköisesti futuraalisesti käytettynä apuverbinä (vrt. englannin will); voitaisiin ehkä suomentaa kyetä- tai pystyä-apuverbin avulla kuten yllä on tehty tai käyttäen rakennetta on todistava) witæ = bevisa Mallivastaukset a) Mitä kristityn tuli tehdä? Hänen tuli uskoa, että Kristus on Jumala ja ettei ole muita jumalia. b) Mitä hän ei saanut tehdä? Uhrata epäjumalille eikä palvoa lehtoja eikä kiviä. c) Mitä laki toteaa kirkossa käymisestä? Kaikkien oli käytävä siellä ainakin kasteen ja hautaamisen hetkellä. e) Entä kirkon rakentamisesta ja kymmenysten maksamisesta? Molemmat olivat Kristuksen säätämiä, ja niille voidaan osoittaa perusteet Raamatusta. Kirkon rakentaminen oli Kristuksen käskyn noudattamista.
9 .IX. f) Mitä lainkohta kertoo piispan roolista? Piispan oli tutkittava asia; häneltä oli saatava lupa ennen kuin kirkko voitiin rakentaa. g) Miten laamanni tuli valita? Kuninkaan asiamies nimesi kaksitoista miestä, jotka valitsivat uuden laamannin. h) Miten piti menetellä, kun kuninkaan kirje saapui maakuntaan? Nimismiehen tuli lähettää sana eteenpäin (niin, että jokaisesta kuninkaankartanosta tai jokaiselta kuninkaantilalta valittiin neljä miestä viestikapulaa viemään). Viestikapulan viejät vaihtuivat sanaa eteenpäin vietäessä. i) Miten tieto käräjien kuulumisista kantautui periferiaan lain mukaan? Metsissä ja ulkosaarilla asuvat kuulivat asioista lähimmiltä naapureiltaan. j) Mistä rikoksesta piti maksaa sakkoa ja kuinka paljon? Jos laiminlöi viestikapulan kuljettamisen tai eksytti viestin/eksyi viestiä kuljettaessaan, joutui maksamaan yhteensä 3 markkaa (= 3 x 8 äyriä). Jos pudotti (kadotti?) viestikapulan, joutui maksamaan 4 äyriä. k) Mitä toisen otteen viimeinen virke tarkoittaa? Jos he kiistelevät viestikapulasta (siis siitä, onko kapula kulkenut vai onko joku laiminlyönyt velvollisuutensa), sillä olkoon todistusvoima, joka kykenee todistamaan, että viestikapula on kulkenut eteenpäin.
Lasten tarinoita Arjen sankareista
Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta
LisätiedotVARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN
VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä
LisätiedotKolminaisuusoppi. Jumala: Isä - Poika - Pyhä Henki
Kolminaisuusoppi Jumala: Isä - Poika - Pyhä Henki KOLMINAISUUSOPPI - KIRKON TÄRKEIN OPPI Kolminaisuusoppia pidetään yhtenä kristinuskon tärkeimmistä opeista. Se erottaa kirkon uskon muista uskonnoista.
LisätiedotULKOMAALAISTAUSTAISET TYÖELÄMÄSSÄ 2007
ULKOMAALAISTAUSTAISET TYÖELÄMÄSSÄ 2007 Tietoisku 2/2010 Kuva: Ee-mailin toimitus Arja Munter Keskushallinto Kehittämis- ja tutkimusyksikkö Vuoden 2007 lopussa Suomessa asui 217 700 ulkomaalaistaustaista,
LisätiedotJohanneksen saarna tulevasta (Q 3:16-17)
Ek 222/tekstikurssi/RU/20 1 Johanneksen saarna tulevasta (Q 3:1-1) Matt. 3:11- Luuk. 3:1-1 1,,,,, 1, 1,. 2 Mark. 1:-,.,. Sanastoa ja kielellisiä huomioita Matt. ilmaisee tässä tarkoitusta substantivoitu
Lisätiedotosassa III max-pist pistem pistemäärä osan III maksimista III:N MAX 30 Z Y X (X/Y)xZ=Å Åx0,3 TEHTÄVÄ
Helsingin yliopiston humanistinen tiedekunta/valintakoe 19.5.2017 Kotimaisten kielten ja kirjallisuuksien kandiohjelma/suomen kieli ja kulttuuri MALLIKAAVAKE KOKELAAN NIMI Meikäläinen, Maija KOKELAAN TUNNISTE
LisätiedotRunebergistä riimuihin: Tekstinymmärrysharjoitukset. Palaute harjoituksesta 8
I Runebergistä riimuihin: Tekstinymmärrysharjoitukset Palaute harjoituksesta 8 Yleinen palaute Aivan kaikki kurssille ilmoittautuneet eivät palauttaneet tätä tehtävää ja niistäkin, jotka niin tekivät,
LisätiedotMissa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...
