RM122, RM123. Absorptionskylskåp Monterings- och bruksanvisning Absorbsjons-kjøleskap Monterings- og bruksanvisning... 28
|
|
- Jyrki Koskinen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 SV NO DA FI Absorptionskylskåp Monterings- och bruksanvisning Absorbsjons-kjøleskap Monterings- og bruksanvisning Absorber-køleskab Monterings- og betjeningsvejledning Absorptiojääkaappi Asennus- ja käyttöohje RM122, RM123
2
3 1 380 mm 439 mm 100 mm 300 mm 510 mm 586 mm 39 mm 400 mm LS H LS
4
5 RM123 5
6 0 RM122 RM123 a AMP RM
7 b 1 c 1 d 1 RM122 2 RM
8 e f 1 g
9 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning 1 Förklaring av symboler Säkerhetsanvisningar Leveransomfattning Tillbehör Ändamålsenlig användning Teknisk beskrivning Installera kylskåpet Ansluta kylskåpet Använda kylskåpet Felsökning Rengöring och skötsel Garanti Avfallshantering Tekniska data SV 9
10 Förklaring av symboler 1 Förklaring av symboler RM122, RM123! A I VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel position 5 på bild 1 på sidan 3. 2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Allmän säkerhet! VARNING! Om produkten uppvisar synliga skador får den ej användas. Om produktens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig person. Reparationer på produkten får utföras endast av behörig personal. Felaktiga reparationer kan ge upphov till farliga situationer som i sin tur kan orsaka livshotande eller allvarliga personskador. 10 SV
11 Säkerhetsanvisningar Denna produkt kan användas av barn från 8 år samt av personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder och personer som saknar erfarenhet och kunskap under förutsättning att de använder den under uppsikt eller har fått instruktioner om hur produkten används på ett säkert sätt och känner till ev. risker i samband med användningen. Utan uppsikt får inte barn eller personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder utföra rengörings- och underhållsarbeten. Barn får inte leka med produkten och måste hållas under uppsikt om de vistas i närheten av produkten. Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med produkten. Förvara och använd produkten utom räckhåll för barn under 8år. Lagra inga ämnen som kan explodera, t.ex. sprayburkar med brännbar drivgas i eller i närheten av produkten.! AKTA! Bryt strömtillförseln till produkten från växelströmsnätet (elnät) och likströmsnätet (batteri) före rengöring och underhåll vid lagring Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. A OBSERVERA! Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats. Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningskabeln. Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen och ämnen som innehåller lösningsmedel. SV 11
12 Säkerhetsanvisningar RM122, RM Säkerhet vid användning av produkten A OBSERVERA! Använd inga elektriska produkter för arbeten inne i kylapparaten. Undantag: produkterna rekommenderas för sådan användning av tillverkaren. Risk för överhettning! Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordentligt. Anordna en luftningsöppning med en kabelarea på minst 250 cm² samt en ventilationsöppning. Se till att ventilationsöppningarna inte täcks över. Fyll inte innerbehållaren med vätskor eller is. Doppa aldrig ned produkten i vatten. Skydda produkten och kablarna mot värme och fukt. Förvara inga läkemedel i produkten. 2.3 Säkerhet vid drift med 12 Vg (batteri) A OBSERVERA! Kabeln mellan batteriet och kylapparaten måste säkras med en säkring på max. 15 A. Låt endast kylskåpet gå med 12 Vg likström (batteri) i kombination med en batterivakt eller när fordonets generator levererar tillräckligt spänning. Använd endast kablar med motsvarande kabelarea. 2.4 Säkerhet vid drift med 230 Vw (växelström) A OBSERVERA! Anslut endast produkten till växelströmsnätet med tillhörande anslutningskabel. Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningskabeln. Om anslutningskabeln är skadad måste den ersättas, annars äventyras den elektriska säkerheten. Byt endast ut en skadad anslutningskabel mot en likvärdig anslutningskabel med samma specifikationer. 12 SV
13 Leveransomfattning Kontrollera, innan produkten tas i drift, att anslutningskabeln och stickkontakten är torra. Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats. 2.5 Säkerhet under drift med gas A OBSERVERA! Kontrollera aldrig produktens täthet med hjälp av öppna lågor. Använd bara propan- eller butangas (inte naturgas). Produkten får endast användas med det tryck som anges på typskylten. Använd en fast inställd, DIN-DVGW-godkänd tryckregulator enligt DIN EN Lagra aldrig gasolflaskor i ej ventilerade utrymmen eller under markytan (trattformiga jordhålor). Se till att gasolflaskorna skyddas mot direkt solljus. Temperaturen får inte överskrida 50 C. På färjor, på bensinstationer och under körning får produkten inte användas med gas. Vid gaslukt: Stäng avstängningsventilen till gastillförseln och ventilen på tuben. Öppna fönstren och lämna rummet. Använd inga elektriska strömbrytare. Släck öppna lågor. 3 Leveransomfattning Kylskåp 230 Vw-anslutningskabel (endast RM123) 12 Vg -anslutningskabel Ventilationsgaller LS200, vitt (2x) Skumplastband Tätningsläppar T-stycke Bländskydd Monterings- och bruksanvisning SV 13
14 Tillbehör RM122, RM123 4 Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen): Beteckning Artikelnr Ventilationsgaller LS200, utan avgasledning, med vinterkåpa Vit Beige Vid frågor om tillbehör, kontakta din leverantör. 5 Ändamålsenlig användning Kylskåpen RM122 och RM 123 är utformade för att monteras i husvagnar eller husbilar. De är avsedda för förvaring av livsmedel. Kylskåpen har utformats för att drivas med en 12 Vg-spänningskälla och kan även drivas med gasol (propan eller butan) utan ström. Kylskåpet RM123 är dessutom utformat för att kunna drivas med Vw. 6 Teknisk beskrivning 6.1 Beskrivning Kylskåpet är ett absorptionskylskåp. Produkten är utformad för att kunna drivas med olika energityper: RM122: med 12 Vg eller med butan-/propangas RM123: med Vw, 12 Vg eller med butan-/propangas Produkten har en låsmekanism som även fungerar som transportsäkring. Produkten är utrustad med en automatisk flamvakt som automatiskt stänger av gastillförseln ca 30 sekunder efter att lågan slocknat. 14 SV
15 Installera kylskåpet 6.2 Reglage, komponenter Pos. på bild 2, sida 3 Beskrivning 1 Dörrlås 2 Förångare 3 Droppskål 4 Siktfönster för kontroll av gaslågan 5 Temperaturreglering för användning med gas 6 RM122: Knapp för Piezo-tändning RM123: Brytare för elektronisk tändning 7 Temperaturreglering för elektrisk drivning 7 Installera kylskåpet 7.1 Förbereda installationen Beakta följande anvisningar vid installationen av kylskåpet: För att köldmediet ska kunna cirkulera på ett korrekt sätt får kylskåpet inte överskrida en lutningsvinkel på 3. Se till att isformen ligger vågrätt i kylskåpet och att fordonet står vågrätt. Kylskåpet måste installeras i en nisch så att det står fast när fordonet rör sig. Observera följande produktmått för nischen (med tätningsläppar som klistrats fast på båda sidoväggarna på kylskåpets baksida) (HxBxD i mm): 662x390x415. Omgivningen kring avgasrör och brännarhuset måste bestå eller vara täckt av metall eller något annat icke-brännbart material. I den yttre väggen måste en luftningsöppning (bild 3 1, sida 3) och en ventilationsöppning (bild 3 2, sida 3) med ventilationsgaller monteras så att värmen som uppstår kan ledas ut: Luftningsöppning: Ventilationsgaller, helst i linje med nischens golv och med ett tvärsnitt på minst 250 cm². Ventilationsöppning: om möjligt ovanför produkten. Här kan man även använda ett ventilationsgaller med integrerad avgasledning. SV 15
