KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
|
|
- Lotta Hukkanen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PUUKKOSAHA 710 W Tigersåg 710 W DBB0108 Lue ohjeet ja turvatoimenpiteet ennen tämän tuotteen käyttöä. Säilytä tätä käyttöohjetta mahdollista tulevaa tarvetta varten Läs handhavande- och säkerhetsanvisningarna före användning av denna produkt. Var god spara denna bruksanvisning för framtida konsultation. Käännös alkuperäisohjeista Översättning av originalanvisningarna
2 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS! Lue kaikki ohjeet huolellisesti ja tutustu niiden sisältöön. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi seurata sähköisku, tulipalo ja/tai vakava henkilötapaturma.. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Työskentelyalue Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Vahinkoja sattuu herkemmin, jos työpenkit ovat sekaisia ja alueet pimeitä. Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysvaarallisissa tiloissa, joissa on helposti syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyä. Sähkötyökalut kehittävät kipinöitä, jotka voivat sytyttää pölyn tai höyryt palamaan. Pidä sivulliset, lapset ja vieraat loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Häiriöt voivat johtaa hallinnan menettämiseen. Sähköturvallisuus Maadoitettujen työkalujen pistokkeet ovat liitettävä pistorasiaan, joka on asennettu ja maadoitettu oikein kaikkien määräysten ja sääntöjen mukaisella tavalla. Älä poista maadoituskosketinta tai muuntele pistorasiaa millään tavalla. Älä käytä sovitinpistokkeita. Jos olet epävarma pistorasian maadoituksesta, anna koulutetun sähköasentajan tarkistaa asia. Jos työkaluun tulee sähkövika tai se rikkoutuu, maadoitus estää käyttäjää saamasta sähköiskua. Koskee vain Luokan 1 (maadoitettuja) laitteita. Kaksoiseristetyissä työkaluissa on polarisoitu pistoke (toinen piikki on toista leveämpi). Se sopii pistorasiaan vain tietyssä asennossa. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käännä pistoketta. Jos se ei edelleenkään sovi pistorasiaan, ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan. Älä muuntele pistoketta millään tavalla. Kaksoiseristys poistaa tarpeen käyttää kolmijohteista, virtajohtoa ja maadoitettua virransyöttöjärjestelmää. Koskee vain Luokan II laitteita. Varo koskemasta vartalollasi maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin, keittiöliesiin tai jääkaappeihin. Voit saada sähköiskun, jos kehosi on maadoitettu. Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle. Sähkötyökaluun pääsevä vesi voi aiheuttaa sähköiskun. Tätä ohjetta ei sovelleta vesitiivis- ja roiskesuojaluokituksen omaaville työkaluille. Älä vahingoita virtajohtoa. Älä kanna työkaluja virtajohdosta tai käytä virtajohtoa virtapistokkeen irrottamiseen pistorasiasta. Pidä virtajohto kaukana kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista tai liikkuvista osista. Vaihda vioittunut virtajohto välittömästi. Vaurioituneet virtajohdot lisäävät sähköiskun vaaraa. Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa,
3 jossa on merkki W-A tai W. Nämä johdot ovat suunniteltu ulkokäyttöä varten aja vähentävät näin sähköiskujen vaaraa. Henkilöturvallisuus Ole valppaana, harkitse, mitä teet ja käytä tervettä järkeä käyttäessäsi sähkötyökalua. Älä käytä työkalua väsyneenä, huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalun käytön aikana voi johtaa vakaviin vammoihin. Pukeudu oikein. Älä käytä löysiä ja roikkuvia vaatteita tai koruja. Sido pitkät hiukset. Pidä hiukset, vaatteet tai käsineet kaukana liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin. Vältä tahatonta käynnistystä Varmista, että virtakytkin on pois päältä (asento OFF) ennen laitteen liittämistä virransyöttöön. Työkalun kantaminen sormen ollessa kytkimen päällä tai virran kytkeminen virrallisiin laitteisiin altistaa tapaturmille. Poista säätö- tai kiintoavaimet ennen työkalun käynnistämistä. Laitteen pyörivään osaan jätetty työkalu voi johtaa henkilökohtaiseen tapaturmaan. Älä ylikurkottele. Seiso tukevasti ja säilytä tasapaino vakaana koko työskentelyn ajan. Siten voit paremmin hallita työkalua odottamattomissa tilanteissa. Käytä turvavarusteita. Käytä aina silmiensuojainta. Pölysuojaimia, turvakenkiä, kypärää tai kuulosuojaimia on käytettävä olosuhteiden niin vaatiessa. Työkalun käyttö ja hoito Kiinnitä työkappale kiinnikkeitä tai muita vastaavia tapoja käyttämällä kestävän työtason päälle. Työkappaleen pitäminen kädessä tai kehoa vasten voi johtaa hallinnan menettämiseen. Älä käytä työkalua voimakeinoin. Käytä käyttötarkoitukseen soveltuvaa työkalua. Työ sujuu paremmin ja turvallisemmin työkalulle suunnitellulla nopeudella. Älä käytä työkalua, jos sen virtakytkin ei toimi. Sähkötyökalu, jota ei voi käynnistää tai sammuttaa virtakytkintä käyttämällä on vaarallinen ja se on korjattava ennen käyttöä. Irrota pistoke virtalähteestä ennen kuin teet mitään säätöjä, vaihdat lisävarusteita tai varastoit työkalun. Ennalta ehkäisevät varotoimenpiteet vähentävät sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen vaaraa. Säilytä käyttämättöminä olevat työkalut lasten ja muiden kokemattomien käyttäjien ulottumattomissa. Työkalut ovat vaarallisia kokemattomien käyttäjien käsissä. Huolla työkalut hyvin. Pidä leikkaavat työkalut terävinä ja puhtaina. Asianmukaisesti huolletut leikkaavat työkalut, joissa on terävät leikkuureunat, takertelevat vähemmän ja ovat paremmin hallittavissa. Tarkista, että liikkuvat osat on säädetty oikein eivätkä juutu kiinni tai ole särkyneet. Tarkasta myös kaikki muut työkalun toimintaan vaikuttavat olosuhteet. Jos työkalu on vahingoittunut, se on korjautettava ennen käyttöönottoa. Useat onnettomuudet aiheutuvat huonosti huolletuista työkaluista.