Missa Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa Kunka Missa ellää S.4 1 Harjotus Mikä Missa oon?.. Minkälainen Missa oon?.. Miksi Missa hääty olla ykshiin niin ushein?.. Missä Liinan mamma oon töissä?
LisätiedotObjekti. Objekti on lauseen toinen perustava nominaalijäsen (transitiiviverbin toinen täydennys), toinen perusfunktio, joka NP:lla voi olla:
Objekti Objekti on lauseen toinen perustava nominaalijäsen (transitiiviverbin toinen täydennys), toinen perusfunktio, joka NP:lla voi olla: Minä näen sinut. Verbiin liittyvistä nominaalilausekkeista (NP)
LisätiedotUSKOONTULON ABC. almondy.suntuubi.com
1 USKOONTULON ABC 2 1. Tunnusta, että olet tehnyt syntiä ja tee parannus. Me olemme tehneet väärin, me olemme tehneet syntiä, olemme rikkoneet SINUA vastaan, kapinoineet ja poikenneet SINUN Käskyistäsi
Lisätiedot1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa
LisätiedotSUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2008 Julkaistu Helsingissä 31 päivänä joulukuuta 2008 N:o 126 127 SISÄLLYS N:o Sivu 126 Laki Pohjoismaiden välillä tulo- ja varallisuusveroja
LisätiedotLefkoe Uskomus Prosessin askeleet
Lefkoe Uskomus Prosessin askeleet 1. Kysy Asiakkaalta: Tunnista elämästäsi jokin toistuva malli, jota et ole onnistunut muuttamaan tai jokin ei-haluttu käyttäytymismalli tai tunne, tai joku epämiellyttävä
LisätiedotJEESUS PILATUKSEN JA HERODEKSEN EDESSÄ
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS PILATUKSEN JA HERODEKSEN EDESSÄ 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin Jeesus Herodeksen
LisätiedotTEMA VALET 2014 MÅL. Valet
TEMA VALET 2014 MÅL Valet Du ska ha kunskap om hur ett riksdagsval går till. Du ska ha kunskap om Sveriges statsskick, riksdag och regering och deras olika uppdrag. Du ska ha kunskap om Sveriges partier
LisätiedotFilmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10
Medan vi lever Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10 Till läraren Filmen och övningarna är främst avsedda för eleverna på högstadiet, men övningarna kan också
LisätiedotDiplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, 29.5.2007 klo 14-17
Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, 9.5.007 klo 14-17 Sarja A Ohjeita. Sijoita jokainen tehtävä omalle sivulleen. Merkitse jos tehtävä jatkuu
LisätiedotKieli merkitys ja logiikka. 4: Luovuus, assosiationismi. Luovuus ja assosiationismi. Kielen luovuus. Descartes ja dualismi
Luovuus ja assosiationismi Kieli merkitys ja logiikka 4: Luovuus, assosiationismi Käsittelemme ensin assosiationismin kokonaan, sen jälkeen siirrymme kombinatoriseen luovuuteen ja konstituenttimalleihin
Lisätiedotb) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt Jairus oli Kapernaumin synagoogan esimies ja hänellä oli vain yksi lapsi, 12-vuotias tytär.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VÄLIKOHTAUS MATKALLA 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui - Kapernaumissa b) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt Jairus oli Kapernaumin
LisätiedotOHJEITA / ANVISNINGAR 18.5.2015
OHJEITA / ANVISNINGAR 18.5.2015 Ulkomaiset tutkinnot Kaikista ulkomailla suoritetuista korkeakoulututkinnoista on voitava esittää Opetushallituksen antama rinnastustodistus (www.oph.fi Koulutus ja tutkinnot
LisätiedotLUTERILAISUUS TÄNÄÄN SCHMALKALDENIN OPINKOHTIEN VALOSSA
STI, 25.9.2013 DANIEL NUMMELA LUTERILAISUUS TÄNÄÄN OPINKOHTIEN VALOSSA TUNNUSTUSKIRJAT TUTUIKSI JOHDANTO - 1517 Lutherin 95 teesiä - 1530 Augsburgin tunnustus - 1537 Schmalkaldenin opinkohdat 1 JOHDANTO
LisätiedotMillainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?
Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats? Maarit Nevalainen, terveyskeskuslääkäri, Mäntsälän terveyskeskus Ei sidonnaisuuksia, inga bindingar (till några firmor förutom
LisätiedotApologia-forum 25.-27.4.2014
Mikä on kristinuskolle luovuttamatonta? Kuvat: sxc.hu Apologia-forum 25.-27.4.2014 Ryttylän Kansanlähetysopisto Pääpuhujana prof. John Lennox (oxfordin yliopisto) Tiede usko luominen evoluutio www.kansanlahetysopisto.fi/apologiaforum
LisätiedotThomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke
Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke Erilaisia toimintoja Sanasto Opintomatkoja Yhteinen maastoretki (kunnostusojitus) Yleisellä tasolla Seuraava vaihe työharjoittelu (käytännön
LisätiedotPRONOMINEJA (text 2, s. 37)
PRONOMINEJA (text 2, s. 37) PERSOONAPRONOMINIT jag minä mig minut, minua du sinä dig sinut, sinua han hän (mies) honom hänet, häntä (mies) hon hän (nainen) henne hänet, häntä (nainen) vi me oss meidät,
LisätiedotSuomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista. Aakkoset ja äänteet
Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista Sivu 1 / 13 Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista Kolmannen sarakkeen merkit ilmaisevat harjoituksen vaikeustasoa seuraavasti: A = alkeet, K =
LisätiedotSUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE
SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö
LisätiedotTorgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.
Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas
LisätiedotHTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17.5.2002. arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?
HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17..00 Sarja A A1. Määritä suorien ax + y ja x y 3 leikkauspiste. Millä vakion a arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1256/2001 vp Palkansaajan järjestäytymättömyys ammattiliittoihin Eduskunnan puhemiehelle Perustuslaki turvaa oikeuden olla järjestäytymättä ammattiliittoon. Käytännössä valinnanvapautta
LisätiedotKreikan muistivihko. Apuneuvo kreikan 1. ja 2. jakson muoto-opin pikakertaamisen Risto Uro/ kevät 2011
Kreikan muistivihko Apuneuvo kreikan 1. ja 2. jakson muoto-opin pikakertaamisen Risto Uro/ kevät 2011 Kreikan opiskelun kivijalat Tähän muistivihkoon on koottu kreikan muoto-opin keskeisimmät kohdat 1.
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät
LisätiedotK3 1. DEKL. FEM. (luonnos)
K3 1. DEKL. FEM. (luonnos) K KREIKKA, https://genfibeta.weebly.com/k.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi) K3 NOMINIT JA PARTIKKELIT, https://genfibeta.weebly.com/k3.html K3
Lisätiedotsuomr kaksi salua kuolleet nälkäån lähteny't pois toinen vuosi isantä mainittu lasten opettaja molemmat lähtenyt haudattu kayda ehtoollisella
Liite 1 : sanat Xlkuperäinen 2. röker affhunger döde afreest,-e andra anno b, bonde b:te. bemalte barnlårare begge begifivit sigh begrafwen begådt H hel nattr,vård bemälte beswärat aff fallande soot bevis
LisätiedotNettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima
Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible
LisätiedotLöydätkö tien. taivaaseen?
Löydätkö tien taivaaseen? OLETKO KOSKAAN EKSYNYT? LÄHDITKÖ KULKEMAAN VÄÄRÄÄ TIETÄ? Jos olet väärällä tiellä, et voi löytää perille. Jumala kertoo Raamatussa, miten löydät tien taivaaseen. Jumala on luonut
LisätiedotMIKSI JEESUS KUOLI RISTILLÄ?
