Käyttöohje Bruksanvisning MAGNEETTIPORAKONE MAGNETISK BORRMASKIN

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje Bruksanvisning MAGNEETTIPORAKONE MAGNETISK BORRMASKIN"

Transkriptio

1 Käyttöohje Bruksanvisning MAGNEETTIPORAKONE MAGNETISK BORRMASKIN

2 kramfors Tools & hardware Powered by Tuontirengas VaRoiTus: lue ja ymmärrä kaikki ohjeet. Sähkötyökaluja koskevia yleisiä turvallisuusohjeita VaRoiTus: Lue kaikki varoitukset ja kaikki ohjeet. Mikäli varoituksia ja ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava tapaturma. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa tarvetta varten. Varoituksissa käytetyllä termillä sähkötyökalu tarkoitetaan verkkosähköllä toimivaa (johdollista) sähkötyökalua taikka paristolla tai akulla toimivaa (johdotonta) sähkötyökalua. VaRoiTus: Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen ja tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai ole opastanut heille laitteen käyttöä. VaRoiTus: Lapsia pitää valvoa, jotteivät he leiki tällä laitteella. 1) TyöskenTelyalueen TuRVallisuus a) Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Tavaroita täynnä olevat työpöydät ja hämäryys aiheuttavat usein vahinkoja. b) Älä käytä sähkötyökaluja paikassa, jossa on palavia nesteitä, kaasuja tai pölyjä. Sähkötyökalut aiheuttavat kipinöitä, jotka voivat sytyttää pölyn tai kaasut palamaan. c) Pyydä lapsia ja sivullisia pysyttelemään kaukana, kun käytät sähkötyökalua. Häiriöt voivat aiheuttaa sen, että menetät työkalun hallinnan. 2) sähköturvallisuus a) Sähkötyökalun sähköpistokkeen pitää sopia pistorasiaan. Älä tee pistokkeeseen muutoksia. Älä käytä sovittimia (adaptereita) maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Sähköiskun vaara vähenee, kun pistokkeisiin ei tehdä muutoksia ja pistorasiat ovat niille sopivia. b) Älä koske kehollasi maadoitettuihin pintoihin kuten putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on yhteydessä maahan. c) Älä käytä sähkötyökaluja sateessa äläkä päästä niitä kastumaan. Työkalun sisään mennyt vesi lisää sähköiskun vaaraa. d) Älä pahoinpitele sähköjohtoa. Älä kanna työkalua sähköjohdosta, älä vedä johdosta äläkä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta vetämällä. Suojele sähköjohtoa kuumuudelta, öljyltä, teräviltä särmiltä ja liikkuvilta osilta. Vaurioituneet tai sotkuiset johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. e) Kun käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkokäyttöön tarkoitetut johdot vähentävät sähköiskun vaaraa. f) Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa, syöttöpiirissä pitää olla vikavirtakatkaisin. Vikavirtakatkaisin vähentää sähköiskun vaaraa. 3) henkilökohtainen TuRVallisuus a) Kun käytät sähkötyökalua, pysy valppaana, tarkkaile mitä olet tekemässä ja käytä? tervettä järkeä. Älä käytä työkalua väsyneenä taikka lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Jos menetät valppautesi hetkeksikään sähkötyökalua käyttäessäsi, seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen. b) Henkilökohtaisten turvavarusteiden käyttö. Suojaa aina silmäsi. Kun tilanne vaatii, käytä pölyn suodattavaa hengityssuojainta ja liukumattomia turvajalkineita, kypärää tai kuulonsuojainta. c) Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, että virtakytkin on pois päältä -asennossa, ennen kuin kytket työkalun sähköverkkoon ja/tai akkuun, tartut työkaluun tai kannat sitä.

