ב ש נ ת ש לו ש, ל מ ל כ ות י הו י ק ים מ ל ך- י ה וד ה
|
|
- Timo Haapasalo
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Daniel, Heprea/aramea Suomi interlineaarinen, source BHS 1895; Nimi tarkoittaa minun tuomarini on Jumala. Suomennoksen tavoite on mahdollisimman sanatarkan käännöksen lisäksi, että tästä olisi apua Suomen uskoville, ja kiinnostus ja arvostus Sanaa kohtaan saisi lisääntyä. Suomennettu Luku 1 ב ש נ ת ש לו ש, ל מ ל כ ות י הו י ק ים מ ל ך- י ה וד ה Juuda kuningas Jehojaakim kuninkaalle kolmas vuotena 1 ב א נ ב וכ ד נ אצ ר מ ל ך ב ב ל י ר וש ל ם, ו י צ ר ע ל יה. sen ylle piirityksen Jerusalem Babel kuningas Nebukadnezzar tuli ו י ת ן א ד נ י ב י ד ו א ת-י הו י ק ים מ ל ך- י ה וד ה, Juudan kuningas Jehojaakimin käteen Herra johdatti ja 2 ומ ק צ ת כ ל י ב ית ה א לה ים, ו י ב יא ם א ר ץ - maahan kuljetti Jumalan huoneen tavarat viimeiset ja ש נ ע ר, ב ית א לה יו; ו א ת-ה כ ל ים ה ב יא, ב ית huone laittoi tavarat ne ja jumalansa huone Sinear או צ ר א לה יו. otsaravmasnalamuj ו י אמ ר ה מ ל ך, ל א ש פ נ ז ר ב ס ר יס יו hallitusmiesten päällikkö Aspenaz:lle se kuningas sanoi 3 ל ה ב יא מ ב נ י י ש ר א ל, ומ ז ר ע ה מ ל וכ ה kuninkaallisesta perheestä ja Israel pojista tuoda ומ ן- ה פ ר ת מ ים ärsyämämuy 1. Juudan kuningas Jehojakimin kolmantena vuotena, toi Babylonian kuningas Nebukadnezzar Jerusalemin ympärille piirityksen. Jehojakim = Herran asettama, Babel = sekaannus, Nebukadnezzar = Nebo työskentelee auttaakseen. 2. Ja Herra johdatti Juudan kuningas Jehojakimin hänen käteensä, ja hän vei viimeisetkin Jumalan huoneen tavarat Sinearin maahan, oman jumalansa huoneeseen, ja laittoi ne tavarat jumalansa varastotaloon. Johdattaminen tässä merkitsee samalla jostain pois viemistä. Sinear voi merkitä toisen vihaajaa. Talmudin mukaan Herran vihaaja. 3. Kuningas sanoi Aspenaalle, hallitusmiesten esimiehelle, että tuo Israelin poikia, jotka ovat kuninkaallisesta ja ylhäisestä perheestä. Aspenaz = taikuuden kukoistus, voi merkitä muitakin loitsuja.
2 י ל ד ים א ש ר א ין-ב ה ם כ ל-מא ום ו טו ב י hyviä ja virheitä kaikki heissä ole ei joissa nuorukaisia 4 2 מ ר א ה ומ ש כ ל ים ב כ ל- ח כ מ ה, ו י ד ע י ד ע ת viisaudet viisaita ja järkeviä kaikessa hallitsevat ja ulkomuoto ומ ב ינ י מ ד ע, ו א ש ר כ ח ל ע מ ד ב ה ם, palvelemaan heitä kykenevä joka ja viisauden ymmärtää ja ב ה יכ ל ה מ ל ך; ול ל מ ד ם ס פ ר, ול שו ן kieltä ja kirjaa opettamaan ja kuninkaan palatsissa כ ש ד ים. kaldealaiset 4. Nuorukaisia, joissa ei ole yhtään virhettä, ja ulkomuodoltaan kauniita, ja hallitsevat mielensä kaikessa, ovat taidollisia ja ymmärtävät viisauden, kykeneviä palvelemaan kuninkaan palatsissa, ja opeta kaldealaisten kirjaa ja kieltä. Kirja on yksikössä. Voi olla, että tarkoitetaan kirjallisuutta yleensä, mutta voi myös olla, että tarkoitetaan yhtä kirjaa. Vrt. Sifra, tg.jes.29:12 ו י מ ן ל ה ם ה מ ל ך ד ב ר-יו ם ב יו מו, מ פ ת ruokaa päivässä päivän määrä kuningas heille osoitti 5 ב ג ה מ ל ך ומ י ין מ ש ת יו, ול ג ד ל ם, ש נ ים vuodet harjoittaa ja juomaa viinistä ja kuninkaan ש לו ש; ומ ק צ ת ם-- י ע מ ד ו, ל פ נ י ה מ ל ך. kuningas kasvoille palvelisivat lopussa ja kolme ו י ה י ב ה ם, מ ב נ י י ה וד ה-- ד נ י אל ח נ נ י ה, Hananiah Daniel Juudan pojista heistä ja oli 6 מ יש א ל ו ע ז ר י ה. Azariah ja Mishael ו י ש ם ל ה ם ש ר ה ס ר יס ים, ש מו ת; ו י ש ם antoi ja nimet hallitusmiesten ruhtinas heille antoi ja 7 ל ד נ י אל ב ל ט ש אצ ר, ו ל ח נ נ י ה ש ד ר ך, Shadrak Hananjalle ja Beltshazzar Danielille ול מ יש א ל מ יש ך, ו ל ע ז ר י ה ע ב ד נ גו. Nego Abed Azarjalle ja Meishak Mishaelille ja 5. Kuningas osoitti heille päiväannoksen kuninkaan ruokaa ja viiniä juotavaksi päivässä, ja kolmen vuoden harjaantumisen jälkeen heidän olisi palveltava kuninkaan kasvojen edessä. Päiväannos on kirjaimellisesti päivän sana, devar jom. 6. Ja Juudan pojista heitä oli Daniel, Hananja, Misaael ja Azarja. Hananiah = armollinen on Herra, Mishael = Jumala on johdattaja, Azariah = apu on Herra. 7. Ja hallitusmiesten ruhtinas antoi heille nimet ja antoi Danielille nimen Beltshazzar, Hananjalle Shadrak, Mishaelille Meishak ja Azarjalle Abed Nego. Ruhtinas, sama sana kuin rauhan ruhtinas (Jes. 9:5). Aramealaiset uudet nimet Beltshazzar = Beel varjelee ahdistukselta, Shadrak = käännytetty, Meishak = vietelty, Abed Nego = Nergalin palvelija. Mitkä nimet! Beel ja Nergal olivat heidän jumaliaan, ilmeisesti beel oli Mardukin kutsumanimi.
3 3 ו י ש ם ד נ י אל ע ל-ל בו, א ש ר לא- י ת ג אל saastuttaisi ei että sydäntään Daniel päätti ja 8 ב פ ת-ב ג ה מ ל ך וב י ין מ ש ת יו ו י ב ק ש מ ש ר ruhtinaalta pyysi juomaa viiniä ja kuninkaallista ateriassa ה ס ר יס ים, א ש ר לא י ת ג אל saastuttaisi ei että hallitusmiesten ו י ת ן ה א לה ים א ת- ד נ י אל, ל ח ס ד armolle Danielin Jumala antoi 9 ול ר ח מ ים, ל פ נ י, ש ר ה ס ר יס ים hallitusmiesten ruhtinaan edessä lempeydelle ja ו י אמ ר ש ר ה ס ר יס ים, ל ד נ י אל-- י ר א א נ י minä pelkään Danielille hallitusmiesten ruhtinas sanoi 10 א ת-א ד נ י ה מ ל ך, א ש ר מ נ הא ת- מ א כ ל כ ם ruokanne määräsi joka kuningas herraani ו א ת-מ ש ת יכ ם: א ש ר ל מ ה י ר א ה א ת - näkisi miksi sillä juomanne ja פ נ יכ ם ז ע פ ים, מ ן- ה י ל ד ים א ש ר כ ג יל כ ם, jotka nuorukaiset enemmän huonommat kasvonne ו ח י ב ת ם א ת-ר אש י, ל מ ל ך. ikäisenne kuin kuninkaalle päästäni vastuussa ja ו י אמ ר ד נ י אל, א ל-ה מ ל צ ר-- א ש ר מ נ ה, osoitti jonka vartijalle sille Daniel sanoi 11 ש ר ה ס ר יס ים, ע ל-ד נ י אל ח נ נ י ה, מ יש א ל Mishael Hananjah Daniel yli hallitusmiesten ruhtinas ו ע ז ר י ה Azarjah ja 8. Mutta Daniel päätti olla saastuttamatta sydäntään kuninkaan aterialla ja viiniä juomalla, ja pyysi hallitusmiesten ruhtinaalta, ettei saastuttaisi. 9. Jumala antoi Danielille armon ja laupeuden tuon hallitusmiesten ruhtinaan kasvojen edessä. Pnei on kirjaimellisesti kasvot tai pinta, käännetään yleensä edessä. Esim älä tuo muita jumalia minun (maan) pintani ylle sanatarkasti (2Moos. 20:3). 10. Tuo hallitusmiesten ruhtinas sanoi Danielille, minä pelkään herraani kuningasta, joka määräsi ruokanne ja juomanne. Miksi hän näkisi, että kasvonne ovat surkeammat kuin ikäistenne nuorukaisten? Olen kuninkaalle vastuussa päästäni! 11. Daniel sanoi sille vartijalle, jonka hallitusmiesten ruhtinas oli osoittanut Danielille, Hananjalle, Mishaelille ja Azarjalle
4 נ ס-נ א א ת-ע ב ד י ך, י מ ים ע ש ר ה; ו י ת נ ו - ja antakoon kymmenen päivää palvelijoitasi koeteltakoon 12 4 ל נ ו מ ן-ה ז ר ע ים, ו נ אכ ל ה ומ י ם ו נ ש ת ה juotavaksi vettä ja syökäämme siemenruoasta meille ו י ר א ו ל פ נ י ך, מ ר א ינ ו, ומ ר א ה ה י ל ד ים, nuorukaiset ulkomuoto ulkomuotoomme edessä verratkoon 13 ה א כ ל ים א ת פ תב ג ה מ ל ך; ו כ א ש ר sen mukaan kuin kuninkaan ruokaa syövät ת ר א ה, ע ש ה ע ם- ע ב ד י ך. palvelijoillesi kohtele näet ו י ש מ ע ל ה ם, ל ד ב ר ה ז ה; ו י נ ס ם, י מ ים päivät koetteli ja tämä sana heidän suostui ja 14 ע ש ר ה. kymmenen ומ ק צ ת, י מ ים ע ש ר ה, נ ר אה מ ר א יה ם ulkomuotoja näki kymmenen päivät lopussa ja 15 טו ב, וב ר יא י ב ש ר: מ ן-כ ל- ה י ל ד ים nuorukaiset kuin enemmän vartalo ravittu ja hyvä ה א כ ל ים, א ת פ תב ג ה מ ל ך. kuninkaan ruokaa syövät ו י ה י ה מ ל צ ר, נ ש א א ת-פ ת- ב ג ם, ו י ין, viiniä ja herkkuruokaa pois vartija se niin ja 16 מ ש ת יה ם; ו נ ת ן ל ה ם, ז ר ע נ ים. siemenruokaa heille antoi ja juotavat ו ה י ל ד ים ה א ל ה אר ב ע ת ם, נ ת ן ל ה ם heille antoi neljälle näille nuorukaiset ne ja 17 ה א לה ים מ ד ע ו ה ש כ ל ב כ ל- ס פ ר ו ח כ מ ה; viisauden ja kirja kaikki ymmärtämään ja tiedon Jumala ו ד נ י אל ה ב ין, ב כ ל- ח זו ן ו ח למו ת. unet ja näky kaikki ymmärsi Daniel ja 12. Koeteltakoon nyt palvelijoitasi kymmenen päivää, ja antakaa meille siemenruokaa syötäväksi ja vettä juotavaksi. 13. Verratkoon kasvojemme ulkomuotoa niiden nuorukaisten ulkomuotoon, jotka syövät kuninkaan ruoasta. Sen mukaan, kuin näet, kohtele palvelijoitasi. 14. Ja hän suostui tähän heidän puheeseensa, ja koetteli heitä kymmenen päivää. 15. Ja kymmenen päivän kuluttua hän näki, että heidän ulkomuotonsa oli hyvä, ja ruumis ravittu enemmän kuin niillä nuorukaisilla, jotka syövät kuninkaan ruokaa. Vartalo, ruumis on tässä basaar, joka merkitsee lihaa. Tuleeko basaari siis lihakaupasta alunperin? 16. Ja niin se vartija vei ruokansa ja juotavan viinin pois, ja antoi heille siemenruokaa. 17. Ja näille neljälle nuorukaiselle Jumala antoi tiedon ja ymmärryksen kaikkiin kirjoituksiin ja viisauteen, ja Daniel ymmärsi kaikki näyt ja unet.