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) MIKSI JEESUS KUOLI RISTILLÄ? 1. Kertomuksen taustatietoja a) Vieraat termit Synti on Jumalan käskyjen rikkomista. Raamattu nimittää sitä mm. laittomuudeksi,
LisätiedotANTIOKIAN SEURAKUNTA SYNTYY
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) ANTIOKIAN SEURAKUNTA SYNTYY 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Ensin Pietari selostaa Jerusalemissa oleville veljille, että armo
LisätiedotOuti Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry
Outi Rossi JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa Kuvittanut Susanna Sinivirta Fida International ry JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa, 4. painos C Outi Rossi Kuvitus Susanna Sinivirta Fida International ry Kirjapaino
LisätiedotKielioppi Harjoituskirja - englanti 3 - harjoituslista
Kielioppi Harjoituskirja - englanti 3 - harjoituslista Päätaso Alataso Harjoituksen nimi Tyyppi Taso 1 Verbit I Be, have, do, can 1 Am, is, are, have, has, can Järjestys A 2 Am, is, are, have, has, can,
Lisätiedot104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.
Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 986/2009 vp Auton katsastamisen mahdollistaminen Espanjassa Eduskunnan puhemiehelle Huomattava määrä suomalaisia asuu osan vuotta Espanjassa. Monilla on siellä oma Suomessa rekisteröity
LisätiedotJUMALAN VALTAKUNTA ALKAA MURTAUTUA ESIIN Jeesus voitti kiusaukset erämaassa. Saarna 12.10.2008 Ari Puonti
JUMALAN VALTAKUNTA ALKAA MURTAUTUA ESIIN Jeesus voitti kiusaukset erämaassa Saarna 12.10.2008 Ari Puonti Herra Jumala asetti ihmisen Eedenin puutarhaan viljelemään (abad) ja varjelemaan (shamar) sitä.
Lisätiedotsubjektin ellipsi: kahdesta samasta subjektista jälkimmäistä ei toisteta
Subjekti Kun subjektia ei olekaan Pronominin poisjättö lauseessa ei ole ilmisubjektia, mutta verbin ykkösargumentti on silti yksitulkintainen voidaan ajatella, että subjektina oleva pronomini on jätetty
LisätiedotAktivointikorvaus [Aktivitetsersättning] takuukorvauksena [garantiersättning] [ i form av garantiersättning]
Tietoa Vakuutuskassalta 1/1 2010 Aktivointikorvaus [Aktivitetsersättning] takuukorvauksena [garantiersättning] [ i form av garantiersättning] Takuukorvauksena maksettava aktivointikorvaus takaa sinulle
LisätiedotTrappan-modellen Portaat-malli
Trappan-modellen Portaat-malli Kuopio 17.8.2012 Åsa Carlsson & Janiina Mieronkoski Miten Portaat-malli syntyi? Barn som vittne till våld (suom. Lapsi väkivallan todistajana)- projekti 1990-luvulla Tavoitteena
LisätiedotOPS OPPIMISTAVOITTEET JA OPETUKSEN KESKEISET SISÄLLÖT TOINEN KOTIMAINEN KIELI
OPS OPPIMISTAVOITTEET JA OPETUKSEN KESKEISET SISÄLLÖT TOINEN KOTIMAINEN KIELI 2013 2014 TOINEN KOTIMAINEN KIELI B-KIELI Ruotsi B-kielenä Tavoitteet Kieli Oppilas osaa kommunikoida ruotsiksi tavallisissa
Lisätiedotbab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-ruotsi
Onnentoivotukset : Avioliitto Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Vastavihityn Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille
LisätiedotMot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa
Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa SKILLNADEN II Samverkan som strategi MUUTOS II Strategiana yhteistyö 24.11.2015 Tua Heimonen Specialplanerare,
LisätiedotKymmenykset, annit, uhrit ja iloinen antaminen. Heikki Pekkarinen
Kymmenykset, annit, uhrit ja iloinen antaminen Heikki Pekkarinen marraskuussa 2008 Kymmenykset, annit, uhrit ja iloinen antaminen 1. äänite Daavid ja Salomo Room. 15:4 Sillä kaikki, mikä ennen on kirjoitettu,
LisätiedotVäestömäärän kehitys, ikärakenne ja kielijakauma 31.12.2014 Hyvinkään kaupunki Talousosasto 12.1.2015
Väestömäärän kehitys, ikärakenne ja kielijakauma 31.12.2014 Hyvinkään kaupunki Talousosasto 12.1.2015 Väestörakenne 2014 Väestötilastojen avulla seurataan Hyvinkään väestömäärän kehitystä ja väestörakennetta.