3 KRAMFORS TOOLS & HARDWARE Powered by Tuontirengas Älä kanna työkalua sormi liipaisimella tai virtakytkin päällä. On vaarallista kytkeä sähköpistoke pistorasiaan, kun virtakytkin on päällä tai liipaisinta painetaan. d) Muista irrottaa sähkötyökalut, ennen kuin käynnistät työkalun. Liikkuvaan osaan kuten istukkaan kiinni jäänyt avain on vaarallinen. e) Älä kurottele. Säilytä aina tasapaino ja tukeva asento. Silloin työkalu on helpompi hallita odottamattomassa tilanteessa. f) Pukeudu oikein. Älä käytä liehuvia vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet kaukana liikkuvista osista. Liehuvat vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin. g) Jos laitteessa on pölynpoistoliitäntä ja pölynkerääjä, varmista, että ne on kytketty ja että niitä käytetään oikein. Nämä laitteet pienentävät pölystä aiheutuvaa vaaraa. 4) Työkalun käyttö ja siitä huolehtiminen a) Älä käytä voimaa. Käytä tarkoitukseen sopivaa työkalua. Kun käytät tehtävään sopivaa työkalua sille suunnitellulla teholla, tuloksesta tulee parempi. b) Älä käytä sähkötyökalua, jos sen virtakytkin ei toimi. Jos työkalua ei voi käynnistää ja pysäyttää virtakytkimellä, se on vaarallinen, ja se pitää korjata. c) Irrota sähköpistoke pistorasiasta ja/tai akku työkalusta, ennen kuin teet säätöjä, vaihdat välineitä tai laitat työkalun talteen. Siten varmistat, ettei työkalu pääse käynnistymään vahingossa. d) Säilytä sähkötyökalut lasten ulottumattomissa. Älä anna työkalua sellaisen henkilön käsiin, joka ei tunne sitä eikä ole lukenut näitä käyttöohjeita. Sähkötyökalut ovat vaarallisia sellaisten käsissä, jotka eivät osaa käyttää niitä. e) Pidä sähkötyökaluista hyvää huolta. Tarkista, etteivät työkalun liikkuvat osat ole vääntyneet, juuttuneet tai rikki, samoin muut seikat, jotka voivat vaikuttaa työkalun toimintaan. Jos työkalu on vaurioitunut, korjauta se, ennen kuin käytät sitä. Monet tapaturmat johtuvat siitä, ettei työkalusta ole pidetty huolta. f) Pidä terät terävinä ja puhtaina. Kunnossa olevat ja terävät työkalut eivät takerru ja niitä on helpompi käsitellä. g) Käytä sähkötyökalua, varusteita, teriä jne. näiden ohjeiden mukaan ja ota aina huomioon olosuhteet ja tehtävän työn laatu. Sähkötyökalun käyttäminen työhön, johon sitä ei ole tarkoitettu, voi aiheuttaa vaarallisen tilanteen. 5) Huolto a) Anna sähkötyökalu korjattavaksi pätevälle ammattilaiselle, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu pysyy turvallisena. ERITYISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA a) Pidä työkalusta kiinni sen eristävistä pinnoista, kun teet jotain, missä terä voi osua piilossa olevaan sähköjohtoon. Kosketus jännitteelliseen johtoon tekee työkalun metalliosat jännitteellisiksi, jolloin käyttäjä saa sähköiskun. b) Älä käynnistä sahaa niin, että sen terä koskettaa jotain pintaa. Terä saa työkalun pomppaamaan, ja seurauksena voi olla tapaturma. c) Anna terän pysähtyä kokonaan, ennen kuin lasket sen pöydälle. Käynnissä oleva työkalu hyppää, kun terän kärki koskettaa jotain pintaa. d) Käytä aina oikeita suojalaseja. Tavalliset silmälasit tai aurinkolasit eivät korvaa oikeita suojalaseja. e) Älä sahaa liian suuria kappaleita. f) Älä sahaa nauloja tai ruuveja, jollei sahanterä ole tarkoitettu nimenomaan tähän tarkoitukseen. Tarkista sahattava esine ennen kuin alat sahata sitä. g) Ennen kuin käynnistät työkalun, varmista, ettei sen terä kosketa työkappaletta. h) Pidä kädet kaukana liikkuvista osista ja työkappaleen päällä. Älä laita käsiäsi työstettävän pinnan alle sahan ollessa käynnissä. i) Varmista ennen sahaamista, että tilaa on tarpeeksi. Varo sahaamasta työpöytää, lattiaa jne. Symbolien selitykset Kone täyttää turvallisuusstandardien vaatimukset. Tuote on kaksoiseristetty Älä laita hylättyjä laitteita talousjätteeseen. Käytä kuulonsuojaimia. Melu voi heikentää kuuloasi. Käytä suojalaseja. Käytä hengityssuojainta. This usermanual and content is intellectual property of Koo Koo All rights reserved