5 ול מ ק צ ת, ה י מ ים, א ש ר- אמ ר ה מ ל ך, kuningas asetti että päivät ne lopulle ja 18 ל ה ב י אם; ו י ב יא ם ש ר ה ס ר יס ים, ל פ נ י eteen hallitusmiesten ruhtinas esitteli ja 5 tuomiselleen נ ב כ ד נ צ ר. Nebukadnezzar ו י ד ב ר א ת ם, ה מ ל ך, ו לא נ מ צ א מ כ ל ם, kaikkien havaittiin eikä kuningas heille puhui ja 19 כ ד נ י אל ח נ נ י ה מ יש א ל ו ע ז ר י ה; ו י ע מ ד ו, palvelivat ja Azariah ja Mishael Hananjah Daniel kuin ל פ נ י ה מ ל ך. kuninkaan edessä ו כ ל, ד ב ר ח כ מ ת ב ינ ה, א ש ר- ב ק ש מ ה ם, heistä kyseli joka ymmärrys viisaus sana kaikki ja 20 ה מ ל ך--ו י מ צ א ם ע ש ר י דו ת, ע ל כ ל - kaikki yli kertaa kymmenen havaitsi ja kuningas ה ח ר ט מ ים ה א ש פ ים, א ש ר, ב כ ל - kaikessa jotka taikurit täydelliset pelottavat מ ל כ ותו. valtakunnassaan ו י ה י, ד נ י אל, ע ד- ש נ ת אח ת, ל כו ר ש Koresille yksi vuosi saakka Daniel pysyi 21 ה מ ל ך. kuningas 18. Ja kun kuninkaan asettamat päivät heidän tuomiselleen olivat loppu, esitteli se hallitusmiesten ruhtinas heidät Nebukadnezzarin edessä. 19. Ja kuningas keskusteli heidän kanssaan, eikä Hananjan, Asarjan ja Mishaelin havaittu olevan kuin Daniel, ja he palvelivat kuninkaan edessä. 20. Ja kaikki ymmärsivät viisauden sanat, jotka hän kysyi heiltä, ja kuningas havaitsi heidät yli kymmenen kertaa paremmiksi, kuin kaikki hänen valtakunnassaan olevat tietäjät ja loitsijat. Tietäjät, chartummim, kauhistuttavan täydelliset? Yleensä käännetään tietäjäksi. 21. Daniel pysyi siellä kuningas Kooreksen ensimmäiseen vuoteen saakka.
6 6 Luku 2 וב ש נ ת ש ת י ם, ל מ ל כ ות נ ב כ ד נ צ ר, ח ל ם nähdä unta Nebukadnezzar kuninkuuden vuotena toisessa ja נ ב כ ד נ צ ר, ח למו ת ו תת פ ע ם ר וחו, וש נ ת ו nukkuminen ja hengessään murheellinen unia Nebukadnezzar נ ה י ת ה ע ל יו ylleen loppui ו י אמ ר ה מ ל ך ל ק ר א ל ח ר ט מ ים tietäjät kutsui kuningas sanoi 2 ו ל א ש פ ים, ו ל מ כ ש פ ים ול כ ש ד ים, ל ה ג יד selittämään kaldealaiset ja noidat ja loitsijat ja ל מ ל ך, ח למ ת יו; ו י ב א ו, ו י ע מ ד ו ל פ נ י edessä seisoivat ja tulivat ja unensa kuninkaalle ה מ ל ך. kuninkaan sen ו י אמ ר ל ה ם ה מ ל ך, ח לו ם ח ל מ ת י; unelmoin unen kuningas heille sanoi 3 ו ת פ ע ם ר וח י, ל ד ע ת א ת- ה ח לו ם. unen sen tietääkseni henkeni murheellinen ja ו י ד ב ר ו ה כ ש ד ים ל מ ל ך, א ר מ ית: מ ל כ א, kuningas arameaksi kuninkaalle kaldealaiset puhuivat ja 4 ל ע ל מ ין ח י י א מ ר ח ל מ א לעבדיך palvelijoillesi uni kerro eläköön ikuisuuksiin ופ ש ר א נ ח ו א. kerromme selityksen ja 1. Ja Nebukadnezzarin kuninkuuden toisena vuotena unelmoi Nebukadnezzar unia, ja oli hengessään murheellinen, eikä uni enää tullut. 2. Kuningas käski kutsua tietäjät, loitsijat, noidat ja kaldealaiset selittämään unen kuninkaalle, ja he tulivat seisomaan kuninkaan eteen. 3. Kuningas sanoi heille; minä unelmoinen unen, ja henkeni on murheellinen, koska haluan tietää sen unen. 4. Ja kaldealaiset puhuivat kuninkaalle arameaksi; kuningas eläköön iankaikkisesti! Kerro uni palvelijoillesi, ja me kerromme selityksen. Sanasta kuningas, luvun seitsemän loppuun, on kokonaan aramean kielellä kirjoitettua. olam voidaan kääntää ikuisuuden lisäksi myös maailmaksi, esim. Luuk. 2:10, Joh. 8:12 (UT:n viittaukset suomennoksessani aramean tekstin mukaan). Sana sisältää taivaat ja maan.
7 7 ע נ ה מ ל כ א ו אמ ר לכשדיא kaldealaisille sanoi ja kuningas vastasi 5 מ ל ת ה מ נ י אז ד א: ה ן ל א ת הו ד ע ונ נ י, vastatkaa te ei jos säädös minun varma asia ח ל מ א ופ ש ר ה, ה ד מ ין ת ת ע ב ד ון, teidät leikataan palasiksi selitystä ja sitä unta וב ת יכו ן נ ו ל י י ת ש מ ון. hävitetään sorakasaksi talonne ja 5. Kuningas vastasi ja sanoi kaldealaisille; säädökseni on varma jos ette vastaa, kerro sitä unta ja selitystä, teidät paloitellaan ja talonne hävitetään sorakasoiksi. Jastrowin sanakirjan mukaan sorakasa esiintyy tässä merkityksessä vain tässä. ו ה ן ח ל מ א ופ ש ר ה, ת ה ח ו ן, מ ת נ ן lahjoja kerrotte selityksen ja unen jos ja 6 ונ ב ז ב ה ו יק ר ש ג יא, ת ק ב ל ון מ ן - (-sta) tulette saamaan suuren kunnian ja palkinnon ja ק ד מ י; ל ה ן, ח ל מ א ופ ש ר ה ה ח ו נ י. kertokaa selitys ja uni niin edessäni ע נו ת נ י נ ות, ו אמ ר ין: מ ל כ א, ח ל מ א uni kuningas sanoivat ja vielä kerran vastasivat 7 י אמ ר ל ע ב דו ה י ופ ש ר ה נ ה ח ו ה. kerromme selityksen ja palvelijoilleen kerro ע נ ה מ ל כ א, ו אמ ר--מ ן- י צ יב י ד ע א נ ה, minä tiedän varmasti sanoi ja kuningas vastasi 8 ד י ע ד נ א אנ ת ון ז ב נ ין; כ ל-ק ב ל ד י että koska kaikki ostaa te aikaa että ח ז יתו ן, ד י אז ד א מ נ י מ ל ת א. varma asia minulta säädös että ymmärrätte 6. Ja jos kerrotte unen ja selityksen, tulette saamaan suuren kunnian, palkinnon ja lahjoja; kertokaa siis edessäni uni ja selitys. Kyse ei ole sanatarkasti palkinnoista. Hebr. 11:26 ja armolahjat ovat kuitenkin eri sanoja kuin tässä jakeessa. 7. He vastasivat vielä kerran ja sanoivat; kuningas, kerro uni palvelijoillesi, ja kerromme selityksen. 8. Kuningas vastasi ja sanoi; minä tiedän varmuudella, että te yritätte ostaa aikaa, koska te kaikki ymmärrätte, että minun säädökseni on varma asia.
8 8 ד י ה ן-ח ל מ א ל א ת הו ד ע נ נ י ח ד ה- ה יא se yksi te kerro ei uni jos että 9 ד ת כו ן, ומ ל ה כ ד ב ה וש ח ית ה kieroutuneita ja eksyttäviä asiaa ja rangaistuksenne ה ז ד מ נ ת ון ל מ אמ ר ק ד מ י, ע ד ד י että kunnes edessäni puhutte suunnittelette ע ד נ א, י ש ת נ א; ל ה ן, ח ל מ א א מ ר ו ל י, minulle puhukaa uni siis hän muuttaa tilanne ו א נ ד ע, ד י פ ש ר ה ת ה ח ו נ נ י. kerrotte selityksen että tietäisin ja ע נו כ ש ד א י ק ד ם- מ ל כ א, kuninkaan edessä kaldealaiset vastasivat 10 ו אמ ר ין--ל א-א ית י א נ ש ע ל- י ב ש ת א, maan päällä ihmistä ole ei puhuivat ja ד י מ ל ת מ ל כ א י וכ ל ל ה ח ו י ה כ ל- ק ב ל, koska kaikki vastaukset voi kuningas pyyntö että ד י כ ל-מ ל ך ר ב ו ש ל יט, מ ל ה כ ד נ ה ל א ei tällaista pyyntöä hallitsija suuri kuningas kaikki että ש א ל, ל כ ל- ח ר ט ם ו א ש ף ו כ ש ד י. kaldealainen ja tietäjä ja noita kaikille kysyi ומ ל ת א ד י- מ ל כ ה ש א ל, י ק יר ה, ו אח ר ן toinen ja vaikea kysymys kuningas että asia ja 11 ל א א ית י, ד י י ח ו נ ה ק ד ם מ ל כ א; ל ה ן paitsi kuningas edessä voi paljastaa että ole ei א ל ה ין--ד י מ ד ר הו ן, ע ם- ב ש ר א ל א ei ihmisten keskellä henkien paikoissa jumalat א יתו ה י. niitä ole 9. Jos ette kerro unta, saatte sen rangaistuksenne, ja eksyttävää ja kieroa asiaa te suunnittelette, aiotte puhua edessäni kunnes tilanne muutetaan. Puhukaa siis minulle uni ja kertokaa selitys, että tietäisin! 10. Kaldealaiset vastasivat kuninkaan edessä ja puhuivat; ei ole maan päällä ihmistä, joka kuninkaan pyyntöön saisi kaikki vastaukset, ei kukaan kuningas tai suuri hallitsija ole tällaista asiaa kysynyt keneltäkään noidalta tai tietäjältä tai kaldealaiselta. 11. Ja varmaa on, että kuninkaan kysymys on vaikea, ja toiseksi ei ole ketään, joka voi paljastaa tämän kuninkaan edessä, paitsi jumalat, jotka ovat henkien paikoissa ei sellaisia ole ihmisten keskellä.
9 כ ל-ק ב ל 9 ד נ ה- מ ל כ א, ב נ ס וק צ ף raivostui ja suuttui kuningas tämän koska kaikki 12 ש ג יא ו א מ ר ל הו ב ד ה ל כ ל ח כ ימ י erittäin ב ב ל. viisaat kaikille teloitukselle sanoi ja Babel ו ד ת א נ פ ק ת, ו ח כ ימ י א מ ת ק ט ל ין; tapettava viisaat julistettiin säädös ja 13 וב עו ד נ י אל ו ח ב רו ה י, ל ה ת ק ט ל ה. tapettavaksi ystäviään ja Daniel etsittiin ב אד י ן ד נ י אל, ה ת יב ע ט א וט ע ם, täydellinen ja viisas keskusteli Daniel sitten kun 14 ל אר יו ך, ר ב-ט ב ח י א ד י מ ל כ א ד ינ פ ק lähti joka kuningas joka vartijat paljon Arjokille ל ק ט ל ה, ל ח כ ימ י ב ב ל. Babylon viisaat tapettava ע נ ה ו אמ ר, ל אר יו ך ש ל יט א ד י- מ ל כ א, kuningas joka virkamies Arjokille sanoi ja kysyi 15 ע ל-מ ה ד ת א מ ה ח צ פ ה, מ ן- ק ד ם edestä ankara säädös minkätähden מ ל כ א; א ד י ן מ ל ת א, הו ד ע אר יו ך Arjok selitti asian sitten kuninkaan ל ד נ י אל. Danielille ו ד נ י אל, ע ל וב ע ה מ ן-מ ל כ א: ד י ז מ ן aikaa että kuninkaasta kysyi ja meni Daniel ja 16 י נ ת ן-ל ה, ופ ש ר א ל ה ח ו י ה ל מ ל כ א. kuninkaalle kertoa selityksen sen hänelle antaa 12. Tämän kaiken tähden kuningas suuttui, ja tuli hyvin vihaiseksi, ja määräsi kaikki Babylonian viisaat teloitettavaksi. 13. Ja julistettiin säädös, että viisaat on tapettava, ja Danielia ja hänen ystäviään etsittiin tapettavaksi. 14. Sitten Daniel keskusteli viisaudella ja täydellisesti Arjokin kanssa. Kuningas oli lähettänyt monia vartijoita tappamaan Babylonian viisaita. Arjok = hyvätapainen? 15. Hän kysyi, puhuen Arjokille, kuninkaan virkamiehelle; minkä tähden näin ankara säädös on lähtenyt kuninkaalta? Sitten Arjok selitti asian Danielille. 16. Ja Daniel meni ja pyysi kuninkaalta, että antaisi aikaa, että hän kertoisi sen selityksen kuninkaalle.
10 10 א ד י ן ד נ י אל, ל ב י ת ה א ז ל; ו ל ח נ נ י ה Hananjalle ja palasi taloon Daniel sitten 17 מ יש א ל ו ע ז ר י ה ח ב רו ה י, מ ל ת א הו ד ע. kertoi asia ystävilleen Azarjah ja Mishael ו ר ח מ ין, ל מ ב ע א מ ן- ק ד ם א ל ה ש מ י א, taivaat Jumala edestä virraten pyytää armoja 18 ע ל-ר ז א, ד נ ה--ד י ל א י הו ב ד ון ד נ י אל Daniel tappaisi ei että tämän salaisuuden ו ח ב רו ה י, ע ם- ש אר ח כ ימ י ב ב ל. Babylonia viisaat loput kanssa ystävät ja א ד י ן, ל ד נ י אל ב ח ז ו א ד י-ל יל י א ר ז א salaisuus yöllä että näyssä Danielille sitten 19 ג ל י; א ד י ן, ד נ י אל, ב ר ך, ל א ל ה ש מ י א taivaat Jumalalle siunasi Daniel sitten paljastui ע נ ה ד נ י אל, ו אמ ר--ל ה ו א ש מ ה ד י - että nimensä olkoon puhui ja Daniel sanoi 20 א ל ה א מ ב ר ך מ ן-ע ל מ א ד י ע ל מ א: ו ע ד että iankaikkisuuteen iankaikkisuudesta siunattu Jumala ח כ מ ת א וג ב ור ת א, ד י ל ה- ה יא. hänelle että valta ja viisaus ו ה וא מ ה ש נ א ע ד נ י א, ו ז מ נ י א, מ ה ע ד ה poistaa vuodenajat ja ajat muuttaa totisesti ja 21 מ ל כ ין, ומ ה ק ים מ ל כ ין; י ה ב ח כ מ ת א viisauden antaa kuninkaat asettaa ja kuninkaat ל ח כ ימ ין, ומ נ ד ע א ל י ד ע י ב ינ ה. erottelukyky ymmärtäväisille tiedon ja viisaille 17. Sitten Daniel palasi taloonsa, ja kertoi asian ystävilleen Hananjalle, Mishaelille ja Azarjalle. 18. He pyysivät armoja virtaamaan taivaan Jumalan edestä, että tämän salaisuuden tähden ei tapettaisi Danielia ja hänen ystäviään, muiden Babelin viisaiden kanssa. Rahemin, armon pyytämistä, tg. Genesis 43: Sitten salaisuus paljastui Danielille yöllisessä näyssä, ja Daniel siunasi taivaan Jumalaa. 20. Daniel lausui ja sanoi, olkoon Jumalan nimi siunattu aina ja iankaikkisesti, sillä valta ja viisaus ovat hänen. 21. Ja totisesti, hän muuttaa ajat ja vuodenajat, poistaa ja asettaa kuninkaat, antaa viisauden viisaille, ja tiedon ja erottelukyvyn ymmärtäväisille.
11 11 ה וא ג ל א ע מ יק ת א, ומ ס ת ר ת א; י ד ע tietää salatut ja epäselvät paljastaa hän 22 מ ה ב ח שו כ א, ונ הו ר א ע מ ה ש ר א. kulkee kanssaan valkeus ja pimeydessä mitä ל ך א ל ה א ב ה ת י, מ הו ד א ו מ ש ב ח א נ ה, minä ylistän ja kiitän isieni Jumala sinulle 23 'ד י ח כ מ ת א וג ב ור ת א, י ה ב ת ל י; וכ ע ן nyt ja minulle annoit voiman ja viisauden joka הו ד ע ת נ י ד י-ב ע ינ א מ נ ך, ד י-מ ל ת unen että sinulta kysyimme toit tietooni מ ל כ א הו ד ע ת נ א. toit tietoomme kuninkaan כ ל-ק ב ל ד נ ה, ד נ י אל ע ל ע ל- אר יו ך, ד י että Arjokin luo Daniel tämän koska kaiken 24 מ נ י מ ל כ א, ל ה וב ד ה ל ח כ ימ י ב ב ל; Babel viisaille teloittaa kuningas osoitti א ז ל ו כ ן א מ ר-ל ה, ל ח כ ימ י ב ב ל אל - älä Babel viisaille hänelle sanoi tämä ja meni ת הו ב ד ה ע ל נ י ק ד ם מ ל כ א, ופ ש ר א selitys ja kuningas edessä ota minut teloita ל מ ל כ א א ח ו א. kerron kuninkaalle א ד י ן אר יו ך ב ה ת ב ה ל ה, ה נ ע ל ל ד נ י אל Danielille otti kiireessä Arjok sitten 25 ק ד ם מ ל כ א; ו כ ן א מ ר-ל ה, ד י- ה ש כ ח ת löysin että hänelle sanoi tämän ja kuningas edessä ג ב ר מ ן- ב נ י ג ל ות א ד י י ה וד, ד י פ ש ר א, selitys joka Juudasta joka siirtolainen pojista mies ל מ ל כ א י הו ד ע. kertoa kuninkaalle 22. Hän paljastaa epäselvät ja salatut, tietää, mitä pimeydessä on, ja valkeus kulkee hänen kanssaan. Nehora, valkeus, on tämän jakeen takia Messiaan nimi. Jeesus sanoo saman sanan Joh.8:12, kts myös jae Sinua, isieni Jumala, minä kiitän ja ylistän, sinua, joka annoit minulle voiman ja viisauden, ja nyt toit tietooni sen, mitä kysyimme teit tiettäväksi kuninkaan unen. Gebora on ennen kaikkea Jumalalta tulevaa voimaa. Jastrowin sanak. yksi määritelmä manifestations of divine power. 24. Kaiken tämän tähden Daniel meni Arjokin luo, jonka kuningas oli määrännyt teloittamaan Babelin viisaat, ja meni ja sanoi hänelle; älä teloita Babelin viisaita vie minut kuninkaan eteen, ja kerron kuninkaalle selityksen. 25. Sitten Arjok vei kiireellä Danielin kuninkaan eteen ja sanoi hänelle näin; Löysin miehen, Juudan siirtolaisten pojista, joka kertoo selityksen kuninkaalle.
12 12 ע נ ה מ ל כ א ו אמ ר ל ד נ י אל, ד י ש מ ה nimeltään Danielille sanoi ja kuningas kysyi 26 ב ל ט ש אצ ר ה א ית ך כ ה ל, kykenet sinäkö Beltsazzar ל הו ד ע ת נ י ח ל מ א ד י-ח ז ית-- ופ ש ר ה. selityksen ja näin että unen kertomaan minulle ע נ ה ד נ י אל ק ד ם מ ל כ א, ו אמ ר: ר ז א, salaisuus sanoi ja kuningas edessä Daniel vastasi 27 ד י-מ ל כ א ש א ל--ל א ח כ ימ ין א ש פ ין loitsijat viisaat ei kysyä kuningas että ח ר ט מ ין ג ז ר ין י כ ל ין ל ה ח ו י ה ל מ ל כ א. kuninkaalle selittämään kykeneviä näkijät taikurit ב ר ם א ית י א ל ה ב ש מ י א, ג ל א ר ז ין, salaisuudet paljastaa taivaassa Jumala on mutta 28 ו הו ד ע ל מ ל כ א נ ב וכ ד נ צ ר מ ה ד י ל ה ו א tapahtuu että mitä Nebukadnezzar kuninkaalle näytti ja ב אח ר ית יו מ י א; ח ל מ ך ו ח ז ו י ר אש ך mielessäsi näyt ja unessasi päivinä tulevissa ע ל-מ ש כ ב ך, ד נ ה ה וא. hän tämän vuoteesi yllä אנ ת מ ל כ א, ר ע יו נ ך ע ל- מ ש כ ב ך ס ל ק ו, vallitsi vuoteesi yllä mielessäsi kuningas sinulla 29 מ ה ד י ל ה ו א, אח ר י ד נ ה; ו ג ל א ר ז י א tulee että mitä הו ד ע ך, מ ה- ד י ל ה ו א. salaisuudet paljastaa ja tämä jälkeen tulee että mitä näytti sinulle 26. Kuningas kysyi ja sanoi Danielille nimeltään Beltsazzar sinäkö pystyt kertomaan näkemäni unen ja selityksen? 27. Daniel vastasi kuninkaan edessä ja sanoi; kuninkaan kysymää salaisuutta eivät viisaat, loitsijat tai taikurit pysty kuninkaalle selittämään. 28. Mutta on Jumala taivaassa, joka paljastaa salaisuudet, ja hän näytti kuningas Nebukadnezzarille, mitä tulee tapahtumaan tulevina päivinä, tässä unessasi ja näyssä, jotka uneksuit vuoteellaasi. 29. Sinulla, kuningas oli vuoteessasi mielessä, että mitä tämän jälkeen tulee tapahtumaan, ja salaisuuksien paljastuminen. Sinulle näytettiin, mitä tuleva on.
13 13 ו א נ ה, ל א ב ח כ מ ה ד י א ית י ב י מ ן כל kaikki enemmän minulle on että viisaudessa ei minä ja 30 ח י י א, ר ז א ד נ ה, ג ל י ל י; ל ה ן, ע ל - yllä niin minulle paljastui tämä salaisuus elävät ד ב ר ת ד י פ ש ר א ל מ ל כ א י הו ד ע ון, tiettäväksi kuninkaalle selitys että syy se ו ר ע יו נ י ל ב ב ך, ת נ ד ע. ymmärrät mielellä ajatuksissa ja אנ ת מ ל כ א, ח ז ה ה ו י ת ו א ל ו katso ja olit näkemässä kuningas sinä 31 צ ל ם ח ד ש ג יא--צ ל מ א ד כ ן ר ב ו ז יו ה loisto suuri että patsas suurikokoinen patsas י ת יר, ק א ם ל ק ב ל ך; ו ר ו ה, ד ח יל. kauhistuttava ulkomuoto ja edessäsi seisoi valtava ה וא צ ל מ א, ר אש ה ד י- ד ה ב ט ב, ח דו ה י rintansa puhdas kullasta pää patsas että 32 וד ר עו ה י, ד י כ ס ף; מ עו ה י ו י ר כ ת ה, ד י -sta lantiot ja vatsat hopeasta käsivarret ja נ ח ש. pronssi ש קו ה י, ד י פ ר ז ל; ר ג לו ה י מ נ ה ן ד י -sta sen jalkaterät raudasta jalkansa 33 פ ר ז ל, ומ נ ה ן ד י ח ס ף. savesta niissä ja rauta ח ז ה ה ו י ת, ע ד ד י ה ת ג ז ר ת א ב ן ד י-ל א ei että kivi irrotettiin että kun olit katselit 34 ב יד י ן, ומ ח ת ל צ ל מ א ע ל- ר ג לו ה י, ד י -sta jalkoihin patsaalle iski ja kädet פ ר ז ל א ו ח ס פ א; ו ה ד ק ת, ה מו ן. ne murskasi ja savet ja raudat 30. Eikä minulla ole viisaudessa enempää, kuin muillakaan elävillä, mutta sen tähden minulle paljastettiin tämä salaisuus, että tekisin selityksen kuninkaalle tiettäväksi, ja mielen ja ajatusten ymmärrettäväksi. 31. Sinä, kuningas, näit, ja katso, edessäsi seisoi suuri patsas, jonka loisto oli valtava ja ulkomuoto kauhistuttava. 32. Patsaan pää oli puhtaasta kullasta, sen rintakehä ja kädet hopeasta, vatsa ja lantio pronssista. 33. Sen sääret olivat rautaa, ja jalkaterissä rautaa ja niihin sekoitettuna savea. 34. Kun katselit sitä, irtosi kivi ei käsillä irrotettu ja se iskeytyi patsaan jalkoihin, ja murskasi raudat ja savet. Kivi, even, sisältää sanat av (isä) ja ben (poika) ja on juutalaisen opetuksen mukaan Messias, Isän Poika. Sama sana hepreassa.
14 14 ב אד י ן ד ק ו כ ח ד ה פ ר ז ל א ח ס פ א נ ח ש א pronssit savet raudat yhdeksi särkyivät silloin 35 כ ס פ א ו ד ה ב א, ו ה וו כ ע ור מ ן- א ד ר י puintipaikalla akana kuin tulivat ja kulta ja hopea ק י ט, ונ ש א ה מו ן ר וח א, ו כ ל- א ת ר jälki kaikki ja henki ne pyyhki pois ja kesä ל א-ה ש ת כ ח ל הו ן; ו אב נ א ד י- מ ח ת iski että se kivi ja niistä löytynyt ei ל צ ל מ א, ה ו ת ל ט ור ר ב-- ומ ל את כ ל - kaiken täytti ja suuri vuorelle tuli patsaalle אר ע א. maa-alueen ד נ ה ח ל מ א, ופ ש ר ה נ אמ ר ק ד ם מ ל כ א. kuningas edessä kerromme selityksen ja uni tämä 36 אנ ת מ ל כ א, מ ל ך מ ל כ י א ד י א ל ה Jumala joka kuningasten kuningas kuningas sinä 37 ש מ י א מ ל כ ות א ח ס נ א ו ת ק פ א ו יק ר א kunnia ja voima ja valta kuningaskunnan taivaat י ה ב-ל ך. sinulle antoi וב כ ל-ד י ד י ר ין ב נ י- א נ ש א ihmisten lapset elävät että kaikkialla 38 ח יו ת ב ר א ו עו ף-ש מ י א, י ה ב ב יד ך, käteesi asetti taivaat linnut ja metsä eläimet ו ה ש ל ט ך,ב כ ל הו ן אנ ת ה וא, ר אש ה ד י -sta pää että sinä niiden kaikkien yli teki hallitsijaksi ja ד ה ב א. kulta 35. Silloin särkyivät yhtäaikaa raudat, savet, pronssit, hopea ja kulta, ja ne olivat kuin akanat kesäisellä puimatantereella, ja tuuli pyyhkäisi ne pois, eikä niistä jäänyt ainuttakaan jälkeä. Ja se kivi, joka sitä patsasta iski, tuli suureksi vuoreksi, ja täytti kaiken sen maan. Ruah, henki tai tuuli. Area on joku tietty maa-alue, ei tarkoita kaikkea maata. Sana on englannin kielessä aramean lainasana. 36. Tämä oli se uni, ja nyt kerromme selityksen kuninkaan edessä. 37. Sinä, kuningas, olet kuningasten kuningas, jolle taivaan Jumala antoi kuningaskunnan vallan, ja voiman ja kunnian. 38. Kaikkialla elävät ihmislapset, metsän eläimet ja taivaan linnut, hän asetti sinun käteesi, ja teki sinut niiden kaikkien hallitsijaksi. Sinä olet se kultainen pää.
15 15 וב ת ר ך, ת ק ום מ ל כ ו אח ר י מ נ ך; א ר ע sinua enemmän maa toisenlainen kuningaskunta nousee jälkeesi 39 ומ ל כ ו ת ל ית אה אח ר י ד י נ ח ש א, ד י että pronssista toisenlainen kolmas kuningaskunta ja ת ש ל ט ב כ ל- אר ע א. maan kaiken hallitsee ומ ל כ ו, ר ב יע אה, ת ה ו א ת ק יפ ה, voimallinen oleva neljäs kuningaskunta ja 40 כ פ ר ז ל א; כ ל-ק ב ל, ד יפ ר ז ל א מ ה ד ק särkee rauda kuin sillä kaiken rauta kuin ו ח ש ל כ ל א, וכ פ ר ז ל א ד י-מ ר ע ע כ ל - kaikki palasiksi rauta kuin ja kaiken murskaa ja א ל ן, ת ד ק ו ת ר ע. rikkoo ja särkee nämä ו ד י- ח ז י ת ה ר ג ל י א ו א צ ב ע ת א, מ נ ה ן niiden varpaat ja jalat näit että ja 41 ח ס ף ד י-פ ח ר ומ נ ה ן פ ר ז ל מ ל כ ו kuningaskunta rauta niiden ja savenvalajan savea פ ל יג ה ת ה ו ה, ומ ן-נ צ ב ת א ד י- פ ר ז ל א raudasta valta mutta ja oleva jaettu ל ה ו א-ב ה; כ ל- ק ב ל ד י ח ז י ת ה, פ ר ז ל א rautaa sinä näit että koska kaikki siinä oleva מ ע ר ב ב ח ס ף ט ינ א. muta savi sekoittui ו א צ ב ע ת ר ג ל י א, מ נ ה ן פ ר ז ל ומ נ ה ן niistä ja rauta niistä jalat varpaat ja 42 ח ס ף--מ ן-ק צ ת מ ל כ ות א ת ה ו ה oleva kuningaskunta osa savea ת ק יפ ה, ומ נ ה ת ה ו א ת ב יר ה. murtuma oleva siitä ja vahva 39. Sinun jälkeesi nousee toisenlainen kuningaskunta, suurempi kuin sinun, ja kolmas, toisenlainen kuningaskunta, joka on pronssista, joka hallitsee koko maata. 40. Ja neljäs kuningaskunta on oleva voimallinen kuin rauta. Se särkee kaiken niin kuin rauta, ja murskaa kaiken, ja kuin rauta saa palasiksi, se särkee ja rikkoo kaiken. 41. Ja kun sinä näit jalat, ja niiden varpaat olivat savenvalajan savea, ja niissä oli rautaa, se on oleva jaettu kuningaskunta, mutta sen valta on oleva rautainen. Mutta sinä näit kaiken raudan sekoittuvan pehmeään saveen. Tina, merkitsee mutaa tai erittäin pehmeää savea. 42. Ja varpaat ja jalat olivat rautaa, ja niistä osa savea, merkitsee vahvaa kuningaskuntaa, jossa on oleva murtuma.