16 Installera kylskåpet RM122, RM123 Om luftningsöppningens ventilationsgaller inte kan installeras så att det ligger i linje med golvet måste dessutom en luftningsöppning (bild 3 4, sida 3) göras i golvet för att avleda gas som tränger ut. Luftnings- och ventilationsöppningen får under användning inte täckas för av fordonsdelar (t.ex. stötdämpare eller en öppnad dörr). På kylskåpets baksida måste det finnas tillräckligt med plats så att luften kan cirkulera kring kylelementet. Se till att det finns en spalt på mm mellan kylrör och vägg. Installera en värmeledande plåt (bild 3 3, sida 3) så att värmen inte ansamlas i fordonet. Kylskåpet måste installeras dragtätt enligt EN 1949, se kapitel Installera kylskåpet dragtätt på sidan Installera kylskåpet dragtätt Gasdrivna kylanordningar i husbilar och husbilar måste installeras dragtätt enligt EN Det betyder att förbränningsluft inte hämtas från bodelen och att avgaserna hindras från att tränga in i på ytor där människor ska vistas. Mellan kylskåpets bakre vägg och fordonets innerutrymme måste en lämplig tätning monteras för att täta kylskåpets baksida.! VARNING! Brandrisk! Använd inga lättantändliga material som silikontätningsmassa, monteringsskum eller liknande vid den dragtäta installationen. Tillverkaren rekommenderar att en flexibel tätning används för att underlätta demonteringen och monteringen och av underhållsskäl. Fäst tätningsläpparna (bild 5 1, sida 4) på de båda sidoväggarna på kylskåpets baksida. Klistra inte fast det icke-antändningsbara skumplastbandet på kylskåpets ovansida och nere på panelen (bild 5 2, sida 4). 16 SV
17 Installera kylskåpet 7.3 Anordna luftnings- och ventilationsöppningar I ANVISNING Vid höga omgivningstemperaturer kan kylskåpet endast leverera max. kyleffekt om luftningen och ventilationen har anordnats på ett optimalt sätt. Tillverka en luftnings- och en ventilationsöppning i ytterväggen. Observera anvisningarna angående detta, se kapitel Förbereda installationen på sidan 15. Om luftningsöppningens ventilationsgaller inte kan monteras i linje med nischens golv måste du montera en gasventilationsöppning i golvet: Anordna en luftningsöppning med en diameter på minst 40 mm i golvet (bild 5 1, sida 4) bakom kylskåpet, i närheten av gasbrännaren. Ventilationsröret måste leda direkt utåt så att icke-förbränd gas kan ledas utåt. Skärma av öppningens ände med en deflektor så att ingen lera eller smuts kan tränga in under körningen (bild 6, sida 4). 7.4 Fästa kylskåp Fäst kylskåpet i nischen för att förhindra att kylskåpet rör sig. För att göra detta, använd kylenhetens båda fästskruvar och skruva fast metallvinklar med en bredd på 20 mm (3/4") (bredden ska vara anpassad till den aktuella installationen) på kylskåpets baksida och på fordonets baksida. 7.5 Montera avgasrör Avgaserna leds ut genom det övre ventilationsgallret. Använd inga avgasrör av aluminium för att leda ut avgaserna. Rikta in T-stycket (bild g, sida 8) i en 45 -vinkel till ytterväggen och fäst det med skruvar i avgasröret. SV 17
18 Installera kylskåpet RM122, RM Montera panelen ovanför kylskåpsdörren Skruva på fast ett träblock på alla sidor med måtten 25 x 66 mm på nischens båda sidor. Montera blocket med 16 mm förskjutning inåt så att panelen senare ligger i linje med köksskåpets front (bild 8 2, sida 5). Skruva panelen mot blocken. 7.7 Omhängning av dörren A OBSERVERA! Risk för skador! Kylskåpet får endast läggas ner på sidan och aldrig på baksidan. Annars riskerar kylrören att skadas. När kylskåpet levereras är dörren högerhängd. Tillvägagångssätt för omhängning av dörren: Vrid kylskåpet så att det ligger på sidan. Vrid av temperaturväljarens vridreglage. Lossa de båda skruvarna och ta bort den nedre panelen. Avlägsna det övre gångjärnsbladet och avslutningsplåten. Håll det övre gångjärnsbladet och avslutningsplåten på den önskade sidan och fäst dem med det nedre gångjärnsbladet från motsidan. Montera luftningsgallret med de båda skruvarna. Tryck på temperaturväljarens vridreglage på spindeln tills det hakar fast. Ställ upp kylskåpet. Vänta några timmar innan du börjar använda kylskåpet. 7.8 Byta dörrdekor! VARNING! Risk för förgiftning p.g.a. gas! Risk för gasläckage på skadade gasledningar. Låt en auktoriserad gasinstallatör byta ut skadade gasledningar och utföra ett trycktest. 18 SV
19 Ansluta kylskåpet A OBSERVERA! Risk för skador! Kylskåpet får endast läggas ner på sidan och aldrig på baksidan. Annars riskerar kylrören att skadas. Du kan byta dörrdekoren. Reservdörrdekoren kan bestå av rostfri metall eller plastlaminat och måste ha följande mått: 485 x 350 x 0,5 3 mm (H x B x D). Tillvägagångssätt för byte av dörrdekor: Vrid kylskåpet så att det ligger på sidan. Avlägsna de tre skruvarna på dörramens undersida. Dra ut dekoren. Skjut in den nya dekoren i öppningen. Skruva tillbaka de tre skruvarna. Ställ upp kylskåpet och anslut kablarna och gasförsörjningen (se kapitel Ansluta kylskåpet på sidan 19) Vänta några timmar innan du börjar använda kylskåpet. 8 Ansluta kylskåpet 8.1 Ansluta tändningen (endast RM123) För anslutningen, använd en kabel med en diameter på 0,5 mm² och en säkring med 0,5 eller 1 A. Anslut tändningens klämlist (på produktens baksida) med batteriets plusoch minuspol (bild 9 1, sida 5). 8.2 Ansluta till 12 Vg Produkten ansluts med en 12 V-kontakt till ett 12 V-uttag. Anslut kylskåpet enligt bild 0, sida 6. Säkra styrledningen med en lämplig säkring. Anslut styrledningen till tändningsplus (klämma 15). Installera ett relä mellan kylskåp och batteri för att förhindra att batteriet laddas ur helt när kylskåpet drivs med likström (12 Vg) och motorn är avstängd. SV 19