4 KRAMFORS TOOLS & HARDWARE Powered by Tuontirengas KÄYTTÖ: Magneettiporakone voidaan kiinnittää tasaiselle metalli alustalle mangeetin avulla. Magneetti kiinnitteinen porakone on erittäin kätevä monessa työssä. Porakoneella voidaan porata isojakin yli 50mm jopa 100mm reikiä. ENNEN KÄYTTÖÄ 1. Asenna vääntökahvat paikoilleen ja kiristä ne huolellisesti. 2. Kokeile vääntökahvasta väätnämällä, että pora liikkuu ylös alas helposti. 3. Kytke virta ja laita kytkimestä magneetti päälle. Magneetin ollessa päällä näet valon joka osoittaa sen olevan päällä ja käyttö kunnossa. Voit testata esim. ruuvimeisselin avulla onko magneetti kunnossa vai ei laittamalla virran päälle. Virran ja magneetin ollessa päällä ruuvimeisselin pitäisi kiinnittyä porakoneen pohjaan magneetin avulla. HUOM: MIKÄLI PORAA TARVITSEE LIIKUTTAA, ÄLÄ LII- KUTA SITÄ MAGNEETIN OLLESSA PÄÄLLÄ. AINA ENSIN LAITA SÄHKÖMAGNEETTI POISPÄÄLTÄ, LIIKUTA PORAA JA LAITA MAGNEETTI PÄÄLLE UUDESTAN. NÄIN VÄLTÄT VAURIOT. HUOM: MIKÄLI SINULLA ON KÄYTÖSSÄ SYDÄMMEN- TAHDISTIN TAI JOKIN MUU TERVEYTEEN LIITTYVÄ APU- VÄLINE, ÄLÄ KÄYTÄ MAGNEETTI PORAA KOSKA SEN MAGNEETTI KENTTÄ VOI AIHEUTTAA IKÄVIÄ MUUTOK- SIA. TYÖSKENTELY PYSTYSUUNNASSA Siirrä pora työskentelypinnalle. Huomaa, että pinnan tulee olla puhdas ja tasainen jotta magneetti toimii moitteettomasti. Kytke virta ja laita magneetti päälle jolloin porakone kiinnittyy työskentelypinnalle. Asenna oikeankokoinen poranterä asian mukaisesti. Varmistu, että se on kunnolla kiinni ennen käyttöä. Käynnistä pora kytkimestä. Paina poranterää vääntökahvan avulla kohti porattavaa pintaa. ÄLÄ PAINA LIIAN KOVAA PORANTERÄÄ VASTEN PORAT- TAVAA PINTAA, SE VOI VAURIOITTAAA TERÄN! Kun olet porannut reiän, nosta terä takaisin yläasentoon ja sammuta pora. Lopuksi laita sähkömagneetti pois päältä ja siirrä pora pois. Lopuksi puhdista porausjäte pois pinnalta. Varo, metallinpalaset voivat olla kuumia ja teräviä. TYÖSKENTELY VAAKASUUNNASSA Kytke poran sähköjohto seinään ja varmistu, että poraan tulee virta sekä magneetti ei ole päällä. Varmistu, että porattava pinta on sileä ja puhdas. Nosta porakone halutulle paikalle ja kun pora on oikealla paikalla kytke sähkömagneetti päälle. Näin pora kiinnittyy esim seinälle tai pystysuoraan esineeseen vaakasuorasti. Kiinnitä porakoneesta varmistusnaru johonkin lähellä olevaan kohteeseen. Mikäli jostain syystä magneetin ote lipeää pora ei näin pääse tippumaan kokonaan. Asenna haluttu poranterä, kiristä se ja varmistu vielä, että se on kunnolla kiinni. Käynnistä pora. Poraa reikä vääntämällä kahvasta. ÄLÄ PAINA TERÄÄ LIIAN KOVALLA VOIMALLA KOHTI PO- RATTAVAA PINTAA, SE VOI VAHINGOITTAA TERÄN. Kun reikä on porattu, nosta terä takaisin yläasentoon ja lopuksi sammuta pora. Tämän jälkeen vapauta magneetti ja varmistus naru. Poista pora kohteesta. Poista porausjäte asianmukaisesti. Varo, se voi olla kuumaa tai terävää. ERITYISIÄ TURVA JA HUOLTO-OHJEITA Muista lukea käyttöohjeet Työskentele puhtaassa ympäristössä. Työpinnat tulee olla puhtaat. Seiso/istu tukevasti tai ole muuten tasapainossa käyttäessäsi magneettiporakonetta. Älä päästä lapsia työalueen lähelle Varo sähköjohtoja, vettä, palavia nesteitä ja materiaaleja Käytä asianmukaisia turva varusteita, suojalaseja, käsineitä jne. Pistotulpan tyyppiä ei saa vaihtaa. Mikäli pistotulppa vaurioituu sitä ei saa itse vaihtaa, vaan se on vietävä sähköalan liikkeeseen vaihdettavaksi.

5 kramfors Tools & hardware Powered by Tuontirengas Käytön jälkeen poista pistotulppa pistorasiasta. Välttääksesi yllättävät käynnistykset pidä huoli, että kytkin on aina off asennossa säilytyksen aikana. Mikäli tarvitset pitkän jatkosähköjohdon +15m varmistu, että sähköjohdon halkaisija on minimissään 1.5m2. Varmistu, että jännite on oikea V Varmistu, että poranterä on terävä. Tylsä terä voi vaurioittaa konetta. Mikäli magneettiporaan ilmenee vika, sitä ei saa itse alkaa korjaamaan vaan se on vietävä sähköalan liikkeeseen tai takaisin ostopaikkaan huollettavaksi. Pora tulee pitää puhtaana pölystä ja muusta liasta. Poraa käytettäessä yhtäjaksoisesti pitkiä aikoja tulee tarkkailla koneen lämpöä. Mikäli porakone lämpiää liikaa eli koneen kuori tuntuu kuumalle työskentely pitää lopettaa ja odottaa että kone jäähtyy. huolto Lisää öljyä koneeseen säännöllisesti. Pidä vaihteisto ja laakerit puhtaana. Tarkista tasaisinväliajoin koneen yleiskunto. kierrätys Älä laita sähkölaitteita talousjätteeseen. Hylätyt sähkölaitteet kerätään erikseen. Kysy jätehuoltoyritykseltä tai viranomaisilta, missä on lähin sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspiste. Jos sähkölaitteita joutuu kaatopaikalle, pohjaveteen voi joutua vaarallisia yhdisteitä. Pohjavedestä ne jatkavat ruokaketjuun ja vahingoittavat terveyttä. Kun vanha laite vaihdetaan uuteen, jälleenmyyjän velvollisuus on ottaa vanha laite veloituksetta vastaan. Maahantuoja: Tamforce Group Helsinki This usermanual and content is intellectual property of Koo Koo All rights reserved

6 KRAMFORS TOOLS & HARDWARE Powered by Tuontirengas

7 KRAMFORS TOOLS & HARDWARE Powered by Tuontirengas This usermanual and content is intellectual property of Koo Koo All rights reserved

8 kramfors Tools & hardware Powered by Tuontirengas VaRning: läs och FöRsTå alla anvisningar. Allmänna säkerhetsvarningar om elverktyg VaRning: Läs alla säkerhetsvarningar och anvisningar. Underlåtelse att följa varningar och anvisningar kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarlig skada. Spara alla varningar och anvisningar för framtida referens. Termen elverktyg i varningarna avser ditt nätanslutna (med sladd) elverktyg eller batteridrivna (trådlösa) elverktyg VaRning: Denna apparat är inte avsedd att användas av barn eller sådana personer vars fysiska, sensoriska eller mentala förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap hindrar dem från att använda apparaten på ett säkert sätt, såvida inte personen som ansvarar för dessa personers säkerhet har instruerat dem i användningen av apparaten eller övervakar användningen. VaRning: Barn bör övervakas så att de inte leker med apparaten 1) säkerhet På arbetsområdet a) Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Ostädade eller mörka områden inbjuder till olyckor. b) Använd inte elverktyg i explosiva atmosfärer, som i närvaro av brandfarliga vätskor, gaser eller damm. Elverktyg skapar gnistor som kan antända dammet eller röken. c) Håll barn och åskådare på avstånd medan du använder elverktyget. Distraktioner kan få dig att förlora kontrollen. 2) elsäkerhet a) Elverktygets stickkontakt måste matcha eluttaget. Ändra aldrig kontakten på något sätt. Använd inte adapterkontakter med jordade elverktyg. Omodifierade stickkontakter och matchande uttag kommer att minska risken för elstötar. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor såsom rör, element, elspisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elstötar om din kropp kommer i kontakt med jordade ytor. c) Utsätt inte elverktyg för regn eller våta förhållanden. Om vatten kommer in i elverktyget kommer det att öka risken för elstötar. d) Tvinga inte nätsladden. Använd aldrig nätsladden till att lyfta upp, bära eller koppla bort elverktyget ur eluttaget. Hålla sladden borta från värme, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Skadade eller trassliga sladdar ökar risken för elstötar. e) Om du använder elverktyget utomhus måste du använda en lämplig sladdförlängning för utomhusbruk. Användning av en sladd som är lämplig för utomhusbruk minskar risken för elstötar. f) Om du inte kan undvika att använda ett elverktyg på en fuktig plats, använd en strömförsörjning som skyddas av jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risken för elstötar 3) PeRsonlig säkerhet a) Håll dig alert, titta på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elverktyg. Använd inte elverktyget när du är trött eller under påverkan av narkotika, alkohol eller medicin. Vid arbete med elverktyg kan även kort ouppmärksamhet leda till svåra personskador. b) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Skyddsutrustning som t.ex. dammfil-

