EasyPower EP24200P-S4-E ( ) EP24260P-S5-E ( ) EP24200P-O1-E ( ) EP24310P-O2-E ( )

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EasyPower EP24200P-S4-E ( ) EP24260P-S5-E ( ) EP24200P-O1-E ( ) EP24310P-O2-E ( )"

Transkriptio

1 EasyPower EP24200P-S4-E ( ) EP24260P-S5-E ( ) EP24200P-O1-E ( ) EP24310P-O2-E ( ) Finnish - Suomi Muita kieliversioita on saatavana täältä:

2 EasyPower-litiumioniakku Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen akun käyttöä. Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten ja pidä ohjeet akun käyttäjän saatavilla. Asennuksen saa tehdä vain valtuutettu henkilöstö. Yleistä EasyPower-akku koostuu litiumionikennoista ja BMS-akunhallintajärjestelmästä (Battery Management System), joka huolehtii lataus-, purkaus- ja valvontatoiminnoista. Se on tarkoitettu sisäkäyttöön sähkökäyttöisiin trukkeihin ja materiaalinkäsittelylaitteisiin. Tämä tuote tarjoaa useita etuja perinteisiin lyijyhappoakkuihin verrattuna. Lue ohjeet huolella ja noudata niitä. Näin varmistat, että saat eniten hyötyä EasyPower-akustasi. EasyPower-akulla on oma teräskotelo, joka täyttää sivuille asennetun painolastin kanssa trukkivalmistajien suositukset. EasyPower-akku on suunniteltu tiettyyn trukkimalliin eikä sitä voi tai saa käyttää missään muualla. Akun lataukseen käytetään erillistä laturia, jota EasyPower-akku ohjaa CAN-yhteyden kautta. Litiumioniakun kapasiteetti on yleensä pienempi kuin vastaavan lyijyakun. Vastaavasti sillä on pienemmät häviöt käytössä, paremmat elinkaariominaisuudet ja sen voi ladata nopeammin ja useammin ,

3 Akun perustiedot Tuotenro: EP24200P-S4-E ( ) Akun tyyppi: Li-Ion (NMC) Nimellisjännite: 25,9 V Nimelliskapasiteetti: 196 Ah Energia: 5 kwh Latauskertojen määrä: 5000 jaksoa 80 % purkaussyvyyteen +25 C lämpötilassa/kapasiteetti 80 % Käyttölämpötila: 0 C C (optimi +15 C C) Varastointilämpötila: -30 C C (optimi +15 C C) Paino: 115 kg ±5 % Käyttö: 24 V DC järjestelmät Tuotenro: EP24260P-S5-E ( ) Akun tyyppi: Li-Ion (NMC) Nimellisjännite: 25,9 V Nimelliskapasiteetti: 252 Ah Energia: 7 kwh Latauskertojen määrä: 5000 jaksoa 80 % purkaussyvyyteen +25 C lämpötilassa/kapasiteetti 80 % Käyttölämpötila: 0 C C (optimi +15 C C) Varastointilämpötila: -30 C C (optimi +15 C C) Paino: 130 kg ±5% Käyttö: 24 V DC järjestelmät Tuotenro: EP24200P-O1-E ( ) Akun tyyppi: Li-Ion (NMC) Nimellisjännite: 25,9 V Nimelliskapasiteetti: 252 Ah Energia: 7 kwh Latauskertojen määrä: 5000 jaksoa 80 % purkaussyvyyteen +25 C lämpötilassa/kapasiteetti 80 % Käyttölämpötila: 0 C C (optimi +15 C C) Varastointilämpötila: -30 C C (optimi +15 C C) Paino: 145 kg ±5% Käyttö: 24 V DC järjestelmät Tuotenro: EP24310P-O2-E ( ) Akun tyyppi: Li-Ion (NMC) Nimellisjännite: 25,9 V Nimelliskapasiteetti: 308 Ah Energia: 8 kwh Latauskertojen määrä: 5000 jaksoa 80 % purkaussyvyyteen +25 C lämpötilassa/kapasiteetti 80 % Käyttölämpötila: 0 C C (optimi +15 C C) Varastointilämpötila: -30 C C (optimi +15 C C) Paino: 170 kg ±5% Käyttö: 24 V DC järjestelmät ,