LisätiedotNettiraamattu lapsille. Komea mutta tyhmä kuningas
Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä kuningas Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 85/2011 vp Varhennetun eläkkeen vaikutukset takuueläkkeeseen Eduskunnan puhemiehelle Laki takuueläkkeestä tuli voimaan 1.3.2011, ja sen tarkoituksena on ollut turvata Suomessa asuvan
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 440/2012 vp Taksiautoilijoiden ajoluvan ikäraja Eduskunnan puhemiehelle Taksiautoilijat sekä linja- ja kuorma-auton kuljettajat ovat olennainen osa tieliikennettämme, ja heidän kykynsä
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1258/2001 vp Kelan asumistuki Eduskunnan puhemiehelle Yleinen vuokrataso on noussut viime vuosien aikana huomattavan korkeaksi. Varsinkin pienten asuntojen neliövuokrat ovat kaupungeissa
LisätiedotKristuksen kaksiluonto-oppi
Kristuksen kaksiluonto-oppi Katolinen kirkko muotoili kolminaisuusopin 300- ja 400-luvuilla ja täydensi sitä Kristuksen kaksiluonto-opilla Khalkedonin kirkolliskokouksessa vuonna 451. Kirkolla on ollut
LisätiedotTaustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?
Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:
LisätiedotISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA. Muutama havainto
ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA Muutama havainto Maisa Martin Alumnipäivä 26.9.2009 KOLME ASIAA Uusia termejä S2-alan näkökulmasta ja muutenkin Hyödyllisiä erotteluja Ope, mitä eroa on Mikä on tavallista?
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:
Lisätiedotadverbiaali on lauseenjäsen, joka ilmaisee aikaa, paikkaa, tapaa määrää, syytä, keinoa tai jotakin muuta seikkaa.
Adverbiaali adverbiaali on lauseenjäsen, joka ilmaisee aikaa, paikkaa, tapaa määrää, syytä, keinoa tai jotakin muuta seikkaa. Tänään (aika) koulussa (paikka) puhuttiin varovasti (tapa) vähän (määrä) vahingossa
LisätiedotJEESUS OPETTAA JA PARANTAA GALILEASSA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS OPETTAA JA PARANTAA GALILEASSA Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Kapernaumissa, synagoogassa
LisätiedotPARTISIIPP PREESEEʹNS RAAJJÂM PARTISIIPIN PREESENSIN MUODOSTAMINEN. lääddas suomeksi
PARTISIIPP PREESEEʹNS RAAJJÂM PARTISIIPIN PREESENSIN MUODOSTAMINEN A) Veeʹrb, koin lij tääʹssmuuttâs Verbit, joissa on astevaihtelu -ad infinitiiv -ad sâjja ǩieʹčč -ai infinitiivin -ad:n tilalle pääte
LisätiedotLaura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA
Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)
LisätiedotInfotilaisuus Infotillfälle 20.10.2015. Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo
Infotilaisuus Infotillfälle 20.10.2015 Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo Varaus/ Reserveringen Varaus on voimassa 31.12.2015 saakka jos tontti on rakentamiskelpoinen
LisätiedotTURNERING - TURNAUS JAKOBSTAD 9-10.08.2014 PIETARSAARI
TURNERING - TURNAUS JAKOBSTAD 9-10.08.2014 PIETARSAARI I år ordnar FF Jaro tillsammans med LokaTapiola för 14:e gången sin ALL STARS fotbollsturnering. Sammanlagt 65 lag och ca 750 spelare deltar. Åldersklasserna
LisätiedotVerbien morfosyntaksista, osa 2
Verbien morfosyntaksista, osa 2 Finiittiverbi ja sen rakenne mitä verbin finiittimuotoon sisältyy muodon ja merkityksen kannalta? kokonaisuuden ytimenä on verbin vartalo: LEKS aikamuoto (tempus) ja tapaluokka
LisätiedotEläkeviraston suomenkieliset tekstit vertailevasta näkokulmasta
Eläkeviraston suomenkieliset tekstit vertailevasta näkokulmasta Eveliina Tolvanen, FM Tohtorikoulutettava, Pohjoismaiset kielet, Turun yliopisto & Svenska litteratursällskapet i Finland r.f. Kielineuvoston
LisätiedotSUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS 14.2.2011 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN
SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS 14.2.2011 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN Vastaa kysymyksiin 1 25 valitsemalla kuulemasi perusteella sopivin vaihtoehto.
LisätiedotKuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015
Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja
Lisätiedot9.2. Ruotsi B1 kielenä
9.2. Ruotsi B1 kielenä Oppiaineen opetussuunnitelmaan on merkitty oppiaineen opiskelun yhteydessä toteutuva aihekokonaisuuksien ( = AK) käsittely seuraavin lyhentein: AK 1 = Ihmisenä kasvaminen AK 2 =
LisätiedotElämä Jumalan lapsena
1 Roomalaiskirjeen selitys 18 Room. 8:14 17 Savonlinnan Tuomiokirkko, 13.3.2013 Elämä Jumalan lapsena Kertausta Tähän mennessä Paavali on Roomalaiskirjeessään esittänyt pääasiat siitä, kuinka ihmisestä
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 946/2010 vp Adr-ajolupavaatimukset Helsinki-Vantaan lentokentällä Eduskunnan puhemiehelle Autonkuljettajilta vaaditaan adr-ajolupa, mikäli he kuljettavat vaarallisia aineita yli sallittujen
LisätiedotMitä arvoa luonnolla on ihmiselle? Vilket är naturens värde för människan?
Mitä arvoa luonnolla on ihmiselle? Vilket är naturens värde för människan? Lotta Haldin luontoympäristöyksikkö/ naturmiljöenheten AVAJAISTILAISUUS / INVIGNING perjantaina/fredag 9.10. klo/kl. 9 11.30 Vaasan
LisätiedotTaustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?
Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:
Lisätiedot88/2010. Palkan ulosmittauksen kehittäminen
88/2010 Palkan ulosmittauksen kehittäminen 88/2010 Palkan ulosmittauksen kehittäminen Oikeusministeriö, Helsinki 2011 31.12.2010 Julkaisun nimi Tekijä Oikeusministeriön julkaisu Palkan ulosmittauksen
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä
LisätiedotHelatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna
Helatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna Me juhlimme tänään Jeesuksen taivaaseen astumista. Miksi Jeesus meni pois? Eikö olisi ollut parempi, että hän olisi jäänyt tänne. Helposti ajattelemme,
Lisätiedot2. Kirje Maapuolustusjärjestöille / 08052013 / 04062013 paraati / YIL E Mäntyala 1
2. Kirje Maapuolustusjärjestöille / 08052013 / 04062013 paraati / YIL E Mäntyala 1 4.6.2013 Valtakunnallinen paraati / Raasepori, Tammisaari VASTUU HENKILÖT / UUUDENMAAN PRIKAATI Järjestöjen yhteyshenkilönä
LisätiedotOMRÅDESEFFEKTIVITET OCH EXPLOATERINGSTALET ALUETEHOKKUUS JA TEHOKKUUSLUKU. k-m² eª = m². m²-vy
ALUETEHOKKUUS JA TEHOKKUUSLUKU OMRÅDESEFFEKTIVITET OCH EXPLOATERINGSTALET Aluetehokkuusluku (eª) ilmaisee rakennusten kokonaispinta-alan suhteessa maa-alueen pinta-alaan. Tehokkuusluku kuvaa siten kaavoitetun
LisätiedotNettiraamattu. lapsille. Jumalan. mies
Nettiraamattu lapsille Jumalan lähettämä mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
LisätiedotViisas kuningas Salomo
Nettiraamattu lapsille Viisas kuningas Salomo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Ruth Klassen Suomi Kertomus 22/60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box
LisätiedotMatka Raamatun kastetilanteisiin. Niko Huttunen Dos., Helsingin yliopisto
Matka Raamatun kastetilanteisiin Niko Huttunen Dos., Helsingin yliopisto I Kristillinen kaste ja muut puhdistautumisrituaalit Puhdistautumisriitit tavallisia uskonnoissa Puhdistautumisriitti Ganges- virrassa
LisätiedotKREIKAN OPISKELUSSA TARVITTAVAA SUOMEN KIELIOPIN TERMINOLOGIAA Kamu syyskuu 2009 / Jarmo Kiilunen
KREIKAN OPISKELUSSA TARVITTAVAA SUOMEN KIELIOPIN TERMINOLOGIAA Kamu syyskuu 2009 / Jarmo Kiilunen adjektiivi laatusana, ominaisuutta ilmaiseva sana: rohkea, iloinen, kuulas jne. adjektiiviattribuutti attribuutti
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1291/2001 vp Vapaaehtoisen eläkevakuutuksen eläkeikäraja Eduskunnan puhemiehelle Työmarkkinoiden keskusjärjestöt pääsivät sopimukseen yksityisten alojen työeläkkeiden kehittämisestä.
LisätiedotKieli merkitys ja logiikka
Lause Kieli merkitys ja logiikka Asiakas tilaa ruuan. Luento 6 Asiakas on [tilannut juoman ennen ateriaa]. Aikamuoto Aikamuoto! Suomessa aikamudolla (T, tempus) on kaksi erillistä verbimuotoa, preesens
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 276/2003 vp Lasinkeräyksen järjestäminen ja kierrätys Eduskunnan puhemiehelle Pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunta YTV on ilmoittanut lopettavansa jätelasin keräämisen toimialueellaan
LisätiedotJumalan lupaus Abrahamille
Nettiraamattu lapsille Jumalan lupaus Abrahamille Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
LisätiedotAlusta loppuun vaiko olemassaolon pyörässä?
Ilmestys (kr. Αποκαλυψις) tarkoittaa verhon pois ottamista. Emme näe verhottuja asioita ennen niiden paljastumista, ilmoittamista. Jumala on aina paljastanut omilleen sen, mikä on tarpeen tietää tulevaisuudesta.
LisätiedotNettiraamattu lapsille. Jumalan lupaus Abrahamille
Nettiraamattu lapsille Jumalan lupaus Abrahamille Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
LisätiedotKieli merkitys ja logiikka
Kielentutkimuksen eri osa-alueet Kieli merkitys ja logiikka Luento 3 Fonetiikka äänteiden (fysikaalinen) tutkimus Fonologia kielen äännejärjestelmän tutkimus Morfologia sananmuodostus, sanojen rakenne,
LisätiedotSAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
LisätiedotULKOMAALAISTAUSTAISET TYÖMARKKINOILLA
ULKOMAALAISTAUSTAISET TYÖMARKKINOILLA Tietoisku 3/2009 Arja Munter Kesk skushallin ushallinto Kehit ehittämis tämis- - ja tutkimus utkimusyk yksikkö Ulkomaalaistaustaisia henkilöitä oli pääkaupunkiseudulla
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 159/2012 vp Aikuisen ADHD-potilaan metyylifenidaattilääkityksen korvaaminen Eduskunnan puhemiehelle ADHD aiheuttaa keskittymishäiriötä, se myös hankaloittaa ja vaikeuttaa ihmiselämän
LisätiedotVainoajan tie saarnaajaksi
Nettiraamattu lapsille Vainoajan tie saarnaajaksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 793/2004 vp Uskonnollinen painostus Eduskunnan puhemiehelle Ajatus lähestyvästä poismenosta saa monet ikäihmiset aikaisempaa kiinnostuneemmiksi uskonasioista. Tämä saattaa ikäihmiset
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 62/2003 vp Pehmytkudosreuman lääkitys Kela-korvauksen piiriin Eduskunnan puhemiehelle Pehmytkudosreuman (fibromyalgian) hoitoon käytettävät lääkkeet eivät kuulu Kelan erityiskorvattavien
LisätiedotKehoa kutkuttava seurapeli
Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena
LisätiedotVerbin valenssi määrää, minkälaisia argumentteja ja komplementteja verbi odottaa saavansa millaisissa lauseissa verbi voi esiintyä.
Valenssista Valenssi saksalaisessa ja venäläisessä kieliopintutkimuksessa käytetty nimitys, joka tavallisesti tarkoittaa verbin ominaisuutta: sitä, kuinka monta ja millaisia nomineja obligatorisesti ja
Lisätiedott5 Viidestoista kappale KertovlauseenvastikeI Seppo sanoi ' Pekan oletrln kotona = ett Pekka on kotona : Min luulin Heikki Me, kertoi hnen asu,1rp Tampereella nn'hn asuu Tampereella : Leenan ia Matin rakentavn
LisätiedotYlöjärven opetussuunnitelma 2004. Valinnainen kieli (B2)
Ylöjärven opetussuunnitelma 2004 Valinnainen kieli (B2) B 2 -SAKSA Valinnaisen kielen opiskelun tulee painottua puheviestintään kaikkein tavanomaisimmissa arkipäivän tilanteissa ja toimia samalla johdantona
Lisätiedot