9 KRAMFORS TOOLS & HARDWARE Powered by Tuontirengas termask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd minskar risken för personskador. c) Förhindra oavsiktlig start. Kontrollera att brytaren är i off-läge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteriet, lyfter upp eller bär verktyget. Att bära elverktyg med fingret på brytaren eller ge ström till elverktyg som har brytaren på inbjuder till olyckor. d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du aktiverar elverktyget. En skiftnyckel eller nyckel som lämnats på en roterande del av elverktyget kan resultera i personskador. e) Sträck dig inte. Stå alltid stadigt på båda fötterna och håll balansen. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll ditt hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar. g) Om enheter tillhandahålls för dammutsugning eller uppsamling, säkerställ att dessa är anslutna och används på rätt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska dammrelaterade faror. 4) Användning och skötsel av elverktyg a) Tvinga inte elverktyget. Använd korrekt elverktyg för varje tillämpning. Korrekt elverktyg gör ett bättre och säkrare arbete vid den hastighet för vilken det är avsett för. b) Använd inte elverktyget om du inte kan slå på och av det via brytaren. Alla elverktyg som inte kan kontrolleras med brytaren är farliga och måste repareras. c) Koppla bort kontakten från strömkällan och/eller batteriet från elverktyget innan du utför några justeringar, byter tillbehör eller sätter elverktyget i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas av misstag. d) Förvara stillastående elverktyg utom räckhåll för barn och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller dessa instruktioner använda elverktyget. Elverktyg är farliga i händerna på otränade användare. e) Underhåll av elverktyg. Kontrollera om där finns obalans eller bindning av rörliga delar, brott på delar och alla andra tillstånd som kan påverka elverktygets funktion. Om elverktyget är skadat måste det repareras före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elverktyg. f) Håll skärande verktyg vassa och rena. Korrekt underhållna skärverktyg med vassa skäreggar är mindre benägna att fastna och är lättare att kontrollera. g) Använd elverktyget, tillbehör och insatsverktyg enligt dessa anvisningar och med hänsyn till arbetsförhållanden och arbetet som ska utföras. Användning av elverktyget för andra ändamål än vad det är avsett för kan leda till en farlig situation. 5) Service a) Låt ditt elverktyg servas av en kvalificerad reparatör som endast använder identiska bytesdelar. Detta kommer att säkerställa att elverktyget förblir säkert. SPECIFIKA SÄKERHETSBESTÄMMELSER A) Håll i verktyget på den isolerade greppytan när du utför ett arbete där skärverktyget kan komma i kontakt med dolda ledningar eller sin egen sladd. Kontakt med levande kabel gör utsatta metalldelar på verktyget levande och ger operatören en elchock. b) Titta inte på verktyget när bladet vidrör någon yta. Bladaktiviteten kommer att få verktyget att studsa och kan orsaka kroppsskada. c) Låt verktyget stanna helt innan du lägger ner det. Ett verktyg som är i gång kommer att kasta när bladspetsen träffar någon yta. d) Bär alltid skyddsglasögon; normala glasögon eller solglasögon är inte skyddsglasögon. e) Såga inte överdimensionerade arbetsstycken. f) Såga inte i spikar eller skruvar om du inte använder ett blad som är särskilt utformat för detta ändamål, inspektera ditt material före sågning g) Innan du slår på verktyget, säkerställ att bladet inte kommer i kontakt med arbetsstycket. h) Håll händerna borta från rörliga delar och på ovansidan av arbetsstycket. Placera inte händerna under arbetsytan när sågen är i drift. i) Kontrollera att arbetsområdet är fritt innan du påbörjar arbetet. Detta kommer att undvika att du sågar i din arbetsbänk, golvet, osv. Förklaring av symboler Uppfyller relevanta säkerhetsnormer. Dubbelisolering Släng inte gamla apparater i hushållsavfallet Bär öronskydd. Exponering för buller kan orsaka hörselskador. Bär skyddsglasögon. Bär andningsskydd This usermanual and content is intellectual property of Koo Koo All rights reserved

10 KRAMFORS TOOLS & HARDWARE Powered by Tuontirengas Förberedelser före användning 1. Sätt i handtaget spaken i handtaget säte hålet och sedan åt dem. 2. Vrid spaken, kontrollera guide ombord om röra sig fritt. 3. Anslut ström- och öppen magnet borr kan du se indikatorn belysning som visar magnetiska borra är i funktionsdugligt skick. Använd en skruvmejsel eller järn bar i botten av magnet för att kontrollera om har sug. Öppna de borr-strömställare, kontrollera såmaskinen arbetar. Obs! När du flyttar magnetiska borr, inte dra den på marken för att förhindra magnetskador. ARBETE a. Flytta magneten borra på arbetsytan (Obs: magnet kontakta ytan bör vara ren och slät, inte järn skräp) b. Anslut ström- och öppna magnetiska strömbrytare, så magnet ordentligt fäst på arbetsplatsen. c. Installera nödvändig borr, lossa på ratten och dra åt de övre skruvarna, vrid rack, så att borren kan rikta in hålen och dra åt den övre skruven. Vrid stödja bar. d. Öppna borren, så borrningen. (Obs: matning är i allmänhet 0,55 mm/r, så inte för mycket kraft för att förhindra överbelastning) e. När bearbetningen är klar, slå av brytaren och magnet reglage och plocka upp magnetiska borr från yta. Sida: (Obs: Det behöver två eller flera människor, och vissa personer) a. Sätt in kontakten i vägguttaget. b. Lyft magnet och göra magnet sitter arbetsytan, öppen magnet, så magnet sugs in arbetsytan ordentligt. c. Fäst säkerhetslina för att förhindra magnetisk borren plötsligt. d. Installera nödvändig borr, lossa på ratten och dra åt de övre skruvarna, vrid rack, så att borren kan rikta in hålen och dra åt den övre skruven. Vrid stödja bar. e. Öppna borren, så borrningen. (Anm.: matning är i allmänhet 0,55 mm / r,så inte för mycket kraft för att förhindra överbelastning, när människor inte stå under den magnet borr för att undvika ett plötsligt drabbas människor.) f. När bearbetningen är klar, slå av brytaren och magnet reglage och plocka upp magnetiska borr från yta. Säker användning och underhåll Säkerhetsinstruktioner 1. Användarna måste följa instruktionerna 2. Området måste vara rena, ljusa. 3. Balans organ när använda verktyg. 4. Låt tomgång och barn borta från arbetsplatsen. 5. Undvik sladdar, vatten, bensin. 6. I allmänhet arbetsplatsen, behöver det säkerhetsåtgärder, t.ex. skydd mot strömavbrott, läckage, säkerhet isolationstransformator, eller användaren måste använda isolerade handskar och isolerad matta isolering. 7. Inte byta typ av glödstift. 8. Efter användning, ta bort pluggen i tid. 9. För att förhindra plötslig start, sätt in plugg, borr och magnetkontroll bör vara i avstängt läge 10. Långt bort från strömförsörjningen över 20m behöver du välja vår fabrik kabelkanalen (S333, S4332 med läckage skydd) Hjälp 1. Använd spänning, spänning anges på namnskylten inte överstiga ± 5% spänning 2. Enligt modeller utrustade med lämplig chuck eller konformade hylsor, särskilt för användning av en trearmad borrchucken Φ13mm, Φ19, Φ23 med Nr 2 Morse koniska hylsan, Φ32, Φ38, Φ49, Φ60, Φ80 använda Morse koniska hylsan 4 # nummer. Montera koniskt skaft i axel. 3. Radsåningsmaskinen måste vara skarpa. När borr parkeringsbromsen plötsligt måste du omedelbart stänga av såmaskinen (Obs: inte borra av magnet reglage) 4. Borsten kan inte användas.det måste snabbt utbyte borste 5. När magneten borr kan inte använda, det bör omedelbart repareras. 6. Magnet måste hållas rena. 7. Påverkar inte magnetiska borr Timmars kontinuerlig användning, magnet ska vila för tillfället för att förhindra överhettning magnet och bränna. underhåll 1.Tillsätt olja ofta och håll växellåda och lager. 2. Underhålla magnetiska borra ofta, till exempel: kontrollera att magneten sug, borra, stickkontakter, lampor, strömbrytare, isolering, motstånd om normal, styrplåt rörelse om normal. 3. Spara varje del. 4. Magnet borra bör förvaras stående i en torr, ren och ingen frätande gas miljö. Återvinning Innebörden av den överkorsade soptunnan: Avyttra inte elektriska apparater som osorterat kommunalt avfall, använd separata uppsamlingsfaciliteter. Kontakta dina lokala myndigheter för information om tillgängliga insamlingssystem. Om elektriska apparater bortskaffas i deponier eller soptippar, kan farliga ämnen läcka ut i grundvattnet och komma in i livsmedelskedjan, skada din hälsa och välbefinnande. När du ersätter gamla apparater med nya, är återförsäljaren skyldig att ta tillbaka din gamla apparat för avyttringar gratis. Importör: Tamforce Group Helsinki