20 Ansluta kylskåpet RM122, RM Anslut till 230 Vw (endast RM123)! VARNING! Elinstallationen får endast utföras av utbildade elektriker och måste göras enligt nationella föreskrifter. Icke fackmässiga anslutningsarbeten kan medföra allvarliga risker. Med en nätkontakt ansluts produkten till ett 230 Vw-eluttag. Anslutningskabeln levereras utan nätkontakt. Låt endast en utbildad elektriker ansluta en passande nätkontakt. Nätkontakten måste passa med eluttaget i fordonet och motsvara gällande bestämmelser i ditt land. Installera vid behov ett passande eluttag på ett lämpligt ställe. Eluttaget måste enkelt kunna nås så att du vid behov kan dra ut elkontakten och bryta strömtillförseln till produkten. Anslutningskabeln är belagd på följande sätt: Grön och gul: Skyddsledare (bild a 1, sida 6) Blå: Nolledare (bild a 2, sida 6) Brun: Fas (bild a 3, sida 6) 8.4 Anslutning till gasförsörjning A OBSERVERA! Produkten får endast anslutas till gaskällan av utbildad personal. De gällande föreskrifterna och normerna måste följas. Använd endast propan- eller butangasflaskor (inte naturgas) med kontrollerat reglage. Jämför tryckangivelsen på typskylten med tryckuppgifterna på propan- eller butangasflaskan. Produkten får endast användas med det tryck som anges på typskylten. Beakta gällande bestämmelser om tryckvärden. Använd en fast inställd, DIN-DVGW-godkänd tryckregulator enligt DIN EN Beakta standard EN 732 och EN Kylskåpet måste kunna spärras separat genom en spärranordning i gasledningen. Spärranordningen måste sitta på ett ställe som är lätt att komma åt. 20 SV
21 Använda kylskåpet Anslut kylskåpet enligt bild b, sida 7 med gasförsörjning, fast och spänningsfritt. Använd en skärringsförskruvning enligt EN Slanganslutningar av gummi får inte användas. Se till att alla gasledningar kontrolleras av en auktoriserad gasinstallatör. 9 Använda kylskåpet A I OBSERVERA! Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylskåpet som får kylas till den inställda temperaturen. Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. ANVISNING Innan produkten tas i drift, ska det av hygieniska skäl torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa. Kyleffekten kan påverkas av omgivningstemperaturen, mängden livsmedel, hur ofta dörren öppnas, om installationen är felaktigt utförd. 9.1 Slå på kylskåpet Drift med gasol (RM122) Säkerställ att gastillförseln är påslagen. Vrid temperaturregleringen (bild c 2, sida 7) till position 3. Tryck in temperaturregleringen och håll den nedtryckt tills brännaren har tänts. Tryck flera gånger på Piezo-tändningen (bild c 1, sida 7) med ca 2 sekunders mellanrum. Om brännaren inte tänds, stäng gastillförseln och vänta 5 10 minuter innan du öppnar gastillförseln igen och aktiverar Piezo-tändningen igen. Håll temperaturregleringen intryckt ytterligare 15 sekunder efter att brännaren tänts och en låga syns vid synglaset i produkten. Detta garanterar att den automatiska flamvakten är igång. SV 21
22 Använda kylskåpet RM122, RM123 Drift med gasol (RM123) Säkerställ att gastillförseln är påslagen och att 230-Vw-anslutningskabeln inte är isatt i eluttaget. Ställ vippbrytaren på I (bild d 1, sida 7), för att slå på den elektroniska tändningen. Vippbrytaren börjar att blinka. Vrid temperaturregleringen (bild d 2, sida 7) till position 3. Tryck in temperaturregleringen och håll den nedtryckt. När brännaren har tänts slutar vippbrytaren att blinka. Håll temperaturregleringen intryckt ytterligare 15 sekunder efter att brännaren tänts. Detta garanterar att den automatiska flamvakten är igång. Drift med 230 Vw (endast RM123) Säkerställ att temperaturregleringen och vippbrytaren är avstängda och att 12-Vg-tillförseln från batteriet är avbruten. Sätt i 230 V-anslutningskabeln i eluttaget. Slå på kylskåpet genom att ställa temperaturregleringen (bild e 1, sida 8) i valfritt läge. Drift med 12 Vg I ANVISNING Koppla bort kylskåpet från 12 Vg-tillförseln när motorn är avstängd, eftersom batteriet annars laddas ur. Säkerställ att gastillförseln och 230-Vw-tillförseln är avbruten. Anslut 12 V-kontakten med 12 Vg-uttaget. 9.2 Tips för energibesparing Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylen. Öppna inte kylskåpet oftare än nödvändigt. Låt inte dörren vara öppen längre än nödvändigt. Lägg in livsmedlen så att luften kan cirkulera i kylskåpet. 22 SV
23 Använda kylskåpet 9.3 Ställa in temperaturen I gasdrift Ställa in temperaturen med temperaturregleringen (bild d 2, sida 7): Läge 3 = högsta kyleffekt Nära läge 0 = lägsta kyleffekt Börja kylningen genom att ha läge 3 inställt en timme. Byt till läge 2 eller 1 för att hålla temperaturen efter omgivningstemperaturen. Vid drift med 12 Vg (RM122, RM123) eller 230 Vw (endast RM123) I ANVISNING Efter att kylskåpet slagits på dröjer det ca en timme tills förångaren visar tecken på kylning. Temperaturregleringen har åtta inställningspositioner (bild e 1, sida 8). Börja kylningen med läge 3 eller Isbitar Fyll isformen till tre fjärdedelar med vatten. Ställ isformen på kylskåpets förångare (bild 2 2, sida 3). 9.5 Ställa in dörrlås Tryck stiftet nedåt för att låsa kylskåpsdörren under körningen (bild f, sida 8). SV 23
24 Felsökning RM122, RM Avfrosta kylskåpet A OBSERVERA! Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrusna föremål med mekaniska verktyg. I ANVISNING När det används, avfrosta kylskåpet var 7:e 10:e dag för att garantera att det fungerar som det ska. Bryt växelströmsförsörjningen (230 Vw), likströmsförsörjningen (12 Vg) från batteriet och från gastillförseln. Töm kylskåpet. Lämna dörren öppen. Avfrostningsvattnet fångas upp av droppskålen (bild 2 3, sida 3). Töm droppskålen (bild 2 3, sida 3) och ställ tillbaka den tomma droppskålen. 10 Felsökning Fel Möjlig orsak Lösning Kylskåpet fungerar inte. I gasdrift: Kylskåpet fungerar inte. I 12 Vg-drift: Kylskåpet fungerar inte. Kylskåpets lutningsvinkel är högre än 3. Gasflaskan är tom. Gasventilen är stängd. Säkringen i 12 Vgkabeln är defekt. Brytaren i 12 Vgkabeln är avstängd. Justera kylskåpet vågrätt. Justera kylskåpet vågrätt. Byt gasflaskan. Öppna gasventilen. Byt säkring. Slå på brytaren. 24 SV
25 Felsökning Fel Möjlig orsak Lösning I 230-Vw-drift: Kylskåpet fungerar inte. Kylskåpet kyler inte tillräckligt mycket. Produkten är inte ansluten till 230 Vwnätet. Säkringen i 230-Vwnätet är defekt. Termostatreglaget står på 0. Luftcirkulationen kring fläkten är inte tillräckligt hög. Temperaturen har ställts in för högt. Gastrycket har ställts in felaktigt. Förångaren är igenisad. Omgivningstemperaturen är för hög. För mycket livsmedel har lagts in samtidigt i kylskåpet. Dörren är inte korrekt stängd. Mer än en energikälla används. Anslut produkten till 230 Vwnätet. Byt säkring. Vrid termostatreglaget till 1, 2 eller 3. Avlägsna möjliga delar som kåpor. Avfrosta kylskåpet. Ställ in en lägre temperatur. Ställ in korrekt gastryck. Se till att omgivningstemperaturen blir lägre. Ta ur en del av livsmedlet. Stäng luckan. Använd bara en energikälla åt gången. SV 25
26 Rengöring och skötsel RM122, RM Rengöring och skötsel! A VARNING! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. OBSERVERA! Risk för skador! Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada kylapparaten. Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa. Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och annat smuts så att värmen i vid användning kan avledas ordentligt så att produkten inte skadas. 12 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta återförsäljaren eller tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida). Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum, en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning. 26 SV