4 Käytä vain valmistajan suosittelemia lisävarusteita. Yhdelle työkalulle sopivat lisävarusteet saattavat aiheuttaa loukkaantumisvaaran, jos niitä käytetään jossakin muussa työkalussa. Huolto Työkalun saa huoltaa vain ammattitaitoinen korjaushenkilökunta. Epäpätevien henkilöiden suorittamasta huollosta tai kunnossapidosta voi seurata loukkaantumisvaara. Käytä huoltoon vain alkuperäisvaraosia. Noudata tämän käyttöohjeen kappaleessa Huolto olevia ohjeita. Hyväksymättömien osien käyttö tai huolto-ohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuun tai loukkaantumiseen. Erityiset turvallisuusmääräykset Pidä sähkötyökalun eristetyistä pinnoista kiinni suorittaessasi toimenpidettä, jossa leikkuuterä voi koskettaa piilossa olevia johtoja tai sen omaa johtoa. Kosketus jännitteelliseen johtoon tekee myös työkalun paljaat metalliosat jännitteellisiksi aiheuttaen käyttäjälle sähköiskun.
5 Toimintakuvaus Tämä puukkosaha on tarkoitettu raskaaseen käyttöön. Tutustu tämän työkalun osiin katsomalla kuva 1 ennen työkalun käyttöä Kääntöpainike 2. Virtakytkin 3. Lukituspainike 4. Terän lukitus 5. Kiinnike Kuva 1 Kokoonpano Pakkaus sisältää 2 kpl metallintyöstö teriä, 2 kpl puuntyöstö teriä sekä terä-avaimen. Tarkasta työkalun, osien tai varusteiden mahdolliset kuljetusvauriot. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ajan kanssa ja tutustu sen sisältöön ennen laitteen käyttöä. Leikkuuterän asentaminen: 1. Irrota ensimmäiseksi virtajohto. 2. Aseta terä teräpidikkeeseen niin, että terähammastus osoittaa ylös- tai alaspäin työtarpeen mukaisesti. 3. Kiristä ruuvi kuusioavaimella. 4. Varmista, että terä on luotettavasti kiinni vetämällä sitä ulospäin. 5. Liitä virtajohto virransyöttöön laitteen käyttämiseksi. 6. Poista terä noudattamalla edellä mainittuja ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. VAROITUS! Ennen virtajohdon liittämistä virransyöttöön, varmista aina, että terä on lukittuna paikalleen teräpidikkeeseen vetämällä terää ulospäin. Tämän ohjeen
6 laiminlyönti voi johtaa vakaviin vammoihin. Kuva 2 Käyttö Virtakytkin ja lukituspainike: Käynnistä puukkosaha painamalla virtakytkintä. Mitä enemmän painat kytkintä, sitä korkeampi on kierrosluku. Maksimikierrosnopeus on säädettävissä portaattomalla kierrosnopeuskytkimellä. (Kuva 3) Tietyn nopeuden ylläpitämiseksi noudata edellä kuvattuja ohjeita ja lukitse lukituspainike. Vapauta lukituspainike painamalla vain virtakytkintä. Lukituspainike Virtakytkin Kuva 3. Kääntötoiminto: Tämä laite on varustettu kääntötoiminnolla (Kuva 4) käytön helpottamiseksi. Vedä kääntöpainiketta taaksepäin, käännä tämän jälkeen pääkahvaa vasemmalle ja oikealle vapaasti viiden eri asennon välillä. Varmista ennen käyttöä, että kahva lukittuu paikalleen valittuun asentoonsa eikä käänny vapaasti. 1 2
7 3 Kuva 4 Tavallinen sahaus: Pidä sahaa luotettavasti edessäsi ja itsestäsi poispäin. Varmista, että sahanterä on puhdas kaikista ulkopuolisista materiaaleista ja virta- ja jatkojohto ovat kaukana terän liikealueelta. Varmista, että sahattava materiaali on kiinni luotettavasti. Pienet työkappaleet voidaan lukita puristimilla tai kiinnittää työpenkkiin tai työtasoon. Merkitse sahauslinja selkeästi. Paina virtakytkintä sahauksen aloittamiseksi. Aseta tukijalusta työkappaletta vasten. ÄLÄ KÄYTÄ VOIMAKEINOIN. Paina sahaa vain sen verran, että se jatkaa sahaamista eikä pysähdy. Anna terän ja sahan tehdä sahaustyö. Pistosahaus: (Kuva 5) Merkitse sahauslinja selkeästi. Valitse sopiva sahauksen aloituskohta sahattavalta alueelta asettamalla terän kärki kohdan päälle sahan ollessa yhdenmukaisesti leikkauslinjassa. Laske sahaa hitaasti alaspäin, kunnes tukijalustan alareuna on työkappaletta vasten. Käynnistä saha ja anna sen saavuttaa täysi kierrosnopeutensa. Kun saha on jalustansa päällä, siirrä sahaa hitaasti eteenpäin terän laskemiseksi leikkauslinjalle. Jatka tätä liikettä, kunnes sahanterä on kohtisuorassa työkappaleeseen nähden. Kuva 5 VAROITUS! Varmista, että terä ei kosketa työkappaletta ennen kuin saha on saavuttanut kierrosnopeudensäätimellä asetetun maksiminopeutensa. Muussa tapauksessa voit menettää sahan hallinnan ja seurauksena voi olla vakava vamma.
8 Metallin sahaus: Sahattaessa metallimateriaalia varmista, että käytät terävää ja tähän tarkoitukseen tarkoitettua terää. Suosittelemme voitelemaan sahauspinnan leikkuuöljyllä terän ylikuumentumisen välttämiseksi. Noudata edellisellä sivulla kuvattuja yleisohjeita. Älä käytä työkalua voimakeinoin. Paina sahaa vain sen verran, että se jatkaa sahaamista eikä pysähdy.
9 Huolto VAROITUS. Älä anna jarrunesteiden, bensiinin, öljypohjaisten tuotteiden, ruosteenirrotusöljyjen jne. joutua kosketuksiin muoviosien kanssa. Ne sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa, heikentää tai tuhota laitekotelon ja näin vaarantaa kaksoiseristyksen eheyden. Kiinnitysruuvien tarkastus Tarkasta kaikki kiinnitysruuvit säännöllisesti ja varmista, että ne ovat kiristetty luotettavasti. Jos ruuvit ovat löysästi kiinni, kiristä ne välittömästi. Tämän ohjeen laiminlyönti voi johtaa vakaviin vammoihin. Moottorin huolto Sähkökäyttöisen työkalun moottorin käämitys on laitteen sydän. Tarkasta, että käämitys ei vaurioidu ja/tai altistu öljylle tai vedelle. Hiiliharjojen tarkastus Moottori on varustettu hiiliharjoilla, jotka ovat kulutusosia. Koska kuluneet hiiliharjat voivat aiheuttaa ongelmia moottoriin, vaihda hiiliharjat alkuperäistä vastaaviin niiden ollessa kuluneet tai kulumisrajan lähellä. Pidä lisäksi hiiliharjat aina puhtaana ja varmista, että ne liukuvat vapaasti harjapidikkeiden kanssa. VAROITUS! Tämä laitteen toimitus sisältää yhden hiiliharjasarjan varaosatoimituksena. Hiiliharjojen tarkastus ja vaihto on aina suoritettava pätevän huoltomekaanikon toimesta käyttämällä alkuperäisiä hiiliharjoja vastaavia varaosia kaksoiseristyksen eheyden varmistamiseksi. Asiakkaidemme turvallisuuden varmistamiseksi suosittelemme hiiliharjojen tarkastamista ja tarvittavaa vaihtoa. HUOMAUTUS: Hiiliharjojen kestävyys on taattu 90 päivän takuuajan normaalin käytön aikana. Tämän takia älä avaa laitekoteloa 90 päivän sisällä laitteen hankinnasta hiiliharjojen tarkastamista varten, koska muussa tapauksessa valmistajan takuu raukeaa. Jos palautus on välttämätöntä, katso lisätietoja takuuehdoista. HUOMAUTUS: Lue kohta VAROITUS tai edellisen kappaleen tiedot koskien hiiliharjojen tarkastamista ja vaihtoa. Huomio! Työkalun virtajohto on vedettävä irti pistorasiasta aina ennen säätö-, huolto- tai kunnossapitotöiden aloittamista. Puhdista kone ilman vettä. Älä käytä puhdistukseen vettä tai puhdistusaineita. - Puukkosahan säännöllinen huolto ehkäisee mahdollisia ongelmia. - Varastoi kone kuivassa tilassa. - Pidä koneen tuuletusaukot aina puhtaina. Suojaa kone pölyltä ja lialta sähköiskujen välttämiseksi. - Poista pöly laitteen tuuletusaukoista ja sisäpuolelta paineilman avulla. Huomio: Jos tämän laitteen verkkoliitäntäjohto on vaurioitunut, se on korvattava erikoisella liitäntäjohdolla, joka on saatavana valmistajalta tai valmistajan asiakaspalvelusta.
10 Tekniset tiedot Malli Jännite Taajuus Teho Kuormittamaton nopeus: HY7702/DBB V~ 50 Hz 710 W /min. YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteen pakkausta hävitettäessä noudata materiaalista riippuen paikallisia jätehuollosta ja kierrätyksestä annettuja ohjeita. Laitetta ei tule hävittää sekajätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräykseen. Lisätietoja TAKUU Tuotteen takuuaika on 12 kuukautta, ostopäivästä lukien. Maahantuoja vastaa epäkuntoon menneen laitteen tai osien korvaamisesta, materiaali- ja valmistusvikojen osalta, jos ne todetaan tarkastuksessa vialliseksi. Ostajan on esitettävä takuuvaatimuksen yhteydessä kassakuitti, ostolasku, takuutodistus tai lähetyslista. Tuote on palautettava täydellisenä, varustettuna selostuksella toimintahäiriöistä. Takuu raukeaa, mikäli kone on avattu, osia vaihdettu, sitä korjattu tai sen rakennetta muutettu. Takuun piiriin eivät kuulu vahingot, jotka ovat aiheutuneet normaalista kulumisesta, väärästä käytöstä tai asiattomasta käsittelystä. Takuu ei kata kuljetusta, kuljetusvaurioita eikä mitään välillisiä kustannuksia. Takuukorjaukset saa tehdä vain maahantuojan valtuuttama huolto. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Maahantuoja: Veljekset Keskinen Oy Onnentie 7, Tuuri, FINLAND Tel
11
12 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING! Läs och var säker på att du förstår samtliga anvisningar. Underlåtenhet att följa nedan angivna anvisningar kan leda till elchock, brand och/eller svåra personskador.. SPARA DESSA ANVISNINGAR. Arbetsområde Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Stökiga och mörka områden inbjuder till olyckor. Arbeta inte med elverktyg i explosiva atmosfärer såsom i närvaro av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan antända damm eller ångor. Håll åskådare, barn och besökare borta under arbete med verktyget. Distraktioner kan ledat till att du förlorar kontroll över verktyget. Elektrisk säkerhet Skyddsjordade verktyg ska anslutas till ett korrekt installerat och jordat vägguttag i enlighet med samtliga lokala förordningar och bestämmelser. Avlägsna aldrig jordningsstiftet eller modifiera stickkontakten på något sätt. Använd inte adapterkontakter. Rådgör med en kvalificerad elektriker om du är osäker på om apparaten är korrekt jordad. Om verktygen felfungerar elektriskt eller havererar tillhandahåller jordningen en väg med låg resistans för att leda elektriciteten bort från användaren. Tillämpligt endast för Klass I (jordade) verktyg. Dubbelisolerade verktyg är försedda med en polariserad stickkontakt (ett blad är bredare än det andra). Stickkontakten kan sättas i eluttaget på endast ett sätt. Om stickkontakten inte passar i eluttaget ska den vändas. Om den ändå inte passar, kontakta en kvalificerad elektriker angående installation av ett polariserat uttag. Modifiera inte stickkontakten på något sätt. Dubbelisoleringen eliminerar behovet för jordning med en tredje ledare. Nätsladd och jordad kraftförsörjning. Tillämpligt endast för Klass II verktyg. Undvik kroppskontakt med jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Risken för elchock ökar om din kropp är jordad. Skydda elverktygen från regn och väta. Risken för elchock ökar om vatten tränger in i ett elverktyg. Denna anvisning gäller inte för verktyg som är klassificerade som vattentäta eller stänktäta. Misshandla inte nätsladden. Använd aldrig nätsladden för att bära verktyget eller dra stickkontakten ur eluttaget. Håll nätsladden bort från värme, olja skarpa kanter eller rörliga delar. Byt skadade nätsladdar omedelbart. Skadade nätsladdar ökar risken för elchock. Vid arbete utomhus med ett elverktyg ska en förlängningssladd för utomhusbruk, märkt W-A eller W, användas. Dessa sladdar är avsedda för användning utomhus och
13 minskar risken för elchock. Personsäkerhet Var uppmärksam, se på det du gör och använd sunt förnuft vid arbete med ett elverktyg. Använd inte verktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbete med elverktyg kan leda till svåra personskador. Bär lämplig klädsel. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Skydda långt hår. Håll håret, kläderna och handskarna borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, långt hår och smycken kan snärjas i roterande delar. Undvik oavsiktliga starter. Säkerställ att strömbrytaren står i läge FRÅN när stickkontakten sätts i eluttaget. Att bära elverktyg med ett finger på strömbrytare eller att starta elverktyg med strömställaren i TILL-läge inbjuder till olyckor. Avlägsna justeringsverktyg och nycklar innan verktyget startas. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan förorsaka personskada. Sträck dig inte. Stå alltid stadigt och i god balans. Bra fotfäste och god balans möjliggör bättre kontroll över verktyget i oväntade situationer. Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Dammskyddsmask, halkfria skor, skyddshjälm eller hörselskydd måste användas vid tillämpliga förhållanden. Handhavande och skötsel av verktyg Spänn fast arbetsstycket med tvingar eller annat hjälpmedel, och stöd arbetsstycket på en stabil arbetsbänk. Att hålla arbetsstycket med händerna eller mot kroppen är ostabilt och kan medföra förlust av kontroll. Tinga inte verktyget. Använd rätt elverktyg för ditt arbete. Rätt elverktyg kommer att utföra arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilken det är konstruerat. Använd inte verktyg som inte kan startas och stoppas med strömbrytaren. Ett verktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras. Dra stickkontakten ur eluttaget före justering, byte av tillbehör eller förvaring av verktyget. Dessa förebyggande åtgärder minskar risken för oavsiktlig start av elverktyg. Förvara icke använda verktyg utom räckhåll för barn och andra icke utbildade personer. Verktyg är farliga i händerna på icke utbildade användare. Underhåll verktygen noga. Håll skärverktyg vassa och rena. Korrekt underhållna skärverktyg med vassa skäreggar är mindre benägna att fastna och är lättare att kontrollera. Kontrollera verktyget med avseende på kärvande rörliga delar, brustna delar och andra oegentligheter som kan påverka verktygets funktion. Låt serva verktyget om det är skadat. Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna verktyg. Använd endast av tillverkaren rekommenderade tillbehör för din modell. Tillbehör som kan vara lämpliga för en apparat kan vara farliga när de används på ett annat verktyg.
14 Service Service på verktyget får endast utföras av kvalificerade reparatörer. Service och underhåll som utförs av en icke kvalificerad person kan medföra risk för personskador. Använd endast identiska utbytesdelar vid service av ett verktyg. Följ anvisningarna i avsnittet Underhåll i denna bruksanvisning. Användning av icke auktoriserade delar eller underlåtenhet efterleva underhållsanvisningarna kan leda till risk för elchock eller personskador. Specifika säkerhetsanvisningar Håll verktyget i de isolerade handtagen vid arbeten där skärverktyget kan komma i kontakt med dolda kablar eller den egna nätsladden. Kontakt med en spänningsförande kabel kommer att göra exponerade metalldelar spänningsförande och utsätta användaren för elchock.
15 Funktionsbeskrivning Denna tigersåg är konstruerad för tungt arbete. Var god se Figur 1 för att bekanta dig med huvudkomponenterna på detta verktyg innan du använder det Figur 1 1. Vred 2. Strömbrytare 3. Låsknapp för strömbrytaren 4. Sågbladfäste 5. Fotplatta Montering Detta emballage innehåller 2 st. sågblad för metall, 2 sågblad för trä och bladnyckel. Kontrollera verktyget, delarna och tillbehören med avseende på skador som kan ha uppkommit under transport. Ta dig tid att läsa denna bruksanvisning noga, och var säkert på att du förstår innehållet innan du använder verktyget. Att monter sågbladet: 6. Dra först stickkontakten ur eluttaget. 7. Rikta in bladet mot bladfästet och för in det med tänderna riktat uppåt eller nedåt enligt behovet. 8. Dra fast skruven med insexnyckeln. 9. Dra i bladet för att säkerställa att det är säkert infäst. 10. Sätt stickkontakten i eluttaget för att använda verktyget. 11. Bladet demonteras genom att utföra ovanstående moment i omvänd ordningsföljd. VARNING! Dra alltid i bladet innan stickkontakten sätts i eluttaget för att säkerställa
16 att det är säker låst i fästet. Underlåtenhet att göra så kan resultera i svåra personskador. Figur 2 Handhavande Strömbrytare och låsknapp: Tryck in strömbrytaren för att starta sågen. Ju längre strömbrytaren trycks in, desto högre hastighet. Högsta hastigheten kan justeras med hastighetsväljaren. (Figur 3) För att hålla en viss hastighet ska föregående anvisning utföras och låsknappen tryckas in. Tryck helt enkelt in strömbrytaren för att frigöra låsknappen. Lukituspainike Virtakytkin Kuva 3. Vridfunktion: Detta verktyg är försett med en vridfunktion (Figur 4) för att göra arbetet bekvämare. Skjut vredet bakåt och vrid samtidigt handtaget åt vänster eller höger till ett av fem lägen. Säkerställ att spärren griper in helt och att handtaget inte kan vridas innan verktyget åter används. 1 2
17 3 Figur 4 Normal sågning: Håll sågen stadigt framför dig och riktad bort från dig. Säkerställ att bladet inte kontaktar främmande material och att nätsladden och förlängningssladden inte ligger i sågningens väg. Säkerställ att materialet som ska sågas är säkert fastspänt. Små arbetsstycken ska spännas fast i ett skruvstäd eller med tvingar på arbetsbänken eller arbetsbordet. Märk såglinjen klart. Tryck in strömbrytaren för att påbörja sågningen. Placera fotplattan på arbetsstycket. ANVÄND INTE STOR KRAFT. Anbringa bara så mycket kraft att bladet sågar. Låt bladet och sågen utföra arbetet. Insågning: (Figur 5) Märk såglinjen klart. Väl en bekväm punkt längs såglinjen och placera bladets spets över den punkten med bladet parallellt med såglinjen. Sänk sågen sakta tills fotplattans kant vilar på arbetsstycket. Starta sågen och låt den uppnå fullt varvtal. Luta sågen framåt med fotplattan mot arbetsstycket så att bladet skär in i såglinjen. Fortsätt denna rörelse tills sågbladet är vinkelrätt mot arbetsstycket. Figur 5 VARNING: Säkerställ att bladet inte kontaktar arbetsstycken innan sågen når den hastighet som ställts in med hastighetsvredet. Underlåtenhet att göra så kan leda till förlust av kontroll och svåra personskador. Sågning i metall: Säkerställ att du använder ett skarpt sågblad, avsedd för detta ändamål, när du sågar i
18 metall med detta verktyg. Vi rekommenderar att smörja sågytan med skärolja för att undvika uppvärmning. Följ beskrivningen för den allmänna sågningen på föregående sida. Tinga inte verktyget. Anbringa bara så mycket kraft att bladet sågar. Underhåll VARNING. Låt inte bromsvätskor, motorbensin, petroleumbaserade produkter, penetrerande oljor, etc. att komma i kontakt med plastdelar. De innehåller kemikalier som kan skada, försvaga eller förstöra höljet och därmed äventyra den dubbla isoleringens integritet. Inspektera fästskruvar. Inspektera regelbundet alla fästskruvar och säkerställ att de är ordentligt fastdragna. Dra omedelbart fast lossnade skruvar. Underlåtenhet kan medföra svåra personskador. Underhåll av motorn. Motorenhetens lindning är själva hjärtat i elverktyget. Vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att lindningen inte skadas och/eller blir våt med olja eller vatten. Inspektion av kolborstarna Motorn är försedd med kolborstar vilka är förbrukningsdelar. Eftersom en helt nedsliten kolborste kan leda till problem med motorn ska kolborstarna bytas med identiska delar när de är nedslitna eller nära gränsen. Vidare ska kolborstarna alltid hållas rena och kunna röra sig fritt i borsthållarna. VARNING: En sats kolborstar i reserv för utbytesändamål medföljer i detta emballage. Kontroll och byte av borstarna får endast utföras av en kvalificerad servicetekniker för att säkerställa dubbelisoleringens integritet. För att säkerställa våra kunders säkerhet avråder vi bestämt från att kunden kontrollerar och byter borstarna. OBSERVERA: Vid normal användning kommer kolborstarna att vara längre än garantiperioden 90 dagar. Öppna därför inte höljet inom 90 dagar efter inköp för att inspektera borstarna då annars tillverkarens garanti förverkas. Var god se garantiavsnittet om de blir nödvändigt att returnera produkten. OBSERVERA: Var god läs VARNING eller föregående avsnitt om hur att kontrollera och byta kolborstarna. Observera! Verktygets strömledning ska dras ut ur stickdosan alltid före justerings-, service- eller underhållsarbeten påbörjas. Rengör maskinen utan vatten. Använd inte vatten eller rengöringsmedel vid rengöringen. - En regelbunden service av tigersågen förhindrar eventuella problem. - Förvara maskinen i ett torrt utrymme. - Håll maskinens ventilationsöppningar alltid rena. Skydda maskinen mot damm och smuts för att undvika elektriska stötar. - Avlägsna slipdammet ur apparatens ventilationsöppningar och från insidan med hjälp av tryckluft. Observera: Om denna apparats nät anslutningsledning är skadad, ska den ersättas med
19 en speciell anslutningsledning, som kan fås av tillverkaren eller tillverkarens kundservice. Specifikationer Modell Spänning Frekvens Effekt Tomgångsslagtal HY7702/DBB VAC 50 Hz 710 W /min. 8 MILJÖVÅRD Följa lokala anvisningar om avfallsservice med förpackning. Gamla apparater måste lämnas till separat insamling för el-avfall. Tilläggsuppgifter: GARANTI Produkten har 12 månaders garanti, från inköpsdagen. Garantin gäller alla fabrikations- och materialfel. Importör ansvarar för korrigering av delar eller produkten om de konstateras vara felaktiga. Kassakvitto, leveranslista, köpfaktura eller garantibevis skall uppvisas vid garantianspråk. Returvaran skall vara komplett, försedd med redogörelse av funktionsfelet. Garantin omfattar inte frakt- och transportskador, skador som har orsakats av normalt slitage, överbelastning eller osakkunnigt handhavande, eller indirekt skador. Garantin slutas om maskinen har öppnats, delar byts ut, reparerants eller förändrats. Garantireparationer får endast utföras av importörens auktoriserad serviceverkstad. Rätten till ändringar förbehålles. Importör: Veljekset Keskinen Oy Onnentie 7, Tuuri, FINLAND Tel
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN DAO 0420 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 PYLVÄSPORAKONE
TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri
KÄYTTÖOHJE TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri UAA65 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Read these instructions
Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min
Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset
MAALIN/LAASTIN SEKOITINKONE 1200W
KÄYTTÖOHJE MAALIN/LAASTIN SEKOITINKONE 1200W DAN0738 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 071213 FI MAALIN/LAASTIN SEKOITINKONE 1200W/2-VAIHTEINEN 1. SISÄLLYS 1. Sisällys 2
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Pylväsporakone Pelarborrmaskin DAO0093 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.b 14062004
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING KOSTEANTILAN LÄMMITIN SEINÄKIINNIKKEELLÄ PANELSTÅLVÄRMARE MED VÄGGFÄSTE UAA1126 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning
PENSASLEIKKURI HÄCKSAX
PENSASLEIKKURI HÄCKSAX KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING ZAA0386 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! 1 Sisältö 1. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET...
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KAHVINKEITIN KAFFEBRYGGARE UAA1048 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.a 080616 KAHVINKEITIN
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PÖLYNIMURI DAMMSUGARE UAA1028 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.a 070615 PÖLYNIMURI
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET TUTUSTU KÄYTTÖOHJEISIIN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
KÄYTTÖOHJE AKKUNITOJA DAN0767 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 080116
KÄYTTÖOHJE AKKUNITOJA DAN0767 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 080116 FI AKKUNITOJA 1. SISÄLLYS 1. Sisällys 2 2. Turvallisuusohjeet 2 3. Konekohtaiset turvaohjeet 3 4. Yleiskuvaus
KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING TAMFORCE DIEGRINDER YLEISIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Varoitus: Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Noudata aina käyttöohjeita. Ohjeiden ja määräysten laiminlyönti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING ISKUPORAKONE SLAGBORRMASKIN DAN0834 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och ta del av denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Käännös
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
käytä käsineitä; 2) rajoita käyttö aikoja.
Käytä aina pölysuojainta. Käytä aina silmä- ja kuulosuojaimia. VAROITUS - tapaturmavaaran vähentämiseksi käyttäjän on luettava käyttöohjeet. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevia tarpeita varten.
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PAINEPESURI DAR 0354 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! TEKNISET TIEDOT Mallinumero...DAR
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PAINEPESURI DAR 0353 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! TEKNISET TIEDOT Mallinumero...Dar
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PAINEPESURI DAR 0352 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING ILMA KOMPRESSORI Tryckluftspump DAN0836 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och ta del av denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Käännös
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING YLEISTYÖPENKKI UNIVERSELLT TRÄARBETS-CENTER DAN0780 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen!
Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg
Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg Asennus- ja käyttöohjeet Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda!
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
Ladattava retkisuihku
FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
KÄYTTÖOHJE JYRSINPÖYTÄ DAN0765
KÄYTTÖOHJE JYRSINPÖYTÄ DAN0765 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen FIN JYRSINPÖYTÄ 1. SISÄLLYS 2. TURVALLISUUSOHJEET
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING MÖNKIJÄN VINSSI VINSCH FÖR ATV DAR1029 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Käännös alkuperäisohjeista
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING AUTOMAATTINEN HITSAUSKYPÄRÄ AUTOMATISK SVETSHJÄLM DAF0074 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan användningen!
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL JIIRISIRKKELIN JATKOPÖYTÄ, YLEISMALLI UNIVERSELLT GERINGSSÅGSTATIV UNIVERSAL MITER SAW STAND Lue ohjeet ja turvatoimenpiteet ennen tämän tuotteen käyttöä. Säilytä
KÄYTTÖOHJE MAALAUSKANNU 12219
KÄYTTÖOHJE MAALAUSKANNU 12219 01032006 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! 1 Turvaohjeet VAROITUS! Työskentelypaineen
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
Käyttöohjeet MOOTTORISAHAN TERÄKETJUN TEROITUSLAITE
Käyttöohjeet MOOTTORISAHAN TERÄKETJUN TEROITUSLAITE DAN 0133 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen Hyvä asiakas Tutustu
Sähköviila Käyttöohjeet MALLI Nro: DBB3110
Sähköviila Käyttöohjeet MALLI Nro: DBB3110 VAROITUS! BJ2007 Sähkökäyttöisiä työkaluja käytettäessä on seuraavia perusvarotoimenpiteitä noudatettava tulipalon, sähköiskujen sekä henkilötapaturmien välttämiseksi.
MONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE
MONITOIMITEROITIN 1 KÄYTTÖOHJE 1 2 TEKNISET TIEDOT Moottori Vapaat kierrokset Laikan halkaisija Poran maks. halkaisija Poran min. halkaisija 65 W 6700 RPM 51 MM 13 MM 3 MM Säilytä nämä käyttöohjeet Käyttöohjeesta
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PÖLYNIMURI DAMMSUGARE UAA1038 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.a 071130 PÖLYNIMURI
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin
KÄYTTÖOHJE Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin Onnittelut uuden kahvinkeittimen valinnasta. Ennen käyttöä huomioitavaa: 1. Tarkista laitteen pakkaus ulkoisesti, että se on ehjä. 2. Tarkista keitin ulkoisesti,
KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING TAMFORCE POLISHER Tekniset tiedot Jännite: Nimellisteho: Kuormittamaton nopeus: Laitteen läpimitta: Nettopaino: 220 V/50 Hz 900 W 600 2000 rpm 180 mm 2,2 kg Valmistaja pidättää
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING PÖLYPUSSITON SYKLONIPÖLYNIMURI CYKLONDAMMSUGARE UTAN PÅSE UAA1125 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar
Nuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING LÄPIVIRTAUSLÄMMITIN STRÅLVÄRMARE UAA1127 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Sisältö TURVALLISUUSOHJEET...
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
KÄYTTÖOHJE MINIHIOMAKONE 12102
KÄYTTÖOHJE MINIHIOMAKONE 12102 01032006 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! SISÄLLYS Turvaohjeet Tekniset tiedot
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION AKKUKÄSISIRKKELI 18V SLADDLÖS CIRKELSÅG 18V CORDLESS CIRCULAR SAW 18V DBB0202 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KOMPRESSORI KOMPRESSOR DAJ0018 DAJ0019 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.a 070828
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING KLAPISIRKKELI CIRKELKAP DAN0088 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och ta del av denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Käännös alkuperäisohjeista
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
91 cm (36 ) taivutuskone jalustalla (MR-1432) 102 cm (40 ) taivutuskone jalustalla (MR-1557)
MR-TUOTE 91 cm (36 ) taivutuskone jalustalla (MR-1432) 102 cm (40 ) taivutuskone jalustalla (MR-1557) Käyttöohje Kopio alkuperäisestä Sisällys 1. Turvallisuusohjeet...2 2. Yleiset ominaisuudet...3 3. Pakkauksen
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING LIUKUJIIRISIRKKELI 1800W 255mm GERINGSSÅG 1800W 255mm DAN0729 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KULMAHIOMAKONE 2000 W VINKELSLIPMASKIN 2000 W DAN0791 Lue ohjeet ja turvatoimenpiteet ennen tämän tuotteen käyttöä. Säilytä tätä käyttöohjetta mahdollista tulevaa tarvetta varten
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING PANEELILÄMMITIN PANELSTRÅLVÄRMARE UAA1129 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Sisältö TURVALLISUUSOHJEET...
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
KÄYTTÖOHJE AGGREKAATTI. DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw. DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw. DAR0752 (5GF-3) 5 kw
KÄYTTÖOHJE AGGREKAATTI DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw DAR0752 (5GF-3) 5 kw Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
Cosmetal ProStream käyttöohjeet
19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila
BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F DB malli) SISÄLTÖ
Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F36-258 DB malli) SISÄLTÖ Turvallisuusohjeet 3 Yleiset turvallisuusohjeet 4 Jiirisahoja erityisesti koskevat turvallisuusohjeet 6 Laserosoitinlaitteen turvallisuusohjeet
LIUKUJIIRISIRKKELI 1800 W KAP- OCH GERINGSSÅG MED DRAGFUNKTION 1800 W
Käännös alkuperäisohjeista Översättning av originalanvisningarna LIUKUJIIRISIRKKELI 1800 W KAP- OCH GERINGSSÅG MED DRAGFUNKTION 1800 W DAN0732 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING PENSASLEIKKURI 25cc HÄCKSAX 25cc ZAA0388 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Sisältö YLEISET
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING TAHKOSMIRGELI 350W SMÄRGEL 350W DAO 0402 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 Huomio!
Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
Käyttöohje Bruksanvisning MAGNEETTIPORAKONE MAGNETISK BORRMASKIN
Käyttöohje Bruksanvisning MAGNEETTIPORAKONE MAGNETISK BORRMASKIN kramfors Tools & hardware Powered by Tuontirengas VaRoiTus: lue ja ymmärrä kaikki ohjeet. Sähkötyökaluja koskevia yleisiä turvallisuusohjeita
MOOTTORISAHAN TERÄKETJUN TEROITUSLAITE
MOOTTORISAHAN TERÄKETJUN TEROITUSLAITE DAN 0160 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen YLEISTURVALLISUUSOHJEET VAROITUS:
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING LITHIUM AKKUPORAKONE SLADDLÖS BORRMASKIN DAN0835 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och ta del av denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen!
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KIILLOTUSKONE POLERINGSMASKIN DAN0750 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen Käännös alkuperäisohjeista
UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.
KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 KÄYTTÖOPAS SUOMI UV-järjestelmän 18 W ohjeet Nimikenumero: 1604 Täydellinen UV-järjestelmä tarkoitettu