4 Turvallisuus Tämä EasyPower-akku on litiumionityyppinen. Jos sitä käytetään ympäristössä, jossa on vaara, että se voi sekoittua lyijyhappoakkuihin, suosittelemme, että kaikille työntekijöille kerrotaan näiden järjestelmien eroista. Tämä ehkäisee akun vaarallisen käsittelyn ja varmistaa, että saat parhaan hyödyn EasyPower-akustasi. EasyPower-akut ovat normaaliolosuhteissa erittäin turvallisia. Akun sisäinen ohjauselektroniikka on suunniteltu estämään vaaralliset tilanteet vaikka EasyPower-akkua käytettäisiin normaalista poikkeavalla tavalla. Huomioi seuraavat varoitukset ennen akun käyttöä: o EasyPower-akkua tulisi käyttää vain niissä trukeissa, joihin se on tarkoitettu. Akun paino ja jännite on ilmoitettu kilvessä ja niiden on vastattava trukin valmistajan vaatimuksia. Poikkeamat voivat vahingoittaa sekä trukkia että työntekijöitä. o Älä käytä EasyPower-akkua, jos se on vaurioitunut. Älä koske vaurioituneisiin osiin ja ota yhteyttä huoltohenkilöstöön. o Vältä synnyttämästä oikosulkua ulkoisten napojen ja liittimien välille. Oikosulku voi aiheuttaa tulipalon tai henkilövahinkoja. o Jos EasyPower-akku palaa, siitä nousee liekkejä tai savua; Ajon aikana - pysäytä, sammuta trukki ja poistu alueelta. Latauksen aikana - pysäytä laturi tai irrota latauskaapeli ja poistu alueelta. Hälytä pelastuslaitos ja noudata paikallisia palosuojelumääräyksiä. Pieni palo voidaan tukahduttaa CO2-sammuttimella, mutta suuri palo vaatii suuria määriä vettä. Katso lisätietoa käyttöturvallisuustiedotteesta. o EasyPower-akun saa kytkeä ainoastaan erilliseen latauslaitteeseen, joka on konfiguroitu lataamaan EasyPower-akkuja. Älä käytä muita latureita, koska se voi vahingoittaa EasyPower-akkua ja vaarantaa työntekijät. o Käytä vain mukana toimitettuja kaapeleita. Jos kaapelit ovat vahingoittuneet, tilaa varakaapeleita trukkitoimittajalta tai sen edustajalta. o Asennuksen ja irrotuksen saa suorittaa vain valtuutettu henkilöstö. o Älä kiipeä EasyPower-akun päälle äläkä seiso sen päällä. o Älä avaa EasyPower-akkua. o Älä laske vieraita esineitä akkutasolle ,

5 Varoitustarra Akkuvaara: sisältää akkukennoja. Älä oikosulje akun napoja. Kieltotarra Älä altista akkua korkealle lämpötilalle. EasyPower-akku on tarkoitettu alle +45 C lämpötiloihin. Turvallisuussyistä EasyPower-akkua ei saa altistaa yli +85 C lämpötiloille. Ohjetarra Lue käyttöohje ennen EasyPower-akun asennusta ja käyttöä. Yliviivattu jäteastia Älä hävitä talousjätteen mukana, toimita kierrätykseen ,

6 Kuvaus (yläpuoli) Trukin tiedonsiirtoliitäntä (CAN-väyläpistoke) 2. Trukin plus (+) napa 3. Latauslaitteen liitäntä (johon pääsee käsiksi purkaussillan puolelta) 4. Tärkeimmät tiedot 5. Akun ilmaisimet 6. Trukin miinus (-) napa Liitäntä akunnapoihin tehdään M10x20-ruuveilla, jotka kiristetään 24 Nm momenttiin. Nostaminen Käytä asianmukaisia nostoreikiä ja nostovarusteita, jotka kohdistavat kiinnityspisteisiin pystykuorman ,

7 Käyttö EasyPower-akku tarjoaa useita etuja perinteisiin lyijyhappoakkuihin verrattuna. Käyttäjän kannalta merkittävää on erillinen latausliitäntä. Estääkseen trukin käytön kun latauslaite on kytketty, akun sisäinen ohjauselektroniikka ei salli trukin siirtämistä latauksen aikana. Ylimääräisenä suojavarusteena trukissa on ulkoinen purkaussilta, joka on kytkettävä latausliitäntään ennen kuin EasyPower-akun liittimet aktivoituvat. Tiedonsiirtopistoke yhdistää akun trukkiin digitaaliyhteyden kautta. Tämä mahdollistaa akun tilan, kuten varaustason (SOC, State Of Charge) ilmoittamisen. Lataus on nopeaa ja helppoa ja akku voidaan ladata milloin tahansa käyttöikää lyhentämättä. Ylilatauksen vaaraa ei ole ja pidemmät latausistunnot voidaan korvata usealla lyhyemmällä lataustauolla, mikä on tehokkain tapa käyttää suuritehoista latauslaitetta. Akun ilmaisimet EasyPower-akku integroidaan trukkiin ja sen tila on luettavissa trukin mittaristosta. Lisätietoja siitä, milloin ja mitä akkukohtaisia tietoja trukin mittaristossa näytetään (varaustila, vikakoodit jne), on trukin käyttöohjeessa. Akussa on merkkivalo, joka ilmaisee EasyPower-akun BMS-tilan; vihreä LED on EasyPowerakun päällä: o o o Nopea välähdys kerran sekunnissa ilmaisee, että EasyPower-akun CAN-tiedonsiirto on aktiivinen ja EasyPower-akku on käyttövalmis. Välähdys yksi (1) tai kaksi (2) kertaa 60 sekunnin välein osoittaa, että EasyPower-akku on suojaustilassa *, CAN-tiedonsiirtoa ei ole eikä liittimiä voi aktivoida. *(Katso luku Vianetsintä/Suojaustila) Sammunut merkkivalo viittaa pysyvään vikatilaan eikä EasyPower-akku ole käytössä, ota yhteys huoltoon ,