27 13 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. M När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Avfallshantering 14 Tekniska data RM122 RM123 Artikelnr Anslutningsspänning: 12 Vg 230 Vw, 12 Vg Bruttovolym: Nettovolym: Energiförbrukning: Gasförbrukning: Klimatklass: 1,3 kwh/24 h (12 V) 31 l 28 l 206 g/24 h Kyleffekt: Upp till max. +7 C Omgivningstemperatur: +16 C till +32 C Mått H x B x D: Vikt: N 585 x 380 x 440 mm 15 kg 1,3kWh/24h (230 V/12 V) SV 27
28 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk. Innhold 1 Symbolforklaringer Sikkerhetsregler Leveringsomfang Tilbehør Tiltenkt bruk Teknisk beskrivelse Montere kjøleskapet Koble til kjøleskapet Betjene kjøleskapet Utbedring av feil Rengjøring og stell Garanti Avfallsbehandling Tekniske data NO
29 1 Symbolforklaringer Symbolforklaringer! A I ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3». 2 Sikkerhetsregler 2.1 Generell sikkerhet! ADVARSEL! Hvis produktet har synlige skader, må du ikke ta det i drift. Hvis tilkoblingskabelen på dette apparatet blir skadet, må den erstattes av produsent, kundeservice eller annen kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner. Reparasjoner på dette produktet skal bare gjennomføres av fagpersoner. Ved usakkyndige reparasjoner kan det oppstå farer, blant annet livstruende eller alvorlige personskader. Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, når de er under oppsikt eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og forstår hvilke farer som er forbundet med det. NO 29
30 Sikkerhetsregler RM122, RM123 Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn eller personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner uten oppsyn. Barn må ikke leke med produktet og skal være under tilsyn i nærheten av produktet. Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med produktet. Oppbevar og bruk produktet slik at det ikke er tilgjengelig for barn under 8 år. Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med brennbar drivgass i eller i nærheten av produktet.! FORSIKTIG! Skill produktet fra vekselstrømnettet og likestrømnettet (batteri) før rengjøring og stell under lagring Næringsmidler må kun oppbevares i originalemballasjen eller i egnede beholdere. A PASS PÅ! Sammenlikne spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med den tilgjengelige strømtilførselen. Trekk aldri støpslet ut av stikkontakten etter ledningen. Kjøleapparatet er ikke egnet for transport av etsende eller løsemiddelholdige stoffer. 2.2 Sikkerhet ved bruk av apparatet A PASS PÅ! Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet dersom disse apparatene ikke er anbefalt brukt for dette av produsenten. Fare for overoppheting! Påse at varme som oppstår under drift alltid blir tilstrekkelig ventilert bort. Planlegg en ventilasjonsåpning med en diameter på minst 250 cm² samt en lufteåpning. Pass på at lufteåpningene ikke tildekkes. Ikke fyll væsker eller is i den innvendige beholderen. Dypp aldri produktet i vann. 30 NO
31 Sikkerhetsregler Beskytt produktet og kablene mot varme og fuktighet. Ikke lagre medikamenter i produktet. 2.3 Sikkerhet ved drift av apparatet med 12 Vg (batteridrift) A PASS PÅ! Ledningen mellom batteri og kjøleapparat må sikres med en sikring på maks. 15 A. Velg bare drift med 12 VDC (batteridrift) når du bruker batterivakt, eller når kjøretøygeneratoren leverer tilstrekkelig spenning. Bruk kun kabler med passende kabeltverrsnitt. 2.4 Sikkerhet ved drift av apparatet med 230 Vw (vekselstrøm) A PASS PÅ! Bruk bare den tilhørende tilkoblingskabelen til å koble produktet til vekselstrømnettet. Trekk aldri støpslet ut av stikkontakten etter ledningen. Hvis tilkoblingskabelen er skadet, må den byttes for å unngå farer. En skadet tilkoblingskabel må kun byttes ut med en tilkoblingskabel av samme type og spesifikasjon. Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at tilkoblingskabelen og støpselet er tørre. Sammenlikne spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med den tilgjengelige strømtilførselen. 2.5 Sikkerhet ved bruk av apparatet med gass A PASS PÅ! Kontroller aldri om produktet er tett ved hjelp av en åpen flamme. Bruk kun propan- eller butangass (ikke{13} {14}naturgass). Produktet må kun drives med trykket som er oppgitt på typeskiltet. Bruk en fast innstilt DIN-DVGW-godkjent trykkregulator iht. DIN EN NO 31
32 Leveringsomfang RM122, RM123 Oppbevar aldri{21} {22}flasker med flytende gass på steder uten lufting eller under bakkenivå (traktformede grøfter). Utsett ikke flasker med flytende gass for direkte sollys. Temperaturen må ikke overskride 50 C. Det er ikke tillatt å drive apparatet med gass på ferger, bensinstasjoner og under kjøring. Ved gasslukt: Lukk sperrekranen på gassforsyningen og flaskeventilen. Åpne vinduet og forlat rommet. Ikke bruk elektriske brytere. Slukk all åpen ild. 3 Leveringsomfang Kjøleskap 230 Vw-tilkoblingskabel (kun RM123) 12 Vg -tilkoblingskabel Luftegitter LS200 i hvitt (2x) Skumstoffbånd Tetningslister T-stykke Skjerm Monterings- og bruksanvisning 4 Tilbehør Fås som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Beskrivelse Artikkelnr. Luftegitter LS 200, uten avgassføring, med vinterdeksel Hvit Beige Ta kontakt med din leverandør ved spørsmål om tilbehør. 32 NO
33 Tiltenkt bruk 5 Tiltenkt bruk Kjøleskapene RM122 og RM123 er beregnet for montering i campingvogner eller bobiler. De er egnet for lagring av næringsmidler. Kjøleskapene er egnet for drift med en 12-Vg-spenningskilde, og kan drives uavhengig av strøm ved hjelp av gass i væskeform (propan eller butan). Kjøleskapet RM123 er dessuten utviklet for tilkobling til nettspenning på Vw. 6 Teknisk beskrivelse 6.1 Beskrivelse Kjøleskapet er et absorbsjonskjøleskap. Produktet er beregnet for bruk med forskjellige energikilder, og kan drives på følger måter: RM122: med 12 Vg eller med butan-/propangass RM123: med Vw, 12 Vg eller med butan-/propangass Produktet har en låsemekanisme som også fungerer som transportsikring. Produktet er utstyrt med en automatisk flammesikring, som avbryter gasstilførselen automatisk etter ca. 30 sekunder hvis flammen slukker. 6.2 Betjeningselementer Pos. i fig. 2, side 3 Beskrivelse 1 Dørlås 2 Fordamper 3 Dryppeskål 4 Seglass til kontroll av gassflammen 5 Temperaturregulering for gassdrift 6 RM122: Knapp for piezo-tenner RM123: Bryter for elektronisk tenning 7 Temperaturregulator for elektrisk drift NO 33
34 Montere kjøleskapet RM122, RM123 7 Montere kjøleskapet 7.1 Forberede montering Følg ved montering av kjøleskapet følgende tips: For at kjølemiddelet skal kunne sirkulere korrekt, må ikke kjøleskapet ha en hellingsvinkel på mer enn 3. Pass på at isbitformen ligger vannrett i kjøleskapet og at kjøretøyet står vannrett. Kjøleskapet må monteres i en nisje slik at det står fast når kjøretøyet beveges. For nisjen må du være oppmerksom på produktets dimensjoner (med pålimte tetningslister på begge sideveggene bak på kjøleskapet) (HxBxD i mm): 662x390x415. Omgivelsene rundt avgassrøret og brennerhuset må være av metall eller annet, ikke antennelig materiale, eller dekkes til med det. I den utvendige veggen må det tilrettelegges en ventilasjonsåpning (fig. 3 1, side 3) og en lufteåpning (fig. 3 2, side 3) med luftegitter, slik at varmen som oppstår kan slippes ut: Ventilasjonsåpning: Luftegitter i flukt med bunnen til monteringsnisjen med en diameter på minst 250 cm². Lufteåpning: Om mulig over produktet. Her kan også et luftegitter med integrert avgassføring brukes. Hvis luftegitteret i ventilasjonsåpningen ikke kan monteres i flukt med bunnen, må det i tillegg tilrettelegges en ventilasjonsåpning (fig. 3 4, side 3) i gulvet for å føre ut gass som strømmer ut. Ventilasjons- og lufteåpningene skal under drift ikke dekkes til av kjøretøydeler (f.eks. støtfanger eller åpen dør). På baksiden av kjøleskapet må det være tilstrekkelig rom for at luften kan sirkulere rundt kjøleelementet. Sikre at det er en spalte på mm mellom kjølerøret og veggen. Planlegg en varmeledeplate (fig. 3 3, side 3), slik at varmen ikke samles opp i kjøretøyet. Kjøleskapet må monteres tett mot trekk iht. EN 1949, se kapittel «Montere kjøleskapet tett mot trekk» på side NO
35 Montere kjøleskapet 7.2 Montere kjøleskapet tett mot trekk Gassdrevne kjøleapparater i campingvogner eller bobiler må iht. EN 1949 monteres tett mot trekk. Det betyr at forbrenningsluften ikke hentes fra innerommet, og at avgassene hindres fra å trenge direkte inn i innerommet. Det må legges en egnet tetning mellom bakveggen til kjøleskapet og innerommet i kjøretøyet for å tette igjen baksiden av kjøleskapet.! ADVARSEL! Brannfare! Ikke bruk lettantennelige materialer som silikon-tetningsmasse, monteringsskum eller lignende for å gjøre montasjen tett mot trekk. Produsenten anbefaler å bruke en fleksibel tetning for å forenkle ut- og innbygging til vedlikehold. Fest tetningslistene (fig. 5 1, side 4) på begge sideveggene på baksiden av kjøleskapet. Lim det ikke antennelige skumstoffbåndet på oversiden av kjøleskapet og på dekselet nederst (fig. 5 2, side 4). 7.3 Lage ventilasjons- og lufteåpninger I MERK Ved høye omgivelsestemperaturer kan kjøleskapet bare oppnå sin maksimale kjøleeffekt når det er optimal ventilasjon og lufting. Lag en ventilasjons- og en lufteåpning i ytterveggen. Følg anvisningene, se kapittel «Forberede montering» på side 34. Hvis luftegitteret til lufteåpningen ikke kan monteres i flukt med gulvet til monteringsnisjen, må du lage en gassventilasjonsåpning i gulvet: Lag en ventilasjonsåpning med en diameter på minst 40 mm i gulvet bak kjøleskapet i området til gassbrenneren (fig. 5 1, side 4). Lufterøret må føre rett til utsiden, slik at uforbrent gass kan slippe ut i friluft. Dekk til enden av åpningen slik at slam eller smuss ikke kan trenge inn mens du kjører (fig. 6, side 4). NO 35
36 Montere kjøleskapet RM122, RM Feste kjøleskap Fest kjøleskapet i nisjen for å forhindre bevegelser på kjøleskapet. For festingen skrus metallvinkler med en bredde på 20 mm (3/4") (bredden bør være tilpasset installasjonen) med de to festeskruene for kjøleenheten til baksiden av kjøleskapet og så til bakveggen i kjøretøyet. 7.5 Montere avgassrør Avgasser føres direkte til utsiden via det øvre luftegitteret. Ikke bruk avgassrør av aluminium til å føre avgassene ut. Plasser T-stykket (fig. g, side 8) i 45 -vinkel mot ytterveggen, og fest det til avgassrøret med skruer. 7.6 Montere deksel over kjøleskapdøren Skru en trekloss med målene 25 x 66 mm på begge sider av nisjen. Monter klossene 16 mm forskjøvet innover, slik at dekselet senere flukter jevnt med fronten til kjøkkenskapet (fig. 8 2, side 5). Skru dekslet på klossene. 7.7 Bytte dørhengsler A PASS PÅ! Fare for skade! Legg kjøleskapet bare på siden, aldri på baksiden. Ellers kan kjølerørene bli skadet. Kjøleskapet leveres med dørhengsel på høyre side. Gå frem på følgende måte for å bytte om dørhengselet: Drei kjøleskapet på siden. Trekk ut dreieknappen til temperaturvelgeren. Løsne de to skruene og fjern det nedre dekslet. Ta av det øvre hengselplaten og sperreplaten. Hold det øvre hengselplaten og sperreplaten på ønsket sted og fest de med den nedre hengselplaten på motsatt side. Monter luftegitteret med de to skruene. 36 NO
37 Montere kjøleskapet Trykk dreieknappen til temperaturvelgeren på spindlene slik at den går i lås. Sett kjøleskapet oppreist. Vent noen timer før du tar kjøleskapet i bruk. 7.8 Skifte dørpynt! ADVARSEL! Fare for forgiftninger pga. gass! Hvis gassledningen er skadd, kan det slippe ut gass. En skadd gassledning må skiftes ut; få en godkjent gassinstallatør til å skifte den ut og utføre en trykktest. A PASS PÅ! Fare for skade! Legg kjøleskapet bare på siden, aldri på baksiden. Ellers kan kjølerørene bli skadet. Du kan skifte dørpynten. Utskiftingsdørpynten kan være laget av rustfritt metall eller plastlaminat og må ha følgende mål: 485 x 350 x 0,5 3 mm (H x B x D). Gå frem på følgende måte for å bytte dørpynten: Drei kjøleskapet på siden. Fjern de tre skruene på undersiden av dørrammen. Trakk ut dørpynten. Skyv den nye pynten inn i åpningen. Skru fast de tre skruene igjen. Sett kjøleskapet oppreist og koble til kabler og gassforsyning (se kapittel «Koble til kjøleskapet» på side 38) Vent noen timer før du tar kjøleskapet i bruk. NO 37
38 Koble til kjøleskapet RM122, RM123 8 Koble til kjøleskapet 8.1 Koble til tenneren (kun RM123) Bruk en kabel med en diameter på 0,5 mm² og en sikring med 0,5 eller 1 A for tilkoblingen. Koble klemmelisten på tenneren (på baksiden av produktet) til pluss- og minuspolen til batteriet (fig. 9 1, side 5). 8.2 Koble til 12 Vg Produktet kobles til en 12 V stikkontakt med en 12 V plugg. Koble til kjøleskapet iht. fig. 0, side 6. Sikre styreledningen med en egnet sikring. Koble styreledningen til koblet pluss (klemme 15). Monter et relé mellom kjøleskapet og batteriet for å hindre at batteriet blir utladet komplett dersom kjøleskapet drives med likespenning (12 Vg) og motoren er slått av. 8.3 Koble til 230 Vw (kun RM123)! ADVARSEL! Den elektriske installasjonen skal bare utføres av en fagperson i henhold til nasjonale forskrifter. På grunn av feil tilkobling kan vesentlige farer oppstå. Produktet kobles til en 230 Vw-stikkontakt med en nettplugg. Tilkoblingskabelen blir levert uten nettstøpsel. Det passende nettstøpselet skal bare monteres av en fagperson. Nettstøpselet må passe til stikkontakten i kjøretøyet ditt og stemme overens med lovforskriftene i landet. Få ev. en passende stikkontakt montert på et egnet sted. Stikkontakten må være lett tilgjengelig, slik at du koble apparatet fra stømnettet ved behov. Fordelingen av tilkoblingskabelen er som følger: Grønn og gul: Jordingsledning (fig. a 1, side 6) Blå: Nulleder (fig. a 2, side 6) Brun: Fase (fig. a 3, side 6) 38 NO
39 Betjene kjøleskapet 8.4 Tilkobling til gassforsyningen A PASS PÅ! Produktet skal bare kobles til gassforsyningen av en fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter og standarder. Bruk kun propan- eller butangassflasker (ikke naturgass) med testet regulator. Sammenlikne trykkangivelsen på typeskiltet med trykkangivelsen på propan- eller butangassflasken. Produktet må kun drives med trykket som er oppgitt på typeskiltet. Vær oppmerksom på trykkene som er tillatt i ditt land. Bruk en fast innstilt DIN-DVGW-godkjent trykkregulator iht. DIN EN Følg normene EN 732 og EN Kjøleskapet må kunne sperres av separat ved hjelp av en stengeinnretning i gassledningen. Stengeinnretningen må være lett tilgjengelig. Koble kjøleskapet iht. fig. b, side 7 til gassforsyningen, fast og fri for spenning. Bruk en skrueforbindelse med skjærering iht. EN Slangetilkobling av gummi er ikke tillatt. Sikre at alle gassledninger er kontrollert av en godkjent gassinstallatør. 9 Betjene kjøleskapet A PASS PÅ! Pass på at kun gjenstander eller varer som tåler nedkjøling til innstilt temperatur befinner seg i kjøleskapet. Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. I MERK Før produktet tas i bruk bør du av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut. Kjøleeffekten kan bli påvirket av omgivelsestemperaturen, mengden matvarer som skal kjøles, hvor ofte døren åpnes, mangelfull installasjon. NO 39
40 Betjene kjøleskapet RM122, RM Slå på kjøleskapet Drift med gass (RM122) Forsikre deg om at gasstilførselen er slått på. Still temperaturregulatoren (fig. c 2, side 7) på trinn «3». Trykk inn temperaturregulatoren og hold den inne til brenneren er tent. Aktiver piezo-tenneren (fig. c 1, side 7) flere ganger med ca. 2 sekunders pause mellom. Hvis brenneren ikke antennes: Lukk gasstilførselen og vent i 5 10 minutter før du åpner gasstilførselen igjen og aktiverer piezo-tenneren på nytt. Fortsett å holde temperaturreguleringen trykket i 15 sekunder etter at brenneren har antent og en flamme er synlig i seglasset på produktet. Slik sikrer man at den automatiske flammesikringen er innkoblet. Drift med gass (RM123) Forsikre deg om at gasstilførselen er slått på og at 230 Vw-tilkoblingskabelen er koblet fra stikkontakten. Still vippebryteren til «I» (fig. d 1, side 7) for å slå på den elektroniske tenningen. Vippebryteren starter å blinke. Still temperaturregulatoren (fig. d 2, side 7) på trinn «3». Trykk inn temperaturregulatoren og hold den trykt. Så snart brenneren har tent slutter vippebryteren å blinke. Fortsett å holde temperaturreguleringen trykket i 15 sekunder etter at brenneren har antent. Slik sikrer man at den automatiske flammesikringen er innkoblet. 40 NO
41 Betjene kjøleskapet Drift med 230 Vw (kun RM123) Forsikre deg om at temperaturreguleringen og vippebryteren er slått av og 12 Vg-tilførselen er skilt fra batteriet. Stikk 230 V-tilkoblingskabelen inn i stikkontakten. Slå på kjøleskapet ved å stille inn temperaturregulatoren (fig. e 1, side 8) på hvilket som helst trinn. Drift med 12 Vg I MERK Koble fra kjøleskapet fra 12 Vg-tilførselen når motoren er avslått, ellers vi batteriet lades ut. Forsikre deg om at gasstilførselen og 230 Vw-tilførselen er brutt. Koble 12 V-pluggen til 12 Vg-stikkontakten. 9.2 Tips for energisparing Avkjøl varm mat før du legger den i kjøleskapet. Ikke åpne kjøleskapet oftere enn nødvendig. La ikke døren stå åpen lenger enn nødvendig. Legg matvarene slik at luften kan sirkulere i kjøleskapet. 9.3 Stille inn temperatur I drift med gass Still inn temperaturen med temperaturregulatoren (fig. d 2, side 7): Stilling «3» = maksimal kjøleeffekt Rett før stilling «0» = lavest kjøleeffekt Start kjølingen med trinn «3» i én time. Skift til trinn «2» eller «1» for å holde temperaturen avhengig av omgivelsestemperaturen. NO 41
42 Betjene kjøleskapet RM122, RM123 I drift med 12 Vg (RM122, RM123) eller 230 Vw (kun RM123) I MERK Etter innkobling tar det omtrent én time før fordamperen viser tegn til kjøling. Temperaturregulatoren har åtte innstillingsposisjoner (fig. e 1, side 8). Start kjølingen med trinn «3» eller «4». 9.4 Lage isbiter Fyll isbitformene tre fjerdedels full med vann. Sett isbitformen på fordamperen (fig. 2 2, side 3) til kjøleskapet. 9.5 Stille inn dørlåsen Trykk stiften nedover for å låse kjøleskapsdøren mens du kjører (fig. f, side 8). 9.6 Avrime kjøleskapet A PASS PÅ! Bruk aldri mekaniske verktøy til å fjerne islag eller for å løsne fastfrosne gjenstander. I MERK Avrim kjøleskapet hver dag under bruk for å sikre at det fungerer optimalt. Bryt vekselstrømforsynigngen (230 Vw), likestrømforsyningen (12 Vg) fra batteriet og gasstilførselen. Tøm kjøleskapet. La døren stå åpen. Det tinte vannet samles i dryppeskålen (fig. 2 3, side 3). Tøm dryppeskålen (fig. 2 3, side 3) og sett den tilbake. 42 NO
43 10 Utbedring av feil Utbedring av feil Feil Mulig årsak Forslag til løsning Kjøleskapet fungerer ikke. I drift med gass: Kjøleskapet fungerer ikke. I 12 Vg-drift: Kjøleskapet fungerer ikke. I 230 Vw-drift: Kjøleskapet fungerer ikke. Kjøleskapet kjøler ikke tilstrekkelig. Kjøleskapet heller mer enn 3. Gassflasken er tom. Gassventilen er lukket. Sikringen i 12 Vg-ledningen er defekt. Bryteren til 12 Vg-ledningen er slått av. Produktet er ikke koblet til 230 Vw-strømnettet. Sikringen i 230 Vwnettet er defekt. Termostatregulatoren står på «0». Luftsirkulasjonen rundt viften er utilstrekkelig. Fordamperen er tiliset. Temperaturen er stilt inn for høyt. Gasstrykket er stilt inn feil. Still inn det korrekte gasstrykket. Omgivelsestemperaturen er for høy. For mange matvarer ble satt inn i kjøleskapet samtidig. Døren er ikke lukket korrekt. Flere enn én energikilde brukes. Juster kjøleskapet vannrett. Juster kjøretøyet vannrett Skift gassflasken. Åpne gassventilen. Bytt sikringen. Slå bryteren på. Koble produktet til 230-Vwstrømnettet. Bytt sikringen. Drei termostatregulatoren til posisjon «1», «2» eller «3». Fjern mulige deler som deksel. Avrim kjøleskapet. Still inn en lavere temperatur. Sørg for en lavere omgivelsestemperatur. Ta ut en del av matvarene. Lukk døren. Bruk bare én energikilde om gangen. NO 43
44 Rengjøring og stell RM122, RM Rengjøring og stell! A ADVARSEL! Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell. PASS PÅ! Fare for skade! Kjøleapparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjøleapparatet. Rengjør apparatet innvendig og utvendig fra tid til annen med en fuktig klut. Påse at ventilasjonsåpningene på apparatet er fri for støv og forurensinger, slik at varmen som oppstår under drift kan ledes bort og apparatet ikke tar skade. 12 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du din faghandler eller produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato, årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen. 44 NO
45 13 Avfallsbehandling Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Avfallsbehandling M Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler. 14 Tekniske data RM122 RM123 Art.nr.: Tilkoblingsspenning: 12 Vg 230 Vw, 12 Vg Bruttoinnhold: Nettoinnhold: Energiforbruk: Gassforbruk: Klimaklasse: 1,3 kwh/24 t (12 V) 31 l 28 l 206 g/24 t Kjøleeffekt: til maks. +7 C Omgivelsestemperatur: +16 C til +32 C Mål H x B x D: Vekt: N 585 x 380 x 440 mm 15 kg 1,3kWh/24t (230 V / 12 V) NO 45
46 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne Sikkerhedshenvisninger Leveringsomfang Tilbehør Korrekt brug Teknisk beskrivelse Montering af køleskabet Tilslutning af køleskabet Betjening af køleskabet Udbedring af fejl Rengøring og vedligeholdelse Garanti Bortskaffelse Tekniske data DA
47 1 Forklaring af symbolerne! A I Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til Position 5 på figur 1 på side 3. 2 Sikkerhedshenvisninger 2.1 Generel sikkerhed! ADVARSEL! Hvis produktet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer. Reparationer på dette produkt må kun foretages af fagfolk. På grund af ukorrekte reparationer kan der opstå farer, inkl. dødelige eller alvorlige kvæstelser. Dette produkt kan anvendes af børn over 8 år og derudover af personer med begrænsede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af apparatet og forstår farerne, der følger heraf. DA 47
48 Sikkerhedshenvisninger RM122, RM123 Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn eller personer med begrænsede fysiske, sanse- eller mentale evner uden opsyn. Børn må ikke lege med produktet og bør være under opsyn i nærheden af produktet. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produktet. Opbevar og anvend produktet uden for børns rækkevidde (under 8 år). Opbevar ikke eksplosive stoffer som f.eks. spraydåser med brændbar drivgas i eller i nærheden af produktet.! FORSIGTIG! Afbryd produktet fra vekselstrømnettet og fra jævnstrømnettet (batteri) før rengøring og vedligeholdelse ved opbevaring Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. A VIGTIGT! Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energiforsyningen, der er til rådighed. Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med tilslutningskablet. Køleapparatet er ikke egnet til transport af stoffer, der er ætsende eller indeholder opløsningsmidler. 2.2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet A VIGTIGT! Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis producenten anbefaler disse apparater hertil. Fare for overophedning! Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort. Montér en ventilationsåbning med et tværsnit på mindst 250 cm² samt en udluftningsåbning. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder. Dyp aldrig produktet i vand. 48 DA
49 Sikkerhedshenvisninger Beskyt produktet og kablerne mod varme og fugtighed. Opbevar ikke lægemidler i produktet. 2.3 Sikkerhed ved anvendelse apparatet med 12 Vg (batteridrift) A VIGTIGT! Ledningen mellem batteriet og køleapparatet skal være sikret med en sikring på maks. 15 A. Vælg kun drift med 12 Vg (batterifunktion), hvis du anvender en batteriovervågning eller hvis køretøjets generator leverer tilstrækkelig spænding. Anvend kun kabel med tilsvarende kabeltværsnit. 2.4 Sikkerhed ved anvendelse af apparatet med 230 Vw (vekselstrøm) A VIGTIGT! Tilslut kun produktet til vekselstrømsnettet med det tilhørende tilslutningskabel. Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med tilslutningskablet. Hvis tilslutningskablet er beskadiget, skal du udskifte det for at undgå farer. Udskift kun et beskadiget tilslutningskabel med et tilslutningskabel af samme type og med samme specifikation. Kontrollér før ibrugtagning, at tilslutningskablet og stikket er tørre. Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energiforsyningen, der er til rådighed. 2.5 Sikkerhed under anvendelse af apparatet med gas A VIGTIGT! Produktet må aldrig kontrolleres for utæthed med åben flamme. Anvend udelukkende propan- eller butangas (ikke{13} {14}naturgas). Produktet må udelukkende med det tryk, der er angivet på typeskiltet. Anvend en fastindstillet DIN-DVGW-godkendt trykregulering iht. DIN EN DA 49
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
REFRIGERATION 5 SERIES
REFRIGERATION 5 SERIES RMV5301, RMV5305 DA SV NO FI Absorber-køleskab Monteringsvejledning................. 12 Absorptionskylskåp Monteringsanvisning..................26 Absorpsjonskjøleskap Monteringsanvisning..................40
CoolMatic HDC195, HDC225
CoolMatic HDC195, HDC225 DA 17 Kompressor-Køleskab Monterings- og betjeningsvejledning SV 36 Kylskåp med kompressor Monterings- och bruksanvisning NO 55 Kompressorkjøleskap Monterings- og bruksanvisning
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Kokplatta Kokeplate Keittolevy
34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem
88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet
245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
EB193 monteringsanvisning
monteringsanvisning SE 2017-09-26 1.1 A. Innehåll: Extraljuskabelsats EB193-2A / EB193-3A Två eller tre lampkablar Innehåll: 1A EB191-A-1 PowerSwitch-elektronik 2A 65KA 093-2A/ Extraljuskablage 65KA 093-3A
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
REFRIGERATION COOLMATIC
REFRIGERATION COOLMATIC RPD50 DA SV NO FI Kompressor-Køleskab Monterings- og betjeningsvejledning..... 5 Kylskåp med kompressor Monterings- och bruksanvisning........24 Kompressorkjøleskap Monterings-
SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE
SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - Läs denna anvisning noggrant före montering! Sid 2-6 NO - Les denne anvisning nøye før montering! Sid 7-11 FI - Lue nämä ohjeet ennen
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Campinglampa Campinglykt Retkivalaisin Ver. 001-200703 Modell/Malli: CC-2782 Nr/Nro: 36-2744 SVENSKA Campinglampa Artikelnummer: 36-2744 Modell: CC-2782 Läs igenom hela bruksanvisningen
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT
REFRIGERATION 9 SERIES
REFRIGERATION 9 SERIES RML943x RML9330, RML9331, RML9335 RML9430, RML9431, RML9435 RML933x DA SV NO FI Absorber-køleskab Monteringsvejledning................. 14 Absorptionskylskåp Monteringsanvisning..................32
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.
450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
Kompressor-Køleskab Kylskåp med kompressor Kompressorkjøleskap Kompressori jääkaappi
CoolMatic HDC155FF DA 13 Kompressor-Køleskab Monterings- og betjeningsvejledning SV 33 Kylskåp med kompressor Monterings- och bruksanvisning NO 52 Kompressorkjøleskap Monterings- og bruksanvisning FI 71
Kompressor-Køleskab Kylskåp med kompressor Kompressorkjøleskap Kompressori jääkaappi
CoolMatic HDC275 DA 11 Kompressor-Køleskab Monterings- og betjeningsvejledning SV 30 Kylskåp med kompressor Monterings- och bruksanvisning NO 49 Kompressorkjøleskap Monterings- og bruksanvisning FI 68
KONVEKTORELEMENT KONVEKTORVARMEOVN VIRTAUSLÄMMITIN
S N FI KONVEKTORELEMENT KONVEKTORVARMEOVN VIRTAUSLÄMMITIN S KONVEKTORELEMENT Art. Nr: 962319 VIKTIGT! Läs igenom de här instruktionerna innan du använder värmaren. Spara instruktionerna för framtida referens.
REFRIGERATION COOLMATIC
REFRIGERATION COOLMATIC MR07, MRR07, MH07 DA SV NO FI Køleskab MR07, MRR07 Varmeskab MH 07 Monterings- og betjeningsvejledning..... 8 Kylskåp MR07, MRR07 Värmeskåp MH 07 Monterings- och bruksanvisning........24
Dammsugare Støvsuger Pölynimuri
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Dammsugare Støvsuger Pölynimuri Modell/Malli: VC-4806ES Nr/Nro: 34-4562 Ver. 001-200604 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått
Swegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com
36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
Bruksanvisning. Käyttöohje. Kjøleskap. Jääkaappi S3L120P1
Käyttöohje Bruksanvisning Jääkaappi Kjøleskap S3L120P1 2 SISÄLTÖ Turvallisuustiedot 2 Turvallisuusohjeet 3 Käyttö 5 Päivittäinen käyttö 5 Vihjeitä ja neuvoja 6 Hoito ja puhdistus 7 Vianmääritys 8 Asennus
Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GKNI 15720 GKNI 15730. Dokument Nummer GKNI 15720_GKNI 15730_DE/ 111-2(.100: 3)
Kjøleskap Jääkaappi Bruksanvisning Käyttöopas GKNI 15720 GKNI 15730 NO FIN 21- Dokument Nummer GKNI 15720_GKNI 15730_DE/ 111-2(.100: 3) Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
REFRIGERATION COOLMATIC
MR07-MRR07-MH07--IO-Scan.book Seite 1 Freitag, 27. Juli 2018 3:15 15 REFRIGERATION COOLMATIC MR07, MRR07, MH07 DA Køleskab MR07, MRR07 Varmeskab MH07 Monterings- og betjeningsvejledning..... 8 SV Kylskåp
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin Modell/Malli: UN8BE Nr/Nro: 38-2150 Ver. 001-200607 SVENSKA USB till serieportsadapter Artikelnummer:
VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1
4508 manual 07-09-06 4:0 Side IFH-0A IFH-A VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 4508 4500 4508 manual 07-09-06 4:0 Side S VIKTIGT! Läs denna
MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS PROPANKJØLESKAP 60L - 100 L - 180L - 185 L - 225 L - 275L BATTERITENNING
MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS PROPANKJØLESKAP 60L - 100 L - 180L - 185 L - 225 L - 275L EN BATTERITENNING Instruction Manual NO SE FI EN Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction Manual
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
POWER CRAFT POWER CRAFT
MODEL L 66207 RECHARGEABLE 1 AIR PUMP INSTRUCTION MANUAL DK Genopladelig luftpumpe 2 Brugsanvisning NO Oppladbar luftpumpe 5 Bruksanvisning SE Uppladdningsbar luftpumpe 8 Bruksanvisning SF Ladattava ilmapumppu
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
REFRIGERATION 9 SERIES
REFRIGERATION 9 SERIES RMLT 943x RMLT9330, RMLT9331, RMLT9335 RMLT9430, RMLT9431, RMLT9435 RMLT 933x DA SV NO FI Absorber-køleskab med ovn Monteringsvejledning................. 14 Absoptionskylskåp med
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin
Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V
31-4469 Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V SVENSKA NORSK SUOMI Ver. 2007-06 www.clasohlson.com SVENSKA Väckarklocka Grå/Blå 230 V, art.nr 31-4469 Läs igenom
Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari
Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver
18-8002 38-2080 AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: BS-320-UK/BS-320 Ver. 200802 www.clasohlson.com AM/FM Radio Art no. 18-8002/38-2080 Model BS-320-UK/BS-320 Please read the entire
Bruksanvisning. Käyttöohje. Kjøleskap. Jääkaappi SD7323LFLD2P1
Käyttöohje Bruksanvisning Jääkaappi Kjøleskap SD7323LFLD2P1 2 SISÄLTÖ Turvallisuustiedot 2 Turvallisuusohjeet 3 Käyttö 5 Päivittäinen käyttö 7 Vihjeitä ja neuvoja 9 Hoito ja puhdistus 9 Vianmääritys 10
EN3441JOX FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 19 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 35
EN3441JOX FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 19 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 35 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS...
Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen
Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).
Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen
Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Modell/Malli: NW-12B Nr/Nro: 34-7177 Svenska 3 Norsk 7 Suomi 11 Ver. 001-200701 2 Våffeljärn Coline Dubbelt Art.nr
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk.
9 x 60 Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. Binokular prismekikkert. Sentralhjulfokusering. Leveres med veske, nakkerem, okularog
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
Locktång Krølltang Kiharrin
34-7242 Locktång Krølltang Kiharrin Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Svenska 2 Norsk 5 Suomi 8 Ver. 001-200703 SVENSKA Locktång COLINE Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Läs igenom hela bruksanvisningen
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr
170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 1 Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Kayttoohje Bruksanvisning Bruksanvisning VC20A 1 Varenr. 170202 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 2 Støvsuger
Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto
Aloita tästä Start her 1 2 Tärkeää: Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista (kohta 15). Poista pakkausmateriaalit Fjern emballasjen Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen
Länspump Lensepumpe. Lænsepumpe
Länspump Lensepumpe Pilssipumppu Lænsepumpe Mått/Mål/Mitat, mm Art. 25-2750 25-2751 25-2752 A 94,5 126,7 160,6 B Ø 19 Ø 26,5 Ø 26,2 C Ø 62,5 Ø 82 Ø 100 D 80,5 108,7 138,5 1 25-9750_9752_manual_2010-10.indd
Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok
Vedettävä hiekoitin Käyttö- ja huolto-ohjekirja Dragbar Sandspridare Instruktionsbok Dragbar sandspreder Bruks- og vedlikeholdsanvisning Sisältö Innehåll Innhold Lue ennen tuotteen käyttöä Läs denna instruktion
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för
Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.
Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä
SNEP Mode Z. Asennusohje Monteringsanvisning
SNEP Mode Z Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9
BRUKSANVISNING HÅNDBOK KÄYTTÖOHJE
962330/962333 VÄRMEFLÄKT/VARMEVIFTE/LÄMPÖPUHALLIN 2000W/3300W BRUKSANVISNING HÅNDBOK KÄYTTÖOHJE S 962330/962333 Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya värmefläkt rekommenderar
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV
BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
REFRIGERATION COOLMATIC
REFRIGERTION COOLMTIC CRP40 D SV NO FI Køleskab Betjeningsvejledning.................. 8 Kylskåp Bruksanvisning.......................24 Kjøleskap Bruksanvisning.......................40 Jääkaappi Käyttöohje..........................56
EN3441JYW. FI Jääpakastin Käyttöohje 2 NO Kombiskap Bruksanvisning 12 SV Kyl-frys Bruksanvisning 22
EN3441JYW FI Jääpakastin Käyttöohje 2 NO Kombiskap Bruksanvisning 12 SV Kyl-frys Bruksanvisning 22 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. KÄYTTÖ... 6 4. PÄIVITTÄINEN
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen
SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!
Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas
Sval Topp. Aircondition. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual AC-W12
Sval Topp Aircondition Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. AC-W12
Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning
TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES
ARM-422M Flat panel wall mount
ARM-422M Flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display up to 55kg. For mounting on concrete
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI
Johanna Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin SUOMI ENGLISH NORSK SVENSKA Art.no. Model 32-6506 AW-1031B 32-6507 AW-1031B Ver. 201107 Outdoor light Art.no 32-6506 Model AW-1031B 32-6507
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
Kylskåp Kjøleskap Jääkaappi Køleskab Refrigerador SSM 1350 SSM 1350 A+ Bedienungsanleitung Operating instructions
Kylskåp Kjøleskap Jääkaappi Køleskab Refrigerador SSM 1350 SSM 1350 A+ Bedienungsanleitung Operating instructions Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1061. Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver. 200801. Model: SH1010. www.clasohlson.com
36-1061 Door Sentinel Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: SH1010 Ver. 200801 www.clasohlson.com Door Sentinel Nr: 36-1061 model: SH1010 Door sentinel with two functions: Entry
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme