K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G"

Transkriptio

1 Käyttöohje K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G

2 Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita ovat seuraavat: Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän kotiompelukoneen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeita sopivassa paikassa koneen lähettyvillä. Muista antaa käyttöohjeet mukaan, jos luovutat koneen toiselle henkilölle. VAARA SÄHKÖSOKKIVAARAN EHKÄISEMISEKSI: Ompelukonetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa sen ollessa kiinni virtalähteessä. Irrota kone aina pistorasiasta heti lopetettuasi sen käytön sekä puhdistuksen, kansien irrottamisen, lampunvaihdon, öljyämisen tai muun käyttöohjeessa mainitun huoltotoimenpiteen ajaksi. VAROITUS PALOVAMMOJEN, TULIPALON, SÄHKÖSOKIN TAI LOUKKAANTUMISEN EHKÄISEMISEKSI: Älä anna käyttää konetta leluna. Ole erityisen tarkkana, jos konetta käyttää lapsi tai jos lapsia on lähettyvillä konetta käytettäessä. Tätä ompelukonetta saa käyttää vain sen käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen. Käytä ainoastaan tässä käyttöohjeessa mainittuja, valmistajan suosittelemia lisävarusteita. Älä käytä tätä ompelukonetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, jos se ei toimi kunnolla, jos se on pudonnut tai muuten vahingoittunut tai jos se on pudonnut veteen. Vie ompelukone lähimmälle valtuutetulle jälleenmyyjälle tai huoltokeskukseen tarkistettavaksi, korjattavaksi sekä säädettäväksi sähköisten tai mekaanisten toimintojensa osalta. Älä koskaan käytä ompelukonetta niin, että sen ilma-aukot ovat tukossa. Pidä ompelukoneen ja jalkasäätimen tuuletusaukot puhtaina nukasta, pölystä ja kankaanpalasista. Pidä sormesi poissa liikkuvien osien lähettyviltä. Varo erityisesti neula-aluetta. Käytä aina asianmukaista pistolevyä. Vääränlainen pistolevy voi aiheuttaa neulan katkeamisen. Älä ompele taipuneella neulalla. Älä vedä äläkä työnnä kangasta ompelun aikana. Se saattaisi aiheuttaa neulan vääntymisen ja katkeamisen. Käytä suojalaseja. Sammuta virta ompelukoneesta ( 0 ), kun teet toimenpiteitä neula-alueella, kuten pujotat ylälankaa, vaihdat neulaa, pujotat alalankaa, vaihdat paininjalkaa jne. Älä koskaan pudota mitään ompelukoneen aukkoihin. Älä käytä ompelukonetta ulkona. Älä ompele tilassa, missä käytetään aerosol-tuotteita (spray) tai missä annetaan happea. Käännä ompelun lopuksi kaikki säätimet 0 -asentoon ja irrota sitten pistoke pistorasiasta. Älä irrota pistoketta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen, älä johtoon. Ompelukonetta käytetään jalkasäätimellä. Älä pane jalkasäätimen päälle mitään esineitä. Älä käytä konetta, jos se on märkä.

3 Jos LED-lamppu on vahingoittunut tai rikki, sen saa vahinkojen välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja tai valmistajan valtuuttama huoltomies tai muu pätevä henkilö. Jos jalkasäätimen johto on vahingoittunut, sen saa vahinkojen välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja tai valmistajan valtuuttama huoltomies tai muu pätevä henkilö. Tässä ompelukoneessa on kaksoiseristys. Siinä saa käyttää ainoastaan identtisiä varaosia. Katso kaksoiseristettyjä laitteita koskevia huolto-ohjeita. PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLESSA VAIN EUROOPASSA: Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt tai kokemukset ja tiedot ovat tavanomaista heikommat, jos heille on opastettu laitteen turvallista käyttöä ja jos he ymmärtävät siihen liittyvät vaaratekijät. Lapset eivät saa käyttää laitetta leluna. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. Normaalikäytössä ompelukoneen melutaso on alle 75 db(a). Koneessa saa käyttää vain Shanghai Binao Precision Mould Co., Ltd:n valmistamaa jalkasäädintyyppiä FR5. EUROOPAN ULKOPUOLELLA: Tätä ompelukonetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja tiedot eivät ole riittävällä tasolla, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo tai ohjaa ompelukoneen käyttöä. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he käytä ompelukonetta leluna. Normaalikäytössä ompelukoneen melutaso on alle 75 db(a). Koneessa saa käyttää vain Shanghai Binao Precision Mould Co., Ltd:n valmistamaa jalkasäädintyyppiä FR5. KAKSOISERISTETTYJEN TUOTTEIDEN HUOLTO Kaksoiseristetyissä laitteissa on maadoituksen sijasta kaksi eristysjärjestelmää. Kaksoiseristetyissä tuotteissa ei ole maadoitusta, eikä niihin tule sellaista liittää. Kaksoiseristetyt laitteet on huollettava erityisen huolellisesti ja asiantuntevasti, ja huollon saa tehdä vain pätevä huoltohenkilö. Kaksoiseristettyjen laitteiden varaosien pitää aina olla identtiset alkuperäisten kanssa. Kaksoiseristetyt laitteet on merkitty sanoilla KAKSOISERISTYS tai KAKSOISERISTETTY.

4 USA:n telehallintoviraston (FCC) vaatima häirintäilmoitus USA ja Kanada: Vastuullinen osapuoli: Tuotteen nimi: Mallinumero VSM Group AB (kokonaan SVP Worldwiden omistuksessa) Drottninggatan 2, SE-56184, Huskvarna, SWEDEN HUSQVARNA VIKING DESIGNER EPIC ompelu ja kirjontakone SFV1 Tämä laite on FCC:n sääntöjen kohdan 15 mukainen. Käyttö edellyttää seuraavan kahden ehdon noudattamista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häirintää (2) tämän laitteen tule hyväksyä häirintä, mukaan lukien sellainen, joka voi aiheuttaa epätoivottua toimintaa. Tämä laite on testattu, ja sen on todettu täyttävän luokan B digitaalisten laitteiden vaatimukset FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisesti. Näiden rajojen on tarkoitus tarjota asuintalossa riittävä suoja haitallisen häirinnän suhteen. Tämä laite synnyttää, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja ellei sitä asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallista häirintää radioyhteyksille. Ei kuitenkaan ole takeita siitä, ettei häirintää esiintyisi tietyssä asennuspaikassa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallista häirintää radio- tai tv-vastaanottimelle siten, että sen voi todentaa kytkemällä ja sammuttamalla laitteesta virran, käyttäjää kehotetaan korjaamaan tilanne jollakin seuraavista tavoista: Käännä tai siirrä vastaanottimen antenni. Aseta laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan. Liitä laite eri pistorasiaan kuin vastaanotin. Kysy neuvoa valtuutetulta HUSQVARNA VIKING -jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio/tvteknikolta. Koneen mukana toimitettua kaapelia on käytettävä, koska se on yhteensopiva luokan B digitaalisten laitteiden kanssa. Sellaiset muutokset, joita yhteensopivuudesta vastaava taho ei ole hyväksynyt, voivat estää käyttäjän oikeuden käyttää laitetta. Yhdenmukaisuusvakuutus Eurooppa VSM Group AB (SVP Worldwiden yksin omistama tytäryhtiö) vakuuttaa täten, että tämä ompelu- ja kirjontakone vastaa direktiivin 2014/53/EU perusvaatimuksia ja muita asianmukaisia edellytyksiä. Voit katsoa yhdenmukaisuusvakuutusta RC 0234 EU Declaration sisäisestä käyttöoppaasta.

5 SISÄLLYS 1 Johdanto... 7 Koneen yleiskuva...8 Edestä...8 Neula-alue...9 Oikea puoli...9 Takaa...9 Tarvikelaatikko Pistolevyn varastointi Kirjontalaite Toimintopainikkeet...11 Automaattinen langoitin Ompeleen aloitus alusta Speed ja Neulastop ylös/alas Leikkuutoiminto Taaksesyöttö Start/stop FIX-toiminto STOP-toiminto Paininjalan lasku ja kääntöasento Paininjalka ylös ja lisänosto -painike Multi-touch-näytön perusliikkeet...13 Tarvikkeet...14 Vakiovarusteet Vakiokehät Paininjalat...15 Ompeleet...17 Hyötyompeleet Ommelvalikko Yleiskuva Kirjaimet Valmistelut Koneen ja kirjontalaitteen ottaminen esille...22 Yhdistä virtajohto ja jalkasäädin...22 Pakkaaminen ompelun jälkeen...23 USB-portit...23 USB-laitteen käyttäminen Näin otat käyttöön WiFin ja mysewnet Cloudin...24 LED-valot...24 Vapaavarsi...24 Manuaalinen lankaveitsi...24 Lankavahti...25 Teleskooppilanganohjain...25 Lankatapit...26 Lankarullan pidikkeet...26 Langat...27 Neulat...28 Tärkeää tietoa neulasta Neulan vaihtaminen...29 Langoittaminen...30 Ylälangan pujottaminen Automaattinen langoitin Vinkkejä langoitukseen Kaksoisneulan langoittaminen Puolaaminen...37 Puolaaminen neulan kautta Puolan asettaminen...41 Paininjalan vaihtaminen...41 Napinläpimittarin kiinnittäminen...42 Q-jalan kiinnittäminen...42 Yläsyöttäjä ja vaihdettavat paininjalat...43 Suoraommelpistolevyn käyttöönotto Kirjontavalmistelut Kirjontalaite...46 Kirjontakehän yleiskuva...46 Q-jalka...46 Suoraommelpistolevy...47 Kirjontakuviot...47 DESIGNER EPIC Mallikirjanen Kirjontalaitteen liittäminen koneeseen...48 Kirjontalaitteen irrottaminen...48 Kankaan pingottaminen...49 Liu'uta kehä paikalleen/pois Huolto Koneen pinnan puhdistaminen...52 Pistolevyn irrottaminen ja puola-alueen puhdistaminen...52 Puola-alueen puhdistaminen...52 Pistolevyn vaihtaminen...53 Missä vika?...53 Huolto Muut kuin alkuperäiset osat ja tarvikkeet Tekniset tiedot...57

6

7 1 Johdanto

8 Koneen yleiskuva Edestä 1. Kansi 2. Esikireyslanganohjain 3. Langoitusurat 4. Langankireyslevyt 5. Langannostaja 6. Langoitusurat 7. Lankaveitsi 8. LED-valo 9. Pistolevy 10. Puolakotelon kansi 11. Puolakotelon kannen vapautuspainike 12. Nappiviivain ja kiinteä mitta-asteikko 13. Pohjalevy 14. Toimintopainikkeet, ks. Toimintopainikkeet, sivu 11 yksityiskohtainen kuvaus 15. Teleskooppinen langanohjain 16. Päälankatappi 17. Lisälankatappi 18. Puolauksen langanohjaimet 19. Puolauksen langankireys 20. Multi-touch-näyttö 21. Kaiutin 8 1 Johdanto

9 Neula-alue 1. Automaattinen langoitin, ks. Automaattisen langoittimen käyttö, sivu Neulatanko ja neularuuvi 3. Ylälangan ohjain 4. Painintanko 5. Paininjalan istukka 6. Paininjalka Oikea puoli 1. Käsipyörä 2. Puolausakseli 3. Puolausakselin vipu 4. Puolauksen lankaveitsi 5. Kiinteät USB-portit 6. ON/OFF-kytkin, virtajohdon ja jalkasäätimen liitännät Katso Yhdistä virtajohto ja jalkasäädin, sivu 22. Takaa 1. Kahva 2. Tarvikepistorasia 3. Vapaavarsi 4. Kirjontalaitteen pistorasia 1 Johdanto 9

10 Tarvikelaatikko Tarvikelaatikossa on omat osastot paininjaloille ja puolille sekä tilaa neuloille ja muille tarvikkeille. Säilytä tarvikkeita tässä laatikossa, niin ne ovat aina käden ulottuvilla. 1. Tila tarvikkeille 2. Napinläpimittarin ripustuskoukku 3. Tila pistolevyä varten 4. Tila napinläpijalka C:lle 5. Irrotettava puolateline 6. Tila paininjaloille 7. Neulapakkausten paikka 8. Tila ratkojalle ja harjalle 9. Erikoisleveä tila sivusyöttöjalka S:lle Pistolevyn varastointi Säilytä sitä pistolevyä, joka ei ole käytössä, tarvikelaatikon pohjalla. 1. Työnnä pistolevyn takaosa niille tarkoitettuihin reikiin ja laske se alas. 2. Työnnä pistolevy alas ja vasemmalle, jolloin se kiinnittyy paikalleen. 3. Irrota levy näin: aseta sormesi reikään levyn ylävasemmalle, työnnä levyä oikealle ja nosta se ylös. Kirjontalaite (tyyppi EU 22) 1. Kirjontalaitteen vapautuspainike (alapuolella) 2. Kirjontavarsi 3. Kirjontakehän kiinnitys 4. Korkeudensäätöjalat 5. Kirjontalaitteen pistorasia 10 1 Johdanto

11 Toimintopainikkeet 1. Automaattinen langoitin 2. Ompeleen aloitus alusta 3. Speed ja + 4. Neulastop ylös/alas 5. Leikkuutoiminto 6. Taaksesyöttö 7. Start/stop 8. FIX-toiminto 9. STOP-toiminto 10. Taaksesyöttö (samat toiminnot kuin nro 6) 11. Paininjalan lasku ja kääntöasento 12. Paininjalka ylös ja lisänosto -painike Automaattinen langoitin Katso Automaattisen langoittimen käyttö, sivu 33 nähdäksesi, kuinka lanka asetetaan automaattiseen langoittimeen. Kun lanka on paikallaan, paina tätä nappia, niin langoitus sujuu automaattisesti. Jotta automaattinen langoitin, neula, paininjalka tai muut tarvikkeet eivät vahingoittuisi, lue käyttöohje huolellisesti oppiaksesi käyttämään langoitinta oikein. Ompeleen aloitus alusta Kun olet keskeyttänyt ompelun ompeleen keskellä, paina tätä painiketta aloittaaksesi ompeleen mallikerran alusta. Ompeleessa tai ommelyhdistelmässä säilyvät kaikki tekemäsi säädöt. Speed ja + Kaikissa koneen ompeleissa on esisäädetty, suositeltu maksimiompelunopeus, joka takaa parhaan mahdollisen ompelutuloksen. Painamalla speed voit alentaa suurinta suositeltua ompelunopeutta. Painamalla speed + voit lisätä suurinta suositeltua ompelunopeutta. Kone ei koskaan ylitä valitulle ompeleelle sallittua suurinta ompelunopeutta. Kun kirjonta ei ole meneillään ja painat Speed - tai +, näytölle tulee ponnahdusikkuna, josta näet nopeusasetuksen. Voit säätää nopeutta painamalla ponnahdusikkunassa liukusäädintä speed - tai +. Jos muutat nopeusasetusta ompelun/kirjonnan aikana, ponnahdusviestiä ei tule. Neulastop ylös/alas Paina neulastop-painiketta, kun halua valita, mihin asentoon neula jää pysähtyessäsi. Neula liikkuu ylös ja alas, kun painat tätä painiketta. Merkkivalo palaa, kun valittuna on ala-asento. Vinkki: Neulan voi nostaa ja laskea myös napauttamalla jalkasäädintä. Jalkasäätimen napauttaminen ei muuta valittua asetusta. Leikkuutoiminto Paina langankatkaisupainiketta, niin kone katkaisee ylä- ja alalangat, nostaa paininjalan ja neulan sekä aktivoi FIXtoiminnon seuraavaa aloitusta varten. Kun haluat katkaista langat ompeleen tai yhdistelmän lopuksi, paina langankatkaisupainiketta ompelun aikana. Merkkivalo vilkkuu ilmaisten, että olet valinnut langankatkaisun. Kun ommel tai yhdistelmä on valmis, kone katkaisee ylä- ja alalangat, nostaa paininjalan ja neulan sekä aktivoi FIXtoiminnon seuraavaa aloitusta varten. Huom: Jos automaattinen FIX ja selektiivinen paininjalan nosto on otettu pois käytöstä tilapäisissä ompeluasetuksissa, FIX ei aktivoidu eikä paininjalka nouse käyttäessäsi langankatkaisutoimintoa. Paina langankatkaisupainiketta kirjonnassa, niin kone katkaisee ylä- ja alalangat välittömästi. Jotkin lisätarvikkeet kiinnitetään pistolevyn kahteen pieneen pyöreään reikään aivan puolakotelon kannen yläpuolella. Älä käytä langankatkaisinta, kun lisälaite on kiinnitetty näihin reikiin, koska se saattaa häiritä leikkuria, joka sijaitsee pistolevyn alla. 1 Johdanto 11

12 Taaksesyöttö Taaksesyötön merkkivalo palaa, kun painat taaksesyöttöpainiketta. Paina taaksesyöttöpainiketta ennen ompelun aloittamista, kun haluat koneen syöttävän taaksepäin. Taaksesyötön merkkivalo syttyy, ja kone syöttää taaksepäin, kunnes painat painiketta uudelleen. Jos painat painiketta ompelun aikana, kone ompelee taaksepäin niin kauan kuin pidät painiketta alhaalla. Taaksesyöttöpainiketta käytetään myös ommeltaessa napinläpiä, parsinompeleita sekä suippo-ompeleita liikuttaessa ompeleen osasta toiseen. Start/stop Painamalla Start/Stop-painiketta voit aloittaa ja lopettaa ompelun ja kirjonnan ilman jalkasäädintä. Käynnistä kone painamalla start/stop ja pysäytä se painamalla samaa painiketta uudelleen. FIX-toiminto FIX-toiminnolla aktivoidaan päättely. Paina FIX-painiketta, jos haluat aktivoida tai peruuttaa kyseisen toiminnon. FIXpainikkeessa on valo FIX-toiminnon ollessa aktiivisena. Kun aloitat ompelun FIX aktiivisena, kone ompelee aluksi muutaman päättelytikin ja jatkaa sitten valitulla ompeleella. Kun painat FIX ompelun aikana, kone tekee muutaman päättelytikin ja pysähtyy automaattisesti. Voit aktivoida automaattisen FIX-toiminnon, katso lisätietoa FIX-toiminnosta sisäisestä käyttöohjeesta. STOP-toiminto Paina STOP ompelun aikana, niin kone tekee loppuun kyseisen ompeleen tai yhdistelmän. Kone ompelee päättelytikit ja pysähtyy automaattisesti, kun yksi mallikerta tai ommelyhdistelmä on valmis. Paina STOP ennen ompelun aloittamista, niin kone ompelee vain yhden mallikerran valitusta ompeleesta. Näytöllä näkyy vain yksi ommel. STOPpainikkeessa on valo STOP-toiminnon ollessa aktiivisena. Paina uudelleen STOP, jos haluat peruuttaa toiminnon tai valita uuden ompeleen. STOP-toiminto nollautuu, kun ommel on valmis. STOP-toimintoa käytetään myös silloin, kun halutaan toistaa tietyn mittainen ommel suippo-ompelussa (katso lisätietoa suippo-ompelusta sisäisestä käyttöohjeesta) ja ommeltaessa manuaalisia napinläpiä. Paininjalan lasku ja kääntöasento Paininjalka laskee automaattisesti, kun aloitat ompelun. Kun haluat laskea paininjaan ennen ompelun aloittamista, paina paininjalan lasku ja kääntöasento -painiketta. Paininjalka laskeutuu ala-asentoon pitäen samalla kankaan paikallaan. Paina paininjalan laskukuvaketta, kun haluat paininjalan siirtyvän kääntöasentoon. Kirjontatilassa paininjalan lasku -painikkeen painaminen laskee paininjalan kirjonta-asentoon. Paininjalka ylös ja lisänosto -painike Paina paininjalan nosto -painiketta kerran, niin paininjalka nousee. Paina samaa kuvaketta uudelleen, niin jalka nousee lisänostoasentoon, ja syöttäjä laskee, mikä helpottaa paksun kankaan asettamista paininjalan alle. Kirjontatilassa jalka nousee lisänostoasentoon, jolloin kehän asettaminen paikalleen ja irrottaminen sujuu helpommin Johdanto

13 Multi-touch-näytön perusliikkeet Multi-touch-näytöllä on helppo navigoida seuraavassa kuvatuilla liikkeillä. Katso lisätietoa lisätietoa multi-touchnäytöstä sisäisestä käyttöohjeesta. Paina Valitse painike tai asetus näytöllä painamalla sitä kerran. Paina ja valitse Pidä kuvaketta alaspainettuna muutama sekunti. Toimintoa käytetään joidenkin painikkeiden ja näyttöalueiden yhteydessä, kun halutaan saada lisätoimintoja näkyviin. Nipistä/Venytä Kosketa näyttöä kahdella sormella samaan aikaan ja irrottamatta otetta lisää/vähennä sormien välistä välimatkaa, kun haluat venyttää (tai nipistää (loitontaa). Koske ja siirrä Koske valittua kuviota kerran ja irrottamatta otetta siirrä sormesi eri kohtaan näytöllä. Näin voit siirtää kuviota kirjonta-alueella. Pyyhkäise Pyyhkäisy tapahtuu koskettamalla, siirtämällä ja irrottamalla sormi nopealla liikkeellä. Pyyhkäisemällä oikealta vasemmalle/vasemmalta oikealle voit selata eri ommelvalikoita. Pyyhkäisemällä ylhäältä alas/alhaalta ylös voit selata ommelvalikon sisällä. 1 Johdanto 13

14 Tarvikkeet Vakiovarusteet 1. Lankaverkko (4) 2. Yleistyökalu 3. Ratkoja 4. Harja 5. Reuna/tikkausohjain /käytetään kiinnitettynä paininjalan istukkaan tai yhdessä kaksoissyöttäjän kanssa) 6. Puolat (9) 7. Lankakartion pidin (2) 8. Kehän klipsit (16) 9. Lankarullanpidike, pieni (2) 10. Lankarullanpidike, keskikoko (2) 11. Lankarullan pidin, suuri (2) 12. Suuri lankarullan pidike (2) 13. Monitoimityökalu/nappilusikka 14. Suoraommelpistolevy Vakiovarusteet, joita ei kuvassa Ilmainen tietokoneohjelma (PC) ladattavana, katso ilmaisesta ohjelmasta sisäisestä käyttöohjeesta. Pehmeä suojahuppu ompelukoneelle Matkalaukkutyylinen kantokotelo pakkaustukineen kirjontalaitteelle Jalkasäädin Virtajohto Neulat DESIGNER EPIC mallikirjanen Vakiokehät 1. DESIGNER Imperial Hoop (360x260) 2. DESIGNER Crown Hoop (260x200) 3. DESIGNER Splendid Square Hoop (120x120) 14 1 Johdanto

15 Paininjalat Huom: Paras ompelutulos syntyy, kun käytät ainoastaan DESIGNER EPIC -ompelukoneelle tarkoitettuja paininjalkoja. Peruspaininjalka A Kiinni koneessa. Tällä jalalla ommellaan etupäässä suoraommelta ja siksakkia tikin pituuden ollessa yli 1,0 mm. Koristeommeljalka B Tiheiden siksakompeleiden (satiiniompeleiden), muiden hyötyompeleiden tai koristeompeleiden ompeluun tikin pituuden ollessa alle 1.0 mm. Jalan alapinnalla olevan uran ansiosta jalka liukuu sulavasti ompeleiden yli. Napinläpijalka C Manuaalisten napinläpien ompeluun. Tässä jalassa on ohjainmerkit napinläven pituuden määrittelyä varten. Keskimerkistä on 15 mm kankaan reunaan. Jalan alapinnalla olevien kahden uran ansiosta jalka liukuu sulavasti napinläven pylväiden yli. Jalan takana olevaan nipukkaan voi kiinnittää nyörin vahvistettua napinläpeä varten. Piilo-ommeljalka D Piilo-ompeleisiin. Jalan sisäreuna ohjaa kangasta. Jalan oikea varvas kulkee päärmeen reunaa pitkin. Vetoketjujalka E Tämän jalan voi kiinnittää joko neulan oikealle tai vasemmalle puolelle. Siten on helppo ommella vetoketjun molemmat puoliskot. Siirrä neulaa oikealle tai vasemmalle päästäksesi ompelemaan lähempää hammastusta tai päällystäessäsi paksua nyöriä kankaalla. Luistojalka H Tämän jalan pohjassa on tarttumaton pinnoite, ja sitä käytetään vaahtomuovin, muovin ja nahan ompeluun. Reunajalka J Tämä jalka on tarkoitettu huolitteluun ja saumaamiseen ompeleilla, joiden ommelleveys on 5.0 ja 5.5 mm. Tikit muodostuvat pienan ympärille, mikä estää kankaan reunan rypistymisen. ¼ tilkkutyöjalka P Tätä jalkaa käytetään tilkkutyöblokkien ompeluun. Jalassa on merkkiviivat ¼ (6mm) ja ⅛ päässä neulasta. Q-jalka Q-jalkaa suositellaan käytettäväksi aina kirjonnassa. Sitä käytetään myös vapaaompelussa, tilkkutöiden tikkaamisessa ja kirjottaessa. Kun käytät Q-jalkaa vapaaompeluun, valitse jousitettu vapaaompelu ompelutilan ponnahdusikkunassa. 1 Johdanto 15

16 Kirjonta/parsinjalka R Sitä käytetään myös vapaaompelussa, tilkkutöiden tikkaamisessa ja kirjottaessa. Kun käytät tätä jalkaa vapaaompeluun, valitse liukuva vapaaompelu ompelutilan ponnahdusikkunassa. Sitä voi käyttää myös kirjonnassa. Sivusyöttöjalka S Käytä tätä jalkaa sivusyöttöompeleisiin. Napinläpimittari Liitä koneen kojevastakkeeseen ja valitse haluamasi napinläven pituus. Keskimerkistä on ⅝ 15 mm kankaan reunaan. Tarrapintaiset luistolevyt Kun ompelet vaahtomuovia, vinyyliä, muovia tai nahkaa, materiaali saattaa tarttua jalkaan ja estää ompelukoneen syöttöä toimimasta kunnolla. Kokeile tällaisten materiaalien ompelua aina ensin tilkulle varmistuaksesi, että kone syöttää tasaisesti. Ellei, kiinnitä liukutarrat jalan alapintaan. Kaksoissyöttäjä vaihdettavin paininjaloin Kaksoissyöttäjä ja vaihdettavat paininjalat syöttävät kangas- ja/tai vanukerroksia tasaisesti. Se on erinomainen tilkkuilussa, sametin, joustavien kankaiden, nahkajäljitelmien ja sellaisten kankaiden ompelussa, jotka vaativat tarkkaa kohdistamista. Kiinnitä vaihdettava suoraommeljalka käyttäessäsi suoraommelta keskiasennossa tikin pituuden ollessa korkeintaan 6 mm. Kiinnitä vaihdettava siksakjalka, jos ommel on enintään 7 mm leveä ja 6 mm pitkä Johdanto

17 Ompeleet Hyötyompeleet Ommel Nro Paininjalka Nimi A1 A Jousto-ommel, neula vasemmalla. A2 A Suoraommel, neula keskellä A3 A Suoraommel, jossa vahvistettu päättely A4 A Suoraommel, neula oikealla Kuvaus Kaikenlainen ompelu. Kaikenlainen ompelu. Kaikenlainen ompelu. Ommel alkaa ja päättyy edestakaisompeleella. Kaikenlainen ompelu. A5, A6, A7 A Jousto-ommel, neula vasemmalla, keskellä, oikealla Trikoon ja joustavien kankaiden ompeluun. A8, A9, A10 A Siksak vasemmalla, keskellä, oikealla Pitsien ja nauhojen ompeluun ja applikointiin. A11, A12, A13 A Vahvistettu suoraommel vasemmalla, keskellä, oikealla Kolminkertainen joustava ommel joustoa vaativiin saumoihin. Päällitikkauksia varten tikkiä kannattaa pidentää. A14 B Vahvistettu siksak Kankaiden yhdistäminen reunoistaan, nahan limittäisompeleet. Koristeompeluun. A15 A Kolmiaskelsiksak Huolittelu, korjaaminen, paikkojen ja kuminauhojen ompelu. Sopii ohuille ja keskivahvoille kankaille. A16 J Saumaus/ huolitteluommel A17 B Joustava saumaus/ huolitteluommel Yhdistäminen ja huolittelu yhdellä ompeleella kankaan reunaan tai niin, että liika leikataan myöhemmin pois. Ohuille joustaville ja joustamattomille kankaille. Yhdistäminen ja huolittelu yhdellä ompeleella kankaan reunaan tai niin, että liika leikataan myöhemmin pois. Keskivahvat sekä vahvat joustavat kankaat. A18 B Kaksois-overlockommel Yhdistäminen ja huolittelu yhdellä ompeleella kankaan reunaan tai niin, että liika leikataan myöhemmin pois. Vahvat joustavat ja vahvat kudotut kankaat. A19 B Overlockommel Yhdistäminen ja huolittelu yhdellä ompeleella kankaan reunaan tai niin, että liika leikataan myöhemmin pois. Keskivahvat joustavat kankaat. A20 B Taso-ommel Koristepäärmeet ja limittäisompeleet, vyöt ja nauhat. Keskivahvoille/vahvoille joustaville ompeleille. A21 D Joustava piilo-ommel Piilo-ommel keskivahvoille ja vahvoille joustaville kankaille. A22 D Piilo-ommel, kudotut kankaat Piilo-ommel keskivahvoille ja vahvoille kudotuille kankaille. A23 A Reunusommel Reunuksiin, ohuen kudotun kankaan ompelu vinoon langansuuntaan. Kudotun kankaan ompelu vinoon langansuuntaan. 1 Johdanto 17

18 Ommel Nro Paininjalka Nimi Kuvaus A24 A Neliaskelsiksak Huolitteluun, korjaamiseen, paikkojen ompeluun ja kuminauhan ompeluun löyhäsidoksisille kankaille. A25 B Joustava/ kuminauhaommel Limittäissaumat trikoolle. Kapean kuminauhan kiinnittäminen. A26 A Serpentiiniommel Korjaamiseen ja kuminauhojen ompeluun. A27 B Joustava tai smokkiommel Poimuta kangas ompelemalla kahden tai useamman kumilangan päälle. A28 B Yhdistämisommel Kahden reunahuolitellun kankaan yhdistäminen, kuminauhalla poimuttaminen. A29 J Kolmiaskelsiksak Huolittelu, korjaaminen, paikkojen ja kuminauhojen ompelu. Sopii ohuille ja keskivahvoille kankaille. A30 A Kaksiaskelsiksak Kahden reunahuolitellun kankaan yhdistäminen, kuminauhalla poimuttaminen. A31 B Salpaommel Taskunsuiden, paidan pääntieaukkojen, vyönlenkkien sekä vetoketjun alapään vahvistaminen. A32 B Salpa, manuaalinen Taskunsuiden, paidan pääntieaukkojen, vyönlenkkien sekä vetoketjun alapään vahvistaminen. A33 A Parsinommel (edestakainen) A34 A Parsinommel (sivuttainen) Työvaatteiden, farkkujen, pöytäliinojen ja pyyhkeiden ym. parsiminen ja pienten reikien korjaaminen. Ompele reiän yli ja jatka parsimista painamalla taaksesyöttöä. Kone pysähtyy automaattisesti. Pienten repeämien korjaamiseen. A35 A Vahvistettu parsinommel Työvaatteiden, farkkujen, pöytäliinojen ja pyyhkeiden ym. parsiminen ja pienten reikien korjaaminen. Ompele reiän yli ja jatka parsimista painamalla taaksesyöttöä. Kone pysähtyy automaattisesti. A36 B Parsinommel (neliosainen) Neljän tikin ryhmä pienten repeämien korjaamiseen. Tikit 1 ja 3 ommellaan eteenpäin, tikit 2 ja 4 taaksepäin. Vaihda ompelusuuntaa painamalla taaksesyöttöpainiketta. Vinkki: Silitä tukikangas kankaan nurjalle puolelle ennen ompelua. A37 A Vyönlenkkiommel Vyönlenkkien vahvistamiseen. A38 A Harsinommel Tilapäiset saumat. Pitkien tikkien ja langankireyden löysäämisen ansiosta ommel on helppo poistaa. A39 A Suora harsinommel Harsi painamalla jalkasäädintä, jolloin kone tekee kaksi tikkiä, pysähtyy ja nostaa paininjalan. Kun paininjalka nousee, siirrä kangasta ja paina jälleen jalkasäädintä. Syöttäjä laskee automaattisesti. A40 A Siksak-harsinommel Harsi painamalla jalkasäädintä, jolloin kone tekee kaksi tikkiä, pysähtyy ja nostaa paininjalan. Kun paininjalka nousee, siirrä kangasta ja paina jälleen jalkasäädintä. Syöttäjä laskee automaattisesti. A41 A Poimutusommel Poimutusompeleen alussa ei ommella päättelyompeleita Johdanto

19 Nro Ommel Paininjalka Nimi Kuvaus A42 Napinläpimittari/C Leveä salpanapinläpi Normaaleille ja vahvoille kankaille, leveä leikkuutila A43 Napinläpimittari/C Salpanapinläpi Useimmille kankaille. A44 Napinläpimittari/C Pyöreä salpanapinläpi Sopii ohuille kankaille. A45 Napinläpimittari/C Pyöreäpäinen napinläpi Paidat ja lasten vaatteet. A46 Napinläpimittari/C Räätälinnapinläpi Räätälöidyt jakut, takit ym. A47 Napinläpimittari/C Suippo räätälinnapinläpi Suippopäiset napinlävet räätälöityihin vaatteisiin. A48 Napinläpimittari/C Koristeellinen muotinapinläpi Useimmille kankaille. A49 Napinläpimittari/C Koristeellinen muotinapinläpi Useimmille kankaille. A50 Napinläpimittari/C Tukeva napinläpi Vahvistetut salvat A51 Napinläpimittari/C Tukeva vahvistettu napinläpi Keskivahvat ja vahvat kankaat. A52 C Keskivahva/tukeva vahvistettu napinläpi A53 C Keskivahva vahvistettu koristeellinen napinläpi Keskivahvat sekä vahvat kankaat. Keskivahvat kankaat. A54 Napinläpimittari/C Perinnenapinläpi Käsintehdyn näköinen napinläpi hienoille ja hauraille kankaille. Vinkki: Lisää napinläven pituutta ja leveyttä farkkujen napinläpiä varten. Käytä tavallista paksumpaa lankaa. A55 Napinläpimittari/C Perinnenapinläpi Käsintehdyn näköinen napinläpi hienoille ja hauraille kankaille. A56 A Nahkanapinläpi (suoraommel) A57 A Kantattu napinläpi (suoraommel) A58 - Automaattinen napin ompelu Nahka ja mokka. Lisätila kantatun napinläven leikkaamista varten. Nappien ompelu. A59 B Pyöreä punosreikä Vyöt, pitsit ym. A60 B Kyynelpunosreikä Pitseihin, koristeisin. A61 B Soikea punosreikä Pitseihin, koristeisin. 1 Johdanto 19

20 Ommelvalikko Yleiskuva Koneessa on useita ommelvalikoita, joissa on ompeleita kaikkiin tarkoituksiin. Yksityiskohtainen kuvaus ompeleista löytyy pika-aputoiminnosta, katso pika-avusta sisäisestä käyttöohjeesta. Ommelvalikon nimi A Hyötyompeleet Applikointiompeleet C Perinneompeleet D Tilkkuompeleet E Askarteluompeleet F Koristeompeleet G Vintageompeleet H Lasten ompeleet J Reunusompeleet K Suurkuviot L Koho-ompeleet M - Teemaompeleet N Koristellut ompeleet O Yksittäiset kuvio-ompeleet P Erikoisompeleet Q Koristeelliset suippoompeleet P Pictogram-ompeleet S 4-suuntainen ompelu T 8-suuntainen ompelu Kuvaus Vaatteiden ompeluun ja korjaukseen. Erilaisiin applikointitekniikoihin. Koristeompeleet for perinneompelu. Helmapäärmeet, pitsin ja koristeiden ompelu. Ompeleita erilaisia tilkkuilutekniikoita varten. Koristeompeleita askartelutöiden somistamiseen. Koristeompeluun. Valikoima tilkkuompeleita crazytikkauksiin ja koristeompeluun. Lasten vaatteisiin ja muihin tekstiileihin sopivia ompeleita. Luo koristereunuksia ja huolittele reunat kauniilla reunusompeleilla. Ohjelmoimalla voit luoda rajattoman määrän ommelyhdistelmiä. Ompeleet toteutetaan sivusyöttötekniikalla. Ommelleveys voi olla 49 mm. Mukana on kolmentyyppisiä ompeleita: applikointi- ja pop-up-ompeleita, näiden yhdistelmiä ja paljettiompeleita Jokainen tämän valikon numero sisältää neljän ompeleen ryhmän. Niitä ommellaan yhdessä sattumanvaraisina kombinaatioina. Vaihda ryhmän seuraavaan ompeleeseen painamalla taaksesyöttöä. Koristeltuja ompeleita voi käyttää sellaisenaan tai koristella vielä lisää ompelun jälkeen. Lisätietoa Pikaoppaasta. Yksittäiset ompeleet koristeluun. Kone pysähtyy yhden mallikerran jälkeen. Erikoistekniikat, mm. solmuommel ja reunusommel ym. Lisätarvikkeita saatetaan tarvita. Lisätietoa pikaoppaasta. Koristeompeleet suippo-ompeleina. Pictogram-satiiniommelelementit, joista voit ohjelmoida omia ommelkuvioita. Nelisuuntainen ompelu ja paikkaaminen vapaavarren avulla. Suoraommel ja vahvistettu suoraommel kahdeksaan eri suuntaan kangasta kääntämättä. Voidaan ohjelmoida koristeompeleiden kanssa ja luoda ainutkertaisia boordeja. Kirjaimet Ommelfontit ovat block, outline, brush line, script ja kyrilliset kirjaimet Johdanto

21 2 Valmistelut

22 Koneen ja kirjontalaitteen ottaminen esille Kun olet ottanut koneen pakkauksesta ja poistanut pakkausmateriaalin, pyyhi kone pehmeällä kankaalla puhtaaksi mahdollisesta liasta etenkin neula- ja pistolevyalueelta. Kun otat kirjontalaitteen pakkauksesta, älä heitä suojakotelon sisällä olevaa mustaa styrox-palaa pois, koska sen kuuluu olla kirjontalaitteen suojana säilytyksen aikana. Huom: Koneesi DESIGNER EPIC on esisäädetty tuottamaan parhaan tikin normaalissa huonelämpötilassa. Erittäin kuuma ja kylmä lämpötila voivat vaikuttaa ompelutulokseen. Yhdistä virtajohto ja jalkasäädin Varusteiden joukossa on virtajohto ja jalkasäädin. Huom: Tarkista ennen jalkasäätimen yhdistämistä sen pohjasta, että jalkasäädin on tyyppiä FR5. Tarkista tämä jalkasäätimen alta. 1. Vedä johto esiin jalkasäätimestä. Kytke jalkasäätimen johto koneen oikeassa alareunassa olevaan etummaiseen pistorasiaan. 2. Kytke virtajohto koneen oikeassa alareunassa olevaan takimmaiseen pistorasiaan. Kytke johto sähköpistorasiaan. 3. Kytke koneeseen virta ja valo painamalla ON/OFFkytkin asentoon I. USA ja Kanada: Tässä ompelukoneessa on polarisoitu pistoke. Sähkösokin välttämiseksi tämä pistoke menee polarisoituun pistorasiaan vain yhdessä suunnassa. Jos pistoke ei mene kunnolla paikalleen, käännä se toisin päin. Jos se ei vieläkään mene paikalleen, pyydä laillistettua sähkömiestä korjaamaan pistorasia. Älä tee pistokkeeseen mitään muutoksia Valmistelut

23 Pakkaaminen ompelun jälkeen 1. Paina ON/OFF -kytkin asentoon O. 2. Irrota virtajohto pistorasiasta ja sitten koneesta. 3. Irrota jalkasäätimen johto koneesta. Vedä johdosta kevyestä ja vapauta ote. Johto liukuu automaattisesti jalkasäätimeen. 4. Aseta kaikki tarvikkeet tarvikelaatikkoon. Liu'uta laatikko koneen vapaavarteen. 5. Aseta jalkasäädin vapaavarren päällä olevaan tilaan. 6. Pane suojahuppu koneen päälle. Vinkki: Voit säilyttää käyttöohjetta ja virtajohtoa pehmeän suojuksen takana olevassa taskussa. USB-portit Koneessa on kaksi USB-porttia, joihin voit yhdistää eri laitteita, esim. muistitikun. USB-laitteen voi työntää paikalleen vain yhdellä tavalla älä yritä työntää sitä väkisin! Ota USBtikku pois vetämällä sitä suoraan oikealle. Huom: Tarkista, että USB-tikkusi formaatti on FAT32. USB-laitteen käyttäminen Ulkoisen laitteen kuvake on aktiivisena File Managerissa vain, jos ulkoinen laite on liitetty USB-porttiin. Huom: Älä irrota USB-tikkua portista tiimalasin näkyessä näytöllä tai kun File Manager on auki. Laitteen poistaminen tällöin voi vahingoittaa USB-laitteella olevia tiedostoja. Lisätietoa file managerissa koneen sisäisessä käyttöohjeessa. 2 Valmistelut 23

24 Näin otat käyttöön WiFin ja mysewnet Cloudin Yhdistä koneesi alla olevien ohjeiden mukaan. Yhdistä verkkoon WiFillä. Paina näytön vasemmassa yläkulmassa olevaa WiFipainiketta. Valitse sopiva esiin tulevista verkoista. Jos verkko on suojattu salasanalla, sinua pyydetään kirjoittamaan salasana. Katso lisätietoa sisäisestä käyttöohjeesta. Liitä mysewnet Cloudiin Kun olet luonut WiFi-yhteyden, paina WiFi-painikkeen vieressä olevaa cloud-painiketta. Aloita painamalla painiketta. Näytölle tulee verkkonäkymä, jossa voit kirjautua sisään. Jos sinulla ei ole käyttäjänimeä ja salasanaa, valitse Rekisteröidy luodaksesi itsellesi tilin. Katso lisätietoa sisäisestä käyttöohjeesta. WiFi-painike mysewnet cloud -painike LED-valot Koneessa on LED-valot, joiden ansiosta valo jakautuu tasaisesti koko ompelualueelle, eikä varjoja pääse muodostumaan. Asetusvalikossa voit säätää kirkkausasetusta, katso LED-valojen kirkkaudesta sisäisestä käyttöohjeesta. Vapaavarsi Kun haluat käyttää vapaavartta, vedä tarvikelaatikko pois. Pieni koukku pitää tarvikelaatikon paikallaan vapaavarren ympärillä. Irrota tarvikelaatikko liu'uttamalla sitä vasemmalle. Manuaalinen lankaveitsi Koneessa on kolme lankaveistä. Ensimmäinen on puolausakselin vieressä, ja siihen katkaistaan langat ennen puolausta ja sen jälkeen. Toinen on puola-alueen vieressä, ja siihen katkaistaan alalanka sen jälkeen, kun puola on asetettu puolakoteloon. Kolmas on koneen vasemmassa sivussa, ja siihen katkaistaan ylä- ja alalangat. Vedä molemmat langat lankaveitseen takakautta eteen ja vedä ne nopeasti alaspäin Valmistelut

25 Lankavahti Jos ylälanka katkeaa tai alalanka on vähissä, kone pysähtyy ja näytölle ilmestyy ponnahdusviesti. Jos ylälanka katkeaa: Pujota lanka uudelleen ja paina ponnahdusikkunassa OK. Jos alalanka on vähissä: Voit jatkaa ompelua sulkematta ponnahdusikkunaa, kunnes alalanka loppuu kokonaan. Näin voit suunnitella itse, missä on paras paikka pysähtyä puolanvaihtoa varten. Kun olet vaihtanut puolan, paina ponnahdusikkunassa OK. Teleskooppilanganohjain Teleskooppilanganohjainta käytetään aina langoitettaessa ja konetta ompelua/kirjontaa varten sekä puolaamisen aikana. Teleskooppilanganohjain auttaa suoristamaan langan kierteet estäen sitä takertumasta tai katkeamasta. Langanohjain yhdessä pystysuoran lankatapin kanssa mahdollistaa sen käytön myös hyvin suurten lankakartioiden yhteydessä. Teleskooppilanganohjaimen käyttö Pidä teleskooppilanganohjaimesta kiinni merkkien kohdalta kuvan mukaisesti ja vedä sitä suoraan ylöspäin, kunnes ne napsahtaa paikalleen. Pidä ohjaimesta kiinni merkkien kohdalta ja työnnä varoen suoraan alaspäin. 2 Valmistelut 25

26 Lankatapit Koneessa on kaksi lankatappia, päälankatappi ja lisälankatappi. Lankatapit sopivat kaikenlaisille langoille. Käytä päälankatappi (A) pujottaessasi ylälankaa ja puolatessasi neulan kautta. Päälankatappia kannattaa yleensä pitää pystyasennossa. Pane lankatappi vaaka-asentoon ja sulje kansi, jos haluat jättää langan koneeseen lopetettuasi ompelun. Muista asettaa lankatappi takaisin pystyasentoon ennen kuin aloitat ompelun/kirjonnan uudelleen. Huom: Lankatapin kallistaminen ei ole mahdollista, jos käytät suurta lankarulla tai kartiota. Ompelutulos on ehkä parempi, jos kallistat lankatapin vaakaasentoon käyttäessäsi pientä rullaa erikoislankaa. Katso Vinkkejä langoitukseen, sivu 34. Lisälankatappia (B) käytetään puolattaessa toiselta lankarullalla tai kun tarvitaan kahta rullaa kaksoisneulalla ompelua varten. Päälankatappi (A) ja lisälankatappi (B) Lankarullan pidikkeet Saat koneen mukana kolmenkokoiset lankarullan pidikkeet. Useimpien rullatyyppien yhteydessä ei tarvita lankarullan pidikettä muutoin kuin langan ollessa loppumassa rullalta. Jos lanka juuttuu lankarullan yläosaan, pane sen päälle pidike. Käytä aina hiukan rullaa suurempaa pidikettä, jotta lanka ei takerru mihinkään. Pidikkeen litteän puolen pitää olla tiiviisti lankarullaa vasten. Pidikkeen ja lankarullan väliin ei saa jäädä lainkaan tyhjää tilaa Valmistelut

27 Langat Nykyään tarjolla on monenlaisia eri tarkoituksiin kehitettyjä lankoja. DESIGNER EPIC -ompelukoneen lankatapit sopivat kaikenlaisille langoille ja erikokoisille rullille. Katso Vinkkejä langoitukseen, sivu 34 lisätietoa parhaan ompelutuloksen saavuttamiseksi erityyppisillä langoilla ja käytettäessä erikokoisia tai erilaisia lankarullia. Yleisompelulanka Yleisompelulanka on tekokuitua, puuvillaa tai sekoitetta. Tällaista lankaa käytetään vaatteiden, kodintekstiilien ja tilkkutöiden ompeluun. Kirjontalanka Kirjontalanka voi olla rayonia, polyesteriä, akryyliä tai metallilankaa. Näistä langoista muodostuu hohtava pinta kirjontakuvioihin ja koristeompeleisiin. Kirjontalankaa ei yleensä käytetä puolassa paitsi, jos teet kirjontakuviota kankaalle, jonka molemmat puolet tulevat näkyviin käytettäessä sitä. Kevyttä kirjonnan alalankaa käytetään usein puolassa. Ohuempi lanka ei muodosta paksua kerrosta kirjontakuvion alapuolelle. Huom: Kun käytät kirjonnassa metalli- tai litteää lankaa, tarvitset ehkä suurempisilmäisen neulan. Myös kirjontanopeutta on usein syytä alentaa. Läpinäkyvä lanka Läpinäkyvä monofilamenttilanka on yksisäikeinen tekokuitulanka. Sitä käytetään tilkkutöiden tikkauksessa ja muussa koristeompelussa. Puolaa tavallista hitaammin ja puola vain puoliksi täyteen. 2 Valmistelut 27

28 Neulat Ompelukoneen neulalla on tärkeä merkitys onnistuneessa ompelussa. Käytä aina laadukkaita neuloja. Suosittelemme neulajärjestelmää 130/705H. Koneen mukana toimitettavassa neulapakkauksessa on kaikkia useimmin käytettyjä kokoja. Käytä aina ompelulangalle sopivaa neulaa. Paksumpi lankaa vaatii neulan, jonka silmä on tavallista suurempi. Jos neulansilmä on liian pieni käyttämällesi langalle, automaattinen langoitin ei ehkä toimi kunnolla. Yleisneula Yleisneulassa on hiukan pyöristetty kärki, ja niitä on saatavana useassa eri koossa. Erityyppisten ja -painoisten kankaiden yleisompeluun. Stretchneula Stretchneulassa on erityismuotoilu, jonka ansiosta joustavaan kankaaseen ei tule hyppytikkejä. Neulosten, uima-asujen, fleecen, keinomokan ja nahan ompeluun. Kirjontaneula Kirjontaneuloissa on erikoisvarsi, pyöristetty kärki ja hiukan tavallista suurempi silmä, jotta langat ja kankaat eivät pääse vahingoittumaan. Käytä kirjontaneulaa metalli- ja muiden erikoislankojen kanssa kirjonnassa ja koristeompelussa. Farkkuneula Farkkuneulassa on terävä kärki, joten se työntyy tiivissidoksiseen kankaaseen vahingoittumatta. Paksun puuvillakankaan, denimin ja mikrokuitujen ompeluun. Siipineula Siipineulassa on kummassakin sivussa siivekkeet, jotka tekevät kankaaseen pienet reiät ommeltaessa reikäompeleita tai koristepäärmeitä luonnonkuitukankaisiin. Tärkeää tietoa neulasta Vaihda neula usein. Käytä aina suoraa ja terävää neulaa (A). Vahingoittunut neula (B) saattaa aiheuttaa hyppytikkejä, katketa tai aiheuttaa langan katkeamista. Se voi vahingoittaa myös pistolevyä. Älä käytä epäsymmetrisiä kaksoisneuloja (C), sillä ne voivat vahingoittaa ompelukonetta Valmistelut

29 Neulan vaihtaminen 1. Aseta neula monitoimityökalun reikään. 2. Löysää neularuuvia yleistyökalulla. 3. Irrota neula. 4. Aseta uusi neula paikalleen monitoimityökalun avulla. Työnnä neulaa ylöspäin sen litteä puoli takana, kunnes se ei mene enää pidemmälle. On hyvin tärkeää, että neula työnnetään perille asti, jotta automaattinen langoitin toimisi kunnolla. 5. Kiristä neularuuvi yleistyökalulla. Käytä yleistyökalun pyöristettyä päättä löysätessäsi ja kiristäessäsi ruuvia. 2 Valmistelut 29

30 Langoittaminen Tarkista, että paininjalka on ylhäällä ja neula yläasennossa. Ylälangan pujottaminen Useimpien lankatyyppien ja rullien kohdalla suositellaan ylälangan langoittamista (vasemmasta) päälankatapista. Jos langan tai ompelutuloksen suhteen ilmenee ongelmia, lankarullan voi asettaa eri tavalla. Katso Vinkkejä langoitukseen, sivu Pidä teleskooppilanganohjaimesta kiinni merkkien kohdalta ja vedä sitä suoraan ylöspäin, kunnes ne napsahtaa paikalleen. 2. Nosta molemmat lankatapit pystyasentoon. Aseta lankarulla päälankatappiin (vasen). Vie lanka molemmin käsin teleskooppilanganohjaimen (A) vasemman klipsun taakse. Vie lanka oikealta vasemmalle. Huom: Kun käytät suurta lankakartiota, pane iso lankarullan pidin litteä puoli ylöspäin ja kartiopidike lisälankatappiin lankarullan alle. Se estää lankakartiota heilumasta. Vinkki: Kun otat kartion pois lankatapista, kartiopidike saattaa juuttua kartion sisään. Poista kartiopidike vetämällä sitä varovasti ylöspäin Valmistelut

31 3. Pidä langasta kiinni molemmin käsin kuvan mukaisesti. Vie lanka langanohjaimeen (A) etukautta taakse. Vie lanka taaksepäin ja vasemmalle langoitusuraan (B). Huom: Jatka pitämällä langasta kevyesti kiinni langanohjaimen (A) vierestä koko langoituksen ajan. Näin lanka kiristyy hieman, jolloin se asettuu kunnolla langoitustielle. 4. Vedä lanka kireyslevyjen (C) välistä. Vedä lanka alas oikeanpuoleiseen langoitusuraan ja sitten ylös vasemmanpuoleiseen uraan. Tuo lanka oikealta langannostajaan (D), kunnes se napsahtaa paikalleen (E) ja sitten alas vasenta langoitusuraa ja neulan lähellä olevaan ohjaimeen (F). 5. Pujota lanka automaattisen langoittimen avulla tai käsin. Ennen automaattisen langoittimen käyttöä lue aina ohjeet ja suosituksen tarkasti, katso Automaattisen langoittimen käyttö, sivu Valmistelut 31

32 Automaattinen langoitin Valitse oikea langan ja neulan yhdistelmä. Langan paksuuden ja neulakoon yhdistäminen on erittäin tärkeää käyttäessäsi automaattista langoitinta. Sopimattomat yhdistelmät, kuten paksu lanka ja ohut neula, voivat vahingoittaa langoitinta. Älä käytä ohuita neuloja paksujen kankaiden ompeluun, koska neulat taipuvat silloin helposti. Automaattisen langoittimen käyttö taipuneen neulan langoittamiseen voi vahingoittaa langoitinta. Kangas Lanka Neula Kudottu kangas, ohut Kudottu kangas, normaali Kudottu kangas, vahva Ohut joustava Normaali joustava Vahva joustava Sifonki, organza, batisti, crepe de chine jne. Ohut puuvilla, tilkkutyökankaat, kreppi, sametti jne. Denim, tweed, kanvas, frotee jne. Trikoo, jerseyt jne. Svetarineulokset, paksut neulokset, veluuri, uimapukukankaat jne. Svetarineulokset, fleece jne. Ohuet langat: ohut puuvilla-, polyesteri- tai silkkiompelulanka rayonlanka kirjontaan Normaalipaksuiset langat: ohut/normaali puuvilla- tai polyesteriompelulanka rayonlanka kirjontaan Normaalipaksuiset/paksut langat: normaali puuvilla- tai polyesteriompelulanka ylälanka rayonlanka kirjontaan Ohuet langat: ohut puuvilla- tai polyesteriompelulanka rayonlanka kirjontaan Normaalipaksuiset langat: normaali puuvilla- tai polyesteriompelulanka rayonlanka kirjontaan Normaalipaksuiset langat: normaali puuvilla- tai polyesteriompelulanka rayonlanka kirjontaan Nahka Mokka ja nahka: Normaalipaksuiset langat: Muovi Muovi, tekonahka ja mokka. normaali puuvilla- tai polyesteriompelulanka rayonlanka kirjontaan Normaalipaksuiset langat: normaali puuvilla- tai polyesteriompelulanka rayonlanka kirjontaan Universal 130/705H 70/10-80/12 Universal 130/705H 80/12-90/14 Universal 130/705H 90/14-110/18 Stretch 130/705H-S 75/11 Stretch 130/705H-S 90/14 Stretch 130/705H-S 90/14 Stretch 130/705H-S 90/14 Universal 130/705H 80/12 Huom: Erikoiskankaat ja -langat saattavat vaatia erikoisneulan käyttöä parhaan ompelutuloksen saavuttamiseksi. Kysy HUSQVARNA VIKING -jälleenmyyjältä lisätietoa omaan ompelutyöhösi sopivista neuloista Valmistelut

33 Automaattisen langoittimen käyttö Kiinteän langoittimen ansiosta langanpujotus sujuu automaattisesti vain nappia painamalla. Tarkista, että neula on kiinnitetty oikein ja työnnetty perille saakka ennen automaattisen langoittimen käyttöä. Tarkista, ettei neula ole vahingoittunut tai taipunut. Muista aina käyttää suositusten mukaista lankaa ja neulakokoa. Valitse oikea langan ja neulan yhdistelmä., sivu Vie lanka koukun (A) alle ja vedä se levyjen (B) väliin, kunnes se napsahtaa paikalleen. 2. Vedä lanka ompelupään lankaveitseen ja katkaise liika lanka vetämällä se takakautta lankaveitseen. 3. Paina ompelupäässä olevaa automaattisen langoittimen painiketta. Paininjalka laskee automaattisesti langoituksen aikana ja nousee jälleen, kun langoitus on päättynyt. Langoitinta voi käyttää, jos neulakoko on Langoitinta ei voi käyttää neulakoon ollessa 65 tai alle, eikä siipineulan tai kaksois- tai kolmoisneulan kanssa. Erikoislangat, kuten läpinäkyvä tai muu joustava lanka, metallilanka tai litteä metallilanka tai jotkin paksut langat ei ehkä tartu oikein automaattisen langoittimen koukkuun. Jos näin käy, lanka ei mene neulansilmään. Kokeile automaattista langoitinta vielä uudelleen tai pujota lanka käsin. Muista aina pujottaa lanka etukautta taakse, kun langoitat neulan käsin. Automaattista langoitinta ei voi käyttää yhdessä kaikkien DESIGNER EPIC -ompelukoneen lisätarvikkeiden kanssa. Jotta langoitin ja/tai lisätarvike eivät vahingoittuisi, suosittelemme automaattisen langoittimen käyttöä ennen lisätarvikkeen kiinnittämistä. Toinen vaihtoehto on langoittaa tällöin käsin. Kun napinläpimittari on kiinni koneessa ja aiot käyttää langoitinta, nosta aina ensin jalan pyörä ylös, jotta langoitin ja jalka eivät pääse vahingoittumaan. 2 Valmistelut 33

34 Vinkkejä langoitukseen Nykyään tarjolla on monenlaisia eri tarkoituksiin kehitettyjä lankoja. Langan laatu ja tyyppi sekä myös lankarullaan muoto ja koko voivat vaikuttaa langan käyttäytymiseen ompelussa. Langat voivat käyttäytyä eri tavoin sen mukaan, onko rulla täynnä vai lähes tyhjä. Jos ompelussa ilmenee ongelmia, kokeile seuraavia vinkkejä: Huom: Kokeile ommelta aina ensin tilkulle. Jos lankarulla nousee lankatapista Kun lanka on loppumassa, se saattaa juuttua rullaan ja vetää sen pois lankatapista. Pane lankarullan päälle pidike, jotta rulla pysyy paikallaan. Käytä aina hiukan rullaa suurempaa pidikettä, jotta lanka ei takerru mihinkään. Pidikkeen litteän puolen pitää olla tiiviisti lankarullaa vasten. Pidikkeen ja lankarullan väliin ei saa jäädä lainkaan tyhjää tilaa. Jos lanka liukuu pystyssä olevaa lankarullaa pitkin Jos lanka on liukasta ja purkautuu rullalta helposti ja luistaa rullaa pitkin, se saattaa juuttua lankarullan alle lankatapin ympärille ja katketa. Pane iso lankarullan pidin litteä puoli ylöspäin lankatappiin lankarullan alle. Jos lankarullan halkaisija on sama kuin suuren pidikkeen, aseta lankaverkko kuvan mukaisesti alakautta lankarullan ympärille ennen sen asettamista lankatappiin. Huom: Estääksesi langan takertumisen tai liian suuren langankireyden aseta lankaverkko niin, että se peittää vain kartion alaosan, ei kapenevaa yläosaa Jos lanka sotkeutuu purkautuessaan rullalta Jos käytät erikoislankaa ja pieniä lankarullia, lankatappi voi olla vaaka-asennossa, koska lanka juoksee silloin helpommin rullalta. Aseta lankarulla lankatappiin. Älä aseta pidikettä rullan päälle, koska se estäisi rullaa pyörimästä. Vedä lanka teleskooppilanganohjaimeen ja langoita alla olevan ohjeen mukaan. Ylälangan pujottaminen, sivu Valmistelut

35 Kaksoisneulan langoittaminen Vaihda tavallinen neula kaksoisneulaan. Tarkista, että paininjalka on ylhäällä ja neula yläasennossa. 1. Nosta molemmat lankatapit pystyasentoon. Aseta lankarulla kumpaankin lankatappiin. Vie lanka molemmin käsin päälankatapista teleskooppilanganohjaimen (A) vasemman klipsun taakse oikealta vasemmalle ja aseta lanka sitten lisälankatapista teleskooppilanganohjaimen (B) oikean klipsun taakse oikealta vasemmalle Huom: Älä pane lisälankatapista tulevaa lankaa teleskooppilanganohjaimen kummankin klipsun taakse, koska lanka kiristyisi silloin liikaa. Huom: Kun käytät suurta lankakartiota lisälankatapissa, pane iso lankarullan pidin litteä puoli ylöspäin ja kartiopidike lisälankatappiin lankarullan alle. 2. Pidä langoista kiinni molemmin käsin kuvan mukaisesti. Vie langat langanohjaimeen (A) etukautta taakse. Vie langat yhdessä takaisin langoitusuran (B) kautta. Huom: Jatka pitämällä lankoja kevyesti langanohjaimen (A) vieressä koko langoituksen ajan. Näin langat kiristyvät hieman, jolloin ne asettuvat kunnolla langoitustielle. 2 Valmistelut 35

36 3. Vedä langat kireyslevyjen (C) välistä. Varmista, että toinen lanka kulkee kireyslevyn vasemmalta ja toinen oikealta puolelta. Vedä lanka alas oikeanpuoleiseen langoitusuraan ja sitten ylös vasemmanpuoleiseen uraan. Vie langat oikealta langannostajaan (D), kunnes ne napsahtavat paikalleen (E) ja alas vasemmanpuoleiseen uraan. Varmista, että toinen lanka kulkee ylälangan ohjaimen (F) sisäpuolella ja toinen ulkopuolella. Älä päästä lankoja kiertymään toistensa ympärille. 4. Pujota langat neuloihin käsin. Älä käytä automaattista langoitinta langoittaessasi kaksoisneulaa! Huom: Erikoislankojen, esimerkiksi metallilangan, vahvuus ja epätasainen pinta lisäävät lankaan kohdistuvaa kitkaa. Kun alennat langankireyttä, neula ei pääse katkeamaan Valmistelut

37 Puolaaminen Suosittelemme, ettet puolaa neulan kautta erikoislankoja, kuten läpinäkyvää nailonlankaa tai muita joustavia lankoja tai litteitä metallilankoja. Huom: Puolaa erikoislangat aina tavallista hitaammin. 1. Aseta lankarulla lisälankatappiin. Vie lanka molemmin käsin teleskooppilanganohjaimen (A) oikean klipsun taakse. Vie lanka oikealta vasemmalle. Huom: Kun käytät suurta lankakartiota, pane iso lankarullan pidin litteä puoli ylöspäin ja kartiopidike lisälankatappiin lankarullan alle. 2. Vie lanka puolauksen langanohjaimeen (A) takakautta eteen. Vie lanka esikireyslanganohjaimen (B) takaa ja ali ja edelleen alas kireyslevyjen (C) ympäri vasemmalta oikealle, sitten langanohjaimeen (D), kuvan mukaisesti. Joidenkin erikoislankojen kohdalla normaali langoitusreitti saa aikaan sen, että puola täyttyy liian tiukasti. Jos näin käy, ohita langanohjain (B) ja langankireyslevy (C), niin lanka ei kiristy liikaa. Vedä lanka langanohjaimesta (A) suoraan ohjaimeen (D). 2 Valmistelut 37

38 3. Aseta tyhjä puola koneen alaoikealla olevaan puolausakseliin. Puola menee siihen vain siten, että logo on ylöspäin. Puolat on tarkoitettu erityisesti DESIGNER EPIC -ompelukoneelle. Älä käytä muiden ompelukoneiden puolia. Kiedo muutama kierros lankaa puolaan myötäpäivään ja katkaise liika lankaveitseen (B). 4. Aloita puolaus työntämällä puolausvipu (A) puolaa kohti. Näytölle ilmestyy ponnahdusviesti. Voit säätää puolausnopeutta vetämättä liukusäädintä. Käynnistä ja pysäytä puolaus ponnahdusikkunan painikkeilla. 5. Kun puola on täynnä, puolausvipu heilahtaa takaisin, ja puolaus pysähtyy automaattisesti. Ponnahdusikkuna sulkeutuu. Ota puola pois ja katkaise lanka puolauksen lankaveitseen (B) Valmistelut

39 Puolaaminen neulan kautta Kun käytät samaa lankaa neulassa ja puolassa, on kätevää puolata neulan kautta, jolloin et joudu purkamaan langoitusta etkä langoittamaan uudelleen. Suosittelemme, ettet puolaa neulan kautta erikoislankoja, kuten läpinäkyvää nailonlankaa tai muita joustavia lankoja tai litteitä metallilankoja. Hyvin paksuja tai karheita lankoja ei myöskään pidä puolata neula kautta, koska langankireys voi olla niille liian suuri, jolloin neula saattaa katketa. Puolaa erikoislangat ohjeessa kuvatulla tavalla. Puolaaminen, sivu Tarkista, että paininjalka on ylhäällä ja neula yläasennossa. 2. Langoita kone ohjeessa neuvotulla tavalla. Ylälangan pujottaminen, sivu Vedä lanka neulansilmästä paininjalan alta ja sitten ylös oikealle. Huom: Käytä metallista paininjalkaa, kun puolaat neulan kautta. 4. Vie lanka molemmin käsin puolauksen ohjaimeen (A), ylös langoitusuraa ja vasemmalta oikealle langanohjaimen (B) läpi. 2 Valmistelut 39

40 5. Vie lanka suoraan puolauksen langanohjaimeen (C). Huom: Ohita kireyslevyt, kun puolaat neulan kautta. 6. Aseta tyhjä puola koneen alaoikealla olevaan puolausakseliin. Puola menee siihen vain siten, että logo on ylöspäin. Puolat on tarkoitettu erityisesti DESIGNER EPIC -ompelukoneelle. Älä käytä muiden ompelukoneiden puolia. Kiedo muutama kierros lankaa puolaan myötäpäivään ja katkaise liika lankaveitseen (B). 7. Aloita puolaus työntämällä puolaussipui (A) puolaa kohti. Näytölle ilmestyy ponnahdusviesti. Voit säätää puolausnopeutta vetämättä liukusäädintä. Käynnistä ja pysäytä puolaus ponnahdusikkunan painikkeilla. 8. Kun puola on täynnä, puolausvipu heilahtaa takaisin, ja puolaus pysähtyy automaattisesti. Ponnahdusikkuna sulkeutuu. Ota puola pois ja katkaise lanka puolauksen lankaveitseen (B). Huom: Jos puolaaminen neulan kautta aiheuttaa ongelmia ja käytössä on suuri lankakartio, siirrä kartio lisälankatappiin ja käytä sen sijaan teleskooppilanganohjaimen oikeanpuoleista klipsua. Pane iso lankarullan pidin litteä puoli ylöspäin ja kartiopidike lisälankatappiin lankarullan alle Valmistelut

41 Puolan asettaminen Käytä aina puolia, jotka on tarkoitettu juuri tälle DESIGNER EPIC koneelle. 1. Avaa puolakotelon kansi painamalla vapautuspainiketta oikealle (A). Ota kansi pois. 2. Aseta puola puolakoteloon. Puola menee paikalleen vain siten, että logo on ylöspäin. Puola pyörii vastapäivään vetäessäsi langasta. 3. Pane sormesi puolan päälle, jotta se ei pääse pyörimään, ja vedä lankaa napakasti oikealle ja sitten vasemmalle kiristysjouseen (B), kunnes se napsahtaa paikalleen. Jatka langoitusta kohdan (C) ympäri ja oikealle lankaveitseen (D). 4. Pane puolakotelon kansi takaisin paikalleen. Katkaise lanka vetämällä sitä vasemmalle. Paininjalan vaihtaminen 1. Tarkista, että neula on yläasennossaan. Vedä paininjalkaa itseesi päin. 2. Kohdista jalan poikkipiena paininjalan istukassa olevaan uraan. Työnnä jalka aukkoon, kunnes se napsahtaa paikalleen. 2 Valmistelut 41

42 Napinläpimittarin kiinnittäminen 1. Kiinnitä koneeseen napinläpimittari. 2. Pane pistoke paikalleen ompelupään takana olevaan lisätarvikepistorasiaan niin, että kolme pilkkua ovat ulospäin. Kun napinläpimittari on kiinni koneessa ja aiot käyttää automaattista langoitinta, nosta aina ensin jalan pyörä ylös, jotta langoitin ja jalka eivät pääse vahingoittumaan. Q-jalan kiinnittäminen 1. Irrota paininjalan istukka yleistyökalulla. Huom: Älä irrota paininjalan istukan ruuvia yleistyökalusta avattuasi sen. Yleistyökalu on magneettitoiminen, joten ruuvi pysyy siinä kiinni, mikä helpottaa vaihtamista ja estää ruuvin putoamisen ja katoamisen. 2. Aseta Q-jalka paininjalan tankoon takaa päin niin, että jalan reikä on kohdakkain painintangon reiän kanssa. Laske neula jalan reikään kääntämällä käsipyörää itseesi päin. Jalan varsi pitää asettaa neularuuvin taakse. Kiinnitä ja kiristä paininjalan istukan ruuvi yleistyökalulla Valmistelut

43 Käytä yleistyökalun pyöristettyä päättä löysätessäsi ja kiristäessäsi ruuvia. Yläsyöttäjä ja vaihdettavat paininjalat Yläsyöttäjä ja vaihdettavat paininjalat syöttävät kangas- ja/tai vanukerroksia tasaisesti. Se on erinomainen tilkkuilussa, sametin, joustavien kankaiden, nahkajäljitelmien ja sellaisten kankaiden ompelussa, jotka vaativat tarkkaa kohdistamista. Kiinnitä vaihdettava suoraommeljalka käyttäessäsi suoraommelta keskiasennossa tikin pituuden ollessa korkeintaan 6 mm. Kiinnitä vaihdettava siksakjalka, jos ommel on enintään 7 mm leveä ja 6 mm pitkä. Huom: Tutustu yläsyöttäjän lisätarvikkeisiin online-lisätarvikeoppaan avulla tai HUSQVARNA VIKING -jälleenmyyjän luona. 1. Yläsyöttäjä 2. Vaihdettava siksakjalka 3. Vaihdettava suoraommeljalka Yläsyöttäjän kiinnittäminen 1. Irrota paininjalan istukka yleistyökalulla. Huom: Älä irrota paininjalan istukan ruuvia yleistyökalusta avattuasi sen. Yleistyökalu on magneettitoiminen, joten ruuvi pysyy siinä kiinni, mikä helpottaa vaihtamista ja estää ruuvin putoamisen ja katoamisen. 2. Aseta yläsyöttäjä koneeseen takakautta niin, että sen haarukka on neularuuvin päällä. Ruuvaa yläsyöttäjä kiinni painintankoon paininjalan istukan ruuvilla. Kiinnitä ja irrota paininjalka. 3. Painintangon ollessa yläasennossa aseta paininjalka yläsyöttäjän alle. 4. Työnnä jalkaa ylöspäin, kunnes se napsahtaa paikalleen. 5. Irrota jalka painamalla etuosaa ylöspäin, kunnes jalka napsahtaa irti. Huom: Pidä aina yläsyöttäjän jalka kiinnitettynä, jos se ei ole kiinni koneessa. 2 Valmistelut 43

44 Ohjaimen kiinnittäminen Kaksi koneen mukana toimitettavaa reuna/tikkausohjainta auttavat ompelemaan samansuuntaisia ompeleita vieretysten tasavälein. Yksi ohjain on vasemmalla ja yksi oikealla. 6. Aseta ohjain yläsyöttäjän takana olevaan reikään. Säädä jalan ja ohjaimen välistä tilaa vetämällä ohjainta vasemmalle tai oikealle. Huom: Reunaohjainta voi käyttää myös ilman yläsyöttäjää. Sijoita ohjain paininjalan istukan takana olevaan reikään ja kiristä ruuvi. Suoraommelpistolevyn käyttöönotto Suoraommelpistolevyä suositellaan käytettäväksi aina kirjonnassa. Sitä voidaan käyttää myös eri tekniikoissa ompelutilassa, esim. tilkkujen yhdistämisessä. Suoraommelpistolevyssä on tavallista pienempi reikä, joka pitää kankaan neulan lähellä ja estää sitä vetäytymästä puolaalueelle etenkin sauman alussa ja/tai lopussa. 1. Irrota paininjalka. Avaa puolakotelon kansi painamalla vapautuspainiketta oikealle (A). Ota kansi pois. 2. Tarkista, että syöttäjä on alhaalla. Aseta yleistyökalu pistolevyn alle kuvan mukaisesti ja nosta pistolevy varovasti pois paikaltaan. Huom: Laske syöttäjä painamalla paininjalan nosto ja lisänosto -painiketta. 3. Syöttäjän ollessa alhaalla aseta pistolevy paikalleen niin, että se sopii takaosassa olevaan nipukkaan (B). Paina suoraommelpistolevyä, kunnes se napsahtaa paikalleen. Pane puolakotelon kansi takaisin paikalleen. Estääksesi neulan katkeamisen tai pistolevyn vahingoittumisen ota pois kaikki tarvikkeet, jotka eivät sovi käytettäviksi suoraommelpistolevyn kanssa. Tällaisia ovat esimerkiksi kaksoisneula ja siipineula Valmistelut

45 3 Kirjontavalmistelut

46 Kirjontalaite (tyyppi EU 22) 1. Kirjontalaitteen vapautuspainike (alapuolella) 2. Kirjontavarsi 3. Kirjontakehän kiinnitys 4. Korkeudensäätöjalat 5. Kirjontalaitteen pistorasia Kun irrotat kirjontalaitteen pakkauksesta ensimmäistä kertaa, tarkista, että pakkaustuki on poistettu kirjontalaitteen alta. Kirjontakehän yleiskuva 1. Kirjontakehän liitäntä 2. Ulkokehä 3. Sisäkehä 4. Pikasalpa 5. Kiristysruuvi 6. Urat kiinnitysklipsulle 7. Keskimerkit Q-jalka Q-jalkaa suositellaan käytettäväksi aina kirjonnassa. Katso Q-jalan kiinnittäminen, sivu Kirjontavalmistelut

47 Suoraommelpistolevy Suoraommelpistolevyä suositellaan käytettäväksi aina käytettäessä kirjontakehää. Katso Suoraommelpistolevyn käyttöönotto, sivu 44. Kirjontakuviot Koneen mukana saat noin 650 kuviota. Nämä kuviot sekä kahdeksan kirjontafonttia, esitetään DESIGNER EPIC mallikirjasessa. DESIGNER EPIC Mallikirjanen Selailemalla DESIGNER EPIC mallikirjasta näet kaikki kuviot ja fontit. Siinä on kuva kaikista kuvioista sekä niiden numerot. Kuvioista, joissa käytetään jotakin erikoiskirjontatekniikkaa, ilmoitetaan myös tikkimäärä ja kuvion koko sekä täydellinen värialueluettelo ja tiedot kohdista, joissa erikoistekniikkaa käytetään. 3 Kirjontavalmistelut 47

48 Kirjontalaitteen liittäminen koneeseen 1. Liu'uta tarvikelaatikko pois paikaltaan. 2. Liu'uta kirjontalaite vapaavarteen, kunnes se napsahtaa paikalleen koneen takana olevaan kojevastakkeeseen. Säädä tarvittaessa jalkoja niin, että kone ja kirjontalaite ovat samalla korkeudella. Jos virta ei ole kytkettynä, kytke se nyt. 3. Jos olit jo valmiiksi kirjontatilassa tai siirtyessäsi siihen palauttaa ponnahdusviesti kehottaa tyhjentämään kirjonta-alueen ja irrottamaan kehän kirjontalaitteen kalibrointia varten. Paina OK. Kone kalibroi, ja kirjontavarsi siirtyy valmiusasemaan. Huom: ÄLÄ kalibroi konetta kehän ollessa kiinni kirjontalaitteessa, sillä se voisi vahingoittaa neulaa, paininjalkaa, kehää ja/tai kirjontalaitetta. Ota kaikki tavarat pois koneen lähistöltä ennen kalibrointia, jotta kirjontavarsi ei törmää mihinkään kalibroinnin aikana. Kirjontalaitteen irrottaminen 1. Kun lopetat kirjonnan, siirrä suojakoteloa varten kirjontavarsi parkkiasentoon. Katso lisätietoa parkkiasennosta sisäänrakennetusta käyttöoppaasta. 2. Paina vasemmalla kirjontalaitteen alareunassa olevaa painiketta (A) ja irrota kirjontalaite liu'uttamalla sitä vasemmalle. 3. Säilytä kirjontalaitetta alkuperäisessä styrox-pakkauksessa, ja sitä pehmeässä suojakotelossaan Kirjontavalmistelut

49 Kankaan pingottaminen Varmistat parhaan kirjontatuloksen asettamalla tukikankaan kirjottavan kankaan alle. Pingota kangas ja tukikangas tasaisesti ja napakasti. 1. Avaa ulkokehän pikasalpa (A) ja löysää ruuvia (B). Irrota sisäkehä. Aseta ulkokehä tukevalle ja tasaiselle alustalle niin, että ruuvi on alaoikealla (B). Kehän alareunan keskellä on pieni nuoli, jonka tulee olla kohdakkain sisäkehän nuolen kanssa. 2. Aseta kangas ja tukikangas oikeat puolet ylöspäin ulkokehän päälle. Aseta sisäkehä kankaiden päälle niin, että pieni nuoli on sen alareunassa. Jos näet sisäkehän alaosassa kehäkoon merkin, kehä on kiinnitetty oikein. 3. Työnnä sisäkehä napakasti ulkokehän sisään. 4. Sulje pikasalpa (A). Voit säätää ulkokehän kireyttä ruuvilla (B). Kankaan tulee olla täysin tiukkana kehällä. Huom: Kun kirjot lisää kuvioita samalle kankaalle, avaa pikasalpa, siirrä kehä uuteen kohtaan kankaalle ja sulje pikasalpa. Kun vaihdat kangastyyppiä, joudut ehkä säätämään kiristysruuvia. Älä sulje pikasalpaa väkisin. Liu'uta kehä paikalleen/pois. Liu'uta kehän liitin kiinnikkeeseensä (A) edestä taaksepäin, kunnes se napsahtaa paikalleen. Irrota kehä kirjontavarresta painamalla harmaata painiketta (B) ja liu'uttamalla kehä itseesi päin. 3 Kirjontavalmistelut 49

50

51 4 Huolto

52 Koneen pinnan puhdistaminen Puhdista kone usein varmistaaksesi sen asianmukaisen toiminnan. Konetta ei tarvitse öljytä. Pyyhi koneen ulkopinta pehmeällä kankaalla puhtaaksi pölystä ja nukasta. Pyyhi näyttö puhtaalla, pehmeällä ja hieman kostealla mikrokuituliinalla. Pistolevyn irrottaminen ja puolaalueen puhdistaminen Laske syöttäjä painamalla Paininjalan nosto ja lisänosto -painiketta. Sammuta virta koneesta. Irrota paininjalka. Avaa puolakotelon kansi painamalla vapautuspainiketta oikealle (A). Ota kansi pois. Aseta yleistyökalu pistolevyn alle kuvan mukaisesti ja nosta pistolevy varovasti pois paikaltaan. Puhdista syöttäjä tarvikelaatikossa olevalla harjalla. Puola-alueen puhdistaminen Puhdista puolakotelon alapuolinen alue aina ommeltuasi muutaman työn tai jos huomaat sinne kerääntyneen nukkaa. Irrota puolakotelon edessä oleva pidin (A) nostamalla se ylös. Irrota puolakotelo (B) nostamalla se ylös. Puhdista alue harjalla. Käsittele varovasti automaattisen langankatkaisimen ympäristöä (C). Pane puolakotelo ja puolakotelon pidike takaisin paikalleen. Huom: Älä puhalla ilmaa puolakoteloalueelle. Pöly ja nukka voivat silloin päätyä koneen sisään. Huom: Käyttäessäsi lisätarvikkeena saatavia HUSQVARNA VIKING leikekirjontaneuloja tai HUSQVARNA VIKING huovutusasettiä puola-alue on puhdistettava jokaisen kirjontatyön jälkeen Huolto

53 Pistolevyn vaihtaminen Syöttäjän ollessa alhaalla aseta pistolevy paikalleen niin, että se sopii takaosassa olevaan nipukkaan (D). Paina pistolevyä, kunnes se napsahtaa paikalleen. Pane puolakotelon kansi takaisin paikalleen. Missä vika? Tässä osassa saat ohjeita erilaisten ongelmatilanteiden ratkaisemiseen. Jos tarvitset lisätietoa, ota yhteys paikalliseen valtuutettuun HUSQVARNA VIKING -jälleenmyyjään, joka on aina valmiina auttamaan sinua. Huom: Mikäli koneen ohjelmisto, esim. WiFi-yhteys ja mysewnet aiheuttavat ongelmia, perehdy sisäänrakennetun käyttöoppaan Missä vika -osioon. Yleisiä ongelmia Alalankavahti ei toimi Langankatkaisin ei katkaise lankoja Puhdista puola-alue puhtaaksi pölystä ja käytä vain HUSQVARNA VIKING alkuperäisiä, tälle mallille tarkoitettuja puolia. Irrota pistolevy ja puhdista puola-alue pölystä. Aktivoi automaattinen langankatkaisu asetusvalikossa. Kangas ei syöty Väärä ommel, epäsäännöllinen tai kapea tikki Tarkista, että kone ei ole säädetty vapaaompelulle. Tarkista, että syöttäjää ei ole säädetty ala-asentoon asetusvalikossa. Poista asetusvalikossa kaksoisneula-asetuksen tai ommelleveyden rajoittimen valinta. Neula katkeilee Kiinnitä neula oikein, katso Neulan vaihtaminen, sivu 29. Käytä valitulle kankaalle sopivaa neulaa. Katso Valitse oikea langan ja neulan yhdistelmä., sivu 32. Kone ei ompele Huono ompelu/kirjontatulos Tarkista, että kaikki tarvittavat johdot ovat kiinni koneessa ja virtajohto pistorasiassa. Käytä aina lisätarvikkeita, jotka on tarkoitettu juuri tälle DESIGNER EPIC koneelle. Toimi näytön ohjeiden mukaan. Ompelu- ja kirjontakoneen näyttö ja/tai toimintopainikkeet eivät vastaa kosketukseen. Kun ompelet paksuja ja/tai tiiviitä kankaita, ja koneesta kuuluu selvä ääni, joka poikkeaa tavanomaisesta ompeluäänestä. Koneen pistorasiat ja toimintopainikkeet saattavat olla herkkiä staattiselle sähkölle. Jos painikkeet eivät vastaa kosketukseen, sammuta koneesta virta (OFF) ja kytke takaisin (ON). Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys valtuutettuun HUSQVARNA VIKING -jälleenmyyjään. Ääni ei ole merkki epäkuntoisuudesta. Koneessa on sykkivä neulanpistotekniikka, joka auttaa neulaa tunkeutumaan paksujen ja/tai tiiviiden kankaiden läpi. Ääni aiheutuu siitä, kun paininjalka ja kangas nousevat neulan kanssa. Lisäämällä paininjalan puristusta voit estää jalkaa nousemasta. Jos ääni ei tunnu liittyvän neulanpistotekniikkaan, vie koneesi valtuutetulle HUSQVARNA VIKING -jälleenmyyjälle huollettavaksi. 4 Huolto 53

54 Automaattinen langoitin ei toimi kunnolla Neulansilmä on liian pieni käyttämällesi langalle Käytätkö erikoislankoja, kuten läpinäkyvää nailonlankaa, muuta venyvää lankaa, metalli- tai litteää metallilankaa tai paksua lankaa? Ponnahdusviesti: Automaattinen langoitin ei ole perusasennossaan. Kalibroi painamalla OK. Ponnahdusviesti: Automaattisen langoittimen kalibrointi epäonnistui. Kalibroi uudelleen painamalla OK. Jos automaattinen langoitin ei edelleenkään kalibroidu kunnolla, ota yhteys paikalliseen valtuutettuun huoltokeskukseen. Ponnahdusviesti: Automaattinen langoitin on juuttunut eikä palaa perusasentoonsa. Paina OK, jolloin automaattinen langoitin siirtyy asemaan, jossa voit puhdistaa sen manuaalisesti. Käytä suurempaa neulaa tai ohuempaa lankaa. Katso Valitse oikea langan ja neulan yhdistelmä., sivu 32 Erikoislanka ei ehkä tartu oikein automaattisen langoittimen koukkuun. Jos näin käy, lanka ei mene neulansilmään. Kokeile automaattista langoitinta vielä uudelleen tai pujota lanka käsin. Langoitin on siirtynyt perusasennostaan, syynä mahdollisesti jonkin tarttuminen siihen ompelun tai kirjonnan aikana. Kalibroi langoitin painamalla OK ja jatka ompelua tai kirjontaa. Viesti tulee esiin, jos langoittimen kalibrointi epäonnistuu kytkiessäsi virran koneeseen. Poista kaikki, mikä kenties estää langoitinta liikkumasta, ja paina OK. Jos käytät neulan kannalta liian paksua lankaa, automaattinen langoitin ei ehkä pysty vetämään lankaa neulansilmän läpi. Painamalla O voit siirtyä manuaaliseen puhdistamiseen. Näytölle tulee uusi ponnahdusviesti, joka sisältää toimintaohjeet. Jos et pysty tunnistamaan ongelmaa tai et saa lankaa irti, paina peruutuspainiketta. Ponnahdusviesti: Poista varovasti langat, jotka ovat kenties juuttuneet automaattiseen langoittimeen ja paina OK palauttaaksesi langoittimen perusasentoonsa. Ponnahdusviesti: Automaattinen langoitin ei ole perusasennossaan. Ompelu on estetty, jotta kone ei pääse vahingoittumaan. Paina automaattisen langoittimen painiketta kokeillaksesi manuaalista puhdistusta tai ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen. Ponnahdusviesti: Automaattinen langoitin ei pääse palaamaan perusasentoonsa. Ompelu on estetty, jotta kone ei pääse vahingoittumaan. Jos tarvitset lisätietoa, ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen. Jos käytät neulan kannalta liian paksua lankaa, automaattinen langoitin ei ehkä pysty vetämään lankaa neulansilmän läpi. Irrota lanka varovasti, jotta et vahingoita neulansilmän läpi menevää koukkua. Kun lanka on irrotettu, paina OK. Ota yhteys valtuutettuun HUSQVARNA VIKING -jälleenmyyjään. Ota yhteys valtuutettuun HUSQVARNA VIKING -jälleenmyyjään. Kone tekee hyppytikkejä Onko neula kunnolla paikallaan? Kiinnitä neula oikein, katso Neulan vaihtaminen, sivu 29. Onko koneessa väärä neula? Käytä neulajärjestelmää 130/705 H. Käytä valitulle kankaalle ja langalle sopivaa neulaa. Katso Valitse oikea langan ja neulan yhdistelmä., sivu 32. Onko neula taipunut tai tylsä? Onko kone langoitettu oikein? Onko koneessa oikeanlainen paininjalka? Onko neula liian pieni käyttämällesi langalle? Liikkuuko kangas ylös ja alas neulan mukana vapaaompelussa tai kirjonnassa? Vaihda koneeseen uusi neula. Pura langoitus kokonaan ja langoita uudelleen. Katso Ylälangan pujottaminen, sivu 30. Kiinnitä oikea paininjalka. Vaihda neula. Kiinnitä koneeseen Q-jalka Huolto

55 Ylälanka katkeilee. Onko neula kunnolla paikallaan? Kiinnitä neula oikein, katso Neulan vaihtaminen, sivu 29. Onko koneessa väärä neula? Käytä neulajärjestelmää 130/705 H. Onko neula taipunut tai tylsä? Onko kone langoitettu oikein? Liukuuko lanka alas juuttuen lankarullan alle? Onko neula liian pieni käyttämällesi langalle? Käytätkö heikkolaatuista tai haurastunutta lankaa? Jos lankarullan päällä on pidike, onko se liian pieni, jolloin lanka tarttuu rullan yläosaan? Onko lankatapin asento paras mahdollinen? Onko pistolevyn reikä vahingoittunut? Onko langankireys sopiva valitulle langalle? Käytä valitulle kankaalle ja langalle sopivaa neulaa. Katso Valitse oikea langan ja neulan yhdistelmä., sivu 32. Vaihda koneeseen uusi neula. Pura langoitus kokonaan ja langoita uudelleen. Katso Ylälangan pujottaminen, sivu 30. Pane iso lankarullan pidin litteä puoli ylöspäin lankatappiin lankarullan alle. Isojen rullien kanssa kannattaa käyttää lankaverkkoa. Katso Vinkkejä langoitukseen, sivu 34. Vaihda neula sellaiseen, joka sopii käytetylle langalle. Käytä laadukasta lankaa, jota voit hankkia valtuutetulta HUSQVARNA VIKING -jälleenmyyjältä. Käytä hiukan rullaa suurempaa pidikettä. Vaihda lankatapin asento (pysty- tai vaakasuora). Vaihda pistolevy. Alenna langankireyttä vähän kerrallaan, kunnes ongelma on ratkennut. Alalanka katkeilee Onko koneessa oikeanlainen puola? Onko puola kunnolla paikallaan? Onko pistolevyn reikä vahingoittunut? Onko puola-alueella pölyä tai nukkaa? Onko lanka puolattu oikein? Käytä vain erityisesti DESIGNER EPIC -koneelle tarkoitettua puolia. Tarkista alalanka. Vaihda pistolevy. Puhdista puola-alue puhtaaksi pölystä ja käytä ainoastaan alkuperäisiä, tälle mallille tarkoitettuja puolia. Puolaa uusi puola. Kone tekee epätasaisia tikkejä Onko langankireys oikea? Onko käyttämäsi lanka paksua tai nyppyistä? Onko alalanka puolattu tasaisesti? Onko koneessa sopiva neula? Tarkista langankireys. Pura langoitus kokonaan ja langoita uudelleen. Katso Ylälangan pujottaminen, sivu 30. Vaihda lanka. Tarkista puolaus. Kiinnitä oikeanlainen neula oikein, katso Neulan vaihtaminen, sivu 29. Käytä valitulle kankaalle sopivaa neulaa. Katso Valitse oikea langan ja neulan yhdistelmä., sivu Huolto 55

56 Kone ei syötä tai syöttää epätasaisesti. Onko kone langoitettu oikein? Onko syöttäjään kerääntynyt pölyä? Onko vapaaompelu valittuna? Onko syöttäjä otettu pois käytöstä? Onko koneessa oikeanlainen paininjalka? Pura langoitus kokonaan ja langoita uudelleen. Katso Ylälangan pujottaminen, sivu 30. Irrota pistolevy ja puhdista syöttäjä harjalla. Kytke vapaaompelu pois päältä. Tarkista, että syöttäjää ei ole säädetty ala-asentoon asetusvalikossa. Kiinnitä oikea paininjalka. Kirjontakuvion nurjalle puolelle muodostuu lankalenkkejä Onko kuviossa niin paljon tikkejä, että kangas ei pääse liikkumaan paininjalan alla? Kiinnitä koneeseen Q-jalka. Jos käytät R-jalkaa, lisää paininjalan nostokorkeutta asetusvalikossa vähän kerrallaan, kunnes ongelma on ratkennut. Kirjontakuvio vääristyy Onko kangas pingotettu kunnolla? Kangas on pingotettava tiukasti. Jos käytössä on iso kehä, kiinnitä kangas klipsuilla. Onko sisäkehä työnnetty kunnolla ulkokehän sisään? Onko vapaavarren ympäristö tyhjä, jotta kehä pääsee vapaasti liikkumaan? Onko kehä kiinnitetty kunnolla? Pingota kangas niin, että sisäkehä on täysin samalla tasolla ulkokehän kanssa. Ota tarpeettomat tavarat pois vapaavarren ympäriltä. Tarkista, että kehän kiinnitin on työnnetty perille saakka kirjontavarren vastakkeeseen. Kirjontakuvio rypistyy. Onko kangas tuettu kunnolla? Muista käyttää kirjontatekniikalle tai kankaalle sopivaa tukikangasta. Kone ei kirjo Onko kirjontalaite kiinni koneessa? Onko kirjontalaitteeseen kiinnitetty väärä kehä? Tarkista, että kirjontalaite on kunnolla paikallaan. Kiinnitä oikea kehä. Huolto Vie ompelukoneesi säännöllisesti huollettavaksi paikallisen valtuutetun jälleenmyyjän luo! Jos olet tarkistanut kaikki tässä mainitut kohdat, eikä ongelma ole ratkennut, vie koneesi jälleenmyyjän luo. Kannattaa ottaa mukaan käyttämääsi kangasta, lankaa ja tukikangasta. Jos mahdollista, ota mukaan myös näyte, jossa ongelma näkyy. Näyte kertoo usein ongelmasta paremmin kuin pelkät sanat, ja huoltohenkilö pystyy paremmin selvittämään ongelman Huolto

57 Muut kuin alkuperäiset osat ja tarvikkeet Takuu ei kata muiden kuin alkuperäisten osien ja tarvikkeiden käytöstä aiheutuneita vikoja tai vaurioita. Tekniset tiedot DESIGNER EPIC ompelukone Jännite V/ V, 50 60Hz Nimelliskulutus <100W Valo LED-valot Ompelunopeus enintään 1050 tikkiä/min Jalkasäädinmalli FR5 Turvallisuusluokka II WiFi-moduuli: Taajuus Voimansiirto Vastaanottimen herkkyys 2,4 GHz kaista 802,11 b/g/n +17 dbm -97 dbm Nettopaino (kg), pelkkä kone 14 Nettopaino (kg), kirjontalaite Koneen mitat: Pituus (mm) Leveys (mm) Korkeus (mm) 3, Pidätämme oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ja tämän käyttöohjeen sisältöä ilman ennakkoilmoitusta. 4 Huolto 57

58

59 Olet hankkinut modernin, päivitettävän ompelu- ja kirjontakoneen. Koska julkaisemme säännöllisesti ohjelmapäivityksiä, on mahdollista, että koneen ohjelmiston ja käyttöohjeen tietojen välillä on vähäisiä eroja. Kysy neuvoa paikalliselta valtuutetulta HUSQVARNA VIKING -jälleenmyyjältä ja muista käydä usein sivulla josta voit ladata ohjelmapäivityksen koneeseesi ja päivittää myös käyttöohjeen. Pidätämme oikeuden muuttaa koneen varustusta ja tarvikevalikoimaa ilman ennakkoilmoitusta sekä tehdä muutoksia koneen ominaisuuksiin tai muotoiluun. Tällaiset muutokset ovat aina edullisia sekä tuotteen että käyttäjän kannalta. IMMATERIAALIOIKEUS Tätä tuotetta koskevista patenteista on luettelo koneen pohjassa. DESIGNER, DESIGNER EPIC, MYSEWNET, VIKING, ja KEEPING THE WORLD SEWING & Design ovat KSIN Luxembourg II, S.ar.l.:n tavaramerkkejä. HUSQVARNA ja "kruunu-h" ovat Husqvarna AB:n tavaramerkkejä. Kaikkia tavaramerkkejä käytetään VSM Group AB:n lisenssillä. Huomaa, että tämä kone on kierrätettävä kunkin maan sähkö/elektronisia laitteita koskevan lainsäädännön mukaisesti. Älä heitä sähkölaitteita sekajätteen joukkoon vaan toimita ne asianmukaiseen keräyspisteeseen. Paikallisilta viranomaisilta saat tietoa paikkakuntasi jätteenkeräyspaikoista. Vaihdettaessa vanhoja laitteita uusiin jälleenmyyjällä saattaa olla lainmukainen velvollisuus ottaa vanha laite hävitettäväksi maksutta. Jos sähkölaitteita viedään kaatopaikalle, vaarallisia aineita saattaa valua pohjaveteen ja päätyä ravintoketjuun vahingoittaen terveyttä ja hyvinvointia. CE Valtuutettu edustaja VSM GROUP AB, SVP Worldwide Drottninggatan 2, SE-56184, Huskvarna, SWEDEN

60 A Inhouse 2015 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed in Germany on enviromental friendly paper.

Ommel Kuvaus Paininjalka

Ommel Kuvaus Paininjalka OMPELEET Hyötyompeleet Vaatteiden ompeluun ja korjaukseen. Ommel Kuvaus Paininjalka 1, 2, 3 Suoraommel vasemmalla, keskellä, oikealla Kaikenlainen ompelu. Painamalla ommelleveyden ja sivuttaisen peilikuvan

Lisätiedot

Kaikenlainen ompelu. Valittavana 29 neulan asemaa. Trikoon ja joustavien kankaiden ompelu.

Kaikenlainen ompelu. Valittavana 29 neulan asemaa. Trikoon ja joustavien kankaiden ompelu. OMPELEET Hyötyompeleet Vaatteiden ompeluun ja korjaamiseen. Ommel Numero Ompeleen nimi Paininjalka Käyttö 1 Suoraommel, neula keskellä Kaikenlainen ompelu. Valittavana 29 neulan asemaa. 2 Jousto-ommel,

Lisätiedot

A13 Kolmiaskelsiksak Huolittelu, korjaaminen, paikkojen ja kuminauhojen kiinnitys. Sopii ohuille ja keskivahvoille kankaille.

A13 Kolmiaskelsiksak Huolittelu, korjaaminen, paikkojen ja kuminauhojen kiinnitys. Sopii ohuille ja keskivahvoille kankaille. Ompeleet Hyötyompeleet Vaatteiden ym. perusompeluun ja korjaukseen. Ommel Ompeleen nimi/käyttö 1, 2, 3 Suoraommel, neula keskellä, vasemmalla tai oikealla Yleismpelu. Painamalla ommelleveyden painiketta

Lisätiedot

NEULA / KANGAS / LANKA

NEULA / KANGAS / LANKA NEULA / KANGAS / LANKA Neulan, kankaan ja langan valintataulukko NEULAN KANKAAT KOKO 9-11 (70-80) Ohuet kankaat: ohut puuvilla, voilee, silkki, musliini, puuvillaneulokset, trikoo, kreppi, polyester, paita-

Lisätiedot

SUORAOMPELU. Valitse vahvistettu suoraommel kääntämällä tikin pituuden säädin kohtaan S1.

SUORAOMPELU. Valitse vahvistettu suoraommel kääntämällä tikin pituuden säädin kohtaan S1. SUORAOMPELU Suoraommel, neula keskellä Käännä valitsinta niin, että ommelnäytössä näkyy kirjain A. Kiinnitä koneeseen peruspaininjalka. Säädä tikin pituutta kääntämällä säädintä. Normaali tikin pituus

Lisätiedot

KEEPING THE WORLD SEWING

KEEPING THE WORLD SEWING Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita

Lisätiedot

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Käyttöohje Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita ovat seuraavat: Lue käyttöohjeet

Lisätiedot

Ommelvalitsin N/R Luonnospiikin säätö. Neulan asema. Differentiaalisyöttö

Ommelvalitsin N/R Luonnospiikin säätö. Neulan asema. Differentiaalisyöttö OMPELEET Taulukon säädöt ovat normaaliolosuhteisiin sopivia suosituksia. Sopiva langankireys säädetään automaattisesti, kun ommel valitaan säätimestä. Langankireyttä pitää mahdollisesti säätää riippuen

Lisätiedot

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita

Lisätiedot

Valitse ja ompele! Aito ja alkuperäinen PFAFF -ominaisuus! Käyttömukavuus Korkea laatu Niistä PFAFF tunnetaan

Valitse ja ompele! Aito ja alkuperäinen PFAFF -ominaisuus! Käyttömukavuus Korkea laatu Niistä PFAFF tunnetaan TM Valitse ja ompele! Aito ja alkuperäinen PFAFF -ominaisuus! TM Käyttömukavuus Korkea laatu Niistä PFAFF tunnetaan Innostaako ompelu? on valmiina työhön! Valitse, kun kaipaat monipuolista ompelukonetta.

Lisätiedot

TURVAOHJEET. Sähkökytkentä. Turvaohjeita. Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen.

TURVAOHJEET. Sähkökytkentä. Turvaohjeita. Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. Käyttöohje TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. Sähkökytkentä Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti. Turvaohjeita riittävää

Lisätiedot

per formance 5.0 Käyttöohje

per formance 5.0 Käyttöohje per formance 5.0 Käyttöohje Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita ovat

Lisätiedot

Tyylikkääseen ompeluun

Tyylikkääseen ompeluun Tyylikkääseen ompeluun HUSQVARNA VIKING EMERALD! EMERALD 116 EMERALD 118 Sinä suunnittelet. EMERALD ompelee. HUSQVARNA VIKING EMERALD -sarjan ompelukoneet sopivat erinomaisesti kaikenlaiseen ompeluun upeista

Lisätiedot

Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen.

Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. Käyttöohje Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita ovat seuraavat: Lue käyttöohjeet

Lisätiedot

1.1.7 Z-siksak Applikointi, nyöripisto, punospistot. 1.1.8 Joustava kolmoissiksak Joustava ommel koristeompeluun tai päällitikkauksiin.

1.1.7 Z-siksak Applikointi, nyöripisto, punospistot. 1.1.8 Joustava kolmoissiksak Joustava ommel koristeompeluun tai päällitikkauksiin. Ommeltaulukko Hyötyompeleet Ommel Ommelnumero Nimi Kuvaus 1.1.1 Suora pisto Yhdistäminen ja päällitikkaus Valittavana 37 neulan asemaa. Huom: Tällä ompeleella syntyy tukevampi päättely kuin ompeleella

Lisätiedot

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335--8 mukainen. Sähkökytkentä Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti.

Lisätiedot

Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen.

Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. Käyttöohje Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita ovat seuraavat: Lue käyttöohjeet

Lisätiedot

hobby 1142 Käyttöohje

hobby 1142 Käyttöohje hobby 1142 Käyttöohje 25 25 25 25 24 24 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28 1 4 8 9 10 10 10 10 12 12 12 12 14 14 14 14 14 1 15 15 15 15 15 19 19 19 19 19 1 22 22 22 22 22 16 16 16 16 16 16 16 2 21 21 21

Lisätiedot

Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti.

Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti. Käyttöohje TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. Sähkökytkentä Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti. Turvaohjeita Tämä ompelukone

Lisätiedot

Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti.

Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti. Käyttöohje TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. Sähkökytkentä Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti. Turvaohjeita Tämä ompelukone

Lisätiedot

TM TM K ä y t t ö o h j e

TM TM K ä y t t ö o h j e TM TM Käyttöohje TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. Sähkökytkentä Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti. Turvaohjeita Tämä

Lisätiedot

KEEPING THE WORLD SEWING

KEEPING THE WORLD SEWING Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVOHJEIT Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita

Lisätiedot

Tyylikkääseen ompeluun

Tyylikkääseen ompeluun Tyylikkääseen ompeluun Husqvarna Viking Emerald! MALLI 116 MALLI 118 MALLI 122 Sinä suunnittelet. Emerald ompelee. Husqvarna Viking Emerald -sarjan ompelukoneet sopivat erinomaisesti kaikenlaiseen ompeluun

Lisätiedot

Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti.

Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti. Käyttöohje TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. Sähkökytkentä Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti. Turvaohjeita Tämä ompelukone

Lisätiedot

Käyttöohje. 140s. 160s. SMARTER BY PFAFF Huippulaatuisen PFAFF -ompelukonemerkin inspiroima ja kehittämä

Käyttöohje. 140s. 160s. SMARTER BY PFAFF Huippulaatuisen PFAFF -ompelukonemerkin inspiroima ja kehittämä Käyttöohje 140s 160s SMRTER Y PFFF Huippulaatuisen PFFF -ompelukonemerkin inspiroima ja kehittämä Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVOHJEIT Sähkölaitteita

Lisätiedot

VAARA SÄHKÖSOKKIVAARAN EHKÄISEMISEKSI:

VAARA SÄHKÖSOKKIVAARAN EHKÄISEMISEKSI: Käyttöohje Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita ovat seuraavat: Lue käyttöohjeet

Lisätiedot

koneen ominaisuudet ambition 610 ambition 620 quilt ambition 630

koneen ominaisuudet ambition 610 ambition 620 quilt ambition 630 huomaa ero... Huomaa, miksi PFAFF -ompelukone erottuu massasta ja sopii niille, jotka haluavat kehittää taiteellista osaamistaan upealla ambition ompelukoneella. Verratonta tarkkuutta ja ylivertaisia innovaatioita.

Lisätiedot

KEEPING THE WORLD SEWING

KEEPING THE WORLD SEWING Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita

Lisätiedot

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita

Lisätiedot

Ympyränompeluohjain. Circular attachment SOUMI

Ympyränompeluohjain. Circular attachment SOUMI Ympyränompeluohjain Circular attachment SOUMI 4 35 5-1 4 35-1 Ympyränompeluohjain Ympyränompeluohjain on hyvä apuväline ompeluprojektien, vaatteiden ja tilkkutöiden koristeluun Sen avulla voi ommella ympyröitä,

Lisätiedot

Yksityiskohdat tekevät!

Yksityiskohdat tekevät! Per fection starts here. Yksityiskohdat sen tekevät! Alkuperäinen -järjestelmä PFAFF Kolme mallia, joiden ainutlaatuiset ominaisuudet odottavat juuri sinua. Tutustu nyt PFAFF -ompelukoneisiin, niin huomaat,

Lisätiedot

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. Sähkökytkentä Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti.

Lisätiedot

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita

Lisätiedot

DESIGNER -sarjan vertailutaulukko

DESIGNER -sarjan vertailutaulukko DESIGNER -sarjan vertailutaulukko TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET Ainutlaatuinen SEWING ADVI- SOR Ainutlaatuinen EMBROIDERY ADVISOR Kyllä, laajentuen JoyOS ADVI- SOR -toiminnan ansiosta Kyllä, laajentuen JoyOS

Lisätiedot

Yksityiskohdat. sen tekevät! Alkuperäinen. -järjestelmä vain PFAFFilta

Yksityiskohdat. sen tekevät! Alkuperäinen. -järjestelmä vain PFAFFilta Yksityiskohdat sen tekevät! Alkuperäinen -järjestelmä vain PFAFFilta Kokeile uusia PFAFF - koneita, niin huomaat eron muihin. PFAFF -koneiden design on yhtä ainutlaatuinen kuin koko merkki. Selkeiden linjojen

Lisätiedot

Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen.

Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. Käyttöohje Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita ovat seuraavat: Lue käyttöohjeet

Lisätiedot

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. Sähkökytkentä Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti.

Lisätiedot

OMPELEET & OMPELUTEKNIIKAT

OMPELEET & OMPELUTEKNIIKAT 4 OMPELEET & OMPELUTEKNIIKAT OMPELEET Seuraavassa esitellään kaikki Huskylock s25:n ompeleet. Kun valitset kankaan ja ompeleen, saumuri säätää automaattisesti langankireyden, tikin pituuden, differentiaalisyötön

Lisätiedot

BERNINA 215. www.bernina.com

BERNINA 215. www.bernina.com BERNINA 215 www.bernina.com «Tervetuloa BERNINAperheeseen» BERNINA-ompelukone on hankinta, josta tulee olemaan Sinulle iloa vuosiksi eteenpäin. Asiakastyytyväisyys on ollut perheyhtiömme johtoajatus jo

Lisätiedot

Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti.

Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti. Käyttöohje TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. Sähkökytkentä Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti. Turvaohjeita Tämä ompelukone

Lisätiedot

Käyttöohje 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE

Käyttöohje 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE Käyttöohje 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. SÄHKÖKYTKENTÄ Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun

Lisätiedot

Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN ja UL1594 mukainen.

Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN ja UL1594 mukainen. Käyttöohje I Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita ovat seuraavat: Lue

Lisätiedot

Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN ja UL1594 mukainen.

Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN ja UL1594 mukainen. Käyttöohje Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita ovat seuraavat: Lue käyttöohjeet

Lisätiedot

Kun käytät tätä ompelukonetta, noudata aina seuraavia turvallisuusohjeita:

Kun käytät tätä ompelukonetta, noudata aina seuraavia turvallisuusohjeita: TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Kun käytät tätä ompelukonetta, noudata aina seuraavia turvallisuusohjeita: Lue kaikki ohjeet ennen kuin alat käyttää ompelukonetta. VAARA - Sähköiskuvaaran välttämiseksi:.

Lisätiedot

Näin ompelet farkkukangasta, nahkaa ja markiisikangasta

Näin ompelet farkkukangasta, nahkaa ja markiisikangasta Näin ompelet farkkukangasta, nahkaa ja markiisikangasta SU Tärkeitä turvallisuusohjeita Nämä turvallisuusohjeet on tarkoitettu estämään koneen virheellisestä käytöstä johtuvat vaarat tai vahingot. Lue

Lisätiedot

OMPELUKONEESEEN TUTUSTUMINEN SUORA- JA SIKSAKOMMEL SISÄÄNRAKENNETUT OMPELEET NAPINLÄPIEN JA NAPPIEN OMPELU LISÄTOIMINNOT LIITE.

OMPELUKONEESEEN TUTUSTUMINEN SUORA- JA SIKSAKOMMEL SISÄÄNRAKENNETUT OMPELEET NAPINLÄPIEN JA NAPPIEN OMPELU LISÄTOIMINNOT LIITE. 5 6 OMPELUKONEESEEN TUTUSTUMINEN SUORA- JA SIKSAKOMMEL SISÄÄNRAKENNETUT OMPELEET NAPINLÄPIEN JA NAPPIEN OMPELU LISÄTOIMINNOT LIITE Käyttöohje TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Kun käytät tätä ompelukonetta,

Lisätiedot

Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN mukainen.

Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN mukainen. KÄYTTÖOHJE E20 TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. Sähkökytkentä Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti. Turvaohjeita Tämä

Lisätiedot

Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN ja UL1594 mukainen.

Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN ja UL1594 mukainen. Käyttöohje Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita ovat seuraavat: Lue käyttöohjeet

Lisätiedot

Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN ja UL1594 mukainen.

Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN ja UL1594 mukainen. Käyttöohje Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita ovat seuraavat: Lue käyttöohjeet

Lisätiedot

VAARA SÄHKÖSOKKIVAARAN EHKÄISEMISEKSI:

VAARA SÄHKÖSOKKIVAARAN EHKÄISEMISEKSI: Käyttöohje Tämä kotiompelukone on standardien IEC/EN 60335-2-28 ja UL1594 mukainen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, joita ovat seuraavat: Lue käyttöohjeet

Lisätiedot

Kätevän kokoinen ompeluja brodeerauskone

Kätevän kokoinen ompeluja brodeerauskone 900 Kätevän kokoinen ompeluja brodeerauskone 900 Kosketusnäyttö Automaattinen neulan langoitin Lisätaso 170 kirjontakuviota 129 hyöty- ja koristeommelta 900 Kätevän kokoinen ompelukone monipuolisilla ominaisuuksilla

Lisätiedot

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. Sähkökytkentä Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti.

Lisätiedot

Hyvä Bernina asiakas. Parasta ompeluun - BERNINA. H.P. Ueltschi Omistaja BERNINA International AG CH-8266 Steckborn www.bernina.

Hyvä Bernina asiakas. Parasta ompeluun - BERNINA. H.P. Ueltschi Omistaja BERNINA International AG CH-8266 Steckborn www.bernina. BERNINA 530 550 QE Esipuhe 1 Hyvä Bernina asiakas BERNINA ompelukone on hankinta, josta tulee olemaan iloa ja hyötyä vuosiksi eteenpäin. BERNINA on jo yli 100 vuotta jatkanut perinnettä korkealaatuisten

Lisätiedot

Monipuolinen brodeeraava ompelukone

Monipuolinen brodeeraava ompelukone 1500 Monipuolinen brodeeraava ompelukone 1500 Toteuta taidokkaat brodeeraukset ja ompelutyöt nopeasti ja vaivattomasti. 260 mm x 160 mm brodeerausala 72 brodeerauskuviota ja 8 brodeerausfonttia Brodeerauskuvioiden

Lisätiedot

Käyttöohje. Ompelukone. Product Code (Tuotekoodi): 885-X01/X11/X21

Käyttöohje. Ompelukone. Product Code (Tuotekoodi): 885-X01/X11/X21 Käyttöohje Ompelukone Product Code (Tuotekoodi): 88-X0/X/X Verkkosivuiltamme osoitteesta http://solutions.brother.com löydät tuotetukitietoja ja vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin (FAQ/UKK). TÄRKEITÄ

Lisätiedot

Hyvä Bernina asiakas. Parasta ompeluun - BERNINA. H.P. Ueltschi Omistaja BERNINA International AG CH-8266 Steckborn www.bernina.

Hyvä Bernina asiakas. Parasta ompeluun - BERNINA. H.P. Ueltschi Omistaja BERNINA International AG CH-8266 Steckborn www.bernina. Esipuhe 1 Hyvä Bernina asiakas BERNINA ompelukone on hankinta, josta tulee olemaan iloa ja hyötyä vuosiksi eteenpäin. BERNINA on jo yli 100 vuotta jatkanut perinnettä korkealaatuisten ja monipuolisten

Lisätiedot

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET HUOMIO KAKSOISERISTET- TYJEN LAITTEIDEN HUOLTO SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! TURVALLISUUSSYISTÄ Noudata seuraavia ohjeita:

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET HUOMIO KAKSOISERISTET- TYJEN LAITTEIDEN HUOLTO SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! TURVALLISUUSSYISTÄ Noudata seuraavia ohjeita: Turvallisuusmääräykset 1 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Kun käytät sähkölaitetta, noudata perusturvallisuusmääräysten lisäksi seuraavia ohjeita: Tutustu kaikkiin ohjeisiin huolella ennen koneen käyttöä. Koneen

Lisätiedot

1 hyvä ompelukone. 6 rullaa ompelulankaa. 64,478 pistoa BSR-jalallla. 1 täydellinen lahja, josta on iloa pitkään. 389 täydellistä saumaa

1 hyvä ompelukone. 6 rullaa ompelulankaa. 64,478 pistoa BSR-jalallla. 1 täydellinen lahja, josta on iloa pitkään. 389 täydellistä saumaa BERNINA 550 QE I 50 1 hyvä ompelukone 5 metriä kangasta 89 täydellistä saumaa 64,478 pistoa BSR-jalallla 6 rullaa ompelulankaa 7 metriä koristenauhoja 1 täydellinen lahja, josta on iloa pitkään Lataa ilmaiseksi:

Lisätiedot

1 hyvä ompelukone. 6 rullaa ompelulankaa. 64,478 pistoa BSR-jalallla. 1 täydellinen lahja, josta on iloa pitkään. 389 saumaa. 7 metriä koristenauhoja

1 hyvä ompelukone. 6 rullaa ompelulankaa. 64,478 pistoa BSR-jalallla. 1 täydellinen lahja, josta on iloa pitkään. 389 saumaa. 7 metriä koristenauhoja BERNINA 530 I 550 QE 1 hyvä ompelukone 5 metriä kangasta 389 saumaa 64,478 pistoa BSR-jalallla 6 rullaa ompelulankaa 7 metriä koristenauhoja 1 täydellinen lahja, josta on iloa pitkään Lataa ilmaiseksi:

Lisätiedot

1 ompelija & 1 suunnittelija

1 ompelija & 1 suunnittelija BERNINA 580 I 560 1 ompelija & 1 suunnittelija kaavaa ja paljon kirjontakuvioita 1 kone, joka ompelee ja kirjoo pukua varten materiaalit 1 erilaista kangasta 7 rullaa lankaa valmista onnistunutta asua

Lisätiedot

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. Sähkökytkentä Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti.

Lisätiedot

overlock line Tutustu täydellisen huolittelun salaisuuksiin.

overlock line Tutustu täydellisen huolittelun salaisuuksiin. Ompele kuin ammattilainen! overlock line Tutustu täydellisen huolittelun salaisuuksiin. hobbylock 2.0 coverlock coverlock 3.0 moniosaaja l nopea l tarkka 4.0 Ompele kuin ammattilainen! Koe nyt PFAFF -saumureiden

Lisätiedot

Värien taikaa Muistojen aikaa

Värien taikaa Muistojen aikaa Värien taikaa Muistojen aikaa Rakas harrastus (ompelu!) rakkaiden kanssa! Yksi suuri tilkkutyö. Kolme upeaa tyynyä. Ihastuttavat kaitaliinat. Persoonalliset kupinsuojukset (kuusi kappaletta). Ja tähtipaita

Lisätiedot

10, 30,50. Ompelu on tehty erittäin helpoksi!

10, 30,50. Ompelu on tehty erittäin helpoksi! 10, 30,50 Ompelu on tehty erittäin helpoksi! Helppokäyttöiset toiminnot Innov-is 10, Innov-is 30 ja Innov-is 50 ovat erittäin helppokäyttöisiä. Tässä joitakin koneiden käytännöllisiä ominaisuuksia: Kätevät

Lisätiedot

Päästä kirjonta valloilleen!

Päästä kirjonta valloilleen! Päästä kirjonta valloilleen! Koneen opastus auttaa sinut huipputuloksiin DESIGNER TOPAZ 30 Vastustamattoman säkenöivää ompelua ja kirjontaa DESIGNER TOPAZ 20 Upea HUSQVARNA VIKING DESIGNER TOPAZ on selkeästi

Lisätiedot

Käyttöohje. Ompelukone. Product Code (Tuotekoodi): 888-X53/X54/X55/X56

Käyttöohje. Ompelukone. Product Code (Tuotekoodi): 888-X53/X54/X55/X56 Käyttöohje Ompelukone Product Code (Tuotekoodi): 888-X/X/X/X6 Verkkosivuiltamme osoitteesta http://solutions.brother.com löydät tuotetukitietoja ja vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin (FAQ/UKK). TÄRKEITÄ

Lisätiedot

1 ompelija & 1 suunnittelija

1 ompelija & 1 suunnittelija BERNINA 580 1 ompelija & 1 suunnittelija 2 kaavaa ja paljon kirjontakuvioita 1 kone, joka ompelee ja kirjoo 2 pukua varten materiaalit 12 erilaista kangasta 7 rullaa lankaa 2 valmista onnistunutta asua

Lisätiedot

Esipuhe. Hyvä BERNINA asiakas

Esipuhe. Hyvä BERNINA asiakas BERNINA 710 Esipuhe Hyvä BERNINA asiakas Onnitteluni uuden BERNINA koneen hankintasi johdosta! Olet hankkinut laadukkaan tuotteen, josta tulee olemaan paljon iloa ja hyötyä vuosiksi eteenpäin. Jo yli 100

Lisätiedot

Esipuhe 1. Hyvä Bernina asiakas

Esipuhe 1. Hyvä Bernina asiakas Esipuhe 1 Hyvä Bernina asiakas BERNINA ompelukone on hankinta, josta tulee olemaan iloa ja hyötyä vuosiksi eteenpäin. BERNINA on jo yli 100 vuotta jatkanut perinnettä korkealaatuisten ja monipuolisten

Lisätiedot

Paljon mahdollisuuksia pienessä tilassa

Paljon mahdollisuuksia pienessä tilassa Paljon mahdollisuuksia pienessä tilassa Ala innostua... PFAFF passport ompelukoneiden mukana saat kovan suojakotelon. Se on ergonomisesti muotoiltu,näppärä kuljettaa ja kätevä säilyttää. ...uusista ja

Lisätiedot

hobby 1132,1122 Käyttöohje

hobby 1132,1122 Käyttöohje hobby 1132,1122 Käyttöohje 23 23 23 23 22 22 2 25 25 25 25 25 26 26 26 26 2 1 4 8 9 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 1 13 13 13 13 13 17 17 17 17 17 20 20 20 20 20 20 14 14 14 14 14 1 2 19 19 19 19 3 7 15

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. Sähkökytkentä Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti.

Lisätiedot

1 pikkuprinsessa. 1 syntymäpäiväasu, 1 tilkkutäkki ja 1 uusi ystävä. 5 ompelupäivää ystävien kanssa. 1 ompelukone, jossa suuri työskentelytila

1 pikkuprinsessa. 1 syntymäpäiväasu, 1 tilkkutäkki ja 1 uusi ystävä. 5 ompelupäivää ystävien kanssa. 1 ompelukone, jossa suuri työskentelytila BERNINA 710 I 750 QE 1 pikkuprinsessa 1 kaunista kangasta 1 ompelukone, jossa suuri työskentelytila 5 ompelupäivää ystävien kanssa 3 rasiaa sveitsiläistä suklaata 1 syntymäpäiväasu, 1 tilkkutäkki ja 1

Lisätiedot

hyvästä huippuompeluun

hyvästä huippuompeluun OMA APULAINEN KÄDEN ULOTTUVILLA Siirry hyvästä huippuompeluun TIKKI TIKILTÄ Ompelen elämäni tarinan Olen Sofie, perheenäiti, jolla on kaksi tytärtä. Olen myös innokas ompelun harrastaja. Kipinä luovuuteen

Lisätiedot

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING

Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING Käyttöohje KEEPING THE WORLD SEWING TURVAOHJEET Tämä kotiompelukone on standardin IEC/EN 60335-2-28 mukainen. Sähkökytkentä Tätä ompelukonetta on käytettävä pohjalevyssä ilmoitetun jännitteen mukaisesti.

Lisätiedot

täydellisyys alkaa tästä...

täydellisyys alkaa tästä... täydellisyys alkaa tästä... Tyylikäs toiminnallisuus toteutuu upealla tarkkuudella, kun työvälineenä on expression -sarjan ompelukone PFAFFilta. Löydä nyt näiden hienostuneiden ja vankkojen ompelukoneiden

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Käyttöohje ALKUVALMISTELUT. Lue ennen käyttöä. OMPELUN PERUSTEET HYÖTYOMPELEET. Lue, kun tarvitset lisätietoja. LIITE. Tietokoneistettu ompelukone

Käyttöohje ALKUVALMISTELUT. Lue ennen käyttöä. OMPELUN PERUSTEET HYÖTYOMPELEET. Lue, kun tarvitset lisätietoja. LIITE. Tietokoneistettu ompelukone Lue ennen käyttöä. ALKUVALMISTELUT OMPELUN PERUSTEET Lue, kun tarvitset lisätietoja. HYÖTYOMPELEET LIITE Tietokoneistettu ompelukone Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä turvallisuusohjeet

Lisätiedot

"Tervetuloa. BERNINAperheeseen"

Tervetuloa. BERNINAperheeseen "Tervetuloa BERNINAperheeseen" BERNINA-ompelukone on hankinta, josta tulee olemaan Sinulle iloa vuosiksi eteenpäin. Asiakastyytyväisyys on ollut perheyhtiömme johtoajatus jo yli 100 vuotta ja jatkan tätä

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

TSI TASKUVAIPPA. Kokojen keskimääräiset kilorajat:

TSI TASKUVAIPPA. Kokojen keskimääräiset kilorajat: TSI TASKUVAIPPA Kokojen keskimääräiset kilorajat: S= 3,5-6kg, M= 6-9kg, L= 9-13kg Luethan ohjeen läpi ennen kuin aloitat. Tämä ohje on suunniteltu tavallista ompelukonetta käyttävälle. Halutessasi voit

Lisätiedot

tilkkuilu täydellisempää kuin koskaan

tilkkuilu täydellisempää kuin koskaan tilkkuilu täydellisempää kuin koskaan 1 2 1 I LED-valot Optimoidut kirkkaat valot valaisevat koko työalueen ilman varjojen muodostumista. 2 I Vapaaompelutila Kolme vapaaompelutilaa tilkkuiluuun, langalla

Lisätiedot

NORDICPATTERNS. Ompeluvinkit. naadband SAUMAT KAKSOISNEULA JOUSTAVA KANGAS

NORDICPATTERNS. Ompeluvinkit. naadband SAUMAT KAKSOISNEULA JOUSTAVA KANGAS Ompeluvinkit Oikeapuoli Nurjapuoli Tukikangas naadband SAUMAT Aseta yhdistettävät kappaleet oikeat puolet vastakkain ja merkityt saumakohdat kohdakkain. Ompele saumakohtaa pitkin. Tee sauman alkuun ja

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Teollisuusompelukonemekaanikkokurssi, Ompelun perusteita OMPELUN PERUSTEITA

Teollisuusompelukonemekaanikkokurssi, Ompelun perusteita OMPELUN PERUSTEITA Teollisuusompelukonemekaanikkokurssi, Ompelun perusteita 1.4.1.1 OMPELUN PERUSTEITA Ompeleva teollisuus käyttää tuotteen osien yhdistämiseen erilaisia ompelukoneita. Nämä muodostavat erilaisia tikkikuvioita

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

ITSE OMMELLEN FARKUN VETOKETJU A N U T U O M A A A L A

ITSE OMMELLEN FARKUN VETOKETJU A N U T U O M A A A L A ITSE OMMELLEN FARKUN VETOKETJU ANU TUOMAAALA Näillä välineillä onnistut Kaiken ompelun perusta on hyvä ja vankka ompelukone. Jos epäilet koneesi kykyä ja soveltuvuutta ommella vahvaa farkkukangasta ole

Lisätiedot

Tutustu. Innostu. Luo! www.villihelmi.fi. 2013 VilliHelmi Oy

Tutustu. Innostu. Luo! www.villihelmi.fi. 2013 VilliHelmi Oy 1 Yhteen kaulakoruun tarvitset: 40 cm makeanvedenhelminauha TAI vastaava/haluttu määrä irtohelmiä 2 m valmiiksi neuloitettu helmisilkki 0,6 0,65 mm TAI paksuutta, joka mahtuu kerran helmien läpi helmilukko,

Lisätiedot

Värien taikaa Muistojen aikaa

Värien taikaa Muistojen aikaa Värien taikaa Muistojen aikaa Rakas harrastus (ompelu!) rakkaiden kanssa! Yksi suuri tilkkutyö. Kolme upeaa tyynyä. Ihastuttavat kaitaliinat. Persoonalliset kupinsuojukset (kuusi kappaletta). Ja tähtipaita

Lisätiedot

Esipuhe. Hyvä Bernina asiakas

Esipuhe. Hyvä Bernina asiakas Esipuhe Hyvä Bernina asiakas Onnittelut uuden BERNINA ompelukoneesi johdosta! Olet hankkinut laadukkaan BERNINA ompelukoneen, josta tulee olemaan iloa ja hyötyä vuosiksi eteenpäin. Asiakastyytyväisyys

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Mallisto 2008. Maailman suurin ompelukoneiden valmistaja

Mallisto 2008. Maailman suurin ompelukoneiden valmistaja Mallisto 2008 Kirjontakoneet: MC 11000 - Kirjontakone + täydellinen ompelukone, 307 hyötyja koristeommelta sekä 122 valmista kirjontakuviota. - sisäänrakennettu kirjontalaite (Janomen patentti). - Iso

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

ROYAL OHJEKIRJA OVERLOCK 1054

ROYAL OHJEKIRJA OVERLOCK 1054 ROYAL OHJEKIRJA OVERLOCK 1054 Kytkimien ja osien nimet: 1. Kasipybra 2. Virtakytkin ja valokytkin 3. Lankojenpidin 4. Teleskooppivarsi 5. Paininjalan puristuksen saatoruuvi 6. Lankakartion pidin 7. Lankateline

Lisätiedot

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET HUOMIO TURVALLISUUSSYISTÄ KAKSOISERISTETTYJEN LAITTEIDEN HUOLTO SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Turvallisuusmääräykset

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET HUOMIO TURVALLISUUSSYISTÄ KAKSOISERISTETTYJEN LAITTEIDEN HUOLTO SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Turvallisuusmääräykset Turvallisuusmääräykset 1 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Kun käytät sähkölaitetta, noudata perusturvallisuusmääräysten lisäksi seuraavia ohjeita: Tutustu kaikkiin ohjeisiin huolella ennen koneen käyttöä. Koneen

Lisätiedot

SISÄLTÖ DIFFERENTIAALISYÖTTÖ. Koneen osat TARVIKKEET KETJUTIKIN OMPELU PEITETIKIN OMPELU ETULUUKUN AVAAMINEN KONEEN VALMISTELU OMPELEEN LOPUN PÄÄTTELY

SISÄLTÖ DIFFERENTIAALISYÖTTÖ. Koneen osat TARVIKKEET KETJUTIKIN OMPELU PEITETIKIN OMPELU ETULUUKUN AVAAMINEN KONEEN VALMISTELU OMPELEEN LOPUN PÄÄTTELY Ohjekirja SISÄLTÖ Koneen osat Koneen osien nimet TARVIKKEET Vakiovarusteet 8 Tietoa neuloista 8 ETULUUKUN AVAAMINEN Etuluukun takana olevat koneen osat 9 KONEEN VALMISTELU Virtakatkaitsin 9 Jalkasäädin

Lisätiedot

BERNINA-ompelukone on hankinta, josta tulee olemaan Sinulle iloa vuosiksi eteenpäin.

BERNINA-ompelukone on hankinta, josta tulee olemaan Sinulle iloa vuosiksi eteenpäin. BERNINA-ompelukone on hankinta, josta tulee olemaan Sinulle iloa vuosiksi eteenpäin. Asiakastyytyväisyys on ollut perheyhtiömme johtoajatus jo yli 100 vuotta ja jatkan tätä perinnettä tuottamalla sveitsiläisiä

Lisätiedot