8 Lataaminen EasyPower-akku ladataan ulkoisella latauslaitteella, latausliitännässä on CANtiedonsiirtolinkki, joka varmistaa optimaalisen latauksen hallinnan. Katso tarkemmat latausta ja muita toimintoja (ilmaisimet ja käyttäytyminen) koskevat tiedot latauslaitteen valmistajan käyttöohjeista. Voit ladata EasyPower-akkua aina kun siihen on tilaisuus, esim. taukojen aikana tai kun trukki ei ole käytössä. EasyPower-akku ei vaurioidu usein tehtävistä osittaisista latausjaksoista. Suosittelemme, että lataat akun täyteen vähintään kerran kuussa tasapainon säilyttämiseksi, katso luku kunnossapito. Latausaika riippuu latauslaitteen antotehosta ja akun nimelliskapasiteetista sekä varaustasosta ja sisäisestä lämpötilasta. Suurin akun hyödyntämä latausvirta on latauslaitteen antotehosta riippumatta 300 A tai 1C, jos akun kapasiteetti on alle 300 Ah. Esimerkki arvioidusta latausajasta: 0-99 % SOC: Laturin antoteho: 100 A 200 A 300A Akun kapasiteetti: 196 Ah 2 h 1 h 1 h 252 Ah 2,5 h 1,25 h 1 h 308 Ah 3 h 1,5 h 1 h Akku tulisi ladata +5 C C lämpötilassa. Tämän alueen ulkopuolella latausvirtaa rajoitetaan ja latausaika pitenee. Varastointi Huomaa, että muiden akkujen tavoin myös EasyPower-akut itsepurkautuvat, tämä johtuu pääasiassa sisäänrakennetun turvajärjestelmän kulutuksesta. Älä varastoi EasyPower-akkua, joka ilmoittaa tai varoittaa alhaisesta varaustasosta, vaan lataa se ensi tilassa. Alle kahden (2) viikon varastointi; Ei vaadi erityistoimia, EasyPower-akulla ei ole vaaraa mennä suojaustilaan* itsepurkautumisen vuoksi tässä ajassa. Yli kahden (2) viikon varastointi; lataa akku täyteen ennen kuin trukki / EasyPower-akku varastoidaan. Tällä tavoin estät akun menemisen suojaustilaa itsepurkautumisen vuoksi. Lataa akku täyteen ennen kuin otat sen käyttöön. *(Katso luku Vianetsintä/Suojaustila) Tarkasta varastoidut EasyPower-akut kuuden kuukauden välein ja lataa ne, jos SOC <50 % ,

9 Haarukkatrukin käyttö Käytä trukkia valmistajan ohjeiden mukaan. Normaalin käytön ei tulisi poiketa normaalista, kunnes EasyPower-akku on melkein tyhjä. Akku ilmoittaa asiasta trukille, joka käynnistää erilaisia rajoitustoimenpiteitä. Näitä voivat olla esim. rajoitettu kiihtyvyys ja/tai pienempi nostonopeus. Kun näin tapahtuu, akku on viimeisillään. Lopeta silloin työskentely ja lataa EasyPower -akkusi. Katso haarukkatrukin valmistajan käyttöohjeesta lisätietoa toimintarajoituksista akun tyhjentyessä. Huolto Huollon saa teettää vain henkilöstöllä, joka tuntee suurikapasiteettiset akut. Kerran viikossa: o Varmista, että latausliitännät ovat kunnossa. o Puhdista tarvittaessa, EasyPower-akkua saa pyyhkiä vain puhdistuksen yhteydessä. Vältä puhdistusta virtaavalla vedellä ja painepesurilla Kerran kuukaudessa: o Tasapainon säilyttämiseksi pidä vähintään kerran kuussa latauslaite kytkettynä EasyPower-akkuun, kunnes se näyttää täyteen ladattua akkua*. *(Toistuvien vajaiden latausten jälkeen tasapainotus voi olla tarpeen. Tämä varmistaa, että kaikki kennot ovat täyteen ladattuja ja että koko kapasiteetti on käytettävissä. Tasapainotus tehdään tarvittaessa automaattisesti latauslaitteen avulla latausjakson lopussa.) Muu huolto on teetettävä huoltoasentajalla trukin huoltokaavion mukaisesti ,

10 Vianetsintä Suojaustila Käyttäjän, kytkettyjen laitteiden ja EasyPower-akun suojaamiseksi EasyPower-akku voi tietyissä tilanteissa mennä suojaustilaan. DC-lähtöliitännät irtikytketään. Tämä voi olla merkki ongelmasta, mutta voi myös johtua normaalien parametrien ulkopuolisesta käytöstä tai toiminnosta haitallisen syväpurkauksen torjumiseksi, kun EasyPower-akku on melkein tyhjä. Jos syynä on trukin vika, se osoitetaan myös trukin mittaristossa, katso trukin käyttöohje. Suositeltu tapa tuoda EasyPower-akku pois suojaustilasta on kytkeä se aktiiviseen latauslaitteeseen. Ellei latauslaitetta ole käytettävissä, kytke CAN-kaapeli EasyPower -akun CAN-väyläliitäntään. Molemmat palauttavat EasyPower-akun ja poistavat sen suojaustilasta, ellei vakava vika estä sitä ,

11 Vianetsintä Jos EasyPower-akku sammuu käytön aikana, syynä voi olla: o Vaurioituneet kaapelit o Lauennut varoke o Liian pieni kennojännite o Liian korkea tai matala akun/kennon lämpötila Tarkasta tällöin akun liitännät silmämääräisesti akkua irrottamatta. Jos epäilet kaapelivaurioita, ota yhteys huoltoon. Ellei kaapeleista löydy ulkoisia vaurioita, jatka seuraavaan vaiheeseen! Laita EasyPower-akku lataukseen sisätiloissa (+5 C C). Odota vähintään tunti (1h) ja kokeile EasyPower-akkua uudelleen. Ellei EasyPower-akku käynnisty tai käynnistyy ja sammuu 1-2 minuutin kuluessa, ota yhteys huoltoon. Jos EasyPower-akkua ei voi ladata, syynä voi olla: o Vaurioituneet kaapelit o Liian korkea tai matala akun/kennon lämpötila o Viallinen latauslaite Tarkasta tällöin akun liitännät silmämääräisesti akkua irrottamatta. Jos epäilet kaapelivaurioita, ota yhteys huoltoon. Ellei kaapeleista löydy ulkoisia vaurioita, jatka seuraavaan vaiheeseen! Kokeile toisella laturilla, ellei akku vieläkään lataudu, jatka seuraavaan vaiheeseen. Irrota laturi, odota sisätiloissa (+5 C C) 4-5 tuntia, jopa pitempään, jos epäilet liian korkeaa tai matalaa lämpötilaa. Laita EasyPower-akku lataukseen sisätiloissa (+5 C C). Ellei EasyPower-akku vieläkään lataudu, ota yhteys huoltoon. Jos EasyPower-akku latautuu hitaasti, syynä voi olla: o Kennojen välinen epätasapaino o Liian korkea tai matala akun/kennon lämpötila Lataa EasyPower-akku sisätiloissa (+5 C C) vähintään viiden (5h) tunnin ajan. Ellei latauslaite näytä vieläkään täyttä akkua, ota yhteys huoltoon ,

12 Kierrätys Akut tulee palauttaa maahantuojalle käyttömaassa tai kierrättää kansallisten ja paikallisten jätehuoltolakien mukaisesti. Solun tyyppi IEC mukaan: ICNMP/28/149/95/H/-30+55/95 Huomaa, että asetuksen UN3480 Class 9 mukaan EasyPower-akkua pitää kuljetuksen aikana käsitellä vaarallisena tuotteena. o Navat on suojattava oikosululta o Normaalit ja käytöstä poistetut akut on pakattava P903:n mukaan Vain vaarallisten tuotteiden kuljetukseen koulutettu henkilöstö (1.3 koulutus UN 38.3 käsikirjan mukaan) saa pakata ja merkitä tuotteet ,

13 Korjaus Jos EasyPower-akku on korjattava, osa osista voi vaihtaa kentällä, mutta sisäisten osien viat on korjattava huoltokeskuksessa. Ota aina yhteyttä huoltoon*, jos epäilet viallista EasyPower-akkua ja ennen kuin palautat EasyPower-akun. *(samalla tavoin kuin trukin osalta.) Huomaa, että asetuksen UN3480 Class 9 mukaan EasyPower-akkua pitää kuljetuksen aikana käsitellä vaarallisena tuotteena. o Navat on suojattava oikosululta o Vaurioituneet/vialliset akut on pakattava P908:n tai LP904:n mukaan Vain vaarallisten tuotteiden kuljetukseen koulutettu henkilöstö (1.3 koulutus UN 38.3 käsikirjan mukaan) saa pakata ja merkitä tuotteet ,

14 Declaration of Conformity Manufacturer Alelion Energy Systems AB, Flöjelbergsgatan 14C, SE Mölndal, Sweden We declare that the product listed below is in accordance with the following Directives: 2014/30/EU EMC Directive Type of equipment: Battery with external board charger Product type: EP24200P-S4-E EP24260P-S5-E EP24200P-O1-E EP24310P-O2-E EMC standard Issues and revision according to directive above SS-EN SS-EN Date: Fredrik Sööder, CTO ,

15 (Tämä sivu on tarkoituksella tyhjä) ,

16 (Tämä sivu on tarkoituksella tyhjä) ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Litiumioniakku Käyttöohje Suomi ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Litiumioniakku Käyttöohje Suomi , Yhteystiedot: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002373) EP48310AP-R1-E (1002834) Litiumioniakku Käyttöohje Suomi 2 1 2015-04-20,

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE

AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE Mallinumero: VTE-10000 Universaali älykäs LCD NiMH & NiCd laturi kansainvälliseen käyttöön Ulkoinen AC-adapteri (Käyttöjännite 100-240V AC) kansainväliseen käyttöön

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Kiitos että valitsit tämän tuotteen. Ole hyvä ja lue ohjeet huolella ennen käyttöönottoa ja säästä ne tulevaa tarvetta varten, jotta laitetta voitaisiin aina käyttää

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO 6V/0.8A KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

Turvapainike. Käyttöohje

Turvapainike. Käyttöohje Turvapainike Käyttöohje Yhteystiedot Tekninen asiakaspalvelu asiakaspalvelu@avarn.fi 010 620 2010 (arkisin klo 8-16) Hälytyskeskus halytyskeskus@avarn.fi 010 620 2000 Terkniset tiedot Puhelinverkko: kaksitaajuus

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

SmashBass. Langattomat kuulokkeet SmashBass Langattomat kuulokkeet FI Käyttöohje- SmashBass beta Langattomat kuulokkeet Tuotteen turvallinen käsittely Lue nämä ohjeet ennen käyttöä! 1. Pidä kuulokkeet ja niiden mukana tulevat varusteet

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK Tulo (Micro USB) (Lataa PBA-12000BLACK) Lähtö Lähtö 1. Lataa DENVER PBA-12000BLACK verkkolaitteella (verkkolaite ei mukana). 2. Lataa DENVER PBA-12000BLACK liittämällä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT RESET-PAINIKE VIKATILAN MERKKIVALO LATAUSKAAPELI VIRRAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT RESET-PAINIKE VIKATILAN MERKKIVALO LATAUSKAAPELI VIRRAN MERKKIVALO 1 KÄYTTÖOHJE ONNITTELUT uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulaturin hankinnasta. Tämä uusinta tekniikkaa edustava laturi kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan ammattikäyttöön tarkoitettujen

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa 18428-B 1:18 2,4G Nelivetoinen radio-ohjattava kiipeilyauto Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuotteen ominaisuudet 1. Tuotekoodi: 18428-B 2. Tuotteen

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

SÄHKÖPYÖRÄ. Käyttöohje

SÄHKÖPYÖRÄ. Käyttöohje SÄHKÖPYÖRÄ Käyttöohje Käyttöohje Crescent /Monark sähköpyörä Teknisiä tietoja Moottori Bafang SWXK, max teho 250 W Akku (Crescent) 37V / 11 Ah Phylion Smart BMS (Monark) 37V / 8,8 Ah Phylion Smart BMS

Lisätiedot

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää

Lisätiedot

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit Käyttöohje a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit j Käyttöohje Valintanäppäimet a b MODE-näppäin

Lisätiedot

KÄyttÖOhJE XS 0.8 48 FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6

KÄyttÖOhJE XS 0.8 48 FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6 12V/0.8A KÄyttÖOhJE ONNittELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN Käännös alkuperäisestä ohjeesta 1. Johdanto Tämä laturi on suunniteltu autojen, moottoripyörien, veneiden

Lisätiedot

Jumpstarter M4/M8 Käyttöohje

Jumpstarter M4/M8 Käyttöohje Jumpstarter M4/M8 Käyttöohje TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ja noudata aina seuraavia turvallisuusohjeita: 1. Lue käyttöohje kokonaisuudessaan ennen laitteen käyttämistä.

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

MagniLink Visus Käyttöohje 7942139

MagniLink Visus Käyttöohje 7942139 Käyttöohje Maahantuonti ja markkinointi: Low Vision Inno Oy Sirrikuja 3 L Puh: 040 777 1320 Sähköposti: info@lowvision.fi 00940 Helsinki Fax: 09 6898 8342 Internet: www.lowvision.fi Valmistaja: LVI Low

Lisätiedot

Tietoa kaiuttimesta - 1 -

Tietoa kaiuttimesta - 1 - Tietoa kaiuttimesta A: VIRTA PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ B: LINE IN (Aux in) -liitäntä C: USB DC 5V D: LATAUKSEN MERKKIVALO E: ÄÄNENVOIMAKKUUS F: "PAINIKE " (Bluetooth-tila: Handsfree- v a s t a a min e n / H and

Lisätiedot

JC925 JPL91430A, JPL92530A

JC925 JPL91430A, JPL92530A LITIUMIONIAKUN LATURI JC925 LITIUMIONIAKKUYKSIKKÖ JPL91430A, JPL92530A 4009820 120619-00/02 VAROITUS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE www.max-europe.com (EUROOPAN Internet-sivusto) www.maxusacorp.com (YHDYSVALTAIN

Lisätiedot

Johdoton työskentely. Back

Johdoton työskentely. Back Johdoton työskentely Back 774 Johdoton työskentely Yleiskatsaus Bosch-tarvikkeet 11/12 Teknologia, joka hämmästyttää litiumioniakut Ei muisti-ilmiötä : lataus, koska tahansa riippumatta siitä, onko akku

Lisätiedot

LATAUS- JA SÄILYTYSLAATIKKO, KÄYTTÖOHJE & TAKUUEHDOT

LATAUS- JA SÄILYTYSLAATIKKO, KÄYTTÖOHJE & TAKUUEHDOT LATAUS- JA SÄILYTYSLAATIKKO, KÄYTTÖOHJE & TAKUUEHDOT Valmistaja, maahantuonti ja jälleen myynti: M-R. Cool Oy, Y1059320-9 * Huolto, asiakaspalvelu ja tuotetuki: Vartiokylän Pyörä, Linnavuorentie 28, 00800

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö

Lisätiedot

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä Lataussäädin 25A MPPT näytöllä 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Käyttöohje 1 Yleistä Ohjeen kaksi MPPT lataussäädintä joissa on näyttö, on suunniteltu optimaalisen aurinkosähkön tuottamiseksi erilaisissa

Lisätiedot

Ladattava retkisuihku

Ladattava retkisuihku FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

20V robottiruohonleikkurin laturi

20V robottiruohonleikkurin laturi WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Verkkolaite 2. Liitin Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit

Lisätiedot

OHJEKIRJA. LATAAMINEN 1. Kytke laturi akkuun suositusten mukaisesti. Lue turvallisuusohjeet

OHJEKIRJA. LATAAMINEN 1. Kytke laturi akkuun suositusten mukaisesti. Lue turvallisuusohjeet OHJEKIRJA ONNITTELUT uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulaturin hankinnan johdosta. Tämä laturi kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja latureita,

Lisätiedot

PAC 1600. Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset akkulaturit

PAC 1600. Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset akkulaturit PAC 1600 Asennus- ja käyttöohje Edistykselliset akkulaturit Sisällys POWERFINN PAC 1600...2 Yleistä...2 Asennus...3 Käyttö...4 Turvaohjeita...5 Vianmääritys ja korjaus...6 Takuu...6 Liite A...6 Liite B...7

Lisätiedot

Quick Vac Transport Imulaite

Quick Vac Transport Imulaite Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi

Lisätiedot

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä Käyttöopas 1 Turvaohjeet VAROITUS: sähköiskun vaaran välttämiseksi, älä poista koteloa (tai takakantta). Laite ei sisällä mitään käyttäjän

Lisätiedot

Robottiruohonleikkurin akkulaturi 28V FIN

Robottiruohonleikkurin akkulaturi 28V FIN WA3744 1 2 a b A B C 1. verkkolaite 2. liitin Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit koneen.

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

Älykäs latauslaite SBC-8168 Käyttöohje

Älykäs latauslaite SBC-8168 Käyttöohje Älykäs latauslaite SBC-8168 Käyttöohje Johdanto SBC-8168 älykäs hakkurilaturi, jonka lataustoiminnot perustuvat MCU-ohjaukseen. Täysi lataus saavutetaan nelivaiheisella latauksella (esikunnostus, peruslataus,

Lisätiedot

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia Extra Power DC-11- / DC-11K -lisävirtalaitteen (jäljempänä DC-11) avulla voit

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 50 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 50 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 50 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 200 Ah lyijyakuille Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen lataajan käyttöä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

OHJEKIRJA. LATAAMINEN 1. Kytke laturi akkuun suositusten mukaisesti. Lue turvallisuusohjeet

OHJEKIRJA. LATAAMINEN 1. Kytke laturi akkuun suositusten mukaisesti. Lue turvallisuusohjeet OHJEKIRJA ONNITTELUT uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulaturin hankinnan johdosta. Tämä laturi kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja latureita,

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

Svan Lift manuaali 1

Svan Lift manuaali 1 Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen

Lisätiedot

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Hälytinyksikkö & Anturilaastari Suomi 2007 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad, Ruotsi www.redsensemedical.com RM-1-RM030 Elokuu 09

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Akkulaturi CB400

KÄYTTÖOHJE. Akkulaturi CB400 KÄYTTÖOHJE Akkulaturi CB400 ESITTELY Pitstone CB400 akkulaturi henkilö- ja kuorma-autojen, moottoriajoneuvojen ja -pyörien akkujen varaamiseen, sekä niiden apukäynnistykseen (max. 180A) Lue käyttöohje

Lisätiedot

osaa. Käyttäjä voi vaihtaa irrotettavan kaapelin käyttämällä CTEK:n toimittaa alkuperäistä

osaa. Käyttäjä voi vaihtaa irrotettavan kaapelin käyttämällä CTEK:n toimittaa alkuperäistä KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia, ja

Lisätiedot

OHJE: LATAUSASEMA LS4. LS4-latausasema. Asennus-/huolto-ohje

OHJE: LATAUSASEMA LS4. LS4-latausasema. Asennus-/huolto-ohje OHJE: LATAUSASEMA LS4 LS4-latausasema Asennus-/huolto-ohje 1 380218-1.0 2016-06-20 OHJE: LATAUSASEMA LS4 Mittapiirustus LS4- mittapiirustus 2 380218-1.0 2016-06-20 OHJE: LATAUSASEMA LS4 Mittapiirustus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Pidä MODE-painiketta edelleen painettuna, jotta voit yhdistää latausohjelmaan latausoptiot.

KÄYTTÖOHJE. Pidä MODE-painiketta edelleen painettuna, jotta voit yhdistää latausohjelmaan latausoptiot. KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulaturin ja akuntarkistuslaitteen hankinnasta. Tämä uusinta tekniikkaa edustava laturi kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 DESULPHATION BULK PULSE, YLLÄPITOLATAUS 6V/0.8A PISTOTULPPA* *Pistotulppa voi poiketa kuvassa esitetystä. XC 0.8 6V/0.

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 DESULPHATION BULK PULSE, YLLÄPITOLATAUS 6V/0.8A PISTOTULPPA* *Pistotulppa voi poiketa kuvassa esitetystä. XC 0.8 6V/0. 6V/0.8A KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

OHJEKIRJA. LATAAMINEN 1. Kytke lataaja akkuun. Lue turvallisuusohjeet. 3. Valitse latausohjelma MODE-painikkeella.

OHJEKIRJA. LATAAMINEN 1. Kytke lataaja akkuun. Lue turvallisuusohjeet. 3. Valitse latausohjelma MODE-painikkeella. OHJEKIRJA ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia, ja se

Lisätiedot

KÄyttÖOhJE OnnittELEMME LAtAAMinEn PistOtuLPPA* ViRtAJOhtO ctek comfort connect LAtAusKAAPELi KÄyttÖVALMis täyteen LAdAttu ViKAtiLAn MERKKiVALO

KÄyttÖOhJE OnnittELEMME LAtAAMinEn PistOtuLPPA* ViRtAJOhtO ctek comfort connect LAtAusKAAPELi KÄyttÖVALMis täyteen LAdAttu ViKAtiLAn MERKKiVALO 12V/0.8A XS KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

AKKULATURI MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000. Hakkurikytkentäinen. lyijyhappoakuille

AKKULATURI MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000. Hakkurikytkentäinen. lyijyhappoakuille Hakkurikytkentäinen FI AKKULATURI lyijyhappoakuille MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000 Käyttöohje ja opas käynnistys- ja syväpurkausakkujen ammattimaiseen lataukseen JOHDANTO Onnittelumme

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

Suomenkielinen käyttöopas

Suomenkielinen käyttöopas Suomenkielinen käyttöopas Yleiskatsaus 1. Jatko-osa 2. -näppäin: Seuraava kappale 4. LED-merkkivalo a) Lataaminen LED-merkkivalo Punainen LED-merkkivalo palaa Lataaminen

Lisätiedot

AKKULATURI BC300. Soveltuu 12V normaaleille lyijyakuille, suljetuille akuille, vapaa-ajan akuille ja geeliakuille välillä 4-100Ah.

AKKULATURI BC300. Soveltuu 12V normaaleille lyijyakuille, suljetuille akuille, vapaa-ajan akuille ja geeliakuille välillä 4-100Ah. AKKULATURI BC300 Soveltuu 12V normaaleille lyijyakuille, suljetuille akuille, vapaa-ajan akuille ja geeliakuille välillä 4-100Ah. 23 JOHDANTO Pro-User BC300 kuuluu Pro User International Ltd. valmistamien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Malli: AW7010-, AW7014- cal. J850. * Aurinkopaneeli on kellotaulun sivulla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Malli: AW7010-, AW7014- cal. J850. * Aurinkopaneeli on kellotaulun sivulla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Malli: AW7010-, AW7014- cal. J850 * Aurinkopaneeli on kellotaulun sivulla Ominaisuudet Eco-Drive kello (valoenergiaa hyödyntävä) Kello toimii muuntamalla taulussa olevan aurinkokennon

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys.

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Laadukas Lithiumakku on turvallinen ja pitkäikäinen, kun sitä käytetään ja säilytetään oikein. Oikeanlaisella käytöllä ja säilytyksellä akun käyttöikää voi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE FI 57. 1. Kytke laturi akkuun. 2. Kytke laturi pistorasiaan. 3. Valitse latausohjelma MODE-painikkeella.

KÄYTTÖOHJE FI 57. 1. Kytke laturi akkuun. 2. Kytke laturi pistorasiaan. 3. Valitse latausohjelma MODE-painikkeella. KÄYTTÖOHJE ONNITTELUT uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulaturin hankinnasta. Tämä uusinta tekniikkaa edustava laturi kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan ammattikäyttöön tarkoitettujen

Lisätiedot

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje ALUMIININEN MONITOIMITIKAS FIN Käyttö- ja turvallisuusohje Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Yleistä Kiitos kun valitsit Kramforsin monitoimitikkaat.

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO. CTEK COMFORT CONNECT clamp. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO. CTEK COMFORT CONNECT clamp. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 MXS 12V/3 KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

Mikroprosessoriohjattu pikalaturi ja purkulaite NiCd, NiMH, Li-Po ja Pb -akuille.

Mikroprosessoriohjattu pikalaturi ja purkulaite NiCd, NiMH, Li-Po ja Pb -akuille. Käyttöohje Mikroprosessoriohjattu pikalaturi ja purkulaite NiCd, NiMH, Li-Po ja Pb -akuille. Suurin latausvirta 5,0A, suurin purkuvirta 1,0A, 1-5 Li-Po - kennoa, 1-14 NiCd/NiMH -kennoa, 1-20V Pb, Lämpöanturi,

Lisätiedot

TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet

TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet Käyttöopas Pakkauksen sisältö Käyttöopas Tuotteen yleiskatsaus Siivekeosa Latausliittimet Monitoimipainike -merkkivalo Mikrofoni Korvaosa Tuotetiedot Mallin nimi

Lisätiedot

MXS 3.6 KÄYTTÖOHJE DESULPHATION BULK ABSORPTION TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 12V/0.8 3.6A 48 FI VIRTAJOHTO PISTOTULPPA* CTEK COMFORT CONNECT

MXS 3.6 KÄYTTÖOHJE DESULPHATION BULK ABSORPTION TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 12V/0.8 3.6A 48 FI VIRTAJOHTO PISTOTULPPA* CTEK COMFORT CONNECT MODE 12V/3.6A KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja

Lisätiedot

Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila

Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila Tervetuloa. Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila On suositeltavaa, että lataat Flare R -valoasi 2 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa. Lataaminen: Kun valoa ladataan USB-portin kautta,

Lisätiedot

Veneen sähköt ja akusto. Akkujen valinta Lataus ja -laitteet Kaapelointi ja kytkentä Yleisimmät viat sähköjärjestelmissä

Veneen sähköt ja akusto. Akkujen valinta Lataus ja -laitteet Kaapelointi ja kytkentä Yleisimmät viat sähköjärjestelmissä Veneen sähköt ja akusto Akkujen valinta Lataus ja -laitteet Kaapelointi ja kytkentä Yleisimmät viat sähköjärjestelmissä Akku Akku on laite, joka ladattaessa muuttaa sähköenergian kemialliseksi energiaksi

Lisätiedot