11 kramfors Tools & hardware Powered by Tuontirengas This usermanual and content is intellectual property of Koo Koo All rights reserved

12

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING TAMFORCE DIEGRINDER YLEISIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Varoitus: Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Noudata aina käyttöohjeita. Ohjeiden ja määräysten laiminlyönti

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset

Lisätiedot

MONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE

MONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE MONITOIMITEROITIN 1 KÄYTTÖOHJE 1 2 TEKNISET TIEDOT Moottori Vapaat kierrokset Laikan halkaisija Poran maks. halkaisija Poran min. halkaisija 65 W 6700 RPM 51 MM 13 MM 3 MM Säilytä nämä käyttöohjeet Käyttöohjeesta

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET YLEISET TURVALLISUUSOHJEET TUTUSTU KÄYTTÖOHJEISIIN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

PENSASLEIKKURI HÄCKSAX

PENSASLEIKKURI HÄCKSAX PENSASLEIKKURI HÄCKSAX KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING ZAA0386 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! 1 Sisältö 1. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING TAMFORCE POLISHER Tekniset tiedot Jännite: Nimellisteho: Kuormittamaton nopeus: Laitteen läpimitta: Nettopaino: 220 V/50 Hz 900 W 600 2000 rpm 180 mm 2,2 kg Valmistaja pidättää

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

AKKULATURI 12 V 2 A KÄYTTÖOHJE

AKKULATURI 12 V 2 A KÄYTTÖOHJE AKKULATURI 12 V 2 A Tuotenumero 10121 KÄYTTÖOHJE Jännite Latausjännite (normaali/ylläpito) Nimellisvirta max. Käyttölämpötila Lataustyyppi Soveltuu seuraaville lyijyhappoakuille Akkukapasiteetti Kaapelit

Lisätiedot

käytä käsineitä; 2) rajoita käyttö aikoja.

käytä käsineitä; 2) rajoita käyttö aikoja. Käytä aina pölysuojainta. Käytä aina silmä- ja kuulosuojaimia. VAROITUS - tapaturmavaaran vähentämiseksi käyttäjän on luettava käyttöohjeet. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevia tarpeita varten.

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 125cc

Viarelli Agrezza 125cc SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin KÄYTTÖOHJE Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin Onnittelut uuden kahvinkeittimen valinnasta. Ennen käyttöä huomioitavaa: 1. Tarkista laitteen pakkaus ulkoisesti, että se on ehjä. 2. Tarkista keitin ulkoisesti,

Lisätiedot

AKKULATURI 12 V/6 V 4 A KÄYTTÖOHJE

AKKULATURI 12 V/6 V 4 A KÄYTTÖOHJE AKKULATURI 12 V/6 V 4 A Tuotenumero 10122 KÄYTTÖOHJE Jännite Latausjännite (normaali/kylmä/korjaava/ylläpito Nimellisvirta max. Käyttölämpötila Lataustyyppi Soveltuu lyijyhappoakuille tyyppiä Akkukapasiteetti

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PUUKKOSAHA 710 W Tigersåg 710 W DBB0108 Lue ohjeet ja turvatoimenpiteet ennen tämän tuotteen käyttöä. Säilytä tätä käyttöohjetta mahdollista tulevaa tarvetta varten Läs handhavande-

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION AKKUKÄSISIRKKELI 18V SLADDLÖS CIRKELSÅG 18V CORDLESS CIRCULAR SAW 18V DBB0202 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING ILMA KOMPRESSORI Tryckluftspump DAN0836 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och ta del av denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Käännös

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

T7963. www.fisher-price.fi

T7963. www.fisher-price.fi T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Sähköviila Käyttöohjeet MALLI Nro: DBB3110

Sähköviila Käyttöohjeet MALLI Nro: DBB3110 Sähköviila Käyttöohjeet MALLI Nro: DBB3110 VAROITUS! BJ2007 Sähkökäyttöisiä työkaluja käytettäessä on seuraavia perusvarotoimenpiteitä noudatettava tulipalon, sähköiskujen sekä henkilötapaturmien välttämiseksi.

Lisätiedot

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

91 cm (36 ) taivutuskone jalustalla (MR-1432) 102 cm (40 ) taivutuskone jalustalla (MR-1557)

91 cm (36 ) taivutuskone jalustalla (MR-1432) 102 cm (40 ) taivutuskone jalustalla (MR-1557) MR-TUOTE 91 cm (36 ) taivutuskone jalustalla (MR-1432) 102 cm (40 ) taivutuskone jalustalla (MR-1557) Käyttöohje Kopio alkuperäisestä Sisällys 1. Turvallisuusohjeet...2 2. Yleiset ominaisuudet...3 3. Pakkauksen

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä KÄYTTÖOHJE HVK3079M TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä virransyöttöön, että laitteessa ilmoitettu

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN DAO 0420 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 PYLVÄSPORAKONE

Lisätiedot

Käyttöohje / Bruksanvisning

Käyttöohje / Bruksanvisning Käyttöohje / Bruksanvisning Kätevä lämmitin Praktisk värmare KLW-007-A(1) IP20 (Kuiviin sisätiloihin) 230V ~ 50Hz 350 / 400W Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! FIN Onneksi olkoon. Olet ostanut

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

P-116 lihamyllyn käyttöohje. Bruksanvisning för P-116 köttkvarnen

P-116 lihamyllyn käyttöohje. Bruksanvisning för P-116 köttkvarnen P-116 lihamyllyn käyttöohje Bruksanvisning för P-116 köttkvarnen P-116 lihamyllyn käyttöohje Yleisiä turvallisuusohjeita Sijoita laite tasaiselle ja tukevalle alustalle. Älä käytä laitetta veden tai nesteen

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Poranteränteroitin Borrvässare - Electric Drill Bit Sharpener

Poranteränteroitin Borrvässare - Electric Drill Bit Sharpener Poranteränteroitin Borrvässare - Electric Drill Bit Sharpener 160898 Käyttöohje» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING PENSASLEIKKURI 25cc HÄCKSAX 25cc ZAA0388 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Sisältö YLEISET

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0 Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Quad Percussion Massager

Quad Percussion Massager IB-PAQ30H2EUSwedFin-0212-02 13/02/2012 14:36 Page 1 Quad Percussion Massager Instruction Manual PAQ-30H-2EU IB-PAQ30H2EUSwedFin-0212-02 13/02/2012 14:36 Page 2 LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING.

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

Bilaga 3 STANDARDFRASER SOM ANGER FARA (R-FRASER)

Bilaga 3 STANDARDFRASER SOM ANGER FARA (R-FRASER) Bilaga 3 STANDARDFRASER SOM ANGER FARA (R-FRASER) R1: Räjähtävää kuivana. Explosivt vid torrt tillstånd. R2: Räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytyslähteen vaikutuksesta. Explosivt vid

Lisätiedot

Rehukaira. Käyttöohje

Rehukaira. Käyttöohje Rehukaira FI Käyttöohje Toimituksen sisältö ja osat Kiitos kun valitsit Wile-tuotteen. Rehukairalla otetaan näytteitä olki-, heinä- ja rehupaaleista helposti ja vaivattomasti. Wile-rehukaira varmistaa

Lisätiedot

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502 Onnittelut tämän hyvin suunnitellun tuotteen valinnasta ; Ennen asennusta ja laitteen käyttöä lue huolellisesti seuraavat suositukset turvallisuudesta, jotta voit välttää onnettomuudet käyttäjälle ja vahingot

Lisätiedot