16 16 ף ס ח ב ב ר ע מ ל א ז ר פ, י ת ז ח י ד ו mudassa sekoitettu rauta näit että ja 43 א, נ ש א ע ר ז ב ון ל ה ין ב ר ע ת ינ א--מ ט ihmiset jälkeläisessä oleva sekoitukset savi - א ה נ ה; ם-ד ע נ ה ד ין ק ב ד ו ן ל א-ל ה ו katso että kanssa tämä yhdistyneet jäävät eikä ב ר ע ת מ ל א ל א, ז ר פ י ד כ א. פ ס ח ם- ע savi kanssa sekoitettu ei rauta että kuin י ד יהו ן יו מ וב ל ה א ים ק י נ ון, א כ י א ל מ Jumala asettaa nuo kuninkaat että heidän päivinään ja 44 י ד כ ו ל מ י א מ ש ל א ין מ ל ע ל ל, ב ח ת ת tuhoutuva ei iankaikkisuuksille kuninkuus taivaat ק; ב ת ש ת ל א ן ר אח ם ע ל ה, כ ות ל ומ jää jäljelle ei toisenlaista kansalle kuningaskunta ja יף ס ת ו ק ד ת ל ין ל-א כ יא ה ו א, ת ו כ ל מ se ja kuningaskunnat ne kaikki tuo lopun ja murskaa י א. מ ל ע ל ק ום ת iankaikkisuuteen kestää ז ר ג ת א א ט ור מ י ד ז י ת י-ח ד ל ב כ ל-ק leikattiin vuoresta että näit näyn koska kaiken 45 י ן, יד ב י-ל א ד ן ב א ת ק ד ה ו ל א ז ר פ ת rauta särkyi ja käsissä ei että kivi ב ר ל ה א א-- ב ה ד ו א פ כ ס א פ ס ח א ש נ ח suuri Jumala kulta ja hopea savi pronssi נ ה ד י ר אח ו א יל ה ד ה מ כ א ל מ ל ע הו ד tämä jälkeen tapahtuva että mitä kuninkaalle näytti ה. ר ש פ ן ימ ה ומ א, מ ל ח יב י צ ו selitys luotettava ja uni oikea ja - ל ע ל נ פ ר, נ צ נ ב וכ ד כ א ל מ י ן אד ב -lle lankesi Nebukadnezzar kuningas silloin 46 ה, נ ח ומ ד; ג ס י אל, נ ד ול י, אנ פו ה uhrilahja ja kunnioitti Danielille ja kasvonsa ל ה. כ ה נ ס ל ר, מ א ין, נ יח ח ו hänelle tuotavaksi sanoi hyvyyttä ja 43. Ja että näit raudan sekoittuneen pehmeään saveen, ihmisten jälkeläiset sen sekoittavat, eivätkä nämä ole yhdistyvä keskenään, katso, niin kuin rauta ei sekoitu saven kanssa. 44. Ja niiden kuninkaiden päivinä taivaan Jumala asettaa iankaikkisen kuninkuuden, joka ei tuhoudu. Eikä se kuningaskunta jää jäljelle toista kansaa varten. Se murskaa, ja tekee lopun kaikista niistä kuningaskunnista, ja se kestää iankaikkisuuteen. 45. Koska kaiken lisäksi näit näyn, että vuoresta leikattiin kivi ei ihmiskädellä ja särkyi rauta, pronssi, savi, hopea ja kulta, suuri Jumala näytti kuninkaalle, mitä tämän jälkeen on tapahtuva. Ja oikea oli uni, selitys luotettava. 46. Silloin kuningas Nebukadnezzar lankesi kasvoilleen, ja osoitti kunnioitusta Danielille, ja käski, että hänelle on tuotava uhrilahja ja hyvyyttä. Hyvyys sisältää lepoa ym. Uhrilahja, sama sana kuin ruokauhri.
17 17 ע נ ה מ ל כ א ל ד נ י אל ו אמ ר, מ ן- ק ש ט ד י että varmasti sanoi ja Danielille kuningas puhui 47 א ל ה כו ן ה וא א ל ה א ל ה ין ומ ר א Herra ja Jumalien Jumala hän Jumalasi מ ל כ ין--ו ג ל ה ר ז ין: ד י י כ ל ת, ל מ ג ל א paljastaa kykenit että salaisuudet ilmoittaa ja kuninkaiden ר ז א ד נ ה. tämä salaisuus א ד י ן מ ל כ א ל ד נ י אל ר ב י, ומ ת נ ן ר ב ר ב ן monia lahjoja ja korotti Danielille kuningas sitten 48 ש ג י אן י ה ב-ל ה, ו ה ש ל ט ה, ע ל כ ל - kaiken ylle teki hallitsijaksi ja hänelle toi lukuisia מ ד ינ ת ב ב ל; ו ר ב-ס ג נ ין--ע ל, כ ל - kaikki yli johtajien pää ja Babel maan ח כ ימ י ב ב ל. Babel viisaat ו ד נ י אל, ב ע א מ ן- מ ל כ א, ומ נ י ע ל yli osoitti ja kuninkaasta pyysi Daniel ja 49 ע ב יד ת א ד י מ ד ינ ת ב ב ל ל ש ד ר ך מ יש ך Meishak Sadrakille Babel maan että hallinnon ו ע ב ד נ גו ; ו ד נ י אל, ב ת ר ע מ ל כ א. kuningas portissa Daniel ja Nego Abed ja 47. Kuningas puhui Danielille ja sanoi; on varmaa, että sinun Jumalasi, hän on Jumalien Jumala ja kuninkaiden Herra, ja ilmoittaa salaisuudet, että kykenit paljastamaan tämän salaisuuden. 48. Sitten kuningas korotti Danielin, ja toimitti hänelle monia, lukuisia lahjoja, ja teki hänet hallitsijaksi yli kaiken Babylonian maan, ja johtomiesten johtajaksi, yli kaikkien Babylonian viisaiden. 49. Ja Daniel pyysi kuninkaalta, ja tämä osoitti hallinnon yli Babelin maan, Sadrakille, Meishakille ja Abed Negolle. Ja Daniel oli kuninkaan portissa.
18 18 Luku 3 נ ב וכ ד נ צ ר מ ל כ א, ע ב ד צ ל ם ד י- ד ה ב, kullasta patsas teetti kuningas Nebukadnezzar 1 ר ומ ה א מ ין ש ת ין, פ ת י ה א מ ין ש ת; kuusi kyynärät leveys 60 kyynärää korkeus א ק ימ ה ב ב ק ע ת ד ור א, ב מ ד ינ ת ב ב ל. Babel maassa Dura laaksossa asetti ונ ב וכ ד נ צ ר מ ל כ א ש ל ח ל מ כ נ ש kootakseen kutsui kuningas Nebukadnezzar ja 2 ל א ח ש ד ר פ נ י א ס ג נ י א ופ ח ו ת א vähäarvoisemmat ja hallitsijat satraapit א ד ר ג ז ר י א ג ד ב ר י א ד ת ב ר י א, ת פ ת י א, suvun päämiehet tuomarit rahastonhoitajat johtajat ו כ ל, ש ל ט נ י מ ד ינ ת א ל ח נ כ ת vihkimiseen maakunnat virkamiehet kaikki ja צ ל מ א, ד י ה ק ים נ ב וכ ד נ צ ר מ ל כ א. kuningas Nebukadnezzar pystytti että patsas ב אד י ן מ ת כ נ ש ין א ח ש ד ר פ נ י א ס ג נ י א hallitsijat satraapit kokoontuivat niinpä 3 ופ ח ו ת א א ד ר ג ז ר י א ג ד ב ר י א ד ת ב ר י א tuomarit rahastonhoitajat johtajat vähäarvoisemmat ja ת פ ת י א, ו כ ל ש ל ט נ י מ ד ינ ת א, ל ח נ כ ת vihkimiselle maakunnat virkamiehet kaikki ja suvun päämiehet צ ל מ א, ד י ה ק ים נ ב וכ ד נ צ ר מ ל כ א; kuningas Nebukadnezzar pystytti että patsas ו ק י מ ין ל ק ב ל צ ל מ א ד י ה ק ים pystytti että patsas edessä seisovat ja נ ב כ ד נ צ ר. Nebukadnezzar 1. Kuningas Nebukadnezzar teetti kultaisen patsaan, korkeudelta 60 kyynärää, leveys kuusi kyynärää, asetti sen Duran laaksoon Babelin maassa. Teetti orjatyöllä sanatarkasti. Talmudin mukaan myös Hesekiel 37 tapahtuu Duran laaksossa, johon oli tapettu Israelin nuorukaisia. Dura = kallein helmi. 2. Ja kuningas Nebukadnezzar kutsui, kootakseen satraapit, hallitsijat, vähäarvoisemmat, johtomiehet, rahastonhoitajat, tuomarit, sukujen päämiehet ja kaikki maakuntien virkamiehet sen patsaan vihkimiseen, jonka kuningas Nebukadnezzar pystytti. 3. Niin kokoontuivat satraapit, hallitsijat ja vähäarvoisemmat, johtajat, rahastonhoitajat, tuomarit, sukujen päämiehet ja kaikki maan virkamiehet sen patsaan vihkimiseen, jonka kuningas Nebukadnezzar pystytti, ja he seisoivat Nebukadnezzarin pystyttämän patsaan edessä.
19 19 ו כ רו ז א, ק ר א ב ח י ל: ל כו ן אמ ר ין käsketään teille voimakkaassa huutaa julistaja ja 4 ע מ מ י א, א מ י א ו ל ש נ י א. kielet ja kansakunnat kansat ב ע ד נ א ד י- ת ש מ ע ון ק ל ק ר נ א sarvi ääni kuulette että hetkessä 5 מ ש רו ק ית א קיתרס ס ב כ א פ ס נ ת ר ין torvet harppu kitara huilu ס ומ פ נ י א, ו כ ל, ז נ י ז מ ר א ת פ ל ון kumartukaa musiikin lajit kaikki ja puhaltimet ו ת ס ג ד ון ל צ ל ם ד ה ב א, ד י ה ק ים pystytti että kulta patsaalle palvokaa ja נ ב וכ ד נ צ ר מ ל כ א. kuningas Nebukadnezzar ומ ן-ד י-ל א י פ ל, ו י ס ג ד--ב ה- ש ע ת א hetkessä sen palvo ja kumarru ei että joka ja 6 י ת ר מ א, ל גו א-א ת ון נ ור א י ק ד ת א. liekehtivä tuli uuni sisään heitetään כ ל-ק ב ל ד נ ה ב ה- ז מ נ א כ ד י ש מ ע ין kuulijat että kuin ajassa tämä sillä kaikki 7 כ ל-ע מ מ י א ק ל ק ר נ א מ ש רו ק ית א huilu sarvi ääni kansat kaikki קיתרס ש ב כ א, פ ס נ ט ר ין, ו כ ל, ז נ י lajit kaikki ja torvet harppu kitara ז מ ר א--נ פ ל ין כ ל-ע מ מ י א א מ י א kansakunnat kansat kaikki kumartuvat musiikki ו ל ש נ י א, ס ג ד ין ל צ ל ם ד ה ב א, ד י että kulta patsaalle palvovat kielet ja ה ק ים, נ ב וכ ד נ צ ר מ ל כ א. kuningas Nebukadnezzar pystytti 4. Ja julistaja huutaa voimaakkaasti; teitä käsketään, kansat, kansakunnat ja kielet! 5. Sillä hetkellä, kun kuulette sarven, huilun, kitaran, harpun, torvien, puhaltimien ja kaikki musiikin lajien äänet, kumartukaa ja palvokaa kuningas Nebukadnezzarin pystyttämää kultaista patsasta! Kitara, sama soitin kuin esim. Ilm.14:2. Kreikan kitara on aramean lainasana. 6. Ja että joka ei kumarru ja palvo sillä hetkellä, heitetään sisään liekehtivän tulen uuniin. Tuli on kirjaimellisesti valo tai valkea. 7. Tämän kaiken tähden, sinä aikana, kun kaikki kansat kuulivat sarven, huilun, kitaran, harpun, torvien ja kaikken musiikin lajien äänen, kaikki kumartuivat, kansat, kansakunnat ja kielet, palvoivat sitä kultaista patsasta, jonka kuningas Nebukadnezzar pystytti. Harppu (sabka) on jostain syystä eri S-kirjaimilla tässä ja jakeessa 5.
20 20 כ ל-ק ב ל ד נ ה ב ה- ז מ נ א, ק ר ב ו ג ב ר ין miehet astuivat esiin hetkessä tämä koska kaikki 8 כ ש ד א ין ו א כ ל ו ק ר צ יהו ן ד י י ה וד י א juutalaisista palasiksi tuhotakseen ja kaldealaiset ע נו, ו אמ ר ין, ל נ ב וכ ד נ צ ר, מ ל כ א: kuningas Nebukadnezzarille puhuivat ja vastasi 9 מ ל כ א, ל ע ל מ ין ח י י. elää iankaikkisuuteen kuningas אנ ת מ ל כ א, ש מ ת ט ע ם, ד י כ ל- א נ ש ihmisistä kaikista säädös julistit kuningas sinä 10 ד י-י ש מ ע ק ל ק ר נ א מ ש ר ק ית א huilut sarvi ääni kuulee joka קיתרס ש ב כ א פ ס נ ת ר ין ו ס ופ נ י ה, sofarit ja torvet harppu kitara ו כ ל ז נ י ז מ ר א-- י פ ל ו י ס ג ד, ל צ ל ם patsaalle palvoa ja kumartua musiikin lajit kaikki ja ד ה ב א. kullasta ומ ן-ד י-ל א י פ ל, ו י ס ג ד-- י ת ר מ א, heitetään palvoa ja kumarru ei että joka ja 11 ל גו א- א ת ון נ ור א י ק ד ת א. liekehtivät tuli uuni sisälle 8. Kaiken tämän tähden, sillä hetkellä astui esiin kaldealaisia miehiä, tuhotakseen juutalaisia. Syödäkseen palasiksi, sanatarkasti. Verbistä tulee myös akelkarza, aramean kielinen paholaisen kutsumanimi. Matt.4:1 ym. 9. Vastasivat ja puhuivat kuningas Nebukadnezzarille, kuningas eläköön iankaikkisesti! 10. Sinä, kuningas, julistit säädöksen, että kaikkien ihmisten, jotka kuulevat sarven, huilujen, kitaran, harpun, torven ja sofarin äänen, ja kaikki musiikin lajit, on kumarruttava ja palvottava kultaista patsasta. 11. Ja että joka ei kumarru ja palvo, heitetään sisään liekehtivän tulen uuniin. Uuni, attun, on akkadin kielen lainasana.
21 21 א ית י ג ב ר ין י ה וד אי ן, ד י- מ נ ית osoitit jotka juutalaisia miehiä on 12 י ת הו ן ע ל-ע ב יד ת מ ד ינ ת ב ב ל, Babel maan palvelemaan yli heidät ש ד ר ך מ יש ך, ו ע ב ד נ גו -- ג ב ר י א miehet Nego Abed ja Meishak Sadrak א ל ך, ל א-ש מ ו ע ל ך מ ל כ א ט ע ם, käsky kuninkaan yli asetu ei nämä ל אל ה ך ל א פ ל ח ין, ול צ ל ם ד ה ב א joka kulta patsaalle ja kunnioita ei jumaliasi ה ק ימ ת ל א ס ג ד ין. palvo ei määräsit ד י ב אד י ן נ ב וכ ד נ צ ר, ב ר ג ז ו ח מ א, א מ ר sanoi raivo ja kiukussa Nebukadnezzar silloin 13 ל ה י ת י ה, ל ש ד ר ך מ יש ך ו ע ב ד נ גו ; Nego Abed ja Meishak Sadrakille tuotavaksi ב אד י ן ג ב ר י א א ל ך, ה ית י ו ק ד ם edessä tuoda nämä miehet silloin מ ל כ א. kuningas ע נ ה נ ב וכ ד נ צ ר, ו אמ ר ל הו ן, ה צ ד א, tarkoitus varten sanoi ja Nebukadnezzar vastasi 14 ש ד ר ך מ יש ך ו ע ב ד נ גו : ל אל ה י, ל א ei jumalille Nego Abed ja Meishak Sadrak א ית יכו ן פ ל ח ין, ול צ ל ם ד ה ב א ד י että kulta patsaalle kunnioita ovat ה ק ימ ת, ל א ס ג ד ין. palvo ei määrätty 12. On juutalaisia miehiä, jotka olet osoittanut johtamaan Babylonian maata; Sadrak, Meishak ja Abed Nego. Nämä miehet eivät taivu kuninkaan käskyyn, eivät kunnioita jumaliasi, eivätkä palvo kultaista patsasta, niin kuin määräsit. 13. Silloin Nebukadnezzar kiukussa ja raivossa käski tuotavaksi Sadrakin, Meishakin ja Abed Negon. Silloin nämä miehet tuotiin kuninkaan eteen. 14. Nebukadnezzar vastasi ja sanoi, tarkoitusta vartenko, Sadrak, Meishak ja Abed Nego, ette kunnioita jumaliani, ettekä palvo kultaista patsasta, niin kuin on määrätty?
Nettiraamattu lapsille. Daniel vankeudessa
Nettiraamattu lapsille Daniel vankeudessa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible for Children,
Nettiraamattu. lapsille. Daniel vankeudessa
Nettiraamattu lapsille Daniel vankeudessa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
היה qal.perf.yks.3.f. autio ת הו
Gen. 1:1 alussa ב ר אש ית loi ב ר א ברא qal.perf.yks.3.m. Jumala א לה ים א ת taivaan ה ש מ ים ja ו א ת maan ה א ר ץ Gen. 1:2 ja maa ו ה א ר ץ oli ה י ת ה היה qal.perf.yks.3.f. autio ת הו ja tyhjä ו ב הו
NUORI DANIEL YSTÄVINEEN JOUTUU KUNINKAAN LINNAAN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(8) NUORI DANIEL YSTÄVINEEN JOUTUU KUNINKAAN LINNAAN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Sinearin maassa, Babyloniassa, (on sen eteläosassa).
Nettiraamattu lapsille. Vakaan uskon miehet
Nettiraamattu lapsille Vakaan uskon miehet Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible for
אמץ pi.kons.impf.yks.3.m.
2.Aik. 36:11 20 ikäinen ב ן ע ש ר ים ja yksi ו א ח ת vuotta ש נ ה Sidkia צד קי ה ו kuninkaaksi tullessaa n ב מ ל כ ו מלך qal.inf.cstr.-yks.3.m. ja yksi ו א ח ת kymmenen ע ש ר ה vuotta ש נ ה hallitsi מ
Gen. 3:1. Gen. 3:2. oli ה י ה
Gen. 3:1 Gen. 3:2 ja käärme ו ה נ ח ש oli ה י ה היה qal.perf.yks.3.m. viekas ע ר ום kaikista מ כ ל כל+מן eläimistä ח י ת kedon ה ש ד ה jotka א ש ר teki ע ש ה עשה qal.perf.yks.3.m. Herra י הו ה ja sanoi
Nettiraamattu. lapsille. Vakaan uskon miehet
Nettiraamattu lapsille Vakaan uskon miehet Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
Hebrean alkutekstin mukaan. Tämä jaejakso jätetään synagogissa lukematta
Jesaja 52:13-54:5 Hebrean alkutekstin mukaan. Tämä jaejakso jätetään synagogissa lukematta. 18-23.11.2016. 13 ה נ ה י ש כ יל ע ב ד י י ר ום ו נ ש א ו ג ב ה מ א ד korkea suurennettu kohotettu ja nostettu
NÄKY, JOHTAJUUS, RAKENTAJAT ESRAN KIRJAN 1-7 KAUTTA TÄHÄN PÄIVÄÄN / VARIKKO 11.1.2015
NÄKY, JOHTAJUUS, RAKENTAJAT ESRAN KIRJAN 1-7 KAUTTA TÄHÄN PÄIVÄÄN / VARIKKO 11.1.2015 J O TA I N K Ä S I T TÄ M ÄT Ö N TÄ Jumala vaikuttaa pakanakuninkaan toteuttamaan suunnitelmansa Kuin kastelupuro on
א יל ין ד חנ ן מפ ס ין ח נ ן בה ון
Evankeliumi Luukkaan mukaan Aramea-Suomi. Muutamien toisen vuosisadan mainintojen mukaan Luka oli hebrealainen lääkäri Antiokiasta, ensimmäisten kristityiksi kutsuttujen kaupungista (Revue de l Orient
lähetetty ja kutsuma Messias Jeshuan työntekijä Paulos.
Paavalin kirje Roomalaisille Aramea-Suomi. Kirjoitettu Korintossa, ja lähetetty Foibe n, uskollisen työntekijän käsien kautta on arameassa viimeinen rivi. Tämä ei ole kreikasta käännetty, eikä kreikka
1:1 ר ש א ד או נג ל י ון די ש וע מש יח א בר ה ד אל ה א
Markus Vokaalimerkinnät vuoden 2007 laitoksen mukaan, ja ovat lähinnä vain suuntaa antavia, alkuperäisessä tekstissähän niitä ei tietenkään ole ollut. Muuten teksti on 1901 G.H.Gwilliam, tetraevangelium
A3 PREPOSITIOT 7.5 KAHDENLAISIA PREPOSITIOITA ELI ETUSANOJA
A3 PREPOSITIOT A ARAMEA, https://genfibeta.weebly.com/a.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi) A3 NOMINIT JA PARTIKKELIT, https://genfibeta.weebly.com/a3.html A3 Prepositiot,
Matt. 17: 1-13 Pirkko Valkama
Loisto yllättää Matt. 17: 1-13 Pirkko Valkama Matt. 17:1-3 1 Kuuden päivän kuluttua Jeesus otti mukaansa Pietarin sekä Jaakobin ja tämän veljen Johanneksen ja vei heidät korkealle vuorelle yksinäisyyteen.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) SALOMON RUKOUS
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) SALOMON RUKOUS 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin c) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt
Jeremia, kyynelten mies
Nettiraamattu lapsille Jeremia, kyynelten mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Siitä iankaikkisen elämän toivosta, jonka todellinen Jumala lupasi ennen maailman aikoja.
Paavalin kirje Tiitukselle Aramea-suomi. Paavalin äidinkielinen, critical text 1905. Tiitus on roomalainen nimi, ei kreikkalainen. Teksti loppuu sanoihin kirjoitettu Nikopolis ssa, ja lähetetty Zena n
Luterilainen Lastenosasto 5/2010 KESÄ 2010. Kuningas Nebukadnessar ja Daniel sekä Danielin kolme ystävää
129 Luterilainen Lastenosasto 5/2010 KESÄ 2010 Kuningas Nebukadnessar ja Daniel sekä Danielin kolme ystävää 130 Luterilainen Lastenosasto 5/2010 Pienoisevankeliumi Pastorin kirje Sinulle voivat olla tutut
Nettiraamattu lapsille. Jesaja näkee tulevaisuuteen
Nettiraamattu lapsille Jesaja näkee tulevaisuuteen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
מ ש יח א מק ד ש י ן ו לכ לה ון א יל ין דק ר ין שמ ה דמ ר ן י ש וע
Paavalin Ensimmäinen Kirje Korinttolaisille Aramea-suomi. Kirjoitettu Makedonian Filippissä, ja lähetetty Timoteuksen käsien kautta. Maaliskuussa 2015; 1:1 פ ול וס ק רי א ו של יח א ד י ש וע מ ש יח א בצ
Jesaja näkee tulevaisuuteen
Nettiraamattu lapsille Jesaja näkee tulevaisuuteen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) BELSASSARIN PIDOT
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) BELSASSARIN PIDOT 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin Edellisestä kertomuksesta on kulunut
Nettiraamattu lapsille. Jeremia, kyynelten mies
Nettiraamattu lapsille Jeremia, kyynelten mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Nettiraamattu lapsille. Viisas kuningas Salomo
Nettiraamattu lapsille Viisas kuningas Salomo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,
Viisas kuningas Salomo
Nettiraamattu lapsille Viisas kuningas Salomo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
H5C 5 (luonnos) 1. PÄÄTTEELLISTEN FEMINIINIEN MONIKKO (s. 57) A-päätteisten feminiinien monikko on "ot".
H5C 5 (luonnos) 4 HEPREA, KIELIOPPI JA OPPIKIRJAT, https://genfibeta.weebly.com/h4.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi) H5C OPI HEPREAA, https://genfibeta.weebly.com/h5c.html
Matt. 5: 21-48 Reino Saarelma
Kiperiä kysymyksiä Matt. 5: 21-48 Reino Saarelma Opetus Neljä jaksoa Vihasta ja riidasta (Matt. 5:21-26) Aviorikoksesta (5:27-32) Vannomisesta (5:33-37) Vihamiesten rakastamisesta (5:38-48) Matt.5:21-26
א ב ן, א ב ן, א ב נ י א ב נ ים, א ב נ י, א ב נ י. בנה H2 BANA (373x) rakentaa (luonnos) בנה H2 bana (HEPREA, SANAT) VERBI בנה 1. rakentaa, to build
בנה H2 BANA (373x) rakentaa (luonnos) 2 HEPREA, SANAT, https://www.gen.fi/h2.html ב H2 BET, https://www.gen.fi/h2-b.html בנ H2 BET NUN, https://www.gen.fi/h2-bn.html בנה H2 bana (373x) rakentaa https://www.gen.fi/h2-bnh.html
JEESUS ARMAHTAA AVIONRIKKOJANAISEN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS ARMAHTAA AVIONRIKKOJANAISEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka - pyhäkössä Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI
Nettiraamattu. lapsille. Nainen kaivolla
Nettiraamattu lapsille Nainen kaivolla Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible for Children,
Nettiraamattu lapsille. Nainen kaivolla
Nettiraamattu lapsille Nainen kaivolla Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2010 Bible for Children,
Herra on Paimen. Ps. 100:3 Tietäkää, että Herra on Jumala. Hän on meidät luonut, ja hänen me olemme, hänen kansansa, hänen laitumensa lampaat.
Herra on Paimen Ps. 100:3 Tietäkää, että Herra on Jumala. Hän on meidät luonut, ja hänen me olemme, hänen kansansa, hänen laitumensa lampaat. Joh. 10:11 Minä olen se hyvä paimen. Joh. 10:11 Minä olen
H4I ATTRIBUUTTI 1. NIMI JA MÄÄRITELMÄ
H4I ATTRIBUUTTI 4 HEPREA, KIELIOPPI, https://genfibeta.weebly.com/h4.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin muotoon gen.fi/) H4I LAUSEOPPI, https://genfibeta.weebly.com/h4i.html H4I Attribuutti,
Jesaja näkee tulevaisuuteen
Nettiraamattu lapsille Jesaja näkee tulevaisuuteen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Mary-Anne S. Suomi Kertomus 27/60 www.m1914.org Bible for Children,
Nettiraamattu lapsille. Jumala koettelee Abrahamin rakkautta
Nettiraamattu lapsille Jumala koettelee Abrahamin rakkautta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children
H1 133 SHMA KOL TACHANUNAI (Ps. 28:2 et al. & Zipporah Bennett) Kuule armonpyyntöjeni ääni
H1 133 SHMA KOL TACHANUNAI (Ps. 28:2 et al. & Zipporah Bennett) Kuule armonpyyntöjeni ääni 1 HEPREA, LAULUT JA MUSIIKKI, https://www.gen.fi/hhtml H1 LAULUT 126 150, https://www.gen.fi/h1-126-150.html H1
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 3/52 www.luterilainen.com lapsille@luterilainen.com 11.12.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUKSEN SYNTYMÄ 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Beetlehem on kaupunki Juudan vuoristossa n. 770 m merenpinnan yläpuolella Hebronin
JUMALAN VALTAKUNTA ALKAA MURTAUTUA ESIIN Jeesus voitti kiusaukset erämaassa. Saarna 12.10.2008 Ari Puonti
JUMALAN VALTAKUNTA ALKAA MURTAUTUA ESIIN Jeesus voitti kiusaukset erämaassa Saarna 12.10.2008 Ari Puonti Herra Jumala asetti ihmisen Eedenin puutarhaan viljelemään (abad) ja varjelemaan (shamar) sitä.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VIINITARHAAN TÖIHIN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VIINITARHAAN TÖIHIN Tänään meillä on kaksi vertausta, joissa kutsutaan väkeä töihin viinitarhaan. 2. Itse kertomus Raamatusta rinnakkaispaikkoineen Kukin
Nehemia rakentaa muurin
Nettiraamattu lapsille Nehemia rakentaa muurin Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Hesekiel: Näkyjen mies
Nettiraamattu lapsille Hesekiel: Näkyjen mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible for Children,
Viisas kuningas Salomo
Nettiraamattu lapsille Viisas kuningas Salomo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Ruth Klassen Suomi Kertomus 22/60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box
Kouluun lähtevien siunaaminen
Kouluun lähtevien siunaaminen Tätä aineistoa käytetään rukoushetkessä (ks. sen rakenne s. 9), jossa siunataan kouluun lähtevät. Siunaaminen toimitetaan keväällä tai juuri ennen koulun alkamista. Siunaamisen
Hyviä ja huonoja kuninkaita
Nettiraamattu lapsille Hyviä ja huonoja kuninkaita Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3
Nettiraamattu. lapsille. Seurakunnan synty
Nettiraamattu lapsille Seurakunnan synty Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
VAIN YKSI PALASI KIITTÄMÄÄN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VAIN YKSI PALASI KIITTÄMÄÄN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Tapahtuman paikka on joku kylä Samarian ja Galilean rajalla b) Vieraat
APOKRYFISET KIRJAT Bel ja Dragon KING JAMES BIBLE Bel ja lohikäärme
www.scriptural-truth.com APOKRYFISET KIRJAT Bel ja Dragon KING JAMES BIBLE 1611 Bel ja lohikäärme Kirja Bel ja lohikäärme [in Daniel] Bel ja lohikäärme, historia Eristyksissä Daniel loppuun. {1:1} ja kuningas
Viisas kuningas Salomo
Nettiraamattu lapsille Viisas kuningas Salomo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,
SAARA SYNNYTTÄÄ POJAN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) SAARA SYNNYTTÄÄ POJAN Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Beersebassa. Siellä sekä Aabraham, Iisak
KUNINKAAN POJAN HÄÄT JA SUURET PIDOT
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) KUNINKAAN POJAN HÄÄT JA SUURET PIDOT Tänään meillä on kaksi vertausta, jotka kertovat siitä, kuinka Jumala kutsuu kaikkia taivaan hääjuhliin. 1. Kertomuksen
H1 342 HEVENU SHALOM ('Ps. 122:8) Me toimme Shalomin
H1 342 HEVENU SHALOM ('Ps. 122:8) Me toimme Shalomin 1 HEPREA, LAULUT JA MUSIIKKI, https://genfibeta.weebly.com/h1.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi) H1 LAULUT 326 350,
Tulkaa, juokaa kuolemattomuuden
Tulkaa, juokaa kuolemattomuuden lähteestä "Jumalanpalvelus - seurakunnan elämän lähde Keminmaan seurakunnan ja Hengen uudistus kirkossamme ry:n talvitapahtuma 23.-25.1.2009 Reijo Telaranta 1. Aterian aikana
Aihe: Kirjoitukset käyvät toteen - Matteuksen evankeliumi ja Vanha testamentti (VT)
Aihe: Kirjoitukset käyvät toteen - Matteuksen evankeliumi ja Vanha testamentti (VT) Matteus Matteus toimi Kapernaumissa tullimiehenä, Rooman valtakunnan veronkerääjänä. Jeesus kutsui Matteuksen seuraajakseen
konj. (751x) ja, mutta, tai, niin, niinpä, vielä, edelleen, lisäksi ו II konj. (7x) "ei jos", paitsi, paitsi jos, ellei, mutta, vaan ל ה ן
A3 KONJUNKTIOT A ARAMEA, https://genfibeta.weebly.com/a.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi) A3 NOMINIT JA PARTIKKELIT, https://genfibeta.weebly.com/a3.html A3 Konjunktiot,
DAAVID VOIDELLAAN KUNINKAAKSI
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) DAAVID VOIDELLAAN KUNINKAAKSI 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin c) Kertomuksessa esiintyvät
Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima
Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible
Tartu Raamattuun anna Raamatun tarttua! Kyösti F
Tartu Raamattuun anna Raamatun tarttua! Kyösti F KUINKA RAAMATTU VOISI: 1. Tarttua meihin 2. Pysyä meissä 3. Tuottaa siunausta elämässämme Elämmekö sanasta? Elämän koulu Ei ihminen elä ainoastaan leivästä,
Nettiraamattu lapsille. Seurakunnan synty. Kertomus 55/60.
Nettiraamattu lapsille Seurakunnan synty Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Ruth Klassen Suomi Kertomus 55/60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box
H4J KONSONANTIT (luonnos)
H4J KONSONANTIT (luonnos) 4 HEPREA, KIELIOPPI, https://genfibeta.weebly.com/h4.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi) H4J LAINASANAT JA SIIRTOKIRJOITUS, https://genfibeta.weebly.com/h4j.html
Tanachin luvut ovat teoksesta A New Concordance of the Bible. Ed. Abraham Even-Shoshan. HaMilon hechadash, Israel 1977
H8A TANACHIN KIRJAT (luonnos) 8 HEPREA, TEKSTIT, https://genfibeta.weebly.com/h8.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi) H8A YLEISTÄ, https://genfibeta.weebly.com/h8a.html H8A
Majakka-ilta 21.11.2015. antti.ronkainen@majakka.net
Majakka-ilta 21.11.2015 antti.ronkainen@majakka.net Majakka-seurakunta Majakan missio: Majakka-seurakunta kutsuu, opettaa, palvelee, varustaa, lähtee ja lähettää! Majakan arvolauseke: Yhdessä olemme aivan
Aramea-suomi. Critical text. Kirjoitettu Makedonian Filippistä, ja lähetetty Tiituksen käsien kautta. Suomennos huhti-toukokuu 2015.
Paavalin Toinen Kirje Korinttolaisille Aramea-suomi. Critical text. Kirjoitettu Makedonian Filippistä, ja lähetetty Tiituksen käsien kautta. Suomennos huhti-toukokuu 2015. 1:1 פ ול וס של יח א ד מ ש יח
USKOONTULON ABC. almondy.suntuubi.com
1 USKOONTULON ABC 2 1. Tunnusta, että olet tehnyt syntiä ja tee parannus. Me olemme tehneet väärin, me olemme tehneet syntiä, olemme rikkoneet SINUA vastaan, kapinoineet ja poikenneet SINUN Käskyistäsi
Jeesus parantaa sokean
Nettiraamattu lapsille Jeesus parantaa sokean Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3
JUUDAS KAVALTAA JEESUKSEN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) JUUDAS KAVALTAA JEESUKSEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui: Getsemanessa b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin Jeesuksen kiinniottaminen
Olet arvokas! Jokainen ihminen on arvokas ja siihen on syy.
Olet arvokas! Jokainen ihminen on arvokas ja siihen on syy. Asiat ovat eriarvoisia! Elämme maailmassa, jossa asiat ovat eriarvoisia! Kulta on hopeaa arvokkaampaa, öljy on vettä kalliimpaa, jne.! Tämä arvottaminen
Jeesus ruokkii 5000 ihmistä
Nettiraamattu lapsille Jeesus ruokkii 5000 ihmistä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO
Jumala pitää Joosefista huolen
Nettiraamattu lapsille Jumala pitää Joosefista huolen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Löydätkö tien. taivaaseen?
Löydätkö tien taivaaseen? OLETKO KOSKAAN EKSYNYT? LÄHDITKÖ KULKEMAAN VÄÄRÄÄ TIETÄ? Jos olet väärällä tiellä, et voi löytää perille. Jumala kertoo Raamatussa, miten löydät tien taivaaseen. Jumala on luonut
Matt. 11:28-30. Väsyneille ja stressaantuneille
Matt. 11:28-30 Väsyneille ja stressaantuneille Tulkaa minun luokseni.. ..kaikki te työn ja kuormien uuvuttamat.. Minä annan teille levon. Matt. 11:29-30..Ottakaa minun ikeeni harteillenne ja oppikaa minusta:
Nettiraamattu. lapsille. Prinssi joesta
Nettiraamattu lapsille Prinssi joesta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO
Nettiraamattu lapsille. Jumala pitää Joosefista huolen
Nettiraamattu lapsille Jumala pitää Joosefista huolen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Ehtoopalvelus lauantai ja aattoiltana maallikon laulamana
Ehtoopalvelus lauantai ja aattoiltana maallikon laulamana Pyhien isiemme esirukouksien tähden Herra Jeesus Kristus, meidän Jumalamme, armahda meitä. Aamen. Kunnia olkoon Sinulle, meidän Jumalamme, kunnia
H1 14 Baruch haba (Ps. 118:26 & Barry Kornreich) Siunattu olkoon tuleva,
H1 14 BARUCH HABA (Ps. 118:26 & Barry Kornreich) Siunattu olkoon tuleva 1 HEPREA, LAULUT JA MUSIIKKI, https://genfibeta.weebly.com/h1.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi)
Pietari ja rukouksen voima
Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box
APOCRYPHA KING JAMES BIBLE 1611 RUKOUS ASARJA & kappale kolme juutalaisten. Rukous Asarja ja kolme juutalaisten laulu
APOCRYPHA KING JAMES BIBLE 1611 RUKOUS ASARJA & kappale kolme juutalaisten www.scriptural-truth.com Asarja rukous Rukous Asarja ja kolme juutalaisten laulu {1:1} ja he kävelivät tulen keskellä ylistää
JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Getsemane-niminen puutarha, yrttitarha Öljymäellä. b) Ajallinen yhteys
Nettiraamattu lapsille. Seurakunnan synty
Nettiraamattu lapsille Seurakunnan synty Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,
Maanviljelijä ja kylvösiemen
Nettiraamattu lapsille Maanviljelijä ja kylvösiemen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children
JEESUS TORJUTAAN NASARETISSA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) JEESUS TORJUTAAN NASARETISSA Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Nasaretissa, Jeesuksen lapsuuskotikaupungissa,
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 37/52 www.luterilainen.com lapsille@luterilainen.com 5.8.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) RIKAS NUORUKAINEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt 2. Itse kertomus Raamatusta rinnakkaispaikkoineen Matt. 19: 16-30 Eräs
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 25/52 www.luterilainen.com lapsille@luterilainen.com 13.5.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) ARMOTON PALVELIJA 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Sillä, missä Jeesus tämän vertauksen kertoi, ei ole merkitystä. Mutta ilmeisesti
PIETARI KIELTÄÄ JEESUKSEN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) PIETARI KIELTÄÄ JEESUKSEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Jerusalemissa, temppelin lähellä, Ylimmäisen papin palatsin pihalla.
MIES JA NAINEN JUMALAN LUOMUKSINA. Matin ja Maijan eväät Pekka Tuovinen, 15.11.2015
MIES JA NAINEN JUMALAN LUOMUKSINA Matin ja Maijan eväät Pekka Tuovinen, 15.11.2015 LUOMINEN 1) Raamattu kertoo kaiken olevaisen synnystä yksinkertaisen (entisajan) maailmankuvan puitteissa. 2) Raamatun
Uudesti syntyminen. Jeshua ja Nikodemus.( Joh. 3: 1-21.)
1 Uudesti syntyminen. Jeshua ja Nikodemus.( Joh. 3: 1-21.) rabbi J.Melamed Israelista. Mikkeli 19.04.2012 Olen hyvin iloinen, että pääsin tulemaan tänne. Meillä Israelissa on nyt todella kuuma. Kun lähdin,
Jumala pitää Joosefista huolen
Nettiraamattu lapsille Jumala pitää Joosefista huolen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Suomi Kertomus 8/60 www.m1914.org
Story 36 of 60. www.m1914.org
Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot Kääntäjä: Kati Hämäläinen Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Suomi Story 36 of 60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box 3, Winnipeg, MB R3C 2G1 Canada
Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä.
1 Lapsen nimi: Ikä: Haastattelija: PVM: ALKUNAUHOITUS Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä. OSA
Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä.
elämä alkaa tästä 2008 Evangelism Explosion International Kaikki oikeudet pidätetään. Ei saa kopioida missään muodossa ilman kirjallista lupaa. Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä. Asteikolla
Missio Järvenpää/TV7 raamattukoulu 2011 Pekka Sartola V A R T I J A. Mikä hetki yöstä on?
Missio Järvenpää/TV7 raamattukoulu 2011 Pekka Sartola i I V A R T I J A. Mikä hetki yöstä on? Jeesuksen profetiat : Matteus 24 - Jesaja 2:1-4 62:6-7 (Jerusalem) - Hesekiel 36:19 ja 24 ja 28 - Sakarja 8:
Helatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna
Helatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna Me juhlimme tänään Jeesuksen taivaaseen astumista. Miksi Jeesus meni pois? Eikö olisi ollut parempi, että hän olisi jäänyt tänne. Helposti ajattelemme,
Rukoilkaa lakkaamatta!
249 SYKSY 2010 Minä olen se hyvä paimen. Hyvä paimen antaa henkensä lammasten edestä. Minun lampaani kuulevat minun ääntäni, ja minä tunnen ne, ja ne seuraavat minua. Joh. 10:11,27 250 Luterilainen - Lastenosasto
TANSSIA JA SEKSIÄ? Katsaus tanssin ja seksuaalisuuden suhteeseen Vanhassa testamentissa ja muinaisessa Lähi-idässä
TANSSIA JA SEKSIÄ? Katsaus tanssin ja seksuaalisuuden suhteeseen Vanhassa testamentissa ja muinaisessa Lähi-idässä Ida-Maria Oksanen Vanhan testamentin eksegetiikan pro gradu -tutkielma huhtikuu 2018 HELSINGIN
Ruut: Rakkauskertomus
Nettiraamattu lapsille Ruut: Rakkauskertomus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
BAABELIN (BABYLONIN) TORNI
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) BAABELIN (BABYLONIN) TORNI Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Sinearin maassa. Paikka on sama, johon
Nettiraamattu lapsille. Ruut: Rakkauskertomus
Nettiraamattu lapsille Ruut: Rakkauskertomus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
ה נ ה, הח ש ך י כס ה א ר ץ וע ר פ ל ל א מ ים. ו ע ל י ך י ז רח א ד נ י, וכ ב וד ו ע ל י ך י ר א ה. קומי, אורי, כי בא אורך, וכבוד אדני עלייך זרח.
H1 43 KUMI, ORI (Jes. 60:1 2) Nouse, ole kirkas 1 HEPREA, LAULUT JA MUSIIKKI, https://genfibeta.weebly.com/h1.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi) H1 LAULUT 26 50, https://genfibeta.weebly.com/h1-26-50.html
ר ב ים ק מ ים ע לי א ין י ש וע ת ה ל ו באל וה ים ו את ה א ד נ י מ ג ן בע די כ ב וד י ומ ר ים ר אש י א ק ר א ויע נ נ י
H1 260 ADONAI, MA RABU (Ps. 3:2 9 & Elisheva Shomron) Herra, miten paljon 1 HEPREA, LAULUT JA MUSIIKKI, https://genfibeta.weebly.com/h1.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi)